Lofrans PROJECT 2000 USA User manual

M.038.03.06 Rev.00
PROJECT 2000 USA
INSTRUCTION MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIÓNES

2
CONTENTS
Project 2000 presentation Pg.3 Maintenance program Pg.5
Safety information Pg.3 Limited international warranty Pg.5
Windlass wiring minimum requirements Pg.3 Wiring diagram Pg.18
Installation general requirements Pg.3 Pictures Pg.19
Installation procedure Pg.3 Exploded drawings Pg.20
Test procedure Pg.3 Part list Pg.21
Use of the windlass Pg.4 Lofrans sales organization Pg.22
SOMMARIO
Presentazione del Project 2000 Pg.6 Programma di manutenzione Pg.8
Informazioni sulla sicurezza Pg.6 Garanzia internazionale limitata Pg.8
Requisiti minimi dell’impianto elettrico Pg.6 Schema elettrico Pg.18
Requisiti generali per l’installazione Pg.6 Immagini Pg.19
Procedura di installazione Pg.6 Disegni esplosi Pg.20
Test di funzionamento Pg.6 Lista parti Pg.21
Uso del salpa-ancore Pg.7 Organizzazione di vendita Lofrans Pg.22
TABLES DE MATIERES
Présentation du Project 2000 Pg.9 Programme d'entretien Pg.11
Consignes de sécurité Pg.9 Garantie internationale limitée Pg.11
Conditions requises minimum pour le circuit électrique Pg.9 Schéma électrique Pg.18
Conditions requises general pour l’installation Pg.9 Figures Pg.19
Procédure d'installation Pg.9 Schéma détaillés Pg.20
Essai de fonctionnement Pg.9 Liste des pièces Pg.21
Utilisation du guindeau Pg.10 Réseau de vente Lofrans Pg.22
INHALT
Präsentation des Project 2000 Pg.12 Wartungsplan Pg.14
Sicherheitshinweise Pg.12 Garantiebedingungen Pg.14
Mindestanforderungen an die Elektroanlage Pg.12 Elektr. Anschlußplan Pg.18
Allgemeine Anforderungen für die Installation Pg.12 Bilder Pg.19
Installationsverfahren Pg.12 Explosionszeichnung Pg.20
Funktionstest Pg.12 Ersatzteilliste Pg.21
Gebrauch der Ankerwinde Pg.13 Vertriebsstruktur Pg.22
INDICE
Presentation de Project 2000 Pg.15 Programa de mantenimiento Pg.16
Información sobre la securidad Pg.15 Garantìa internacional limitada Pg.17
Requisitos minimos de la installaciòn eléctrica Pg.15 Diagrama eléctrico Pg.18
Requisitos generales de la installaciòn Pg.15 Figuras Pg.19
Installaciòn Pg.15 Esquema de piezas Pg.20
Prueba de funcionamiento Pg.15 Listas de la piezas Pg.21
Uso del molinetes Pg.16 Distribuidores de Lofrans Pg.22

3
PROJECT 2000 PRESENTATION
Thank you for choosing Lofrans. The Project 2000 is the new Lofrans windlass , designed for boat from 18 (59’) up to 25 mts (82’) length . Listed below are the technical features :
•Chromed Bronze finish as standard
•Nominal power with S2 parameter 60 minutes : 2000W 24V
•Peak power with S2 parameter 1 minute : 4000W 24V
•Available in AC motor : Three phases – Single phase (ask for details)
•Nickeled chain gipsy
•Cone clutches equipped
•Main shaft in stainless steel AISI 431
•Base bearing in stainless steel AISI 440
•Independent drum from gipsy
•Manual override equipped
•Haulage speed : from 18 up to 24 mt/min
•Ampere load : from 90 - 110 A
•Max pull measured with dynamometer : Kgs 1800 approx
•Weight : Kgs 73
SAFETY INFORMATION
•This product is not designed as a strong point to fasten your anchor rode. Fast the anchor rode to a strong point such as mooring cleat or similar.
•The vessel’s engine should always be running and used to assist in the recovery of the ground tackle.
•Always install the properly rated circuit breaker to protect the electric circuit and the motor from overheating and damage.
•Always turn off the main switch when the windlass is not in use to prevent accidental engagement.
•Always keep hands and feet clear of an operating windlass.If a jam occurs turn the windlass off at the main switch before clearing the anchor rode.
•Do not use the windlass for different purposes it was designed for.
WINDLASS WIRING MINIMUM REQUIREMENTS
Below there are the requirements for all the components of the windlass electric plant depending from the motor nominal power .
2000 W 24V
A-Battery capacity 150 Ah
B-Power cables size 50 mm² - 1 AWG
C-Lofrans Circuit breaker (slow time/current curve) 100 A
Fuse 5 A
Control wires size 1,5 mm² - 14 AWG
Notes
A. Battery of lower capacity decrease the windlass performances and are rapidly subjected to wear and tear.
B. This size must be increased when the length of the positive plus the negative cables are more than 25 mts. Use marine grade tinned copper wire.
C. The Lofrans circuit breaker protects the power line from short circuit and the windlass motor in case of overheating. It must be kept dry and installed in accessible place to be
promptly reactivated when it trips. It can be also used to isolate the windlass from the remote controls as we strongly suggest to avoid accidental engagement.
All the switches must be wired in parallel. We strongly recommend to have a minimum of two switches to operate the windlass in case one of them gets damage.
All Lofrans equipment is CE approved.
INSTALLATION GENERAL REQUIREMENTS
Proper installation of the windlass is critical and these essential conditions listed below need be fully satisfied :
Fig.1 The gipsy of the windlass must be in line with the bow roller.
Fig.2 The deck must be flat. The structure of the boat must be adequate to the load that the windlass is able to pull. If necessary reinforce the deck with a backing pad to spread the
stress.
Fig.3 When determining the position of the windlass , it is critical to locate it directly above the deepest area of the chain locker. As the chain falls into the chain locker , it must be
maximized because when the chain is stored. The chain tends to gather in the shape of a pyramid , which reduce the available space. If the chain pyramid falls , then overlaps
may occur, resulting in jams. The deeper the locker , the less likely this will occur. You must have a minimum of A=12” between the underside of the deck and the top of the
heaped chain. The chain locker shape is really important to limit the pyramid problem. The chain coming from the bow roller can be inclined up to 5 degrees.
INSTALLATION PROCEDURE
Fig.4 Carefully position the template provided to the deck . Mark and drill the holes as indicated (see Fig.A). Sand smooth all edges and seal (see Fig.B). Clean the deck area.
Fig.5 Loosen the 4 hex nuts (391) to separate the topworks from the gearbox and motor. Seal the windlass base with high quality sealant. Position the topworks on the deck.
Fig.6 Join the gearbox to the windlass topworks by inserting the main shaft into the way of the gearbox. Align the motor away from the chain pipe.
Fig.7 Fasten a washer ,lock washer and hex nut to the remaining deck studs. Tighten all hardware properly. Connect the cables from the battery to the electric motor as shown in the
electric diagram.
TEST PROCEDURE
Fig.8 Introduce the chain into the gipsy . Please take care to keep hands and feet away of the incoming chain.
Fig.9 Turn on the remote control. Operate the UP switch. The chain will be recovered. Release the UP switch.Operate the DOWN switch. The chain will be released. If the windlass
runs in wrong direction change over the UP and DOWN wires at the control box.
Fig.10 After using the windlass , we strongly recommend that the nuts are checked again to ensure they are well tightened.

4
USE OF THE WINDLASS
The basic operations you need to know are lowering and raising the anchor by electric motor. This product is cone clutch-equipped which allows to you to lower the anchor without using
the electric motor. Lofrans strongly recommend to use the chain stopper in conjiunction with this windlass. The chain stopper is a device which is normally installed on the boat and will
keep your chain in place on deck. It must be used to secure the anchor after anchoring.
OPERATION FIRST ... THEN ...
1. USE OF THE CLUTCH
-
Low profile : to disengage the clutch insert the handle (884) into the star-shaped slot on the
gipsy cap (944) and loosen it. To engage the clutch again tight the gipsy can until you cannot
move the handle any more.
Standard : to disengage the clutch insert the handle (884) supplied into the clutch nut (841)
and loosen it. To engage the clutch tighten it until you cannot move the handle any more.
Anchor and /or chain provide resistance during the tightening.
2. USE OF THE BRAKE
-
To disengage the brake loosen the hand-wheel (938). To engage the brake tight the hand-
wheel. Always the band brake must be disengaged when you raise or lower the anchor and
engaged at the end of these operation.
3. LOWERING THE ANCHOR BY
THE ELECTRIC MOTOR
•Disengage the chain stopper
•Check if the clutch is engaged
•Disengage the brake
•Turn on the circuit breaker
Simple push the button DOWN.
You will have always a perfect control of the operation , which can be interrupted any moment
by releasing the button DOWN .
4. AFTER ANCHORING
•Engage the chain stopper
•Engage the clutch
•Turn off the circuit breaker
If you have all chain , reduce the windlass load by engaging the chain stopper. If using a
combination of rope and chain , fix the rope to a strong point such as a cleat. Engage the
brake.
5. RAISING THE ANCHOR
•Disengage the chain stopper
•Check if the clutch is engaged
•Disengage the brake
•Turn on the circuit breaker
Start the engine of the boat. Push the button UP while with the boat at minimum speed going
towards the anchoring point. Do not use the windlass to pull the boat to the anchor.Release
the button UP to stop the operation. Pay attention to the speed of the anchor , which may
damage the bow of your boat. In the event that the anchor becomes stranded and the Lofrans
circuit breaker trips , wait several minutes before re-setting and try once more. Should the
circuit breaker trip again , we suggest to fix the rope or chain to a cleats and then use the boat
engine to break the anchor loose.
6. DURING THE NAVIGATION
•Engage the chain stopper
•Engage the clutch
•Turn off the circuit breaker
Windlass must not be used as the sole means of securing the anchor to the bow fitting.
Anchors should be independently secured to prevent accidental release.
Use a chain stopper or a lanyard to do that.
7. LOWERING THE ANCHOR BY THE CLUTCH
•Disengage the chain stopper
•Disengage the brake
•Turn off the circuit breaker
Disengage the clutch. As the chain falls , it can be controlled by the clutch handle .
At the end of the operation engage the clutch.
8. USE THE DRUM
•Engage the brake
•Turn On the Circuit breaker
Disengage the clutch. Turn clockwise around the drum with 2-3 laps of rope.
Keep the end of rope. Push the button UP , recovering the rope at the same time.
9. USE OF THE MANUAL EMERGENCY
•Disengage the Chain stopper
•Engage the Clutch
•Turn Off the Circuit breaker
Insert the handle into the star-shaped slot (944 or 841) and turn it clockwise to exceed the
gearbox springs strength (403). The stress will be hard in case of deep anchoring.

5
MAINTENANCE PROGRAM
Below are indicated the operations and the period we consider essential to got the best efficiency and performance of your anchor windlass.
A. Clean all the outer surfaces and the hidden points with fresh water and remove the salt layer.
B. Grease the outer rotation parts . Particularly the main shaft thread and the clutch cones. Check for evidences of corrosion and stress.
C. Check the terminals of the electric motor. Test the drop of voltage at the terminals.
D. Replace of the all outer seals. The geabox is proper filled with SAE 90 long life oil.
E. Remove the windlass from the deck to clean the salt under the base plate.
Yearly frequency of use of the boat
Less than 2 months
From 2 to 6 months
Over 6 months
Charter
Every 3 Months A,B A,B
Every 6 Months A,B
Every 12 Months A,B,C C C C,D
After 24 Months D D E
After 36 Months D,E E E
LOFRANS LIMITED INTERNATIONAL WARRANTY
Lofrans warrants this product for a period of 2 years subjected to the conditions listed below :
1. The product must be registered. The registration must be done within 30 days from the date of purchase by one of these options : online going to the web site
www.lofrans.com under the page “Product Registration”and following the instructions or by faxing to +039 2004299 the completed registration card attached to the
instruction manual.
2. This warranty starts from the date of purchase of the product from the original purchaser. If the product is first equipment of a new boat the warranty starts from the date of
purchase of the boat.
3. This warranty covers original defects in material and workmanship.
4. This warranty is limited to the repairment and/or the replacement of the original defective part.
5. The claim of warranty must be promptly notified in writing and sent by fax or e-mail to Lofrans or Lofrans authorised distributor providing the serial number of the product and
the registration warranty number. Lofrans reserves the right to require the proof of purchase of the product to accept the claim of warranty.
6. The defective part/product must be returned to Lofrans or Lofrans authorized distributor. List of authorised distributors is available on the web site www.lofrans.com.
7. This warranty does not cover failures due to : use of the product in applications for which they are not intended , corrosion , normal wear and tear , discoloration ,
unauthorised alteration of the product , improper installation , incorrect use or maintenance of the product , conditions that exceed the product’s performance specifications
8. This warranty does not cover any loss or damages to the original purchaser due to a proven non conformity of the product with the exception of the cases ruled by the Italian
law.
9. Lofrans reserves the right to disclaim the warranty in case the product be controlled by improper electric devices and/or in case of non installation of a proper circuit breaker
on the electric power line.
The consumer statutory rights are not affected by this warranty according to the national legislation, disciplining the sale of goods.
This warranty is ruled by the Italian law
For every controversy the Court of Milan is competent exclusively.


19
PICTURES
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.9
Fig.10
These pictures are intended for guide only


Item Description Kit Q.ty Item Description Kit Q.ty
209 Key - 6x6x30 Kit C 2 954 Circlip - 68 Din 472 inox Kit D 2
226 Washer for screw M8 Kit B 10 1005 Drum washer 1
234 Hd cap screw - M8x20 Kit B 10 1030 Magnet 1
255 Key - 6x6x25 Kit C 1 1031 Sensor 1
260 Spring washer for screw M8 Kit B 10 1032b Sensor tube 1
272 Handle 1
336 Oil plug 3/8” 1 KA26101 Kit A - Seals 1
361 Seal - 40x50x5 Kit A 1 KB26101 Kit B - Screw&Nuts 1
365 Spring 1 KC26101 Kit C - Keys 1
367b Gipsy chain 10 Iso - 3/8” G40 1KD26101 Kit D - Circlips 1
367c Gipsy chain 3/8” Din766 - BBB - 10 Din766 1KS38101 Kit S - Sensor&magnet 1
367d Gipsy chain 12 Iso - 13 Din766 - 1/2” Din766 1
367e Gipsy chain 1/2” G40 1
367f Gipsy chain 1/2” BBB 1
367g Gipsy chain 14 Iso 1
369 Washer for screw M10 Kit B 2
375 Dished plane spring 2
385 Hex hd screw M10x30 Kit B 2
386 Spring washer for screw M10 Kit B 2
389b Stud - M10x170 4
390 Washer Kit B 4
391 Nut - M10 Kit B 4
392 Hex hd screw M8x25 Kit B 11
395 Seal - 50x70x10 Kit A 2
396 Bearing - 16010 2
399 Pawl 2
400 Circlip - 15 Din 471 Kit D 4
401 Pivot 2
402 Hex hd screw M6x16 Kit B 3
403 Spring 2
404 Hex hd screw M6x25 Kit B 2
407 Sightglass 1
413 Coupling flange 1
414 Hex hd screw M8x30 Kit B 4
419 Electric motor 2000 W 24 V 1
433 Electric motor 2500 W 24 V 1
437 Nylon band 1
449 Pivot 2
453 Bearing - 6206 1
632 Bearing - 51108 1
639 Washer for screw M8 Kit B 5
679 Coupling 1
680 A.C. Electric motor 1
841 Clutch nut 1
865 Clutch cone - outer 1
866 Clutch cone - inner 1
867 Seal - 40x68x10 Kit A 1
869 Circlip - 35 Din 471 Kit D 3
874 Gearcase - upper 1
875 O Ring seal - 4800 Kit A 1
876 Wormwheel 1
877 Ratchet 1
878 Gearcase - lower 1
879 O Ring seal - 159 Kit A 3
880 Oil level flange 1
881 Coupling flange 1
882 Worm 1
883 Spacer 1
884 Emergency handle 1
931 Base 1
932 Stripper 1
933 Cover 1
934 Main shaft 1
935 Band brake 1
936 Pivot 1
937 Brake pivot 1
938 Knob 1
939 Brake cover 1
940 Drum 1
941 Pivot 1
942 Main shaft 1
943 Clutch cone - outer 1
944 Gipsy cap 1
953 Bearing - 6008-2RS inox 2
PROJECT 2000 USA
B.38.101 Rev. A - Date: 05-2005

Lofrans is not in any way be responsible for selection of a windlass by others.
LOFRANS’ SALES ORGANIZATION
ARGENTINA
DOMINGO P. PEDRONI S.A.I.C.
9 de Julio 198 - 1646 S. Fernando - Bs..As.
EGYPT
MAPSO Marine Propulsion and Supply S.A.E.
11(A) Mohamed Anis St.
Zamalek - Cairo
GREECE
ALEX MARINE
5 Leocharous Str.
185 31 Piraeus
POLAND
MAZURIA
11 214 Galiny 2
AUSTRIA
G.ASCHERL GmbH
Erlengrund 38 - 6971 Hard
HARTMANN
Hafenstrasse 5
A - 6971 Hard a. Bodensee
ENGLAND
E.C. SMITH & SONS LTD.
Unit H & J Kingsway - Industrial Estate, Kingsway
Luton Beds , LU1 1LP
HONG KONG
ELCO MARINE & ENGINEERING LTD.
20 Yip Fung Street
Unit 6 , G/F - Lincoln Centre - Fanling
New Territories HONG KONG
PORTUGAL
NAUTICOR
Rua Bartolomeu Dias 172 A/D
1400 Lisboa
BAHRAIN - ARABIAN GULF
2000 MARINE STORES
P.O. Box 26927
Manama
FINLAND
OY MARITIM AB
P.O. Box 46
00211 Helsinki 21
ISRAEL
ATLANTIS MARINE LTD
147 Kikar Atarim
169 Hayarkon Str. – Tel Aviv 63453
SINGAPORE
AMERICAN MARINE (S) PTE LTD.
No. 26 Jalan Terusan
Jurong Town Singapore 2261
BELGIUM
HUNTER N.V.
St. Bernardsesteenveg 858-864
2660 Hoboken (Antwerpen)
FRANCE
ACCASTILLAGE BERNARD
880 Avenue Saint Exupéry
06210 Mandelieu
LEBANON
MARINE DIFFUSION
B.P. 8389 Beyrouth
SOUTH
AFRICA
MANEX & POWER MARINE (PTY) LTD.
19 Dorsetshire Street - P.O. Box 182
7420 Paarden Eiland-Cape Town
CANADA
REKORD MARINE ENTERPRISES Ltd.
8194 Ontario Street
Vancouver B.C. V5X 3E3
AMIOT S.A.
41, Quai Duguay-Trouin - Boîte Postale 106
35407 Saint-Malo
MALTA
INTERNATIONAL MARINE CENTRE
Ta’Xbiex Palace
Testaferrata Street Msida
SPAIN
LA INDUSTRIAL VELERA MARSAL S.A.
Muntadas 8 y 10
08014 Barcelona
IMNASA S.A.
Adva. Zaragozza 73/75
17220 Sant Feliu de Giuxols (Girona)
CANARY ISLANDS
NORDEST - Roberto Origgi
Ap. de Correo 10431
38080 Santa Cruz de Tenerife
ELECTRIC-AUTO-YACHTING S.A.R.L.
6, Rue de la Paix
13001 Marseille
NEW
CALEDONIE
LIMOUSIN MARINE
70, R.te du Port Despointes-B. P. 701
Noumea
SWEDEN
ITALNORDIC
Företagsvägen - Box 12
440 90 Henan
CARIBBEAN
BUDGET MARINE N.V.
P.O. Box 434
25B Waterfront Road - Cole Bay - St. Maarten
R.E.Y.A.
144, Avenue de la Roubine
06150 Cannes-La Boca
NEW ZELAND
EUROMARINE
P.O. BOX 10144
Dominion Road-Aukland 10
TAIWAN
GENCO MARINE LTD.
Suite 5F 5 169 Min Shen East Road, Sec.5
P.O. Box 87-908 - Taipei Taiwan 10582
CROATIA -SLOVENJA
UNIMAR S.r.l.
Via Valdirivio 26
34134 Trieste-Italy
SEIMI S.A.
Rue Alain -Colas
ZIP-Port du Moulin Blanc - Boîte Postale 243
29272 Brest
NEDERLANDS
VETUS DEN OUDEN N.V.
Fokkerstrat 571
3125 Bd Schiedam
TURKEY
CARKCI DENIZCILIK San.Ve.Tic.Ltd. Sti.
Ozek skt tersalener yolu nuh sanayi sitesi 36
Icmeler Tusla – Istambul
CYPRUS
MERCURY DIVERS COMPANY LTD.
15, Franlin Roosvelt Av. - Orphanides House
P.O. Box 469 – Limassol
VIDAL DIFFUSION MARINE
Z.I. Toulon EST
Toulon Cedex 9
HUNGARY
MIMOKER Co.
Orso’ Utca 3
H 1026 Budapest
U.S.A.
IMTRA CORPORATION
30 Samuel Barnet Blvd - New Bedford Industrial Park
New Bedford Massachusettes 02745
DENMARK
PALBY MARINE A/S
Bommerhavevej 41 Slelde
DK 7100 Vejle
GERMANY
S.V.B.
Gelsenkirchener st. 25
28199 Bremen
NORWAY
TELMO CONTROL A.S.
Rolf Hofmos GT. 18 - Postboks 2906 Toyen
0608 OSLO 6
Other Lofrans Marine Equipment manuals
Popular Marine Equipment manuals by other brands

Ultraflex
Ultraflex MasterDrive Installation, maintenance and owners manual

iXBlue
iXBlue Octans user manual

Vega Industries
Vega Industries VLB-67-SA Installation and operation manual

Rosslare
Rosslare BL-D40 installation manual

Humminbird
Humminbird LCR 2000 Operation manual

Webasto
Webasto FS 2500 operating instructions