lidl 281517 Technical specifications

IP-ÜBERWACHUNGSKAMERA/
IP SURVEILLANCE CAMERA/CAMÉRA
DE SURVEILLANCE IP
IAN 281517
IP-ÜBERWACHUNGSKAMERA
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IP SURVEILLANCE CAMERA
Assembly, operating and safety instructions
CAMÉRA DE SURVEILLANCE IP
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
IP-BEWAKINGSCAMERA
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
CÁMARA DE VIGILANCIA IP
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
CÂMARA DE VIGILÂNCIA IP
Indicações de montagem, utilização e segurança
Version 1.5
BEZPEČNOSTNÍ IP KAMERA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page 27
FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 47
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 69
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 91
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 111
PT Indicações de montagem, utilização e segurança Página 133
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie
sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd
met alle functies van het apparaat.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi
přístroje.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida,
familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-
se com todas as funções do aparelho.

5DE/AT/CH
Legende der verwendeten
Piktogramme................................................................... Seite 6
Einleitung............................................................................. Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung........................................ Seite 7
Teilebeschreibung ................................................................... Seite 8
Technische Daten.................................................................... Seite 9
Lieferumfang............................................................................ Seite 10
Sicherheitshinweise.................................................... Seite 10
Hinweise zu den verwendeten
Warenzeichen................................................................. Seite 14
Kamera montieren...................................................... Seite 14
Kamera anschließen............................................................... Seite 16
Kamera einrichten................................................................... Seite 17
Ändern der Passworte und Einrichtung der Kamera im
WLAN-Netz............................................................................. Seite 18
Kamera verwenden................................................................. Seite 20
Fehlerbehebung............................................................ Seite 22
Reinigung und Pflege................................................ Seite 23
Entsorgung......................................................................... Seite 23
Garantie und Service................................................ Seite 24
Garantieerklärung................................................................... Seite 24
Serviceadresse ........................................................................ Seite 25
Hinweise zur Konformität .................................... Seite 25

6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Staub- und Strahlwassergeschützt
GEFAHR: Dieses Symbol mit dem Hinweis „GEFAHR“ kenn-
zeichnet eine Gefahr, die bei Nichtbeachtung zu schweren
Verletzungen oder zum Tod
führen kann. Um die Gefähr-
dung zu vermeiden, befolgen
Sie unbedingt den Hinweis.
WARNUNG: Dieses Symbol mit dem Hinweis „WAR-
NUNG“ kennzeichnet eine Gefahr, die bei Nichtbeach-
tung zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Um
die Gefährdung zu vermeiden, befolgen Sie unbedingt
den Hinweis.
Kinder vom Produkt fernhalten!
Verpackung und Produkt umweltgerecht entsorgen!

7DE/AT/CH
IP-Überwachungskamera
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie-
den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung mit Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinwei-
sen. Mit dem Produkt wird ebenfalls eine Anleitungs-CD mitgeliefert, auf
der weitere Informationen zu speziellen Funktionen der Kamera erklärt
werden u.a. auch die Anbindung an ein PC-System. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Alle drei Bedienungsanleitungen (Kurzanleitung, Anleitungs-CD und
Bedienungsanleitung) sind Bestandteil dieses Produkts. Bewahren Sie
diese als späteres Nachschlagewerk auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Kamera fällt in den Bereich der Informations-Technologie. Das
Produkt ist für den Betrieb im Innen- oder geschützten Außenbereich
geeignet und dient zur Überwachung von Garagen, Parkplätzen,
Hauseingängen etc. Die Kamera verfügt über eine Nachtsichtfunktion
mit 6 Infrarot-LEDs für ein klares Bild auch bei Dunkelheit. Darüber
hinaus ist ein Mikrofon integriert, mit dem Umgebungsgeräusche auf-
gezeichnet werden können. Die Übertragung erfolgt an einen Router
und kann über eine App abgerufen und gesteuert werden. Eine an-
dere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des
Produktes ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Für aus bestim-

8 DE/AT/CH
mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1Kamera
2Montagehalterung
3WLAN-Antenne
4Anleitungs-CD
5Dübel (ø 5mm)
6Schrauben
7Netzteil
8Ethernet-Kabel (siehe Abb. B)
9RJ-45 Verbindungselement
10 RESET-Taste (siehe Abb. B)
11 SD-Kartenslot (für Mikro-SD-Card max. 32GB Class 10 -
nicht inklusive) (siehe Abb. B)
12 Kurzanleitung
13 Sticker zur Kennzeichnung des überwachten Bereichs
14 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

9DE/AT/CH
Technische Daten
Kamera:
Gerätetyp: Überwachungskamera WLAN
Außenbereich IP66
Maße: ca. 6 x 11cm (ø x T), ca. 6 x 15,5 cm
(ø x T) (mit WLAN-Antenne und
Sonnenschutz)
Bildsensor: 2 Megapixel CMOS
Brennweite: 3,6mm
Auflösung (TV-Linien horizontal): 1280 x 720 Pixel
Bildwinkel: H 60°, V 43° + / -5 °
Erfassungsbereich
Bewegungsmelder: 90° x 5m
Infrarotbereich (Nachtsicht-
modus schwarz/ weiß): 6 IR LED’s bis 8m Reichweite
Betriebstemperatur: -10 °C – +50 °C
Kartenslot für Mikro SD-Karte: bis 32GB
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 40–80% RH
Lagerungstemperatur: -10 °C – ~ +60 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 20–90% RH
Anschlussmöglichkeiten: Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX);
WLAN IEEE 802.11b / g / n
Frequenz: 2,4 GHz
Schutzart: IP66 (staub- und strahlwassergeschützt)
Gewicht: ca. 540g (Kamera mit Sockel,
Antenne und Sonnenschutz)
Kabellänge: 0,66cm
Netzteil (nur in trockenen Innenräumen verwenden):
Modell/ Typ: KSAS7R50500150HE
Hersteller: Kuantech (Beihai) Co., Ltd

10 DE/AT/CH
Eingangsspannung/ Frequenz: 100–240V~, 50/60Hz
Eingangsstrom: 0,25A
Ausgangsspannung: 5V DC
Ausgangsstrom: 1,5A
Schutzklasse: II/
Lieferumfang
Entnehmen Sie alle Teile der Verpackung und entfernen Sie vollständig
das Verpackungsmaterial. Wenden Sie sich bei fehlenden oder be-
schädigten Teilen an den Kundendienst.
1 Kamera
1 Montagehalterung
1 WLAN-Antenne
1 Netzteil
1 Befestigungsset
1 Anleitungs-CD
1 RJ-45 Verbindungselement
2 Sticker zur Kennzeichnung des überwachten Bereichs
1 Kurzanleitung
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden
wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicher-
heitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!

11DE/AT/CH
Kinder und Personen mit Einschränkungen
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs-
material. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder während der Montage vom
Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von
Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken
oder Inhalieren lebensgefährlich sein.
Beschädigungen
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä-
digungen feststellen.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an dem Produkt an die Servicestelle oder eine Fachkraft.
Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sowie Kabel-
verbindungen an weitere Geräte den betreffenden Richtlinien
entsprechen und sich gleichzeitig in Übereinstimmung mit der
Bedienungsanleitung befinden.

12 DE/AT/CH
Achten Sie darauf, Steckdosen und Verlängerungskabel nicht zu
überlasten. Das kann zu Feuer oder Stromschlag führen.
Für den ordnungsgemäßen Betrieb der Kamera beachten Sie die
Temperatur und die Luftfeuchtigkeit während des Betriebs und der
Lagerung. Diese werden in den technischen Daten angegeben.
Feuchte, sehr kalte oder heiße Umgebung oder Lagerung kann die
Kamera beschädigen.
Die Kamera ist für die Nutzung im Außenbereich geeignet, das
Netzteil darf nur in Innenräumen verwendet werden.
Vermeiden Sie harte Stöße. Das kann zu Beschädigung der elektro-
nischen Schaltkreise führen.
Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von Telefonen, Mikrowellen
sowie anderen elektronischen Geräten, die im 2,4 GHz-Bereich
arbeiten, ausgesetzt (Auswirkungen von Störeinflüssen sind u. U.
schlechte Bildqualität oder Übertragungsprobleme).
Halten Sie einen Mindestabstand von 3 Metern während Installation
und Betrieb ein.
Öffnen Sie die Kamera nicht. Die Kamera ist wartungsfrei. Ihre
Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt öffnen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage keine Leitungen beschädigt
werden.
Netzteil
Das Netzteil darf im Falle eines Defektes nur gegen ein gleiches
oder gleichwertiges (identische Anschlusswerte) ausgetauscht
werden.
Stecken Sie das Netzteil nur in leicht zugängliche Steckdosen,
sodass Sie es im Notfall leicht abziehen können.
Fassen Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen an. Andernfalls
besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Netzteil nur in trockenen Innenräumen.

13DE/AT/CH
Ziehen Sie das Gerät niemals am Kabel. Fassen Sie das Gerät
immer am Gehäuse an.
Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne Betrieb der Kamera
noch eine geringe Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil in
der Steckdose befindet. Zur vollständigen Trennung des Netzteils
muss dieses aus der Netzsteckdose entfernt werden.
LEBENSGEFAHR! Öffnen Sie niemals das Netzteil. Andernfalls
besteht Stromschlaggefahr.
Decken Sie das Netzteil nicht ab.
Ziehen Sie das Netzteil bei ungewöhnlichen Geräuschen oder
Rauchentwicklung sofort aus der Steckdose.
Verlegen Sie das Kabel stolpersicher.
Schützen Sie alle Steckverbinder vor Feuchtigkeit.
Verwendung
Verwenden Sie die Kamera nicht in explosiver Umgebung, z. B.
Tankanlagen, oder in staubhaltiger Umgebung.
Beachten Sie die Gesetzeslage des jeweiligen Landes, wenn
Personen mit dieser Kamera beobachtet werden.
Kameraüberwachte Bereiche sind zu kennzeichnen. Entspre-
chende Aufkleber liegen bei, bitte beachten Sie auch hier die
Kennzeichnungspflicht des jeweiligen Landes.
Stellen Sie keine flüssigkeitsgefüllten Behälter, z. B. Vasen oder
Getränke, auf oder neben das Gerät. Schützen Sie das Netzteil
vor Tropf- und Spritzwasser.
Halten Sie offene Flammen fern. Stellen Sie z. B. keine brennenden
Kerzen auf oder neben das Gerät. So vermeiden Sie die Ausbreitung
von Bränden.

14 DE/AT/CH
Hinweise zu den verwendeten Warenzeichen
iOS und Apple sind eingetragene Warenzeichen der Apple Inc in den
USA und anderen Ländern. App Store ist eine eingetragene Marke
der Apple Inc.
Android und Google Play sind eingetragene Warenzeichen von
Google Inc.
Weitere Namen, Warenzeichen und Produkte, die in dieser Anleitung
genannt werden sind Eigentum der jeweiligen Besitzer und sind u.U.
geschützt.
Kamera montieren
Hinweis: Montieren Sie die Kamera in einer Höhe und Position, in der
sie nicht ohne Hilfsmittel erreicht werden kann. Verfahren Sie ebenso
mit dem Anschluss- und Ethernet-Kabel.
Achten Sie darauf, dass Sie keine Elektroleitungen und andere
Hindernisse bei der Montage durchbohren.
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über geeignetes
Montagematerial für Ihre Wand.
Halten Sie die Montagehalterung 2an die Wand des gewünschten
Montageortes und markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der
vorgebohrten Löcher an der Wand.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die
Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (Ø 5mm). Stellen Sie
sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Bohren Sie in der Mitte der drei Befestigungslöcher ein weiteres
Loch (ca. ø 18mm).

15DE/AT/CH
Schrauben Sie die Kamera 1auf die Montagehalterung 2
(s. Abb. A2).
Führen Sie das Anschlusskabel der Kamera durch eine der drei
Kabelführungen an der Montagehalterung 2.
Lösen Sie die Flügelschraube an der Montagehalterung 2und
stellen Sie den richtigen Blickwinkel ein (s. Abb. A1).
Sichern Sie anschließend das Gelenk, indem Sie die Flügelschraube
wieder festziehen.
Führen Sie das Anschlusskabel der Kamera durch das Bohrloch.
Führen Sie nun die Dübel 5in die Bohrlöcher ein.
Befestigen Sie die Montagehalterung 2mittels der Schrauben
6an der Wand (Abb. A1).
RJ45
Wenn die Kamera 1mittels Drehung so weit wie möglich mit der
Schraube der Montagehalterung 2verbunden ist, drehen Sie die
Dreiecksmutter in die entgegengesetzte Richtung um die Kamera
1zu fixieren.
Hinweis: Details und weitere Informationen finden Sie auf der
mitgelieferten Anleitungs-CD 4.

16 DE/AT/CH
Kamera anschließen (s. Abb. B)
Verwenden Sie den Ethernet-Verbinder, um das Ethernet-Kabel 9
mit der Kamera zu verbinden.
Schließen Sie das Ethernet-Kabel 8an den Router an.
Schließen Sie den Anschlussstecker des Netzteils 7an die Kamera
1an.
Stecken Sie das Netzteil 7in die Steckdose.
Falls das Anschlusskabel zu kurz ist, können Sie über unseren
Service (Adresse unter dem Kapitel „Serviceadresse“) das 1,8m
lange Niederspannungskabel mit der Typennummer EXT180 als
Verlängerung bestellen.
Warten Sie nach dem Anschluss an den Stromkreis etwa 45 Sekun-
den. Sobald die rote und grüne LED an der Kamera leuchten, ist
sie mit dem Netzwerk verbunden.
Die rote LED zeigt an, dass die Kamera mit der Stromversorgung
verbunden ist. Die grüne LED zeigt an, dass die Kamera mit dem
Router verbunden ist.
Hinweis: Wenn Sie mit der Kamera aufzeichnen wollen, legen Sie
eine Mikro SD-Karte in den SD-Kartenslot ein (s. Abb. B).
Öffnen Sie die Gummi-Abdeckung.
Schieben Sie die Mikro SD-Karte mit den Anschlüssen nach unten
in den SD-Kartenslot 11 .
Drücken Sie die Mikro SD-Karte vorsichtig gegen den Widerstand
der Feder.
Die Mikro SD-Karte ist nun arretiert.
Um die Mikro SD-Karte wieder zu entnehmen, drücken Sie leicht
mit dem Fingernagel auf die Mikro SD-Karte.
Die Feder drückt nun die Mikro SD-Karte leicht aus dem SD-Karten-
slot 11 . Die Mikro SD-Karte kann nun entnommen werden.

17DE/AT/CH
Schließen Sie die Gummi-Abdeckung, damit kein Wasser eindringen
kann.
Kamera einrichten
Hinweis: Die dargestellten Screenshots können aufgrund von
Softwareaktualisierungen ggf. leicht abweichen.
Laden Sie die App „OMGuard HD“ aus dem App-Store oder von
Google Play herunter (s. Abb. C).
Wählen Sie in der App „neues System hinzuf.“ und dann „Su-
chen“, um die Kamera 1auszuwählen, die mit dem Router ver-
bunden werden soll. Es öffnet sich ein weiteres Fenster, in dem alle
im Netzwerk verfügbaren Kameras gelistet sind. Die Kamera er-
scheint mit einem Buchstaben- und Zahlen-Code, der auch dem
„DID-Code“ entspricht, der auf einem Label auf der Unterseite der
Kamera aufgedruckt ist. Vergleichen Sie die Codes und wählen
Sie diesen auf dem Display aus. Wählen Sie bei einem iOS–Ge-
rät den korrekten DID-Code (falls mehrere Codes angezeigt wer-
den) und wählen Sie „Beitreten“. Wählen Sie bei Android-Geräten
den korrekten DID-Code. Wählen Sie einen Namen für die Ka-
mera und geben Sie diesen unter Systemname ein. Geben Sie
anschließend den voreingestellten Sicherheitscode „123456“ ein
und speichern Sie mit „speichern“ (s. Abb. D). Die Kamera erstellt
ein Standbild und zeigt dieses mit dem Hinweis „Verbunden“ auf
dem Display an. Wenn der DID-Code nicht automatisch angezeigt
wird, können Sie diesen manuell hinzufügen. Wählen Sie hierzu
die Option „DID“.

18 DE/AT/CH
Ändern der Passworte und Einrichtung der
Kamera im WLAN-Netz (s. Abb. E)
Hinweis: Die erweiterte Beschreibung befindet sich in der
Anleitungs-CD auf Seite 17 und folgenden Seiten.
Zur weiteren Einstellung der Kamera muss das Symbol „ “
ausgewählt werden und dann „Systeminformation“.
Wählen Sie „Erweiterte“ (IOS) bzw. „Menü“ (Android) und
geben Sie das voreingestellte Admin- Passwort „123456“ ein.
Bestätigen Sie mit „OK“.
Wenn Sie den Punkt „Erweiterte“ (IOS) bzw. „Menü“ (Android)
zum ersten mal aufrufen, öffnet sich ein Fenster, in dem Sie zur
Eingabe eines neuen Admin-Passwortes aufgefordert werden. Sie
müssen ein neues Passwort eingeben, da sich der Zugang zu den
Einstellungen sonst nicht öffnet.
Hinweis: Wir empfehlen, ein anspruchsvolles Passwort zu wählen.
Ein anspruchsvolles Passwort enthält mindestens einen Groß-
(A, B, C, etc.) und Kleinbuchstaben (a, b, c, etc.) sowie mindestens
eine Zahl (1, 2, 3, etc.). Sonderzeichen (&, @, =, +, etc.) können
nicht verwendet werden.
Wenn Sie das Passwort zu einem späteren Zeitpunkt erneut ändern
möchten, scrollen Sie im Menü „Erweiterte Einstellungen“ ganz
nach oben, bis der Punkt „Admin-Kennwort“ erscheint. Geben Sie
dann Ihr altes Passwort ein und anschließend Ihr neues. Bestätigen
Sie das neue Passwort durch eine wiederholte Eingabe.

19DE/AT/CH
Scrollen Sie hinunter, bis das Feld „Gerätesicherheitscode“ er-
scheint. Wählen Sie „ändern“. Geben Sie das voreingestellte alte
Kennwort („123456“) ein und wählen Sie ein neues Kennwort,
welches Sie durch wiederholte Eingabe bestätigen. Bestätigen Sie
die Eingabe mit „OK“.
Scrollen Sie hinunter, bis das Feld „WLAN-Einstellung“erscheint.
Wählen Sie „Manage WIFI Network“ (Android) bzw. „WIFI“ (IOS)
(s. Abb. G).
Nachdem Sie Ihr WLAN-Passwort erfolgreich eingegeben haben,
erfolgt ein Neustart der Kamera. Während des Neustarts bitte den
Netzwerkstecker vom Router trennen.
Mit dem Sicherheitscode hat man Zugriff auf die Kamera („Live-
view“ man kann hiermit keine Einstellungen ändern) und mit dem
„Admin-Passwort“ kann man alle Einstellungen der Kamera ändern.
WICHTIG: Die Kamera-Software sieht zwei Passwörter vor – den
Sicherheitscode, um den Zugriff auf die Kamera zu ermöglichen
und das Admin-Passwort, mit dem Sie die Kamera-Einstellungen vor-
nehmen können. Beide Passwörter lauten in der Werkseinstellung
„123456“. Sobald Sie die Passwörter ändern, müssen Sie diese ver-
wenden und nicht mehr das voreingestellte Passwort. Bitte merken Sie
sich die Passwörter gut.

20 DE/AT/CH
Ändern Sie unbedingt beide Passwörter, um den unberechtigten
Zugriff auf Ihre Kamera zu verhindern.
Hinweis: Wir empfehlen, ein anspruchsvolles Passwort zu wählen.
Ein anspruchsvolles Passwort enthält mindestens einen Groß-
(A, B, C, etc.) und Kleinbuchstaben (a, b, c, etc.) sowie mindestens
eine Zahl (1, 2, 3, etc.). Sonderzeichen (&, @, =, +, etc.) können
nicht verwendet werden.
Kamera verwenden
Bitte überprüfen Sie das Vorschaubild (Standbild) (s. Abb. H).
Wählen Sie das Kamerabild aus und geben Sie den von Ihnen
geänderten Sicherheitscode ein. Nun sehen Sie das „Live-Bild“
der Kamera (s. Abb. I).
Live-Aufnahme anschauen
Wählen Sie in der App bei einem IOS-Gerät , um sich eine
Live-Aufnahme der Kamera anzuschauen (s. Abb. H rechts).
Wählen Sie alternativ in der App bei einem ANDROID-Gerät ,
um sich eine Aufnahme der Kamera anzuschauen (s. Abb. H links).
Bildschirmfoto erstellen
Wählen Sie , um ein Bildschirmfoto zu erstellen. Das Foto wird
auf Ihrem Handy und Gallerie/ Fotos gespeichert.
Ton ein-/ausschalten
Wählen Sie , um den Ton im LIVE-Modus ein- bzw. auszuschalten.
Aufnahme erstellen
Wählen Sie , um eine Aufnahme zu erstellen und auf einer ein-
gelegten Mikro SD-Karte zu speichern. Die Aufnahme läuft dann

21DE/AT/CH
eine Minute lang und wird dann automatisch beendet. Während
die Aufnahme erstellt wird, erscheint das rote Aufnahme-Symbol in
der oberen rechten Ecke.
Zur Hauptseite zurückkehren
Wählen Sie , um zur Hauptseite der App zurückzukehren.
Playbackfunktion nutzen
Um die Playback-Funktion zu nutzen, wählen Sie auf der Haupt-
seite der App , dann .
Es erscheint ein Fenster, in dem zuerst ein Zeitraum ausgewählt
werden muss. Wählen Sie in der Ereignisliste nun die Datei, die
Sie abspielen wollen (s. Abb. J, Android: links, IOS: rechts). Die
App beginnt nun mit der Wiedergabe.
Mit Hilfe des Pause-Symbols können Sie die Wiedergabe
unterbrechen, mit Hilfe von gelangen Sie zurück zur Wieder-
gabeliste.
Ganz oben sind Informationen bzgl. Name, Verbindung und
Bildqualität zu sehen.
Es gibt 4 Anzeigen:
– Kamera Name: wird durch den Benutzer festgelegt
– Verbindungs-Status: Verbindung wird aufgebaut (N=0)/
verbunden (N=2)/ getrennt (N=3)
– Anzeige der Auflösung: abhängig davon welche Auflösung ge-
wählt wird. (1280X720HD/640X480VGA)
– Verbindungsart und Verbindungs-Qualitäts: unbekannt (Verbin-
dungsart ist der App nicht bekannt)/ Direkte Verbindung (Ka-
mera befindet sich im selben Netzwerk wie das Handy)/
Indirekte Verbindung (Kamera ist mit einem anderem Netzwerk
verbunden als das Telefon - Verbindung via Internet)
Verbindungsqualität = gut / normal / mies.

22 DE/AT/CH
Hinweis: Details und weitere Informationen finden Sie auf der
mitgelieferten Anleitungs-CD 4.
Hinweis für Android-Nutzer: Schließen Sie die App, nachdem
Sie sich das Kamerabild auf Ihrem Telefon angesehen haben. Wenn sich
die App im Hauptbildschirm befindet, drücken und halten Sie hierzu die
entsprechende Taste in der unteren linken Ecke des Displays.
Hinweis: Je nach Betriebssystem und Version stehen ggf. nicht alle
Funktionen in vollem Umfang zur Verfügung.
Fehlerbehebung
Es wird kein Bild angezeigt.
Prüfen Sie die Anzeige (LED) an der Kamera.
Prüfen Sie, dass die Stromversorgung mittels des mitgelieferten
Adapters sichergestellt ist.
Prüfen Sie die Steckverbindungen der Ethernet-Kabels auf korrekten
Sitz.
Die Kamera reagiert nicht, das Kamerabild friert ein.
Um die Kamera zurück zu setzen, muss die Reset-Taste ca. 45 Se-
kunden lang gehalten werden, bis beide LED mehrfach gleichzeitig
geblinkt haben. Wenn Sie die RESET-Taste 10 loslassen, dauert es
ca. 45 Sekunden, bis die Kamera sich wieder mit dem Netzwerk
verbindet. Sobald dies geschehen ist, leuchten die rote und die
grüne LED. Die grüne LED leuchtet, wenn die Kamera mit dem kabel-
gebundenen Netzwerk verbunden ist. Die Kamera ist nun wieder
einsatzbereit.
Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückge-
setzt. Die komplette Installation muss erneut erfolgen.
Table of contents
Languages:
Other lidl Security Camera manuals