Loewe 68281 B10 User manual

240–34041 000
Montageanleitung
Istruzioni sul montaggio
Montage-instructis
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de montaje
Zubehör Audio
Accessori Audio
Toebehoren Audio
Accessories Audio
Accessoires Audio
Accesorios Audio
Floor Stand Individual Mediacenter
Floor Stand Reference Mediacenter

2
Floor Stand
Individual Mediacenter
Art. Nr. 68281 B00
Floor Stand
Reference Mediacenter
Art. Nr. 68281 B10
Printed in Germany MZ 03.09
Änderungen vorbehalten.
Con riserva di modifiche.
Wijzigingen voorbehouden.
Subject to modifications.
Modifications reservée.
Reservado el drecho a modificaciones.
Deutschland
Loewe Opta GmbH
Customer Care Center
Industriestraße 11
D-96305 Kronach
D-96317 Kronach
Telefon 01801/22256393
Telefax (09261) 99500

3
Liebe Kundin,
lieber Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses hoch-
wertigen Produktes. Loewe steht seit vielen
Jahren für innovatives Design, für hervorra-
gende Qualität und Funktionalität.
Damit Ihrem Produkt diese Eigenschaften
lange erhalten bleiben, beachten Sie bitte
die Montage- und Sicherheitshinweise dieser
Anleitung.
Gentile Cliente,
Congratulazioni per l’acquisto di questo pro-
dotto di qualità Loewe. Da molti anni Loewe
è sinonimo di design innovativo, qualità
eccellente e funzionalità.
Affi nché anche il Suo prodotto conservi a
lungo queste caratteristiche, La preghiamo di
leggere attentamente le indicazioni d’uso e
di sicurezza del presente manuale.
Beste klant,
Wij feliciteren u met de aankoop van dit
kwaliteitsproduct. De naam Loewe staat al
vele jaren lang garant voor innovatief design
en uitstekende kwaliteit en functionaliteit.
Om ervoor te zorgen dat uw product deze
eigenschappen gedurende lange tijd blijft
behouden, dient u de bedienings- en veilig-
heidsinstructies in deze handleiding in acht
te nemen.
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter

4
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
Dear
customer,
Congratulations on your purchase of this
high quality product. For many years Loewe
has stood for innovative design, excellent
quality and functionality.
Please follow the installation and safety ins-
tructions in this manual to ensure that your
product retains these properties for many
years to come.
Chère cliente,
cher client,
nous vous félicitons de l’achat de ce produit
de haute qualité. Depuis de nombreuses
années, Loewe représente un design inno-
vateur, une excellente qualité et la fonction-
nalité.
Afin que votre appareil conserve ces qualités
pendant longtemps, veuillez respecter les
instructions de commande et de sécurité de
cette notice.
Estimada cliente,
estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de este pro-
ducto de alta calidad. En Loewe apostamos,
desde hace muchos años, por un diseño
innovador y una excelente calidad y funcio-
nalidad.
Si desea que su producto conserve todas
estas características durante mucho tiempo,
le rogamos respete siempre las advertencias
de este manual relativas a su seguridad y
montaje.

5
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
Inhalt
Sicherheitshinweise 6
Lieferumfang 8
Montagehinweise 10
Mediacenter vorbereiten 12
Floor Stand vorbereiten 14
Kabel verlegen 16
Floor Stand am Mediacenter
befestigen 24
Montage abschließen 28
Reinigung 32
Indice
Norme di sicurezza 6
Dotazione 8
Istruzioni di montaggio 10
Predisposizione del Mediacenter 12
Predisposizione del Floor Stand 14
Posa dei cavi 16
Fissaggio del Floor Stand sul
Mediacenter 24
Conclusione del montaggio 28
Pulizia e cura 32
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften 7
Inhoud van de levering 9
Montage-instructies 11
Mediacenter voorbereiden 13
Floor Stand voorbereiden 15
Kabels leggen 17
Floor Stand op het Mediacenter
bevestigen 25
Montage afronden 29
Reinigen 33
Contents
Safety Instructions 7
Scope of delivery 9
Installation instructions 11
Preparing the Mediacenter 13
Preparing the Floor Stand 15
Laying the cables 17
Fixing the Floor Stand to the
Mediacenter 25
Finishing off installation 29
Cleaning and care 33
Contenu
Instructions de sécurité 7
Eléments fournis à la livraison 9
Instructions de montage 11
Préparation du Mediacenter 13
Préparation du Floor Stand 15
Poser les câbles 17
Fixer le Floor Stand sur le
Mediacenter 25
Conclure le montage 29
Nettoyage 33
Índice
Advertencias de seguridad 7
Volumen de suministro 9
Instrucciones de montaje 11
Preparación del Mediacenter 13
Preparación del Floor Stand 15
Colocación de los cables 17
Fijación del FloorStand en
el Mediacenter 25
Finalización del montaje 29
Limpieza 33

6
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die Informationen
dieser Anleitung.
Lassen Sie im Umgang mit
Werkzeug die nötige Vorsicht
walten.
Die Aufstellfläche für Ihren
Floor Stand muss eben und
waagerecht sein.
Stellen Sie Ihre Gerätekombi-
nation so auf, dass sie, z. B.
von spielenden Kindern, nicht
umgeworfen werden kann und
für diese keine Gefahr darstellt.
Verlegen Sie Kabel so, dass
man nicht darüber stolpern
kann.
Wenn Sie den Aufstellort Ihrer
Gerätekombination ändern,
fassen Sie diese nie am Me-
diacenter, sondern immer am
Floor Stand (Abb. 1).
Beachten Sie auch die Bedie-
nungsanleitung Ihres Media-
centers.
Norme di sicurezza
Osservare le informazioni ripor-
tate nelle presenti istruzioni.
Utilizzare gli attrezzi con la
dovuta cautela.
La superficie d’istallazione del
Floor Stand deve essere piana
e orizzontale.
Installare la combinazione di
apparecchi in modo tale che
non possa essere rovesciata,
ad es. da bambini che gioca-
no, e che non costituisca un
pericolo.
I cavi vanno posati in modo
tale da non intralciare il pas-
saggio.
Nel caso si volesse cambiare
luogo di installazione della
combinazione di apparecchi,
non afferrarla mai dal Media-
center, bensì sempre dal Floor
Stand (fig. 1).
Osservare anche le istruzioni
d’uso del Mediacenter.
3
1

7
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
Veiligheids-
voorschriften
Neem de aanwijzingen in deze
handleiding in acht.
Wees voorzichtig bij het wer-
ken met gereedschap.
Uw Floor Stand moet op een
effen en perfect horizontaal
opperflak worden geplaatst.
Installeer uw toestelcombina-
tie zo dat ze niet omver kan
worden gestoten door en geen
gevaar inhoudt voor spelende
kinderen.
Installeer de kabels zo dat
niemand erover kan struikelen.
Wanneer u uw toestelcombina-
tie van plaats wilt veranderen,
mag u ze nooit vastpakken bij
het Mediacenter maar altijd bij
de Floor Stand (afb. 1).
Raadpleeg ook de gebruik-
saanwijzing van uw Media-
center.
Instructions
de sécurité
Veuillez observer les informa-
tions contenues dans cette
notice d’utilisation.
Soyez prudent lors de
l’utilisation d’outils.
La surface d’installation de
votre Floor Stand doit être
plane et horizontale.
Placez votre combinaison
d’appareils de telle sorte
qu’elle ne puisse être renver-
sée, p. ex. par des enfants en
train de jouer, et ne représente
ainsi aucun danger pour eux.
Installez les câbles de façon
à ce que l’on ne puisse pas
trébucher dessus.
Si vous changez de place votre
combinaison d’appareils, ne la
saisissez jamais uniquement au
niveau du Mediacenter, mais
toujours au niveau du Floor
Stand (ill. 1).
Consultez également la notice
d’utilisation de votre Media-
center.
Advertencias
de seguridad
Respete las instrucciones de
este manual.
Manipule las herramientas con
las precauciones necesarias.
La superficie de colocación del
Floor Stand debe ser plana y
horizontal.
Instale la combinación de
aparatos de manera que no
pueda ser volcado, p. ej., por
niños que estén jugando cerca,
y no represente ningún peligro
para ellos.
Tienda los cables de manera
que no den lugar a tropiezos.
Al cambiar el lugar de colo-
cación de la combinación de
aparatos, no agarre nunca
el Mediacenter, sino el Floor
Stand (fig. 1).
También tenga en cuenta las
instrucciones de manejo de su
Mediacenter.
Safety Instructions
Observe the information in the
instructions.
You should always take care
when using tools.
The surface for installing your
Floor Stand must be level and
horizontal.
Install the equipment com-
bination so that it cannot be
knocked over by children at
play and presents no danger
to them.
Lay the connecting cables so
that no-one can trip over them.
If you move your equipment
combination, never hold it by
the Mediacenter, always by the
Floor Stand (fig. 1).
Observe also the informations
in the instruction manual of
your Mediacenter.

8
Lieferumfang
„a“
Floor Stand
(Hinweis: Der Fuß ist zusätz-
lich verpackt (siehe Abb. a).
Entfernen Sie diese Verpackung
erst nach der Montage, um
Beschädigungen zu vermeiden)
„b“
Winkelschraubenschlüssel,
1 Stück
„c“
Befestigungsschrauben,
3 Stück
“d”
Kabelbefestigung,
1 Stück
“e”
Kabelabdeckung,
1 Stück
Diese Montageanleitung,
1 Stück (nicht abgebildet)
Dotazione
“a“
Floor Stand
(nota: il piede è imballato a
parte (vedi fig. a). Togliere
l’imballaggio soltanto dopo il
montaggio, per evitare possibili
danni)
“b“
chiave a brugola,
1 pezzo
“c“
viti di fissaggio,
3 pezzi
“d”
serracavo,
1 pezzo
“e”
copertura del vano cavi,
1 pezzo
Queste istruzioni di montaggio,
1 pezzo (non raffigurate)
a
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
d
b
c
e

9
Inhoud van de
levering
„a“
Floor Stand
(Omerking: de voet is extra
verpakt (zie afb. a). Verwijder
die verpakking pas na de mon-
tage, om schade te voorkomen)
„b“
Hoekschroevendraaier,
1 stuk
„c“
Bevestigingsschroeven,
3 stuks
“d”
Kabelbevestiging,
1 stuk
“e”
Kabelafdekking,
1 stuk
Deze montagehandleiding,
1 stuk (niet weergegeven)
Scope of delivery
“a”
Floor Stand
(Note: The base is packed
separately (see fig. a). Do not
remove this packing until after
installation to avoid damage)
“b“
Angled wrench,
1 piece
“c“
Fastening screws,
3 pieces
“d“
Cable fixture,
1 piece
“e“
Cable cover,
1 piece
These installation instructions,
1 piece (not shown)
Eléments fournis
à la livraison
„a“
Floor Stand
(Remarque : le pied est muni
d’un emballage supplémen-
taire (cf. ill. a). Enlevez cet
emballage seulement après
le montage, afin d’éviter tout
dommage).
„b“
Tournevis d’angle,
1 ex.
„c“
Vis de fixation,
3 ex.
“d”
Fixation de câble,
1 ex.
“e”
Couvercle du compartiment à
câbles,
1 ex.
Cette notice de montage,
1 ex. (non représentée sur
l’illustration)
Volumen de
suministro
”a“
Floor Stand
(Nota: El pie está en un emba-
laje adicional (véase la fig. a)
No retire este embalaje hasta
que termine el montaje para
evitar daños.
“b“
Llave angular,
1 unidad
“c“
Tornillos de fijación,
3 unidades
“d”
Sujetacables,
1 unidad
“e”
Tapa de cables,
1 unidad
Estas instrucciones de montaje,
1 unidad (no se muestra en
ninguna ilustración).
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter

10
Montagehinweise
Beachten Sie bei der Wahl des
Aufstellortes die Abmessungen
der Gerätekombination (Abb.
2).
Für die Montage benötigen
Sie ca. 30 bis 60 Minuten.
Zusätzliches Werkzeug außer
dem beiliegenden brauchen Sie
nicht.
Verwenden Sie nur die beilie-
genden Originalteile.
Der Floor Stand ist vormontiert.
Ziehen Sie keine Schrauben
nach; dies könnte den Floor
Stand beschädigen.
Die Montage ist identisch für
die Ausführungen Individual
und Reference; diese unter-
scheiden sich in der Form des
Fußes (rund/eckig).
Bei der Montage des Floor
Stands müssen auch Kabel ver-
legt werden. Möglicherweise
müssen Sie zusätzlich zu den
Kabeln, die dem Mediacenter
beiliegen, weitere Kabel erwer-
ben. Nähere Informationen zu
den benötigten Kabeln finden
Sie in der Bedienungsanlei-
tung des Mediacenters sowie
auf den Seiten 18/19 dieser
Anleitung.
Istruzioni di
montaggio
Nella scelta del luogo di
installazione, tenere in consi-
derazione le dimensioni della
combinazione di apparecchi
(fig. 2).
Il tempo stimato per il mon-
taggio è compreso tra 30 e
60 minuti. Non servono altri
utensili oltre a quelli forniti.
Utilizzare soltanto i componen-
ti originali forniti.
Il Floor Stand è premontato.
Non stringere le viti, altrimenti
si potrebbe danneggiare il
Floor Stand.
Il montaggio è identico per i
modelli Individual e Reference;
l’unica differenza è nella forma
del piede (tondo/quadrango-
lare).
Durante il montaggio del Floor
Stand è necessario anche posa-
re alcuni cavi. Eventualmente,
in aggiunta ai cavi forniti con
il Mediacenter, si potranno
acquistare altri cavi. Ulteriori
informazioni sui cavi necessari
sono riportate nelle istruzioni
per l’uso del Mediacenter e alle
pagine 18/19 di questa guida.
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
47,5 cm
102 cm
35 cm
31,5 cm*/29,5 cm**
4 cm
2
* Table Stand Individual Mediacenter (20 kg)
** Table Stand Reference Mediacenter (17 kg)

11
Montage-instructies
Houd bij de keuze van de
installatieplaats rekening met
de afmetingen van de toestel-
combinatie (afb. 2).
De montage neemt ongeveer
30 tot 60 minuten tijd in
beslag. Ander gereedschap dan
het bijgeleverde hebt u niet
nodig.
Gebruik uitsluitend de bijgele-
verde originele onderdelen.
De Floor Stand is voorgemon-
teerd. Draai geen schroeven
harder aan; dat kan de Floor
Stand beschadigen.
De montage is identiek voor
de uitvoeringen Individual
en Reference; ze verschillen
uitsluitend in de vorm van de
voet (rond/hoekig).
Bij de montage van de Floor
Stand moeten er ook kabels
worden gelegd. Mogelijk moet
u naast de bij het Media-
center geleverde kabels nog
extra kabels aankopen. Meer
informatie over de benodigde
kabels vindt u in de handlei-
ding van het Mediacenter en
op pagina’s 18/19 van deze
handleiding.
Installation
instructions
Observe the dimensions of the
equipment combination when
selecting the installation site
(fig. 2).
You will need between half an
hour and an hour for the instal-
lation. You will need no other
tools than those provided.
Only use the original parts
enclosed.
The Floor Stand is pre-as-
sembled. Do not tighten any
screws as this could damage
the Floor Stand.
The installation is identical for
the Individual and Reference
versions; these differ in the
shape of the base (round/rec-
tangular).
Cables also have to be laid
when installing the Floor
Stand. You may have to buy
other cables in addition to
those which come with the
Mediacenter.You will find
further information about
the necessary cables in the Me-
diacenter instruction manual
and on pages 18/19 of these
instructions.
Instructions
de montage
Lors du choix de
l’emplacement, veuillez tenir
compte des dimensions de la
combinaison d’appareils (ill. 2).
Veuillez prévoir 30 à 60 min
environ pour le montage. Vous
n’avez pas besoin d’autres
outils que ceux joints à la
livraison.
Utilisez uniquement les pièces
originales livrées.
Le Floor Stand est préassemb-
lé. Ne serrez aucune vis ; ceci
pourrait endommager le Floor
Stand.
Le montage est identique pour
les versions Individual et Refe-
rence ; ces deux versions ne se
distinguent que par la forme
du pied (rond/carré).
Des câbles doivent également
être posés lors du montage du
Floor Stand. Il est possible que
vous deviez acheter des câbles
supplémentaires, en plus de
ceux qui sont joints au Media-
center. Pour de plus amples
informations concernant les
câbles nécessaires, veuillez
consulter la notice d’utilisation
du Mediacenter, ainsi que les
pages 18/19 de cette notice.
Instrucciones
de montaje
Tenga en cuenta las dimen-
siones de la combinación de
aparatos cuando elija el lugar
de colocación (fig. 2).
Necesitará entre 30 y 60
minutos aprox. para realizar el
montaje. No requiere ninguna
otra herramienta, aparte de la
que se incluye en el volumen
de suministro.
Sólo utilice las piezas origina-
les que se suministran.
El Floor Stand ya está monta-
do. No apriete más los tornillos
porque podría estropear el
Floor Stand.
El montaje es idéntico para
los modelos Individual y
Reference. La diferencia está
en la forma del pie (redondo/
cuadrado).
Al montar el Floor Stand, tam-
bién deben tenderse cables.
Seguramente deberá adquirir
otros cables, además de los
que vienen adjuntos con el
Mediacenter. Encontrará más
información sobre los cables
que necesita en las instruccio-
nes de manejo del Mediacenter
y en las páginas 18 y 19 de
estas instrucciones.
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter

12
Mediacenter
vorbereiten
Nehmen Sie Ihr Mediacenter
und legen es mit der Glas-
scheibe nach unten auf eine
ebene Unterlage, z. B. einen
Tisch. Verwenden Sie das dem
Mediacenter beiliegende Vlies
als Unterlage, um Kratzer zu
vermeiden (Abb. 3).
Nehmen Sie, falls angebracht,
den Wandhalter an der
Geräteunterseite ab (Abb. 3).
Er ist lediglich gesteckt und
eingerastet und kann einfach
abgezogen werden.
Nehmen Sie die Kabelan-
schlussabdeckung an der
Unterseite ab (Abb. 4) und
legen Sie sie über den Kabelan-
schlüssen auf die Geräterück-
seite (Abb. 5). So können Sie
später am Aufdruck sehen, wo
welches Kabel angeschlossen
werden muss.
Predisposizione
del Mediacenter
Prendere il Mediacenter e
appoggiarlo su una superficie
piana, ad es. su un tavolo,
con il lato dello schermo in
vetro rivolto verso il basso. Per
evitare possibili graffi, utiliz-
zare come base di appoggio il
tessuto-non-tessuto fornito con
il Mediacenter (fig. 3).
Se applicato, estrarre il sup-
porto tirandolo da parete dalla
parte inferiore dell’apparecchio
(fig. 3). Il supporto è soltan-
to infilato e si può estrarre
facilmente.
Togliere la copertura del colle-
gamento cavi dal lato inferiore
(fig. 4) e appoggiarla sopra le
prese sul retro dell’apparecchio
(fig. 5). Più avanti verrà indica-
to dove collegare i vari cavi.
3
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
4 5

13
Mediacenter
voorbereiden
Leg het Mediacenter met
de glasplaat naar beneden
op een effen oppervlak, bijv.
een tafel. Gebruik het bij het
Mediacenter geleverde vlies
als ondergrond om krassen te
voorkomen (afb. 3).
Verwijder de wandhouder,
indien aangebracht, van de on-
derkant van het toestel (fig. 3).
Hij is er gewoon ingestoken en
vastgeklikt en kan er eenvou-
dig van af worden getrokken.
Verwijder de kabelaansluitaf-
dekking van de onderkant (afb.
4) en leg ze boven de kabela-
ansluitingen op de achterkant
van het toestel (afb. 5). Zo kunt
u later aan de hand van de
bedrukking zien welke kabel
waar moet worden aangeslo-
ten.
Preparing the
Mediacenter
Take your Mediacenter and
place it on a level surface, e.g.
a table, with the glass side
down. Place the enclosed felt
underneath the Mediacenter to
avoid scratching it (fig. 3).
If necessary, remove the wall
holder from the bottom of the
set (fig. 3). It is only plugged in
and snapped and can be pulled
off easily.
Take off he cable connection
cover on the bottom (fig. 4)
and place it over the cable con-
nections on the back of the set
(fig. 5). You can then see the
labelling where which cable
has to be connected later.
Préparation
du Mediacenter
Prenez votre Mediacenter
et placez-le, avec la plaque
de verre vers le bas, sur un
support plat, p. ex. une table.
Utilisez la natte de non-tissé
jointe au Mediacenter com-
me protection pour éviter les
rayures (ill. 3).
Décrocher, si besoin, le support
mural par la partie inférieure
de l´appareil (ill. 3). Celui-ci est
juste enfoncé et enclenché et
peut facilement être retiré.
Retirez les raccordements
de câble à la face inférieure
(ill. 4) et posez-les sur les
branchements de câbles à la
partie arrière de l’appareil (ill.
5). Ainsi, les marquages vous
permettront ultérieurement
de voir comment les différents
câbles doivent être branchés.
Preparación
del Mediacenter
Coloque el Mediacenter con
el cristal hacia abajo sobre
una superficie plana, p. ej. una
mesa. Utilice el fieltro que se
suministra con el Mediacenter
como base para su colocación
y así evitar arañazos (fig. 3).
Retire, si es necesario, el sopor-
te de pared de la parte inferior
del aparato (fig. 3). Sólo está
encajado dentro del aparato y
puede extraerse fácilmente.
Retire la tapa de conexión
de cables de la parte inferior
(fig. 4) y colóquela sobre las
conexiones de cables en la
parte posterior del aparato
(fig. 5). Así podrá ver después
la indicación de dónde debe
conectarse cada cable.
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter

14
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
Floor Stand
vorbereiten
Nehmen Sie die Einzelteile des
Floor Stands aus der Verpa-
ckung. Verwenden Sie zum Ent-
fernen der Verpackung keine
scharfen Gegenstände (Messer
oder Ähnliches); dies könnte
den Floor Stand beschädigen.
Entfernen Sie die Verpackung
mit der Hand.
Ziehen Sie die beiden Karton-
schutztaschen am Fuß seitlich
ab (Abb. 6). Ziehen Sie auch
den Schutzschlauch vom Rohr
ab. Lassen Sie den Fuß ansons-
ten verpackt, damit er während
der Montage nicht beschädigt
wird.
Nehmen Sie die Abdeckung
vorne am Standrohr ab. Schie-
ben Sie sie dazu nach oben
und kippen sie vorsichtig und
mit geringer Kraft nach außen
(Abb. 7).
Legen Sie den Floor Stand wie
in Abb. 8 und 9 dargestellt an
das Mediacenter. Schieben Sie
den Befestigungswinkel des
Floor Stands aber noch nicht in
die Halterung am Mediacenter.
Predisposizione
del Floor Stand
Prelevare i singoli componenti
del Floor Stand dall’imballo.
Per togliere l’imballo non uti-
lizzare oggetti taglienti (coltelli
o simili) per evitare di dann-
eggiare il Floor Stand. Togliere
l’imballo con le mani.
Togliere le due protezioni di
cartone dal piede (fig. 6) tiran-
dole lateralmente. Rimuovere
anche la guaina protettiva dal
tubo. Per il resto, lasciare il
piede imballato per evitare di
danneggiarlo.
Togliere la copertura dal tubo
di supporto anteriore. Per farlo,
spingerla verso l’alto e ribal-
tarla verso l’esterno facendo
attenzione ed esercitando poca
forza (fig. 7).
Applicare il Floor Stand nel
Mediacenter come illustrato
nelle fig. 8 e 9. Non spinge-
re ancora la squadretta di
fissaggio del Floor Stand nel
supporto del Mediacenter.
6
8
9
8
7

15
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
Floor Stand
voorbereiden
Haal de onderdelen van Floor
Stand uit de verpakking. Ge-
bruik voor het verwijderen van
de verpakking geen scherpe
voorwerpen (een mes of iets
dergelijks); dat kan de Floor
Stand beschadigen. Verwijder
de verpakking met de hand.
Trek de beide kartonnen
beschermingen zijdelings van
de voet af (afb. 6). Trek ook de
beschermhulp van de buis af.
Laat de voet verder ingepakt,
zodat hij niet beschadigd raakt
tijdens de montage.
Verwijder de afdekking op de
voorzijde van de buis. Schuif ze
naar boven en kantel ze voor-
zichtig en met geringe kracht
naar buiten (afb. 7).
Leg de Floor Stand zoals
getoond afb. 8 en 9 tegen het
Mediacenter aan. Schuif de
bevestigingshoek van de Floor
Stand echter nog niet in de
houder op het Mediacenter.
Preparing the
Floor Stand
Take the individual parts of the
Floor Stand out of the packing.
Do not use any sharp objects
(knife or similar) to remove the
packing; this could damage
the Floor Stand. Remove the
packing by hand.
Pull off the two pieces of
protective cardboard on the
sides of the base (fig. 6). Also
pull the protective covering
from the tube. Otherwise leave
the base packed to prevent it
from being damaged during
installation.
Take the cover off the front
of the stand tube. To do this,
push it up and tilt it carefully
outwards without force (fig. 7).
Place the Floor Stand on the
Mediacenter as shown in fig.
8 and 9. But do not push the
fastening bracket of the Floor
Stand into the holder on the
Mediacenter yet.
Préparation
du Floor Stand
Sortez les différents éléments
du Floor Stand de l’emballage.
Pour retirer l’emballage,
n’utilisez pas d’objets tran-
chants (couteau ou similaire)
; ceci pourrait endomma-
ger le Floor Stand. Enlevez
l’emballage à la main.
Retirez sur le côté les deux pro-
tections en carton du pied (ill.
6). Retirez également la gaine
de protection du tuyau. Sinon,
laissez le pied emballé afin
qu’il ne soit pas endommagé
pendant le montage.
Retirez le couvercle avant
du tube support. Pour cela,
repoussez le vers le haut et
basculez le prudemment et
sans forcer vers l’extérieur (ill.
7).
Posez le Floor Stand sur le Me-
diacenter comme présenté sur
les ill. 8 et 9. Ne poussez pas
encore l’équerre de fixation du
Floor Stand dans le logement
du Mediacenter.
Preparación
del Floor Stand
Desembale las piezas del Floor
Stand. No utilice ningún objeto
afilado (un cuchillo o similares)
para quitar el embalaje porque
puede estropear el Floor Stand.
Retire el embalaje con la mano.
Retire las bolsas protectoras de
cartón de los dos lados del pie
(fig. 6). Retire también la cu-
bierta de protección del tubo.
Deje el resto del embalaje del
pie para que no sufra daños
durante el montaje.
Retire la cubierta delantera del
soporte tubular. Para ello des-
lícela hacia arriba y tire de ella
con cuidado hacia fuera sin
ejercer mucha fuerza (fig. 7).
Coloque el Floor Stand en el
Mediacenter como se muestra
en las fig. 8 y 9. Introduzca la
pieza angular de fijación del
Floor Stand, pero espere hasta
colocarla en el soporte del
Mediacenter.

16
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
Klappen Sie die Kartonlasche
in der Unterseite der Fuß-
verpackung nach oben (Abb.
10). Durch die freiwerdende
Öffnung können nun die Kabel
verlegt werden.
Kabel verlegen
Unabhängig von der indivi-
duellen Konfiguration muss
immer das dem Mediacenter
beiliegende Netzkabel als
erstes Kabel verlegt werden.
Führen Sie das Netzkabel
durch die Öffnung in der
Unterseite der Verpackung mit
dem geräteseitigen Stecker
(abgeflachte Seite nach oben)
in das Rohr des Floor Stands
ein (Abb. 11) und schieben es
nach vorne, bis der Stecker am
anderen Rohrende erscheint
(Abb. 12).
Schließen Sie den Stecker an
der Netzbuchse rechts am
Mediacenter an (Abb. 13).
Ribaltare verso l’alto la striscia
di cartone prevista sotto
l’imballo del piede (fig. 10).
Ora è possibile far passare
i cavi attraverso il foro così
liberato.
Posa dei cavi
A prescindere dalla configura-
zione specifica, il cavo di rete
fornito con il Mediacenter va
sempre posato per primo.
Far passare il cavo di rete
attraverso il foro sotto
l’imballaggio con il connettore
predisposto sull’apparecchio
(lato piatto rivolto verso l’alto)
nel tubo del Floor Stand (fig.
11) e spingerlo in avanti, fino
a quando il connettore appare
dall’altra estremità del tubo
(fig. 12).
Collegare il connettore della
presa di rete nella parte destra
del Mediacenter (fig. 13).
13
11
10
12

17
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
Klap de kartonnen klep in de
onderkant van de voetver-
pakking naar boven (afb. 10).
Door de vrijgekomen opening
kunnen nu de kabels worden
geleid.
Kabels leggen
Los van de individuele configu-
ratie moet het bij het Media-
center geleverde netsnoer
altijd als eerste kabel worden
geïnstalleerd.
Leid het netsnoer door de
opening in de onderkant van
de verpakking met de toestels-
tekker (afgevlakte zijde naar
boven) in de buis van de Floor
Stand naar binnen (afb. 11) en
duw hem erdoor tot de stekker
aan het andere buiseinde
verschijnt (afb. 12).
Sluit de stekker aan op de
netvoedingsingang rechts op
het Mediacenter (afb. 13).
Lift up the cardboard flap in
the bottom of the base packing
(fig. 10). The cables can now be
laid through the free openings.
Laying the cables
Regardless of the individual
configuration the power cable
enclosed with the Mediacenter
must always be laid first.
Feed the power cable through
the opening in the bottom of
the packing with the equip-
ment plug (flat side facing
upwards) into the tube of
the Floor Stand (fig. 11) and
push it forward until the plug
appears at the other end of the
tube (fig. 12).
Connect the plug to the power
socket on the right of the
Mediacenter (fig. 13).
Basculez vers le haut (ill. 10) la
languette en carton de la face
inférieure de l’emballage du
pied. Les câbles peuvent alors
être posés par l’ouverture ainsi
ménagée.
Poser les câbles
Indépendamment de la
configuration individuelle,
le premier câble devant être
posé sera toujours le câble
d’alimentation réseau joint au
Mediacenter.
Introduisez le câble
d’alimentation réseau par
l’ouverture pratiquée à la face
inférieure de l’emballage avec
le connecteur côté appareil
(face plate regardant vers le
haut) dans le tube du Floor
Stand (ill. 11) et poussez le
vers l’avant jusqu’à ce que le
connecteur apparaisse à l’autre
extrémité du tube (ill. 12).
Raccordez le connecteur à la
prise réseau à droite sur le
Mediacenter (ill. 13).
Levante la lengüeta de cartón
de la parte inferior del em-
balaje del pie (fig. 10). Ahora
pueden tenderse los cables a
través del orificio que quedó
libre.
Colocación de
los cables
Independientemente de la con-
figuración individual, siempre
debe colocarse en primer lugar
el cable de red que se suminis-
tra con el Mediacenter.
Pase el cable de red por el
orificio de la parte inferior del
embalaje tirando del enchufe
del lado del aparato (lado pla-
no hacia arriba) en el tubo del
Floor Stand (fig. 11) y empuje
hacia delante hasta que el
enchufe aparezca por el otro
extremo del tubo (fig. 12).
Introduzca el enchufe en el
conector de red a la derecha
del Mediacenter (fig. 13).

18
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
Außer dem Netzkabel sind Ihrem Mediacen-
ter Antennen-, Audio-Link- und Digital-Au-
dio-(Cinch-)Kabel beigefügt; weitere Kabel,
die Sie unter Umständen zur Verkabelung
Ihres Systems benötigen, müssen Sie separat
erwerben.
Welche Kabel Sie benötigen und im Floor
Stand verlegen müssen, hängt von der
individuellen Konfiguration Ihres Heimsys-
tems und den Anschlussmöglichkeiten der
Peripheriegeräte (TV, Subwoofer) ab. Nähere
Informationen zur Verkabelung finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Mediacenters.
Unabhängig von der individuellen Konfigu-
ration müssen verschiedene Kabelarten in
einer bestimmten Reihenfolge im Floor Stand
verlegt werden, da sie sonst unter Umstän-
den nicht durch das Rohr passen:
1. Netzkabel
2. Cinch-Kabel (max. 3 Stück im Rohr)
3. HDMI-Kabel
4. Antennenkabel
5. USB-Kabel
6. RS232-Kabel
7. LAN-Kabel
8. Audio-Link-Kabel
Diese Kabel werden genauso verlegt (durch
das Rohr geschoben) wie für das Netzkabel
beschrieben:
Oltre al cavo di rete, con il Mediacenter sono
forniti anche il cavo dell’antenna, il cavo
Audio-Link e il cavo Digital-Audio (Cinch), gli
altri cavi che potrebbero risultare necessari
per cablare il proprio sistema si dovranno
acquistare a parte.
I cavi necessari da posare nel Floor Stand
dipendono dalla configurazione specifica del
proprio impianto domestico e dalle possibili-
tà di collegamento delle periferiche (TV, Sub-
woofer). Ulteriori informazioni sul cablaggio
sono riportate nel manuale d’istruzioni del
Mediacenter.
Indipendentemente dalla configurazione
specifica, nel Floor Stand si dovranno posare
diversi tipi di cavi, secondo una specifica se-
quenza, in caso contrario non sarà possibile
farli passare tutti attraverso il tubo:
1. Cavo di rete
2. Cavo Cinch (max. 3 pezzi nel tubo)
3. Cavo HDMI
4. Cavo antenna
5. Cavo USB
6. Cavo RS232
7. Cavo LAN
8. Cavo Audio-Link
Questi cavi vengono posati esattamente
come descritto per il cavo di rete (facendoli
passare attraverso il tubo, fig. 14).
Behalve een netsnoer bevat de verpakking
van het Mediacenter ook een antennekabel,
een Audio-Link-kabel en een Digital-Audio-
kabel (Cinch-kabel); andere kabels die u
eventueel voor het bekabelen van uw sys-
teem nodig hebt, moet u afzonderlijk kopen.
Welke kabels u nodig hebt en in de Floor
Stand moet installeren, hangt af van de indi-
viduele configuratie van uw home entertain-
mentsysteem en de aansluitmogelijkheden
van de randapparaten (TV, Subwoofer). Meer
informatie over de bekabeling vindt u in de
handleiding van uw Mediacenter.
Onafhankelijk van de individuele configuratie
moeten de verschillende kabeltypes in een
bepaalde volgorde in de Floor Stand worden
geïnstalleerd, omdat ze anders mogelijk niet
door de buis kunnen:
1. Netsnoer
2. Cinch-kabel (max. 3 stuks in de buis)
3. HDMI-kabel
4. Antennekabel
5. USB-kabel
6. RS232-kabel
7. LAN-kabel
8. Audio-Link-kabel
Deze kabels worden op dezelfde manier
gelegd (door de buis geschoven) als beschre-
ven het netsnoer (afb. 14).
1
3
2
2
2
2
2
7
8
5
4
6
14

19
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
Your Mediacenter also comes with antenna,
Audio-Link and Digital-Audio (cinch) cables
in addition to the power cable; other cables
which you may need for connecting your
system must be bought separately.
Which cables you need and have to lay in
the Floor Stand depends on the individual
configuration of your home system and the
connection possibilities for peripheral equip-
ment (TV, Subwoofer). You will find further
information about the wiring in the user
guide of your Mediacenter.
Regardless of the individual configuration,
different cable types must be laid in the Floor
Stand in a certain order because they may
not fit through the tube otherwise.
1. Power cable
2. Cinch cables (max. 3 in the tube)
3. HDMI cable
4. Antenna cable
5. USB cable
6. RS232 cable
7. LAN cable
8. Audio-Link cable
These cables are laid (pushed through the
tube) exactly as described for the power
cable (fig. 14).
Outre le câble réseau, votre Mediacenter
est également équipé d’un câble d’antenne,
Audio-Link et Digital-Audio (prise jack) ; vous
devez acquérir de manière séparée tous les
autres câbles dont vous pourriez éventuelle-
ment avoir besoin pour câbler votre système.
Les câbles dont vous aurez besoin pour
raccorder le Floor Stand dépendent de la
configuration individuelle de votre système
et des possibilités de raccordement des
appareils périphériques (téléviseur, subwoo-
fer). Vous trouverez de plus amples informa-
tions concernant le câblage dans le manuel
d´utilisation de votre Mediacenter.
Indépendamment de la configuration indivi-
duelle, différents types de câbles doivent être
raccordés selon une certaine chronologie sur
le Floor Stand car sinon, ils ne passeraient
certainement pas dans le tube :
1. Câble réseau
2. Câble Jack (3 ex. max dans le tube)
3. Câble HDMI
4. Câble d’antenne
5. Câble USB
6. Câble RS232
7. Câble LAN
8. Câble Audio-Link
Ces câbles seront posés (glissés dans le
tube) de la même manière que pour le câble
réseau (ill. 14).
Aparte del cable de red, se suministra con el
Mediacenter el cable de antena, de Link de
audio y de audio digital (Cinch). Los demás
cables que requiera para el cableado del sis-
tema en determinadas circunstancias, deberá
adquirirlos por separado.
Los cables que necesita y el lugar donde se
colocan en el Floor Stand dependerán de la
configuración individual del sistema en su
casa y de las opciones de conexión de los
aparatos periféricos (televisión, Subwoo-
fer). Encontrará más información sobre el
cableado en el manual de instrucciones del
Mediacenter.
Independientemente de la configuración
individual, deben colocarse los distintos tipos
de cable en un orden específico en el Floor
Stand, sino no pasarán por el tubo en ciertas
circunstancias.
1. Cable de red
2. Cable Cinch (3 unidades máx. en el tubo)
3. Cable HDMI
4. Cable de antena
5. Cable USB
6. Cable RS232
7. Cable LAN
8. Cable Link de audio
Estos cables se colocan exactamente como
el cable de red (pasándolos a través del tubo,
fig. 14).

20
Floor Stand Individual Mediacenter / Floor Stand Reference Mediacenter
Sie benötigen nicht alle diese Kabel, um Ihr
Mediacenter anzuschließen. Die verwende-
ten Kabel müssen aber in der oben genann-
ten Reihenfolge verlegt werden.
Ein Beispiel:
Sie möchten folgende Kabel anschließen:
Netzkabel, HDMI-Kabel, USB-Kabel, Digital-
Audio-(Cinch-)Kabel und Antennenkabel.
Führen Sie die Kabel gemäß obiger Liste also
in folgender Reihenfolge in den Floor Stand
ein:
1. Netzkabel
2. Cinch-Kabel
3. HDMI-Kabel
4. Antennenkabel
5. USB-Kabel
Wo welches Kabel angeschlossen werden
muss, entnehmen Sie bitte dem Aufdruck
am Mediacenter und den Angaben in dessen
Bedienungsanleitung.
Non sono necessari tutti questi cavi per col-
legare il Mediacenter. I cavi utilizzati tuttavia
devono essere posati nella sequenza indicata
in precedenza.
Un esempio:
se si desidera collegare i seguenti cavi: cavo
di rete, cavo HDMI, cavo USB, cavo Digital-
Audio (Cinch) e cavo dell’antenna. Far pas-
sare i cavi attraverso il Floor Stand seguendo
l’elenco, ovvero con questa sequenza:
1. Cavo di rete
2. Cavo Cinch
3. Cavo HDMI
4. Cavo antenna
5. Cavo USB
Le indicazioni sulle posizioni in cui collegare
i cavi sono stampate sul Mediacenter e ripor-
tate nel rispettivo manuale di istruzioni.
U hebt niet al deze kabels nodig om uw Me-
diacenter aan te sluiten. De gebruikte kabels
moeten echter altijd in de bovengenoemde
volgorde worden geïnstalleerd.
Een voorbeeld:
Stel dat u de volgende kabels wilt aanslui-
ten: een netsnoer, een HDMI-kabel, een USB-
kabel, een Digital-Audio-kabel (cinch) en een
antennekabel. Voer de kabels overeenkoms-
tig de bovenstaande lijst door de buis van de
Floor Stand, dus in deze volgorde:
1. Netsnoer
2. Cinch-kabel
3. HDMI-kabel
4. Antennekabel
5. USB-kabel
Waar welke kabel moet worden aangesloten,
kunt u afleiden uit de bedrukking op het Me-
diacenter of kunt u lezen in de handleiding
van het Mediacenter.
Table of contents
Other Loewe DVD Player manuals