Linea Light LED-FGI414 User manual

Revisione: - Data di creazione :14/09/2012 - Data ultima modifica : 02/10/2015
Pag. 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
Serie : ILLUMINATOR MODULE / ILLIUMINATOR CASING FIXED / ILLIUMINATOR CASING EXTRACTABLE
I GB F D
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE THIS FICTUREMUST BEINSTALLED L’APPEREIL DOIT ETREINSTALLEPAR DAS GERÄT MUSS VON
INSTALLATO DA PERSONALE BY A ELECTRICIENS QUALIFIES. ELEKTROINSTALLATEUREN MONTIERT
QUALIFICATO. QUALIFICATED ELECTRICIAN . LINEA LIGHT NE PEUT PAS ETRE WERDEN.
L’AZIENDA DECLINA OGNI LINEA LIGHT IS NOT RESPONSIBLEIF RESPONSABLEPOUR TOUTES LINEA LIGHT IST NICHT VERANTWORTLICHT
RESPONSABILITÀ QUALORA ITS FIXTURES ARE NOT INSTALLED INSTALLATIONS QUINERESPECTENT WENNDIEMONTAGENICHT GEMAß DER
L’INSTALLAZIONENON AVVENGA ACCORDINGTO LOCAL SAFETY PAS LES NORMES DESECURITE EN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SECONDO LENORMEVIGENTI. STANDARDS. VIGUER. STATTFINDETT.
LASCIARE UNA COPIA DI QUESTE PLEASE LEAVE A LAISSER UNECOPIEDECES DIESES HINWEISBLATT MUß VOM
ISTRUZIONI AL RESPONSABILEDELLA COPYOFTHESE INSTRUCTIONS AU RESPONSABLE DE INSTANDHALTUNGSLEITER
MANUTENZIONE. INSTRUCTIONS TO THE PERSON L’ENTRETIEN DU SYSTEME. AUFBEWAHRT WERDEN.
CONSERVARE L’ETICHETTADELL’IMBALLO RESPONSABLE FOR THE GARDER L’ETIQUETTEDE L’EMBALLAGE BEI REKLAMATIONEN BITTEDEN
ORIGINALEPER EVENTUALI RECLAMI MAINTENANCE OFTHE ORIGINAL POUR EVENTUELLES ARTIKELAUFKLEBER AUS DER
FUTURI INSTALLATION. RECLAMATIONS FUTURES. LEUCHTENVERPACKUNGBEIFÜGEN.
KEEP THELABEL OFTHE ORIGINAL
PACKINGFORTHEEVENTUAL
FUTURE CLAIMS
E
EL APARATO DEBESER INSTALADO POR
ELECTRICISTAS CUALIFICADOS.
LINEA LIGHT NO SE RESPONSABILIZARA DETODAS LAS
INSTALLACIONES QUE NO RESPETEN LAS NORMAS DA
SEGURIDAD ENVIGOR.
ENTREGAR UNA COPIA DE ESTAS INSTRUCCIONES AL
RESPONSABLEDELAINSTALACION.
CONSERVAR LA ETIQUETA DEL EMBALAJE ORIGINAL
PARA POSIBLES RECLAMACIONES.
Rif. : LED-FGI414
LINEA LIGHT S.R.L VIA DELLA FORNACE, 59 Z.I. 31023 CASTELMINIO DI RESANA (TV) TEL: +39 04237868
B
A
Spessore cartongesso:
Plasterboard thickness:
160
50 min
Foro installazione:
Installation hole:
N°SPOTS A(mm) B(mm)
1 170 170
2 170 345
3 170 475
1
2
min = 4mm
max = 17mm
190-250 V AC
ADESIVO
ADHESIVE
3

Revisione: - Data di creazione :14/09/2012 - Data ultima modifica : 02/10/2015
Pag. 2
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
Serie : ILLUMINATOR MODULE / ILLIUMINATOR CASING FIXED / ILLIUMINATOR CASING EXTRACTABLE
Posizionare il faretto all'interno dell'anello e
successivamente fare leva con un cacciavite
per piegare le tre lamelle e fissare cosi il
faretto.
Put the spotlight inside the ring and then pry
with a screwdriver to bend the three hooks
and secure so the spotlight.
A
A
Ruotare il faretto facendo
attenzione a non incastrare il cavo
tra anello e scatola.
Turn the spotlight, taking care not
to pinch the cable between the
ring and box
Rif. : LED-FGI414
LINEA LIGHT S.R.L VIA DELLA FORNACE, 59 Z.I. 31023 CASTELMINIO DI RESANA (TV) TEL: +39 04237868
1.Girare il faro in posizione verticale rispetto alla
cassa.
2.Stringere la molla
1.Turn the headlight vertically to the checkout.
2.Tight the spring
3.Inserire la molla(A) sempre stringendola
nell'apposito foro(B)
3.Place the spring (A) always squeezing into the
hole (B)
4.Posizionare la molla all'altezza desiderata quindi
mollare la presa.
4.Place the spring to the desired height and then
let go.
4.1
4.2
A
B
4.3 4.4
4
5
ILLIUMINATOR CASING FIXED

Revisione: - Data di creazione :14/09/2012 - Data ultima modifica : 02/10/2015
Pag. 3
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
Serie : ILLUMINATOR MODULE / ILLIUMINATOR CASING FIXED / ILLIUMINATOR CASING EXTRACTABLE
Rif. : LED-FGI414
LINEA LIGHT S.R.L VIA DELLA FORNACE, 59 Z.I. 31023 CASTELMINIO DI RESANA (TV) TEL: +39 04237868
6
Avvitare le due viti per bloccare il faretto. Ruotare il faretto
facendo attenzione a non incastrare il cavo tra anello e
scatola.
Tighten the two screws to secure the spotlightTurn the
spotlight, taking care not to pinch the cable between the ring
and box
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Estrarre il blocco mobile. Ruotare gli anelli nel verso corretto. Collegare la sorgente
luminosa al driver con il cavo "Easy-Plug". Posizionare il faretto all'interno dell'anello
Pull the movable block. Rotate the rings in the correct direction. Connect the light
source to the driver with the cable "Easy-Plug". Put the spotlight inside the ring
ILLIUMINATOR CASINGEXTRACTABLE
ILLIUMINATOR CASINGEXTRACTABLE ILLIUMINATOR CASING FIXED
ATTENZIONE!!
NON TOCCARE LA SORGENTE
LUMINOSA CON LE DITA O CON
QUALSIASI ALTRO UTENSILE
PERCHE' POTREBBE CAUSARE
IL MALFUNZIONAMENTO O LA
ROTTURA DEL LED. L'AZIENDA
NON RISPONDE IN CASO DI
DANNI ARRECATI SE NON SI
RISPETTA QUESTA
INDICAZIONE.
WARNING!
DO NOT TOUCH THE LAMP WITH
YOUR FINGERS OR ANY OTHER
TOOL WHY 'COULD CAUSE THE
MALFUNCTION OR BREAK LED.
THE COMPANY IS NOT
RESPONSIBLE FOR ANY
DAMAGE CAUSED IF YOU DO
NOT RESPECT THIS
STATEMENT.

Revisione: - Data di creazione :14/09/2012 - Data ultima modifica : 02/10/2015
Pag. 4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
Serie : ILLUMINATOR MODULE / ILLIUMINATOR CASING FIXED / ILLIUMINATOR CASING EXTRACTABLE
I GB F
Procedura di cablaggio Wiring procedure Procédure de câblage
1 Chiudere l' interuttore generale OFF 1 Switch off the main switch OFF 1 Couper le disjoncteur OFF
2 Collegare i faretti all' alimentatore 2 Connect the spotlights to the power
supply unit. 2 Relier les spots au driver
3 Collegare l' alimentatore alla rete 3
Connect the power supply unit to the
network 3 Relier le driver au réseau
4 Aprire l' interuttore generale ON 4 Switch on the main switch ON 4 Connecter le disjoncteur ON
N.B N.B N.B.
Tutte le operazioni di
manutenzione ed installazione
vanno eseguite con l' interuttore
generale in posizione
All the maintenance and installation
procedures must be carried out with
the main switch in position
Toutes les opérations de
maintenance et d'installation
seront effectuées avec le
disjoncteur sur la position
Non collegare più faretti in
parallelo all' uscita dello stesso
alimentatore
Do not connect too many parallel
spotlights to the output of the same
power supply unit
Ne pas relier plusieurs spots en
parallèle sur la sortie du même
driver
I faretti necessitano di corrente
costante stabilizzata Use stabilized constant current for
the spotlights Les spots nécessitent d'un
courant constant stabilisé
Per il N° di led collegabili all'
alimentatore seguire le indicazioni
sull'etichetta dello stesso
Follow the instructions on the label
of the power supply unit for the
number of spotlights that can be
connected to it
Pour le N° de leds reliables au
driver, suivre les indications
reportées sur son étiquette
IL FARETTO RISULTAGARANTITO
SOLO CON ALIMENTATORI
DISTRIBUITI DA i-LèD
SPOTLIGHTS ARE GUARANTEED
ONLY IF POWER SUPPLY UNITS
DISTRIBUTED BYi-LèD ARE USED
LE SPOT EST GARANTI
SEULEMENT AVEC LES DRIVERS
DISTRIBUES PAR i-LèD
OFF
OFF
OFF
D E
Anleitung zur Verkabelung Procedimiento de cableado
1 Schalten Sie den Hauptschalter aus OFF 1 Cerrar el interruptor general OFF
2
Schliessen Sie die Strahler an dem
Stromversorgungsgeraet an
2 Conectar los focos al alimentador
3 Schliessen Sie das
Stromversorgungsgeraet ans Netz an 3 Conectar el alimentador a la red
4 Schalten Sie den Hauptschalter ein ON 4 Abrir el interruptor general ON
N.B N.B
Die Wartungs - und
Instandhaltungsvorgänge müssen mit
Hauptschalter in Position
durchgeführt werden
Todas las operaciones de
mantenimiento e instalación se
tendrán que llevar a cabo con el
interruptor general en posición
Schalten Sie weiterhin keinen
Strahler mehr parallel am Ausgang
desselben Stromversorgungsgeräts No conectar má focos en paralelo
a la salida del mismo alimentador
Die Strahler brauchen Konstantstrom Los focos necesitan corriente
constante estabilizada
Beachten Sie die Etikette des
Stromversorgungsgeräts, um die Anzahl der
amStromversorgungsgerät
anzuschliessenden LED zu erfahren.
Sobre el N° de leds conectables al
alimentador seguir las
indicaciones indicadas en la
etiqueta del mismo
DIE GARANTIE ISTGÜLTIGNUR FÜR
STRAHLER, DIE MIT i-LèD
STROMVERSORGUNGSGERÄTEN
EINGESPEISTWERDEN.
EL FOCO SÓLO ESTÁ
GARANTIZADO CON
ALIMENTADORES DISTRIBUIDOS
POR i-LèD
OFF
OFF
N
Rif. : LED-FGI414
LINEA LIGHT S.R.L VIA DELLA FORNACE, 59 Z.I. 31023 CASTELMINIO DI RESANA (TV) TEL: +39 04237868
Etichetta energetica scaricabile dal sito
www.linealight.com
Energy label downloaded from the website
www.linealight.com
L
DALI
CONTROL
UNIT
1-10V
CONTROL
UNIT
DALI WIRING ON/OFF WIRING 1-10V WIRING
190-250 V AC
(ITA)
-
I prodotti devono essere installati tassativamente con alimentazioni, cablaggie accessori originali del Gruppo Linea Light, o eventualmente approvati
dall’azienda. L’utilizzo diaccessori non originali, o non approvati, determina il decadimentodi ogni garanzia sul prodotto. (ENG) - All power supply, wiring and
accessoriesused for product installation shall be original Linea LightGroup partsor approved by the company. The warranty will become void if non original
or non approved parts are used. (FRA)
-
Les produits doivent impérativement être installés avec des alimentations, des câblages et des accessoires Linea
Light Group,ou qui ont été approuvés par l’entreprise. L’utilisation d’accessoires non d’origine, ou non approuvés, entraîne la déchéance de toute garantie sur
le produit. (ESP) - Los productos se han de instalar obligatoriamentecon alimentaciones, cableados y accesorios originales de Linea LightGroup o, de otra
forma, deben ser aprobados por la empresa misma. El uso de accesoriosno originales,o no aprobados, anula todas las garantías del producto. (GER) Die
Produkte müssen obligatorisch mit Originalstromversorgung, Originalkabeln und Originalzubehör der Linea Light Group oder mit Teilen, die von der Linea
Light Group ausdrücklich empfohlen sind, installiert werden. Die Verwendung von nicht originalem oder nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör führt zu
einem sofortigen Verfall vom Garantieanspruch für das Produkt.
Other Linea Light Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

RSA Lighting
RSA Lighting MINI ACCURUS ACM512ICMH Specification sheet

Jula
Jula 906-163 operating instructions

Defiant
Defiant 90101 Use and care guide

Murray
Murray SLOW GLOW G3 User's manual & operating instructions

Xstatic Pro Lighting
Xstatic Pro Lighting X-BARI6RGBUV user manual

ML Accessories
ML Accessories NH027 Installation & maintenance manual