Livington M19177 User manual

LOW FAT GRILL
Gebrauchsanleitung.....................................................................04
Instructions for Use......................................................................05
Mode d’emploi................................................................................07
Manuale di utilizzazione.............................................................09
Gebruiksaanwijzing......................................................................10
Használati utasítás........................................................................12
Návod k použití ..............................................................................14
Návod na použitie .........................................................................15
Instrucţiuni de utilizare ...............................................................17
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 1 01.08.19 10:36

2
3
4
4
2
1
2
Abbildung 1 | Illustration 1 | Figure 1 | Figura 1 | Afbeelding 1 | 1. ábra | Obrázek 1 | Obrázok 1 | Figura 1:
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 2 01.08.19 10:36

3
DE
Lieferumfang und Bezeichnung der Teile (Abbildung 1):
1. Easy Grip-Griff
2. Anti-Haft Grillfläche
3. Anzeigeleuchten
4. Abtropfschale
EN
Delivery contents and names of parts (illustration 1):
1. Easy Grip handle
2. Anti-stick grill surface
3. Indicator lights
4. Drip tray
FR
Contenu et description des pièces (illustration 1) :
1. Poignée Easy Grip
2. Surface de cuisson anti-adhésive
3. Témoin lumineux
4. Bac d‘égouttement
IT
Materiale in dotazione e denominazione dei pezzi (figura 1):
1. Manico Easy Grip
2. Superificie antiaderente della griglia
3. Spie indicatrici
4. Vassoio antigoccia
NL
Leveringsomvang en beschrijving van de delen (afbeelding 1):
5. Easy Grip-greep
6. Antiklevend grilloppervlak
7. Meldlampjes
8. Opvangbak
HU
A csomag tartalma és az alkatrészek megnevezése (1. ábra):
1. Easy Grip Fogantyú
2. Tapadásgátló grillfelület
3. Kijelzőlámpák
4. Csepegtetőcsésze
CZ
Obsah balení a názvy dílů (obrázek 1):
1. Rukojeť Easy Grip
2. Nepřilnavá grilovací plocha
3. Kontrolky stavu
4. Odkapávací miska
SK
Obsah balenia a názvy súčastí (obr. 1):
1. Rukoväť Easy Grip
2. Nepriľnavá grilovacia plocha
3. Svetelné kontrolky
4. Odkvapkávacia miska
RO
Pachetul de livrare şi denumirea componentelor (figura 1):
1. Mâner Easy Grip (prindere uşoară)
2. Suprafaţă grătar antiaderentă
3. Lămpi indicatoare
4. Tavă de colectare a picăturilor scurse
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 3 01.08.19 10:36

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE UND
ALLGEMEINE HINWEISE
1. Bewahren Sie die vorliegende
Gebrauchsanweisung so auf, dass sie
stets zur Hand ist!
2. Lesen Sie die folgenden Zeilen
aufmerksam durch, um so die Gefahr
von Bränden, Stromstößen oder
Verbrennungen zu vermeiden!
3. Berühren Sie niemals die heißen Flächen.
4. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten
in Berührung kommt, dies kann einen
Kurzschluss oder einen Stromstoß
auslösen.
5. Lassen Sie den eingeschalteten Grill
niemals unbeaufsichtigt.
6. Lassen Sie das Gerät gut auskühlen,
bevor Sie es wegstellen oder reinigen.
7. Benutzen Sie den Livington Low Fat Grill
niemals, wenn das Kabel oder das Gerät
selbst kaputt sind.
8. Lassen Sie das Stromkabel niemals
über den Tischrand hängen und
schützen Sie es vor heißen und scharfen
Gegenständen. Achten Sie darauf, dass
sich das Kabel nicht verwickelt.
9. Es kann zu Verformungen,
Beschädigungen und Mängeln führen,
wenn der Livington Low Fat Grill nicht
auf festen Oberflächen benutzt oder
Feuchtigkeit oder Hitze ausgesetzt wird.
10. Benutzen Sie das Gerät nur so, wie es
seiner Bestimmung entspricht!
11. Starke Stöße oder Stürze können den
Livington Low Fat Grill beschädigen!
12. Benutzen Sie niemals Besteck aus Metall!
13. Stecken Sie das Gerät vor dem Reinigen
ab und stellen Sie vor dem neuerlichen
Anstecken sicher, dass der Stecker
trocken ist.
14. Diese Geräte können von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre
sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
15. Der Gebrauch von externen
Zeitschaltern oder gesonderten
Fernbedienungssystemen zum Betrieb
des Geräts ist verboten!
16. Nicht im Freien verwenden.
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 4 01.08.19 10:36

5
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Wischen Sie
vor dem ersten Gebrauch die Außenseite des Geräts mit einem sauberen, feuchten Tuch ab,
um etwaigen durch den Versand angesammelten Staub zu entfernen und trockenen Sie es
gründlich ab. Wischen Sie die Grillfläche und die Abtropfschale ab.
VORSICHT: Seien Sie beim Kochen vorsichtig. Das Gerät muss während des
Gebrauchs immer horizontal stehen. Heißes Öl, Fett oder Säfte können beim
Grillen spritzen. Heiße Oberflächen nicht berühren. Versuchen Sie während des
Grillvorgangs nicht, Lebensmittel auf der Grillfläche zu schneiden.
HINWEIS: Schalten Sie das Gerät, bevor Sie zum ersten Mal Lebensmittel grillen,
zuerst ohne Lebensmittel ein, um Rückstände von der Grillfläche abzubrennen.
Möglicherweise bemerken Sie einen leichten Geruch und/oder Rauch von der
Grillfläche (nur beim ersten Gebrauch). Das ist normal und gibt sich nach wenigen
Minuten.
ANWENDUNG
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber und trocken ist. Stellen Sie das Gerät auf
eine ebene und hitzebeständige Unterlage, entfernt von heißen Gegenständen
und offenem Feuer. Legen Sie die Abtropfschale unter dem Gerät an der Kante der
Grillplatte ein.
2. Schließen Sie das Gerät in geschlossener Stellung an eine Steckdose an. Die rote
Lampe leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät mit Strom versorgt wird und sich das
Gerät aufheizt.
3. Während sich das Gerät aufheizt, bereiten Sie Ihr Grillgut vor.
4. Sobald das Gerät aufgeheizt und gebrauchsbereit ist (nach etwa 3-4 Minuten),
leuchtet die grüne Lampe auf. Nun können Sie die Nahrungsmittel auf die Grillfläche
legen.
5. Öffnen Sie das Gerät, indem Sie dazu nur den Griff benutzen. Legen Sie die
gewünschten Nahrungsmittel auf die untere Grillfläche. Wenn Sie Nahrungsmittel
in Schichten auflegen, achten Sie darauf, diese nicht zu dick zu machen. Schließen
Sie das Gerät. Vorsicht: Wenn zu viele Nahrungsmittel auf die Grillfläche gelegt
werden, lässt sich das Gerät nicht mehr schließen. Nehmen Sie einige Nahrungsmittel
herunter. Wenden Sie zum Schließen des Geräts niemals Gewalt an.
6. Halten Sie Ihre Hände vom Gerät fern, weil aus dem geschlossenen Gerät Dampf
entweichen kann. Beim Kochen schaltet sich die Lampe EIN und AUS, während der
Thermostat das Gerät auf der richtigen Temperatur hält.
7. Öffnen Sie das Gerät mit dem Griff nach etwa 3-5 Minuten, um den Garzustand
der Lebensmittel zu prüfen. Wenn die Nahrungsmittel fertig sind, nehmen Sie diese
mit einer flachen Holz- oder Kunststoffspatel heraus. Brauchen die Nahrungsmittel
zusätzliche Kochzeit, schließen Sie das Gerät und lassen Sie die Nahrungsmittel 1
weitere Minute lang garen. Wenden Sie für beste Ergebnisse Schritte von 1 Minute
zum Verlängern der Kochzeit an.
8. Schließen Sie das Gerät, damit es die Hitze behält, bis Sie für weitere Nahrungsmittel
bereit sind. Warten Sie mit dem Auflegen von weiteren Nahrungsmitteln, bis
beide Lämpchen wieder aufleuchten. Wiederholen Sie den Grillvorgang wie oben
beschrieben.
9. Entleeren Sie die Abtropfschale unbedingt, bevor Sie weitere Nahrungsmittel
zubereiten. Seien Sie beim Entleeren der Abtropfschale vorsichtig, da der Inhalt heiß
sein könnte.
10. Sobald Sie mit der Benutzung des Geräts fertig sind, ziehen Sie unbedingt sofort den
Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät genügend lang abkühlen. Halten Sie
sich an die Reinigungsanleitung.
EMPFOHLENE GARZEITEN:
Benutzen Sie die Garzeiten nur als Anhaltspunkte.
Denken Sie immer daran, den Grill für beste und saftige Ergebnisse vorzuheizen.
Panini/Gegrillte Sandwiches: 2-4 Min.
Gefüllte Sandwiches: 2-3 Min.
Hühnerbrust ohne Knochen (1,5 cm dick): 5-7 Min. (bis sie innen nicht mehr rosa sind)
Hamburger (110-170 g Laibchen): 3-5 Min.
Würstchen: 3-5 Min
Fischfilets (1,5 cm dick): 3-5 Min
Garnelen: 3-5 Min
Gemüse: 3-5 Min
REINIGUNG UND LAGERUNG
ACHTUNG: Immer den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät vor dem Reinigen
vollständig abkühlen lassen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Topfreiniger oder
Stahlwolle zum Reinigen der Oberfläche! Dadurch könnte die Beschichtung beschädigt
werden.
1. Verwenden Sie Küchenrolle zum Abwischen von überschüssigem Fett oder von
Rückständen von der Grillfläche. Sie können auch eine Holz- oder Plastikspachtel zum
Abkratzen von Nahrungsmittelrückständen verwenden. Wischen Sie die Fläche mit
einem weichen, feuchten Tuch sauber.
2. Nehmen Sie die Abtropfschale heraus und entleeren Sie sie sorgfältig. Wischen
Sie überschüssiges Fett mit Papiertüchern ab. Waschen Sie die Abtropfschale mit
warmem Seifenwasser ab bzw. in der Spülmaschine.
3. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch oder einen Schwamm, um die Außenseite des
Geräts zu reinigen.
4. Lagern Sie das Gerät nie, wenn es noch heiß oder angesteckt ist.
Technische Daten:
220-240V~, 50/60Hz, 900 Watt, Schutzklasse 1
Dieses Produkt entspricht den europäischen Richtlinien.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über
Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die
Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
Lebensmittelecht
Nur zur Verwendung in Innenräumen
EN
SAFETY INSTRUCTIONS AND GENERAL
INFORMATION
1. Retain these instructions for
reference so that they are always at
hand!
2. Read the following instructions
carefully to avoid the risk of fires,
power surges or burns!
3. Never touch the hot surfaces.
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 5 01.08.19 10:36

6
4. Make sure that the device does not come
into contact with water or other liquids,
as this may cause a short circuit or power
surge.
5. Never leave the grill unattended while
switched on.
6. Allow the unit to cool fully before putting
it away or cleaning it.
7. Never use the Livington Low Fat Grill if
the cable or the device itself is broken.
8. Never leave the power cord hanging
over an edge, and protect it from hot and
sharp objects. Make sure that the cable is
not tangled.
9. Use of the Livington Low Fat Grill on non-
solid surfaces and exposure to moisture
or heat may cause deformation, damage
or defects.
10. Use the device only as intended!
11. Heavy impacts or falls can damage the
Livington Low Fat Grill!
12. Never use utensils made of metal!
13. Disconnect the device before cleaning
and make sure the plug is dry before
reconnecting.
14. This appliance may be used by children
from 8 years of age, or by persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/
or knowledge, only if they have been
supervised or instructed in the safe use
of the appliance and have understood
the hazards arising therefrom. Children
should not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not
be performed by children unless they are
over 8 years old and supervised. Children
younger than 8 years are to be kept away
from the machine and the connecting
cable.
15. Operation of the device using external
time switches or separate remote control
systems is forbidden!
16. Do not use outdoors.
BEFORE FIRST USE
Unpack the unit and remove all packaging materials. Before using for the first time, wipe
the outside of the device with a clean, damp cloth to remove any dust that has accumulated
during shipping, and then dry thoroughly. Wipe the grilling surface and drip tray.
CAUTION: Use caution when cooking. The appliance must always be positioned
horizontally during use. Hot oil, grease or juices can splash during grilling. Do not
touch hot surfaces. Do not attempt to cut food on the grilling surface during the
cooking process.
NOTE: Before grilling food for the first time, operate the appliance while empty in
order to burn off residue on the grilling surface. You may notice slight odour and/
or smoke coming off the grilling surface (first use only). This is normal and will go
away in a few minutes.
APPLICATION
1. Make sure the appliance is clean and dry. Place the appliance on a levelled heat-
resistant surface, away from hot objects and open flames. Position the drip tray under
the unit at the edge of grill plate.
2. With the unit in closed position, plug the appliance into a power outlet. The red light
will turn on, indicating that the device is receiving power and heating up.
3. While the device is heating up, prepare your food.
4. Once the unit is pre-heated and ready to use (after about 3-4 minutes) the green light
will turn on. You can now place the food on the grilling surface.
5. Open the unit using the handle only. Place the desired food onto the bottom grilling
surface. If layering foods, make sure this is not too thick. Close the unit. Caution: If
there is too much food placed on the grilling surface, it will not be possible to close
the unit. If this is the case, remove some of the food. Never use force to close the
appliance.
6. Keep your hands away from the unit, as steam may escape from between the closure.
During cooking, the light will alternate between ON and OFF while the thermostat
keeps the unit at the right temperature.
7. After approx. 3-5 minutes, open the unit using the handle to check the food. If the
food is ready, remove it using a flat wooden or plastic spatula. If the food requires
additional cooking, close the unit and continue to grill for an additional 1 minute. Use
1 minute increments when adding cooking time for best results.
8. Close the unit to preserve the heat until you are ready for more food. Wait for both
lights to come on again to add more food. Repeat the cooking process as described
above.
9. Make sure to empty the drip tray before preparing more food. Exercise caution when
emptying the drip tray, as the contents may be hot.
10. Once you have finished using the unit, always make sure to unplug it immediately.
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 6 01.08.19 10:36

7
Allow sufficient time for the unit to cool. Refer to cleaning instructions.
SUGGESTED COOKING TIMES:
Use the cooking times for reference only.
For the best and juciest results, always remember to pre-heat the grill.
Panini/Grilled Sandwiches: 2-4 mins
Stuffed Sandwiches: 2-3 mins
Boneless Chicken Breasts (1,5 cm thick): 5-7 mins (until no longer pink inside)
Hamburger (110-170 g patty): 3-5 mins
Sausages: 3-5 mins
Fish fillet: (1,5 cm dick): 3-5 mins
Shrimps: 3-5 mins
Vegetables: 3-5 mins
CLEANING AND STORAGE
CAUTION: Always unplug from electrical outlet and allow to cool completely before
cleaning. Never use abrasives, scourers or steel wool to clean the surface! This may damage
the coating.
1. Use paper towels to wipe off any excess grease or residue left on the grilling surface.
You can also use a wooden or plastic spatula to scrape off food residues. Wipe the
surface clean with a soft, damp cloth.
2. Carefully remove and empty the drip tray. Wipe the extra grease with paper towels.
Wash the drip tray in warm, soapy water or in a dishwasher.
3. Use a damp cloth or sponge to wipe the outside of the unit.
4. Never store the unit while it is hot or still plugged in.
Specifications:
220-240V~, 50/60Hz, 900 Watt, Protection Class 1
This product complies with the European directives.
Do not dispose this product at the end of its service life through normal domestic
waste. It has to be disposed through a collection agency that recycles electric and
electronic devices. This is pointed out by the symbol on the product, in the
instruction manual, and on the packaging. Please inquire about local collection
agencies that may be operated by your distributor or your municipal administration. By
recycling, making use of the materials, or other forms of recycling old units you are making
an important contribution to protecting our environment.
food-safe
For indoor use only
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
REMARQUES GÉNÉRALES
1. Conservez ces consignes d‘utilisation
de sorte à toujours les avoir à portée
de main.
2. Lisez attentivement ce qui suit afin
d‘éviter tout risque d‘incendie, de
surtension ou de brûlures.
3. Ne touchez jamais les surfaces chaudes.
4. Veillez à ce que l‘appareil n‘entre jamais
en contact avec de l‘eau ou tout autre
liquide ; cela pourrait provoquer un court-
circuit ou une surtension.
5. Ne laissez jamais le gril allumé sans
surveillance.
6. Laissez bien refroidir le gril avant de le
déplacer ou de le nettoyer.
7. N‘utilisez jamais le gril Livington Low Fat
Grill si le câble ou le gril lui-même sont
endommagés.
8. Ne laissez jamais pendre le câble
d‘alimentation au bord de la table et
protégez-le de la chaleur et des objets
coupants. Veillez à ne pas emmêler le
câble.
9. Le gril Livington Low Fat Grill peut
présenter un risque de déformation,
d‘endommagement ou de défaut de
fonctionnement en cas d‘utilisation sur
une surface insuffisamment solide ou
d‘exposition à l‘humidité ou à la chaleur.
10. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage
prescrit.
11. Les chocs et les chutes peuvent abîmer le
gril Livington Low Fat Grill.
12. N‘utilisez jamais d‘instruments en métal.
13. Avant de procéder au nettoyage,
débranchez l‘appareil et assurez-vous
que la fiche est bien sèche avant de le
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 7 01.08.19 10:36

8
brancher à nouveau.
14. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans ou par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d‘expérience
et/ou de connaissances, si elles ont
été supervisées ou instruites pour
une utilisation de l‘appareil en toute
sécurité et ont compris les dangers
qui en résultent. Les enfants ne sont
pas autorisés à jouer avec l‘appareil.
Le nettoyage et la maintenance par
l‘utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants à moins qu‘ils aient plus
de 8 ans et qu‘ils soient surveillés. Les
enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à l‘écart de l‘appareil et du câble de
raccordement.
15. L‘utilisation d‘une minuterie externe ou de
tout autre système de contrôle à distance
de l‘appareil est interdite !
16. Ne pas utiliser à l‘extérieur.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l‘appareil et ôtez tous les emballages. Avant la première utilisation, essuyez l‘extérieur
de l‘appareil avec un chiffon propre et humide afin d‘éliminer la poussière pouvant s‘être
déposée lors de la livraison, puis séchez méticuleusement l‘appareil. Essuyez la surface de
cuisson et le bac d‘égouttement.
ATTENTION : faites preuve de prudence lors de la cuisson. Lors de son utilisation,
l‘appareil doit toujours rester à l‘horizontale. Des éclaboussures bouillantes
d‘huile, de graisses ou de jus peuvent survenir lors de la cuisson. Ne pas toucher
les surfaces chaudes. Pendant la cuisson, ne tentez pas de couper les aliments
présents sur la grille.
REMARQUE : Avant de griller des aliments sur l‘appareil pour la première fois,
allumez l‘appareil sans y déposer d‘aliments afin d‘éliminer les résidus de
la surface de cuisson. Il est possible qu‘une légère odeur ou de la fumée se
dégage de la surface de cuisson (uniquement lors de la première utilisation). Ce
phénomène est parfaitement normal et disparait au bout de quelques minutes.
UTILISATION
1. Assurez-vous que l‘appareil est propre et sec. Placez l‘appareil sur une surface plane
et résistante à la chaleur, éloigné de toute source de chaleur et de flammes. Glissez le
bac d‘égouttement sous l‘appareil au bord de la plaque à griller.
2. Branchez l‘appareil en position fermée à une prise électrique. Le témoin lumineux
rouge s‘allume pour indiquer que l‘appareil est alimenté en courant et qu‘il est en train
de chauffer.
3. Pendant que l‘appareil est en train de chauffer, préparez vos aliments à griller.
4. Lorsque l‘appareil est suffisamment chaud et prêt à être utilisé (au bout de 3 à 4
minutes environ), le témoin lumineux vert s‘allume. Vous pouvez maintenant déposer
vos aliments sur la surface de cuisson.
5. Ouvrez l‘appareil à l‘aide de la poignée uniquement. Déposez les aliments souhaités sur
la surface inférieure du gril. Si vous disposez vos aliments en plusieurs couches, veillez à
ce que celles-ci ne soient pas trop épaisses. Refermez l‘appareil. Attention : Si une trop
grande quantité d‘aliments a été déposée sur la surface de cuisson, l‘appareil ne ferme
plus correctement. Retirez quelques aliments. Ne forcez jamais pour refermer l‘appareil.
6. Ne laissez pas vos mains près de l‘appareil car de la vapeur chaude peut s‘échapper
de l‘appareil lorsqu‘il est fermé. Lors de la cuisson, le témoin lumineux s‘allume et
s‘éteint lorsque le thermostat maintient l‘appareil à la bonne température.
7. Ouvrez l‘appareil à l‘aide de la poignée après 3 à 5 minutes afin de vérifier la cuisson
de vos aliments. Une fois que vos aliments sont prêts, retirez-les à l‘aide d‘une spatule
plate en bois ou en plastique. Si vos aliments nécessitent un temps de cuisson
supplémentaire, refermez l‘appareil et laissez cuire 1 minute de plus. Pour de meilleurs
résultats, procédez par paliers de 1 minute pour prolonger la cuisson.
8. Refermez l‘appareil afin qu‘il garde la chaleur le temps que vous soyez prêt à cuire
de nouveaux aliments. Pour déposer de nouveaux aliments, attendez que les deux
témoins lumineux s‘allument à nouveau. Répétez le processus de cuisson comme
décrit ci-dessus.
9. Videz impérativement le bac d‘égouttage avant de préparer de nouveaux aliments.
Soyez prudent lors du vidage du bac d‘égouttement car le contenu peut être chaud.
10. Lorsque vous avez terminé d‘utiliser l‘appareil, débranchez immédiatement la fiche de
la prise électrique. Laissez l‘appareil refroidir suffisamment longtemps. Respectez les
consignes de nettoyage.
TEMPS DE CUISSON RECOMMANDÉS :
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
Pensez toujours à préchauffer le gril pour un résultat plus juteux et optimal.
Paninis/sandwiches grillés : 2-4 min.
Sandwiches garnis : 2-3 min.
Poitrine de poulet désossée (1,5 cm d‘épaisseur) : 5-7 min. (jusqu‘à ce que la viande ne
soit plus rose à l‘intérieur)
Hamburger (garniture de 110-170 g) : 3-5 min.
Saucisses : 3-5 min
Filets de poisson (1,5 cm d‘épaisseur) : 3-5 min
Crevettes : 3-5 min
Légumes : 3-5 min
NETTOYAGE ET STOCKAGE
ATTENTION : Toujours débrancher la fiche de la prise et laisser refroidir complètement
l‘appareil avant de le nettoyer. N‘utilisez jamais de produits à récurer, d‘éponge métallique
ou de laine d‘acier pour nettoyer la surface ! Cela risquerait d‘endommager le revêtement.
1. Utilisez du papier essuie-tout pour essuyer les excédents de graisses ou les résidus
sur la surface de cuisson. Vous pouvez également utiliser une spatule en bois ou en
plastique pour gratter les résidus de nourriture. Essuyez la surace avec un chiffon
doux, propre et humide.
2. Retirez le bac d‘égouttement et videz-le soigneusement. Essuyez l‘excès de graisse
avec du papier essuie-tout. Nettoyez le bac d‘égouttement avec de l‘eau chaude
savonneuse ou au lave-vaisselle.
3. Utilisez un chiffon humide ou une éponge pour nettoyer l‘extérieur de l‘appareil.
4. Ne rangez jamais l‘appareil lorsqu‘il est encore chaud ou branché.
Informations techniques :
220-240 V~, 50/60 Hz, 900 Watt, classe de protection 1
Ce produit satisfait aux normes européennes.
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 8 01.08.19 10:36

9
Ne jetez pas le produit aux déchets ménagers à la fin de sa durée de vie.
Apportez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Cela est indiqué par le symbole présent sur le produit, le mode
d’emploi et l’emballage. Informez-vous des points de collecte mis à disposition par
votre commerçant ou l’autorité locale. La réutilisation et le recyclage des appareils usagés
sont une contribution importante à la protection de notre environnement.
Conforme à l‘usage alimentaire
Uniquement pour utilisation dans des pièces intérieures
IT
PRECAUZIONI DI SICUREZZA E
INDICAZIONI GENERALI
1. Conservare le presenti istruzioni per
l‘uso in modo da tenerle sempre a
portata di mano.
2. Leggere con attenzione le pagine
che seguono per evitare il pericolo di
incendi, scosse elettriche o ustioni.
3. Non toccare mai le superfici roventi.
4. Assicurarsi che l‘apparecchio non entri
in contatto con acqua o altri liquidi,
poiché ciò potrebbe dare luogo ad un
cortocircuito o ad una scossa elettrica.
5. Non lasciare mai incustodita la griglia
accesa.
6. Fare raffreddare bene l‘apparecchio prima
di metterlo da parte o pulirlo.
7. Non usare mai il Livington Low Fat Grill se
il cavo o l‘apparecchio stesso sono guasti.
8. Non lasciare pendere mai il cavo di
alimentazione dal bordo del tavolo e
proteggerlo da oggetti roventi e taglienti.
Fare in modo che il cavo non si aggrovigli.
9. Se il Livington Low Fat Grill non viene
utilizzato su superfici solide o viene
esposto ad umidità o calore, possono
verificarsi deformazioni, danni e difetti.
10. Usare l‘apparecchio solo nel modo
previsto!
11. I forti urti o le cadute possono
danneggiare il Livington Low Fat Grill.
12. Non usare mai posate di metallo!
13. Prima di pulire l‘apparecchio scollegarlo
dalla rete elettrica e, prima di ricollegarlo,
assicurarsi che la spina sia asciutta.
14. Questi apparecchii possono essere
utilizzati da bambini di età pari o
superiore a 8 anni, o da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o che non hanno le necessarie
esperienze e / o conoscenze solo
sotto supervisione o solo se istruiti
sull‘uso sicuro del dispositivo e ne
hanno compreso i rischi derivanti. I
bambini non sono autorizzati a giocare
con l‘apparecchio. La pulizia e la
manutenzione di competenza dell‘utente
non devono essere eseguite da bambini
a meno che non abbiano più di 8 anni
e siano sotto supervisione. I bambini di
età inferiore agli 8 anni devono essere
tenuti lontani dal dispositivo e dal cavo di
collegamento.
15. Per l‘uso dell‘apparecchio è vietato
ricorrere a temporizzatori esterni o sistemi
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 9 01.08.19 10:36

10
di comando a distanza separati!
16. Non utilizzare all‘aperto.
PRIMA DEL PRIMO USO
Disimballare l‘apparecchio e rimuovere l‘intero materiale di imballaggio. Prima di
usare l‘apparecchio per la prima volta, pulirne l‘esterno con un panno umido e pulito
per rimuovere l‘eventuale polvere accumulatasi durante la spedizione e asciugarlo
accuratamente. Pulire la superficie della griglia e il vassoio antigoccia.
PRECAUZIONE: procedere con precauzione durante la cottura. Durante l‘uso,
l‘apparecchio deve restare sempre orizzontale. Durante la cottura alla griglia
potrebbero schizzare olio, grasso o succhi bollenti. Non toccare le superfici calde.
Non tentare di tagliare alimenti sulla griglia durante la cottura alla griglia.
NOTA: prima di cuocere alimenti per la prima volta, accendere l‘apparecchio senza
alimenti per bruciare eventuali residui presenti sulla superficie della griglia. È
possibile che si noti un leggero odore e/o fumo proveniente dalla superficie della
griglia (solo in occasione del primo utilizzo). Ciò è normale e scompare dopo
qualche minuto.
UTILIZZO
1. Assicurarsi che l‘apparecchio sia pulito e asciutto. Collocare l‘apparecchio su una
superficie piana e resistente al calore, lontano da oggetti caldi e fiamme libere.
Collocare il vassoio antigoccia sotto l‘apparecchio, sul bordo della piastra.
2. Collegare l‘apparecchio in posizione chiusa ad una presa. La spia rossa si accende
indicando che l‘apparecchio viene alimentato di corrente e si riscalda.
3. Mentre l‘apparecchio si riscalda, preparare gli alimenti da collocare sulla griglia.
4. Non appena l‘apparecchio si è riscaldato ed è pronto per l‘uso (dopo circa 3-4 minuti),
si accende la spia verde. A questo punto si possono collocare gli alimenti sulla
superficie della griglia.
5. Aprire l‘apparecchio usando solo il manico. Collocare gli alimenti desiderati sulla
superficie inferiore della griglia. Se si collocano gli alimenti a strati, assicurarsi di non
creare strati troppo spessi. Chiudere l‘apparecchio. Attenzione: se si collocano troppi
alimenti sulla superficie della griglia, l‘apparecchio non si chiude più. Togliere alcuni
alimenti. Non esercitare mai violenza per chiudere l‘apparecchio.
6. Tenere le mani lontane dall‘apparecchio, poiché dall‘apparecchio chiuso può uscire
vapore. Durante la cottura la spia si accende e si spegne mentre il termostato
mantiene l‘apparecchio alla temperatura corretta.
7. Dopo circa 3-5 minuti aprire l‘apparecchio con il manico per controllare lo stato di
cottura degli alimenti. Se gli alimenti sono pronti, toglierli con una spatola di legno o
plastica piatta. Se gli alimenti hanno bisogno di un ulteriore tempo di cottura, chiudere
l‘apparecchio e far cuocere gli alimenti per un altro minuto. Per ottenere i migliori
risultati, utilizzare passi di 1 minuto per prolungare il tempo di cottura.
8. Chiudere l‘apparecchio affinché mantenga il calore mentre si è pronti per gli altri
alimenti. Prima di collocare altri alimenti, attendere che le due spie si accendano di
nuovo. Ripetere il procedimento di cottura descritto sopra.
9. È assolutamente necessario svuotare il vassoio antigoccia prima di preparare altri
alimenti. Svuotare il vassoio antigoccia con cautela, poiché il contenuto potrebbe
essere bollente.
10. Quando si finisce di usare l‘apparecchio, non dimenticarsi di staccare subito la spina
dalla presa. Fare raffreddare l‘apparecchio abbastanza a lungo. Attenersi alle istruzioni
per la pulizia.
TEMPI DI COTTURA CONSIGLIATI:
Utilizzare i tempi di cottura sono come punti di riferimento.
Ricordarsi sempre di preriscaldare la griglia per ottenere i risultati migliori e più succosi.
Panini/sandwich alla griglia: 2-4 min.
Sandwich imbottiti: 2-3 min.
Petto di pollo senza ossa (spessore di 1,5 cm): 5-7 min. (finché l‘interno non è più rosato)
Hamburger (polpette di 110-170 g): 3-5 min.
Salsicciotti: 3-5 min.
Filetti di pesce (spessore di 1,5 cm): 3-5 min.
Gamberi: 3-5 min.
Verdure: 3-5 min.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: staccare sempre la spina dalla presa e far raffreddare completamente
l‘apparecchio prima di pulirlo. Per pulire la superficie non usare mai abrasivi, detergenti per
pentole o lana d‘acciaio! In caso contrario si potrebbe danneggiare il rivestimento.
1. Per eliminare il grasso in eccesso o i residui dalla superficie della griglia, usare carta
assorbente da cucina. Per raschiare via i resti di alimenti si può anche usare una
spatola di legno o plastica. Pulire la superficie con un panno morbido e umido.
2. Estrarre il vassoio antigoccia e svuotarlo con attenzione. Togliere il grasso in eccesso
con carta da cucina. Lavare il vassoio antigoccia con acqua saponata calda o in
lavastoviglie.
3. Usare un panno umido o una spugnetta per pulire l‘esterno dell‘apparecchio.
4. Non conservare mai l‘apparecchio se è ancora caldo o collegato alla corrente.
Dati tecnici:
220-240 V~, 50/60 Hz, 900 watt, classe di protezione 1
Questo prodotto è conforme alle normative europee.
Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i
normali rifiuti domestici. Si prega di portarlo in un centro di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale procedura è segnalata
anche da questo simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso e sulla
confezione dello stesso. Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio
rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi apparecchi
costituiscono un contributo importante per la tutela dell’ambiente.
Per uso alimentare
Solo per uso interno
NL
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN EN
ALGEMENE AANWIJZINGEN
1. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op
een veilige plaats, zodat u ze steeds
kunt raadplegen!
2. Lees de volgende regels zorgvuldig
door om het risico op brand,
elektrische schokken of brandwonden
te voorkomen!
3. Raak nooit de hete oppervlakken aan.
4. Zorg ervoor dat het apparaat niet in
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 10 01.08.19 10:36

11
contact komt met water of andere
vloeistoffen, omdat dit kortsluiting of
elektrische schokken kan veroorzaken.
5. Houd steeds toezicht wanneer de grill is
ingeschakeld.
6. Laat het apparaat goed afkoelen voor u
het wegzet of reinigt.
7. Gebruik de Livington®Low Fat Grill nooit
wanneer het snoer of apparaat zelf kapot
zijn.
8. Laat het netsnoer nooit over de tafelrand
hangen en bescherm het tegen hete en
scherpe voorwerpen. Zorg ervoor dat de
kabel niet in de knoop raakt.
9. Dit kan vervorming, schade en defecten
veroorzaken als de Livington®Low
Fat Grill niet wordt gebruikt op vaste
oppervlakken of wordt blootgesteld aan
vocht of warmte.
10. Gebruik het apparaat alleen voor het
beoogde doel!
11. Sterke stoten of vallen kunnen de
Livington®Low Fat Grill beschadigen!
12. Gebruik nooit metalen bestek!
13. Koppel het apparaat los voordat u het
reinigt en zorg ervoor dat de stekker
droog is voordat u de stekker weer in het
stopcontact steekt.
14. Deze apparaten kunnen worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar of door personen
met verminderde fysieke, sensorische
of mentale capaciteiten of gebrek aan
ervaring en / of kennis, als zij onder
toezicht staan of geïnstrueerd zijn over
het veilige gebruik van het apparaat en de
daaruit voortvloeiende gevaren hebben
begrepen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. De reiniging en het
gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze
ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht
staan. Kinderen jongeren dan 8 jaar
moeten uit de buurt van het apparaat en
de verbindingskabel worden gehouden.
15. Het gebruik van externe tijdschakelaars
of afzonderlijke afstandsbedieningen voor
het in- of uitschakelen van het apparaat is
verboden!
16. Gebruik het apparaat niet in openlucht.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Pak het apparaat uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Veeg voor het eerste gebruik
de buitenkant van het apparaat af met een schone, vochtige doek om het stof dat zich
tijdens het transport heeft opgehoopt te verwijderen. Droog het apparaat dan grondig af.
Veeg het oppervlak van het rooster en de lekbak schoon.
LET OP: Wees voorzichtig bij het koken. Het apparaat moet zich tijdens het gebruik
altijd in een horizontale positie bevinden. Hete olie, vet of sappen kunnen spatten
bij het grillen. Raak geen hete oppervlakken aan. Probeer tijdens het grillen geen
voedsel op het oppervlak van de grill te snijden.
OPMERKING: Voordat u voor het eerst voedsel gaat grillen, zet u het apparaat aan
zonder voedsel om eventuele resten van het oppervlak van de grill af te branden.
U kunt een lichte geur en/of rook van het oppervlak van de grill opmerken (alleen
tijdens het eerste gebruik). Dat is normaal, en het gaat na een paar minuten weg.
GEBRUIK
1. Zorg ervoor dat het apparaat schoon en droog is. Plaats het apparaat op een vlakke en
hittebestendige ondergrond, uit de buurt van hete voorwerpen en open vuur. Plaats de
lekbak onder het toestel aan de rand van de grillplaat.
2. Sluit het apparaat in gesloten stand aan op het stopcontact. Het rode lampje gaat
branden om aan te geven dat het apparaat stroom ontvangt en het apparaat opwarmt.
3. Bereid tijdens het opwarmen van het toestel uw etenswaren voor om te grillen.
4. Zodra het apparaat is opgewarmd en klaar is voor gebruik (na ongeveer 3-4 minuten),
gaat het groene lampje branden. Nu kunt u het voedsel op het oppervlak van de grill
plaatsen.
5. Open het apparaat alleen met behulp van de handgreep. Plaats het gewenste voedsel
op de onderste grillplaat. Als u voedsel in lagen op de grill plaatst, mogen deze lagen
niet te dik zijn. Sluit het apparaat. Opgelet: Als er te veel voedsel op het oppervlak van
de grill wordt geplaatst, kan het apparaat niet worden gesloten. Verwijder dan wat
voedsel. Gebruik nooit geweld om het apparaat te sluiten.
6. Houd uw handen uit de buurt van het apparaat, omdat er stoom uit het gesloten
apparaat kan ontsnappen. Tijdens het koken gaat de lamp AAN en UIT terwijl de
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 11 01.08.19 10:36

12
thermostaat het toestel op de juiste temperatuur houdt.
7. Open het apparaat na ongeveer 3-5 minuten met de handgreep om te controleren of
het voedsel al voldoende gaar is. Wanneer het voedsel klaar is, verwijdert u het met
een platte houten of plastic spatel. Als het voedsel extra kooktijd nodig heeft, sluit
u het apparaat en laat u het voedsel nog 1 minuut garen. Voor het beste resultaat,
gebruik stappen van 1 minuut om de kooktijd te verlengen.
8. Sluit het apparaat zodat het de warmte vasthoudt totdat u klaar bent voor meer
voedsel. Wacht tot beide lampjes branden voordat u meer voedsel aanbrengt. Herhaal
de kookprocedure zoals hierboven beschreven.
9. Zorg ervoor dat u de lekbak leegmaakt voordat u een ander voedsel bereidt. Wees
voorzichtig bij het legen van de lekbak, want de inhoud kan heet zijn.
10. Zodra u klaar bent met het gebruik van het apparaat, moet u de stekker onmiddellijk
uit het stopcontact trekken. Laat het apparaat voldoende lang afkoelen. Volg de
reinigingsinstructies.
AANBEVOLGEN GAARTIJDEN:
Gebruik de gaartijden alleen als richtlijn.
Vergeet niet om de grill altijd voor te verwarmen voor het beste en sappige resultaat.
Panini/gegrilde broodjes: 2-4 min.
Gevulde broodjes: 2-3 min.
Kippenborst zonder been (1,5 cm dik): 5-7 min. (tot de binnenkant niet meer roze ziet)
Hamburger (110-170 g rond broodje): 3-5 min.
Worstje: 3-5 min.
Visfilets (1,5 cm dik): 3-5 min.
Garnalen: 3-5 min.
Groenten: 3-5 min.
REINIGING EN OPSLAG
OPGELET: Trek altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen
voordat u het reinigt. Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen, pottenreinigers of
staalwol om het oppervlak schoon te maken! Dit kan de coating beschadigen.
1. Gebruik een keukenrol om overtollig vet of resten van het oppervlak van de grill af te
vegen. U kunt ook een houten of plastic schraper gebruiken om voedselresten af te
schrapen. Veeg het oppervlak schoon met een zachte, vochtige doek.
2. Verwijder de lekbak en maak deze voorzichtig leeg. Veeg overtollig vet af met papieren
handdoeken. Was de lekbak met warm zeepwater of in de vaatwasser.
3. Gebruik een vochtige doek of spons om de buitenkant van het apparaat schoon te
maken.
4. Bewaar het apparaat nooit als het nog warm is of als de stekker nog in het
stopcontact zit.
Technische gegevens:
220-240V~, 50/60Hz, 900 Watt, beschermingsklasse 1
Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen.
Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale
huisvuil. Breng het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en
elektronische apparaten. Dit wordt aangegeven door het symbool op het product in
de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. Informeer naar verzamelpunten die
door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik en de recycling van oude
apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Levensmiddelveilig
Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
1. Őrizze meg ezt a használati utasítást
úgy, hogy mindig kéznél legyen!
2. Olvassa el figyelmesen az alábbi
sorokat, hogy elkerülje a tűzveszélyt,
az áramütést vagy az égési sérülést!
3. Soha ne érintse meg a forró felületeket.
4. Ügyeljen arra, hogy a készülék ne
érintkezzen vízzel vagy más folyadékkal,
ez rövidzárlatot vagy áramütést okozhat.
5. Soha ne hagyja a bekapcsolt grillt
felügyelet nélkül.
6. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt
elpakolná vagy tisztítaná.
7. Soha ne használja a Livington Low Fat
Grill-t, ha a kábel vagy az eszköz hibás.
8. Soha ne hagyja, hogy a tápkábel lelógjon
az asztal széléről, és védje meg forró és
éles tárgyaktól. Ügyeljen arra, hogy a
kábel ne legyen megtekeredve.
9. Deformációt, károsodást és hibákat
okozhat, ha a Livington Low Fat Grillt
nem használják szilárd felületen vagy
nedvességnek, illetve hőnek teszik ki.
10. Csak a rendeltetésének megfelelően
használja a készüléket!
11. Erős ütések vagy felborulás károsíthatják
a Livington Low Fat Grillt!
12. Soha ne használjon fém evőeszközöket!
13. Tisztítás előtt csatlakoztassa le a
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 12 01.08.19 10:36

13
készüléket, és győződjön meg róla,
hogy a csatlakozó száraz, mielőtt újra
csatlakoztatná.
14. Ezeket a készülékeket 8 évnél fiatalabb
gyermekek, valamint csökkent fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességekkel
rendelkező személyek, illetve
tapasztalattal és/vagy megfelelő tudással
nem rendelkező személyek csak abban az
esetben használhatják, ha felügyelet alatt
vannak, vagy ha a készülék használatára
megtanították őket, és a használatból
fakadó veszélyeket megértették.
Gyermekek nem játszhatnak ezzel a
készülékkel. A tisztítást és a felhasználói
karbantartást gyermekek nem végezhetik
el, kivéve, ha azok több mint 8 évesek
és felügyelet alatt állnak. A 8 évnél
fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a
készüléktől és a csatlakozókábeltől.
15. Tilos a külső időkapcsolók vagy külön
távvezérlő rendszerek használata a
készülék működtetéséhez!
16. Tilos a szabadban használni.
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Csomagolja ki a készüléket, majd távolítsa el a teljes csomagolóanyagot. A készülék első
használata előtt törölje le a készülék külső részét egy tiszta, nedves ruhával, hogy eltávolítsa
a szállítás során felgyülemlett port, majd alaposan szárítsa meg. Törölje le a grillfelületet és
a csepegtető csészét.
VIGYÁZAT: járjon el óvatosan a főzésnél. A készüléknek használat közben mindig
vízszintesnek kell lennie. Forró olaj, zsír vagy szaft fröccsenhet ki grillezés közben.
Ne érintsen meg forró felületeket. A grillezési folyamat közben ne próbáljon meg
élelmiszert vágni a grillfelületen.
MEGJEGYZÉS: Mielőtt először ételt grillezne, először kapcsolja be az ételt anélkül,
hogy leégjen a zsennyeződés a grillfelületről. A grill felületétől enyhe szagot és /
vagy füstöt észlelhet (csak első használatnál). Ez normális, és néhány perc múlva
megszűnik.
HASZNÁLAT
1. Biztosítsa, hogy a készülék tiszta és száraz legyen. Helyezze a készüléket vízszintes
és hőálló felületre, forró tárgyaktól és a nyílt lángtól távol. Helyezze be a csepegtető
csészét a készülék alá a grilllap szélén.
2. Csatlakoztassa a készüléket zárt állapotnál a csatlakozóaljzatra. A piros jelzőfény
világít, jelezve, hogy a készülék áramot kap, és a készülék melegszik.
3. Miközben a készülék felmelegszik, készítse elő a grillezendő ételt.
4. Amint a készülék felmelegedett és használatra kész (kb. 3-4 perc múlva), a zöld fény
koigyullad. Ekkor felhelyezheti az ételt a grill felületre.
5. A készüléket csak a fogantyú segítségével nyissa ki. Helyezze a kívánt ételeket az alsó
grillfelületre. Ha több réteg élelmiszert tesz fel, ügyeljen arra, hogy ne legyenek túl
vastagok. Csatlakoztassa a készüléket. Figyelem: Ha túl sok étel van a grill felületén, a
készülék nem csukható le. Távolítson el néhány ételt. Soha ne erőltesse a készüléket
a lecsukásnál.
6. Tartsa távol a kezét a készüléktől, mert a készülékből gőz távozhat. A főzés során
a lámpa be- és kikapcsol, míg a termosztát a megfelelő hőmérsékleten tartja a
készüléket.
7. 3-5 perc múlva nyissa ki a készüléket a fogantyúval, hogy ellenőrizze az étel sült
állapotát. Amikor az étel elkészült, vegye le egy lapos fa vagy műanyag kanállal. Ha
az étel extra sütési időt igényel, zárja le a sütőt, és hagyja, hogy az étel még 1 percig
süljön. A legjobb eredmény elérése érdekében használja az 1 perces lépéseket a főzési
idő meghosszabbításához.
8. Zárja le a készüléket, hogy melegen tartsa, amíg elkészül a további ételekkel. További
ételek felhelyezése előtt várja meg, míg a két jelzőlámpa kigyullad. Ismételje meg a
sütési műveletet a fent leírtak szerint.
9. Feltétlenül ürítse ki a csepegtető csészét, mielőtt további ételt készítene. Legyen óvatos
a csepegtető csésze kiürítésekor, mivel a tartalma forró lehet.
10. Amint befejezte a készülék használatát, azonnal húzza ki a dugót a csatlakoizóból.
Hagyja lehűlni a készüléket elegendő ideig. Kövesse a tisztítási utasítást.
JAVASOLT SÜTÉSI IDŐK:
A sütési időket csak irányadóként használja.
Sose felejtse el előmelegíteni a grillt a legjobb és lédús eredmények érdekében.
Panini/Grillszendvics: 2-4 perc
Töltött szendvics: 2-3 perc
Csirkemell filé (1,5 cm vastag): 5-7 perc (amíg belül már nem rózsaszín)
Hamburger (110-170 g-os cipó): 3-5 perc
Virsli: 3-5 perc
Halfilé (1,5 cm vastag): 3-5 perc
Garnéla: 3-5 perc
Zöldség: 3-5 perc
TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
FIGYELEM: Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, és hagyja a készüléket lehűlni tisztítás
előtt. Soha ne használjon súrolószert, edénytisztítót vagy acélforgácsot a felület tisztításához!
Ezek ugyanis a bevonat sérülését okozhatják.
1. Konyhai törlőpapír segítségével törölje le a felesleges zsírt vagy törmeléket a
grillfelületről. Fából vagy műanyagból készült spatulát is használhat az ételmaradékok
lekaparásához. Törölje le a felületet puha, nedves ruhával.
2. Vegye le a csepegtető csészét, és óvatosan ürítse ki. Törölje le a felesleges
zsírt papírtörlővel. Mossa el a csepegtetőcsészét meleg, szappanos vízzel vagy
mosogatógépben.
3. Használjon nedves ruhát vagy szivacsot a készülék külső részének megtisztítsásához.
4. Soha ne tárolja a készüléket forró vagy szennyezett állapotban.
Műszaki adatok:
220-240V~, 50/60Hz, 900 Watt, 1. védelmi osztály
Ez a termék megfelel az európai irányelveknek.
A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal
együtt. Vigye el az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását célzó
gyűjtőhelyre. Utóbbit ez a szimbólum jelzi a terméken, a használati utasításon és a
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 13 01.08.19 10:36

14
csomagoláson. Tájékozódjon a kereskedője vagy a helyi hatóság által üzemeltetett
gyűjtőhelyekről. A régi készülékek újrahasználata és újrahasznosítása fontos hozzájárulást
jelent környezetünk védelméhez.
Élelmiszer-biztoság
Csak beltéri használatra.
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ
UPOZORNĚNÍ
1. Přiložený návod k použití uschovejte
tak, aby byl kdykoli po ruce!
2. Přečtěte si pozorně celý dále uvedený
text, abyste zabránili požárům,
zásahům elektrickým proudem nebo
popáleninám!
3. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch.
4. Dávejte pozor na to, aby přístroj nikdy
nepřišel do styku s vodou nebo jinými
kapalinami, protože by to mohlo způsobit
zkrat nebo zásah elektrickým proudem.
5. Nenechávejte zapnutý gril nikdy bez
dozoru.
6. Nechejte přístroj úplně vychladnout, než
jej odstavíte nebo vyčistíte.
7. Nikdy nepoužívejte přístroj Livington Low
Fat Grill, když kabel nebo přístroj jsou
vadné.
8. Nenechávejte nikdy elektrický kabel viset
přes okraj stolu a chraňte jej před horkem
a ostrými předměty. Dávejte pozor na to,
aby se kabel nezamotal.
9. Jestliže přístroj Livington Low Fat Grill
nebudete používat na pevném povrchu
nebo je vystavíte vlhkosti nebo horku,
může dojít k jeho deformaci, poškození a
závadám.
10. Používejte zařízení pouze k tomu, k čemu
je určeno!
11. Silné nárazy nebo pády mohou přístroj
Livington Low Fat Grill poškodit!
12. Nikdy nepoužívejte kovové příbory!
13. Před čištěním odpojte přístroj ze zásuvky
a před novým připojením se ujistěte, že
zástrčka je suchá.
14. Tento přístroj mohou používat děti od 8
let nebo osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi, jestliže jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a porozuměly
nebezpečí, která z toho vyplývají. Děti
si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a
uživatelskou údržbu přístroje nesmějí
provádět děti, jestliže nejsou starší
než 8 let a nejsou pod dohledem. Děti
mladší než 8 let se nesmějí k přístroji a
připojovacímu kabelu přibližovat.
15. Použití externích časových spínačů nebo
samostatných dálkových ovládacích
systémů k provozu přístroje je zakázáno!
16. Nepoužívejte ve venkovním prostředí.
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 14 01.08.19 10:36

15
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Vybalte přístroj a všechny díly a odstraňte veškerý obalový materiál. Před prvním použitím
otřete vnější stranu přístroje čistou vlhkou utěrkou, abyste odstranili prach vzniklý při
přepravě, a důkladně ji osušte. Otřete grilovací plochu a odkapávací misku.
POZOR: Buďte při grilování opatrní. Přístroj musí být při používání ve vodorovné
poloze. Při grilování může vystřikovat horký olej, tuk nebo šťávy. Nedotýkejte se
horkých povrchů. Potraviny na grilovací ploše při grilování nekrájejte.
UPOZORNĚNÍ: Přístroj před prvním grilováním potravin nejprve zapněte bez použití
potravin, aby se vypálily zbytky nečistot na grilovací ploše. Možná zpozorujete
lehký zápach a/nebo kouř z grilovací plochy (pouze při prvním použití). Tento stav
je normální a objeví se po několika minutách.
POUŽITÍ
1. Ujistěte se, že přístroj je čistý a suchý. Postavte přístroj na rovnou a žáruvzdornou
podložku, dále od horkých předmětů a otevřeného ohně. Vložte odlapávací misku pod
přístroj na hranu grilovací plochy.
2. Připojte přístroj v zavřené poloze do zásuvky. Červená kontrolka svítí a signalizuje, že
přístroj je pod proudem a rozehřívá se.
3. V průběhu ohřívání si připravte potraviny ke grilování.
4. Jakmile je přístroj rozehřátý a připravený k použití (po asi 3-4 minutách), rozsvítí se
zelená kontrolka. Nyní můžete položit potraviny na grilovací plochu.
5. Otevřete přístroj tak, že k tomu použijete rukojeť. Položte požadované potraviny na
spodní grilovací plochu. Jestliže potraviny pokládáte ve vrstvách, dávejte pozor na to,
aby nebyly příliš silné. Zavřete přístroj. Pozor: Když na grilovací plochu položíte příliš
mnoho potravin, přístroj nebudete moci uzavřít. Odeberte trochu potravin. Pro uzavření
přístroje nepoužívejte nikdy násilí.
6. Držte ruce dále od přístroje, protože z uzavřeného přístroje mohou unikat páry. Při
vaření se zapíná kontrolka ZAP a VYP, přičemž termostat udržuje přístroj na správné
teplotě.
7. Otevřete přístroj pomocí rukojeti po asi 3-5 minutách, abyste mohli zkontrolovat stav
upečení potravin. Jestliže jsou potraviny hotové, vyjměte je plochou dřevěnou nebo
plastovou špachtlí. Jestliže potraviny potřebují ještě nějakou dobu na vaření, zavřete
přístroj a nechejte potraviny vařit ještě další 1 minutu. Nejlepší výsledek docílíte, když
dobu vaření budete prodlužovat vždy o 1 minutu.
8. Zavřete přístroj, aby udržel teplotu, dokud nepřipravíte další potraviny. Další potraviny
vložte dovnitř teprve tehdy, až se obě kontrolky opět rozsvítí. Opakujte postup vaření,
jak je popsáno nahoře.
9. Odkapávací misku vyprázdněte předtím, než budete připravovat další potraviny. Při
vyprázdnění odkapávací misky buďte opatrní, protože obsah může být horký.
10. Jakmile skončíte s používáním přístroje, vytáhněte bezpodmínečně zástrčku ihned ze
zásuvky. Nechejte přístroj dostatečně ochladit. Dodržujte návod k čištění.
DOPORUČENÉ DOBY VAŘENÍ:
Doby vaření používejte pouze jako vodítko.
Gril vždy dobře rozehřejte, abyste dosáhli co nejlepšího výsledku a šťavnatosti.
Panini / grilované sendviče: 2-4 min
Plněné sendviče: 2-3 min
Kuřecí prsa bez kostí (o tloušťce 1,5 cm): 5-7 min (dokud již nejsou růžová)
Hamburger (bochánek 110-170 g): 3-5 min
Párky: 3-5 min
Rybí filety (o tloušťce 1,5 cm): 3-5 min
Krevety: 3-5 min
Zelenina: 3-5 min
ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ
POZOR: Vytáhněte vždy zástrčku ze zásuvky a přístroj nechejte před čištěním úplně
vychladnout. K čištění povrchu nepoužívejte drsné mycí prostředky, čisticí prostředky na
hrnce nebo ocelovou vlnu! Jejich použitím můžete poškodit nepřilnavou vrstvu.
1. Pro utírání nadbytečného tuku nebo zbytků z grilovací plochy používejte papírové
kuchyňské utěrky. K seškrábnutí zbytků potravin můžete použít také dřevěnou nebo
plastovou špachtli. Plochu utřete dočista vlhkou měkkou utěrkou.
2. Vyjměte odkapávací misku ven a pečlivě ji vyprázdněte. Otřete přebytečný tuk
papírovými utěrkami. Umyjte odkapávací misku teplou mýdlovou vodou, popřípadě v
myčce.
3. Pro čištění vnější části přístroje použijte vlhkou utěrku nebo houbu.
4. Přístroj nikdy neukládejte, když je ještě horký nebo znečištěný.
Technické údaje:
220-240 V~, 50/60 Hz, 900 W, ochranná třída 1
Tento výrobek odpovídá evropským směrnicím.
Po ukončení životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej
na sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Je to
vyznačeno tímto symbolem na výrobku, v návodu k obsluze a na obalu. Informujte
se o sběrných místech, provozované vaším prodejcem nebo místními úřady.
Opětovné zhodnocení a recyklace odpadních přístrojů jsou důležitým příspěvkem k ochraně
našeho životního prostředí.
Potravinářský
Používejte pouze ve vnitřních prostorách.
Záruka: Na tento výrobek se vztahuje neomezená dvouletá záruka na všechny vady z výroby
a na vady materiálu. Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva.
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA
1. Tento návod na použitie uchovávajte
na takom mieste, aby bol vždy po
ruke!
2. Pozorne si prečítajte nasledujúce
riadky, aby ste tak znížili riziko
požiaru, zásahu elektrickým prúdom
alebo popálenín!
3. Nikdy sa nedotýkajte horúcich plôch.
4. Dbajte na to, aby prístroj neprišiel do
styku s vodou ani inými tekutinami,
pretože by v takom prípade mohlo dôjsť
ku skratu alebo zásahu elektrickým
prúdom.
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 15 01.08.19 10:36

16
5. Nenechávajte zapnutý gril nikdy bez
dozoru.
6. Pred odložením alebo čistením nechajte
prístroj dôkladne vychladnúť.
7. Livington Low Fat Grill nikdy nepoužívajte,
ak je poškodený kábel alebo je pokazený
samotný prístroj.
8. Elektrický napájací kábel nenechávajte
nikdy visieť cez okraj stola a chráňte ho
pred horúcimi alebo ostrými predmetmi.
Dbajte na to, aby sa kábel nezamotal.
9. Ak sa Livington Low Fat Grill nebude
používať na pevnom podklade alebo bude
vystavený pôsobeniu vlhkosti či tepla,
môže dôjsť k deformáciám, poškodeniu
alebo chybnému fungovaniu.
10. Prístroj používajte výlučne v súlade s
predpísaným účelom!
11. Pri prudkých nárazoch alebo pádoch sa
môže Livington Low Fat Grill poškodiť!
12. Nikdy nepoužívajte kovové kuchynské
náčinie!
13. Pred čistením odpojte prístroj od
elektrického napájania a pred jeho
opätovným pripojením skontrolujte, či je
elektrická zástrčka suchá.
14. Toto zariadenie môžu používať deti
vo veku od 8 rokov, ako aj osoby so
zníženými telesnými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností či znalostí, pokiaľ
sú pod dozorom alebo boli poučené
o bezpečnom používaní prístroja a
porozumeli nebezpečenstvám, ktoré by
mohli vzniknúť v prípade nedodržania
pokynov. Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú
vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8
rokov a nie sú pod dozorom. Prístroj a
pripájací kábel sa musia uchovávať mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
15. Na prevádzku prístroja je zakázané
používať externé časové spínače alebo
špeciálne systémy diaľkového ovládania!
16. Nepoužívajte vonku.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Vybaľte prístroj a odstráňte všetok baliaci materiál. Pred prvým použitím utrite vonkajšiu
stranu prístroja čistou, navlhčenou handrou, aby ste z neho odstránili prach, ktorý sa na
ňom môže zachytiť počas prepravy, a potom ho dôkladne osušte. Utrite grilovaciu plochu a
odkvapkávaciu misku.
POZOR: Počas prípravy jedla buďte opatrní. Prístroj musí byť počas používania vždy
vo vodorovnej polohe. Pri grilovaní môže vyprsknúť horúci olej, tuk alebo šťava.
Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Nepokúšajte sa počas grilovania krájať na
grilovacej ploche žiadne potraviny.
UPOZORNENIE: Pred prvým grilovaním potravín zapnite prístroj najskôr naprázdno,
aby sa z povrchu grilovacej plochy vypálili prípadné zvyšky. Je možné, že z
grilovacej plochy unikne trochu dymu alebo budete cítiť mierny zápach (iba pri
prvom použití). Ide o normálny jav, ktorý sa po niekoľkých minútach stratí.
POUŽITIE
1. Uistite sa, že je zariadenie čisté a suché. Prístroj umiestnite na rovný a teplu odolný
podklad, ktorý nie je v blízkosti horúcich predmetov a zdrojov otvoreného ohňa.
Odkvapkávaciu misku položte pod prístroj na okraj grilovacej platne.
2. Prístroj v uzatvorenej polohe pripojte k elektrickej zásuvke. Rozsvieti sa červená
kontrolka, ktorá signalizuje, že sa prístroj pripojil k zdroju elektrického napájania a že
sa zohrieva.
3. Počas zohrievania prístroja si pripravte potraviny na grilovanie.
4. Keď sa prístroj zohreje a je pripravený na používanie (po cca 3 - 4 minútach), rozsvieti
sa zelená kontrolka. Teraz môžete na grilovaciu plochu položiť potraviny.
5. Otvorte prístroj – použite nato iba rukoväť. Na spodnú grilovaciu plochu poukladajte
želané potraviny. Ak potraviny ukladáte vo vrstvách, dbajte na to, aby neboli vrstvy
príliš hrubé. Prístroj zatvorte. Pozor: Ak na grilovaciu plochu poukladáte príliš veľa
potravín, prístroj nebude možné zatvoriť. Zložte niektoré potraviny z grilu. Prístroj nikdy
nezatvárajte silou.
6. Nepribližujte sa k prístroju rukami, pretože zo zatvoreného prístroja môže unikať
horúca para. Počas prípravy jedla sa bude zapínať a vypínať svetelná kontrolka, pretože
termostat bude priebežne udržiavať správnu teplotu prístroja.
7. Po 3 – 5 minútach otvorte prístroj pomocou rukoväte, aby ste mohli skontrolovať
stav ugrilovania potravín. Ak sú potraviny hotové, vyberte ich pomocou plochej
drevenej alebo plastovej lopatky. Ak sa musia potraviny ešte chvíľu grilovať, prístroj
znova zatvorte a nechajte potraviny ešte 1 minútu piecť. Najlepšie výsledky pritom
dosiahnete, ak budete jedlo ďalej grilovať v 1-minútových krokoch.
8. Pred vložením ďalších potravín prístroj znova zatvorte, aby z neho zbytočne neunikalo
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 16 01.08.19 10:36

17
teplo. Pred ukladaním ďalších potravín na gril počkajte, kým sa znova nerozsvietia obe
kontrolky. Zopakujte proces prípravy jedla podľa vyššie uvedeného opisu.
9. Pred prípravou ďalších potravín bezpodmienečne vyprázdnite odkvapkávaciu misku. Pri
vyprázdňovaní odkvapkávacej misky buďte opatrní, pretože jej obsah môže byť horúci.
10. Keď prestanete prístroj používať, okamžite odpojte jeho zástrčku z elektrickej zásuvky.
Prístroj nechajte dostatočne dlho vychladnúť. Postupujte podľa návodu na čistenie.
ODPORÚČANÉ DOBY PRÍPRAVY JEDLA:
Doby prípravy jedla slúžia iba ako pomôcka.
Najchutnejšie a najštavnatejšie jedlo vždy pripravíte sledovaním grilu a prispôsobením doby
prípravy.
Zapekané/grilované sendviče: 2-4 min
Plnené sendviče: 2-3 min
Kuracie prsia, vykostené (hrúbka 1,5 cm): 5-7 min (až kým už nebudú vo vnútri ružové)
Hamburger (110 – 170 g fašírky): 3-5 min
Párky: 3-5 min
Rybie filé (hrúbka 1,5 cm): 3-5 min
Krevety: 3-5 min
Zelenina: 3-5 min
ČISTENIE A SKLADOVANIE
POZOR: Pred čistením vždy odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj úplne
vychladnúť. Na čistenie povrchu nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, drôtenky ani
oceľovú vlnu! Mohli by ste tak poškodiť povrchovú vrstvu.
1. Prebytočný tuk alebo zvyšky jedla zotrite z grilovacej plochy papierovou kuchynskou
utierkou. Na odstránenie zvyškov potravín môžete použiť aj drevenú alebo plastovú
kuchynskú lopatku. Plochu zotrite dočista pomocou mäkkej, navlhčenej handričky.
2. Vyberte z prístroja odkvapkávaciu misku a dôkladne ju vyprázdnite. Prebytočný tuk
utrite kuchynskými papierovými utierkami. Odkvapkávaciu misku umyte teplou vodou
so saponátom, resp. v umývačke riadu.
3. Na čistenie vonkajšej strany prístroja používajte navlhčenú handru alebo špongiu.
4. Prístroj nikdy neodkladajte, ak je ešte horúci alebo pripojený k elektrickému napájaniu.
Technické údaje:
220 - 240 V~, 50/60 Hz, 900 W, trieda ochrany 1
Tento výrobok zodpovedá európskym normám.
Nevyhadzujte výrobok po ukončení jeho životnosti do komunálneho odpadu.
Zaneste ho na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Toto je udané symbolom na výrobku, v návode na použitie a na obale. Informujte sa
o zberných miestach, ktoré sú prevádzkované Vašim obchodníkom alebo miestnymi
úradmi. Ďalšie zhodnotenie a recyklácia starých zariadení je dôležitým prínosom k ochrane
nášho životného prostredia.
Bezpečné pre potraviny
Len pre použitie v interiéri.
Záruka: Na tento výrobok sa vzťahuje neobmedzená dvojročná záruka na všetky vady
výroby a materiálu. Táto záruka nijako neovplyvňuje vaše zákonné právo.
RO
INDICAII DE SIGURANĂ ȘI INDICAII
GENERALE
1. Păstraţi instrucţiunile de folosire
prezente astfel încât să le aveţi
întotdeauna la îndemână!
2. Citiţi cu atenţie şi complet
următoarele rânduri pentru a
evita astfel pericolul de incendii,
electrocutări sau arsuri!
3. Nu atingeţi niciodată suprafeţele fierbinţi.
4. Acordaţi atenţie ca aparatul să nu vină
în contact cu apa sau alte lichide; acest
fapt poate declanşa un scurtcircuit sau o
electrocutare.
5. Nu lăsaţi niciodată grătarul conectat
nesupravegheat.
6. Lăsaţi aparatul să se răcească suficient
înainte să-l depozitaţi sau să-l curăţaţi.
7. Nu folosiţi niciodată grătarul Livington
Low Fat Grill dacă este defect cablul sau
aparatul în sine.
8. Nu lăsaţi niciodată cablul de curent
suspendat peste marginea mesei şi îl
protejaţi de obiecte fierbinţi şi ascuţite.
Acordaţi atenţie ca să nu înfăşoare cablul.
9. Poate conduce la deformări, deteriorări şi
deficienţe dacă Livington Low Fat Grill nu
este folosit pe suprafeţe rigide sau este
expus la umiditate şi căldură excesivă.
10. Utilizaţi aparatul numai aşa cum este
destinaţia sa corespunzătoare!
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 17 01.08.19 10:36

18
11. Lovituri sau căderi puternice pot deteriora
grătarul Livington Low Fat Grill!
12. Niciodată nu folosiţi tacâmuri din metal!
13. Scoateţi din priză aparatul înaintea
curăţării şi înainte de a-l reconecta
asiguraţi-vă că ştecherul este uscat.
14. Acest aparat poate fi utilizat de către
copii cu vârsta mai mare de 8 ani sau
de persoane având capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu
lipsă de experiență și/sau cunoștințe
dacă sunt supravegheate sau instruite
privind folosirea în siguranță a aparatului
și au înțeles pericolele care rezultă din
această folosire. Copiilor nu le este
permis să se joace cu aparatul. Curățarea
și întreținerea care trebuie efectuată de
către utilizatori nu este permisă să fie
efectuată de copii decât dacă au vârsta
de peste 8 ani și sunt supravegheați.
Copiiicu vârsta mai mică de 8 ani trebuie
ţinuţi departe de aparat și de cablul de
conectare.
15. Este interzisă folosirea comutatoarelor
cu ceas externe sau a altor sisteme
separate de operare de la distanţă pentru
funcţionarea aparatului!
16. Nu folosiţi în aer liber.
ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE
Scoateți aparatul din ambalaj și îndepărtați întregul material de ambalare. Înainte de prima
folosire ştergeţi partea exterioară a aparatului cu o lavetă curată, umedă pentru a îndepărta
eventualul praf acumulat prin transport şi apoi îl uscaţi temeinic. Ștergeți suprafața
grătarului și curățați tava de colectare a picăturilor scurse.
PRECAUŢIE: Fii precaut la gătit. În timpul folosirii aparatul trebuie să stea
întotdeauna orizontal. Uleiul, grăsimea sau sucurile fierbini pot stropi la
prepararea pe grătar. Nu atingei suprafeele fierbini. Nu încercai să tăiai
alimente pe suprafaţa de grătar în timpul procesului de preparare pe grătar.
INDICAŢIE: Înainte de a pregăti la grătar alimente pentru prima oară, conectaţi
aparatul mai întâi fără alimente pentru a arde reziduurile de pe suprafaţa grătar.
Posibil să observaţi un uşor miros şi/sau fum de la suprafaţa grătarului (numai la
prima folosire) Acest fapt este normal şi cedează după câteva minute.
UTILIZARE
1. Asigurați-vă că aparatul este curat şi uscat. Așezați aparatul pe o suprafață plană
și rezistentă la căldură, îndepărtat de obiecte fierbinţi şi foc deschis. Amplasaţi tava
pentru picăturile scurse sub aparat la muchia plăcii de grătar.
2. Conectați aparatul la priză atunci când este în poziţia închis. Lampa roşie se aprinde şi
indică alimentarea aparatului cu tensiune electrică şi faptul că aparatul se încălzeşte.
3. În timp ce aparatul se încălzeşte, pregătiţi-vă alimentele de preparat la grătar.
4. Imediat ce aparatul s-a încălzit şi este gata de folosire (după circa 3-4 minute), lampa
verde se aprinde. Acum puteţi aşeza alimentele pe suprafaţa de grătar.
5. Deschideţi aparatul dacă folosiţi numai grătarul. Aşezaţi alimentele dorite pe suprafaţa
de grătar inferioară. Dacă aşezaţi alimentele în straturi, acordaţi atenţie să nu faceţi
straturile prea groase. Închideţi aparatul. Precauţie: Dacă sunt puse pe suprafaţa
grătarului prea multe alimente, aparatul nu mai permite să fie închis. Luaţi de pe
suprafaţă câteva alimente. Pentru a închide aparatul nu aplicaţi niciodată forţa.
6. Ţineţi-vă la distanţă aparatul deoarece din aparatul închis pot scăpa aburi. La gătit
lampa se conectează PORNIT şi OPRIT în timp ce termostatul aparatului menţine
temperatura corectă.
7. Deschideţi aparatul cu ajutorul mânerului după circa 3-5 minute, pentru a verifica
starea pregătirii alimentelor. Dacă alimentele sunt gata, luaţi-le cu o spatulă plată de
lemn sau material plastic. Dacă alimentelor le mai este necesar timp suplimentar de
gătire, închideţi aparatul şi mai lăsaţi alimentele să se gătească încă 1 minut. Pentru
cele mai bune rezultate aplicaţi paşi de 1 minut pentru prelungirea timpului de
preparare.
8. Închideţi aparatul pentru a menţine căldura până când sunteţi pregătit cu alte
alimente. Aşteptaţi cu aşezarea altor alimente pe grătar până când ambele lămpi se
aprind din nou. Repetaţi procesul de gătire aşa cum este descris mai sus.
9. Goliţi neapărat tava de colectare a picăturilor scurse înainte de pregăti alte alimente.
Fiţi cu precauţie la golirea tăvii de colectare a picăturilor scurse, deoarece conţinutul
ei ar putea fi fierbinte.
10. Imediat ce sunteţi gata cu folosirea aparatului, neapărat trageţi neîntârziat ştecherul
din priză. Lăsaţi aparatul să se răcească un timp suficient de lung. Respectaţi
instrucţiunile de curăţare.
TIMPI RECOMANDAŢI DE PREPARARE:
Folosiţi timpii de preparare numai ca punct de orientare.
Gândiţi-vă mereu să preîncălziţi grătarul pentru cele mai bune şi suculente rezultate.
Panino/Sandvişuri umplute: 2-4 min.
Sandvişuri umplute: 2-3 min.
Piept de pui dezosat (1,5 cm grosime): 5-7 min. (până când nu mai sunt roz la interior)
Hamburger (110-170 g carne tocată de chifteluţe): 3-5 min.
Cârnăciori: 3-5 min.
Fileuri de pește (1,5 cm grosime): 3-5 min.
Creveţi: 3-5 min.
Legume: 3-5 min.
CURĂŢARE ŞI DEPOZITARE
Atenţie: Întotdeauna trageţi ştecherul din priză şi înainte de curăţare lăsaţi aparatul să se
răcească complet. Nu utilizaţi niciodată agenți abrazivi, curățitori pentru vase sau burete de
sârmă pentru curățarea suprafeței! Astfel ar putea fi deteriorat stratul de acoperire.
1. Utilizaţi rolă de hârtie pentru bucătărie pentru ştergerea grăsimii în surplus sau a
reziduurilor de pe suprafaţa grătarului. Puteţi utiliza pentru răzuirea resturilor de
alimente și o spatulă din lemn sau material plastic. Ştergeţi curat suprafaţa cu o lavetă
moale, umedă.
2. Scoateţi tava pentru picături scurse şi o goliţi cu atenţie. Ștergeți grăsimea în surplus
cu prosoape de hârtie. Spălați tava de scurgere picături cu apă caldă cu săpun,
respectiv în maşina de spălat.
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 18 01.08.19 10:36

19
3. Utilizaţi o lavetă umedă sau un burete pentru a curăța partea exterioară a aparatului.
4. Nu depozitaţi aparatul niciodată când mai este fierbinte sau conectat la reţea.
Date tehnice:
220-240V~, 50/60Hz, 900 Watt, Clasa de protecție 1
Acest produs corespunde directivelor europene.
Din acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi debarasat
împreună cu gunoiul menajer. Predaţi-l la punctele de colectare în vederea reciclării
aparatelor electrice şi electronice. Acest lucru este indicat de acest simbol de pe
produs, din instrucţiunile de utilizare şi de pe ambalaj. Informaţi-vă cu privire la
punctele de colectare pe care le administrează distribuitorul sau dumneavoastră locale.
Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uzate este o contribuţie importantă la protecţia
mediului.
Adecvat pentru alimente
A se utiliza numai în spații interioare.
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 19 01.08.19 10:36

20
Stand: 08/2019 | M19177 | M20669
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importr
Dovozce | Dodávateľ | Importator:
CH: MediaShop AG
Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein
EU: MediaShop GmbH
Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline
CZ: + 420 234 261 900 | SK: + 421 220 990 800
RO: + 40 318 114 000 | HU: + 36 96 961 000 | ROW: +423 388 18 00
www.mediashop.tv
Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine | Fabbricato in Cina | Made in China | Származási hely: Kína
Vyrobeno v Číně | Vyrobené v Číne | Tara de provenienta: China
M19177_ M20669_LowFatGrill Manual_20190731_MM.indd 20 01.08.19 10:36
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Livington Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Miele
Miele CS 1312 Operating and installation instructions

Uniflame
Uniflame CBT711W owner's manual

Napoleon
Napoleon PRESTIGE V 450 instruction manual

Melissa
Melissa 16310230 manual

Napoleon
Napoleon PRESTIGE V 450 Operation manual

Great Outdoors
Great Outdoors SMOKY MOUNTAIN Series Assembly and operating instructions