
39.9FA015C - 39.9FA015F - 39.9FA015N
Caratteristiche e speciche tecniche/ Features and specications:
Codice: Code: 39.9FA015C 39.9FA015F 39.9FA015N
Luminosità: Luminous ux: 12000 lm 12750 lm 12750 lm
Angolo di diusione: Beam angle: BA 110°
Temperatura di colore: Color Temperature: 3000K Bianca Calda
Warm white
6500K Bianca Fredda
Cold white
4000K Bianca Naturale
Natural white
Resa Cromatica: CRI: RA 70
Warm Up Time: Warm Up Time: <1 sec
Dati Elettrici: / Electrical Data:
Assorbimento (con driver): watt consumption ( with driver): 150W
Tensione d’ingresso: Input Voltage: 220-240V~50/60Hz 725mA
Fattore di potenza: Power Factor: >0,9
Temperatura di lavoro: Working temperature: - 25°C ~ +50°C
Dati Meccanici/ Mechanical data:
Dimensioni: Sizes: 340x300x70mm
Corpo: Material: Alluminio Grigio / Grey aluminium
Peso: Weight: 3.35Kg
Altri Dati: / Other data:
Vita della lampada: Life time 30000h
Dimmerabile: Dimmable: No
Attenzione
Al ne di installare correttamente i faretti, leggere attentamente questo manuale utente e conservarlo.
Warning:
To install correctly led ood light, read carefully user manual and keep it.
N.B. Non toccare eventuali regolatori di tensione o corrente presenti sul driver. La modica di queste regolazioni
danneggerebbe irrimediabilmente il faretto.
Note: Do not touch any current or voltage regulators on the driver. Changing these settings will damage irreparably
the ood light.
Informazioni di sicurezza:
Vericare i seguenti punti per un utilizzo corretto e in sicurezza.
1. Prima di aprire l’imballo, accertarsi che non si siano vericati danni durante il trasporto, in tal caso non utilizzare l’articolo, ma informare prontamente il fornitore.
2. Se l’articolo presenta difetti, non utilizzarlo ed avvertire il fornitore.
3. L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualicato.
4. Prima dell’installazione assicurarsi che sia stata tolta tensione alla linea di alimentazione elettrica.
5. Assicurarsi che siano rispettati i parametri di tensione di alimentazione riportati sulla tabella.
6. Nel caso in cui il cavo di alimentazione risultasse difettoso o si danneggiasse, far sostituire da personale tecnico qualicato e/o rivolgersi al rivenditore, al ne di evitare
danni o incidenti.
7. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; quando la sorgente luminosa raggiunge il ne vita deve essere sostituito l’intero apparecchio.
8. Il driver di questo apparecchio non è sostituibile; quando il driver subisce un guasto deve essere sostituito l’intero apparecchio.
Safety informations.
1. Before opening the packaging, make sure that no damage has occurred during transport, in this case don’t use item, but check promptly with supplier.
2. If item is defective, don’t use it and notify the supplier.
3. The installation must be performed by a qualied electrician and in accordance with safety standards.
4. Disconnect power before starting installation.
5. Use power supply in Specications and Technical Data sheet
6. If the external exible cable or cord of this item is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualied person in order
to avoid a hazard.
7. The light source of this appliance is not replaceable; when the light source reaches the end of life, the whole luminaire must be replaced.
8. The driver of this device is not replaceable; when the driver suers a fault the whole appliance must be replaced
Installazione
1. Scegliere una parete non soggetta a vibrazioni per installare il faretto e togliere tensione alla rete di alimentazione elettrica.
2. Rimuovere la staa del faretto, svitandone le viti laterali.
3. Poggiare la staa sulla parete scelta e segnare i fori da praticare. Successivamente forare la parete.
4. Fissare la staa sulla parete con apposite viti di ssaggio.
5. Riagganciare la staa al faretto.
6. Eettuare i collegamenti alla linea di alimentazione elettrica.
Per assicurare un collegamento alla linea di alimentazione elettrica rispettando i requisiti di sicurezza è opportuno utilizzare un giunto cavo IP68 codice Life Electronics S.p.A.
38.6800202 (non in dotazione) ed un cavo di alimentazione in gomma con sezione compresa tra 1,5mm2 e 2,5mm2.
Inserire ai morsetti a vite, di un’estremità del giunto cavo, Fase, Neutro e Messa a terra del faretto.
Sguainare e spelare il cavo della linea di alimentazione elettrica ed eettuare la stessa operazione nell’altra estremità del giunto cavo.
FARETTO / FLOOD LIGHT LED IP65
MANUALE UTENTE / USER MANUAL