Logik LNT14E User manual

Instruction Manual
LNT14E Nose Trimmer
GB
GB
Nesetrimmer NO
Nästrimmer SE
Nenätrimmeri FI
Næsetrimmer DK
Zastřihávač chloupků v nose CZ
Zastrihávač chĺpkov v nose SK
Safety Warnings
For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock,
please follow all the safety precautions listed below.
• Read all the instructions before operating the appliance and keep them for
future reference. If you pass the product on to a third party, include these
instructions. • If any part of this appliance is damaged or malfunctions in any
way, do not continue to use it. Seek expert assistance. •This appliance can be
used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision. Keep out of the reach of toddlers and
infants. • Check the blade for deformation or damage before use. Your skin
may be injured if damage or deformation is present. • Keep the appliance dry.
•Turn on the nose trimmer before you insert it into your nose or ear to avoid
painfully snagging hairs. • This product is intended for use only on human
facial hair. Do not use on animals or other parts of the body other than the
face. • Do not press the blade or metallic part with excessive force or insert it
too deeply into your nostril/ear canal. Doing so may result in injury. • Do not
touch the blade or metallic part. Doing so may result in injury.
Battery • Do not forget to turn o the nose trimmer and remove the battery
whennotinuse,topreventbatteryleakage.•Alwaysfollowthecautionsprinted
on the battery.• Check the polarity of the battery (+ and -) and install correctly.
Sikkerhetsadvarsler
For å opprettholde sikkerhet og for å redusere risikoen for skade eller elektrisk
støt må du følge sikkerhetsreglene nedenfor.
• Les alle instruksjonene før du bruker apparatet, og oppbevar de for fremtidig
referanse. Hvis du overdrar produktet til en tredjepart, inkluder disse
instruksjonene.•Hvisapparateterskadetpånoemåteellerikkevirkersomden
skal, må du ikke fortsette å bruke det. Oppsøk eksperthjelp. • Dette apparatet
kan brukes av barn fra 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de får tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene som er
involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold
skal ikke gjøres av barn uten tilsyn. Må oppbevares utilgjengelig for småbarn
ogspedbarn.•Sjekk bladetfordeformasjonellerskaderførbruk.Hudenkanbli
skadet dersom skade eller deformasjon er til stede. • Hold apparatet tørt. • Slå
på nestrimmeren før du setter den inn i nesen eller øret for å unngå smerte fra
hårtrekking. • Dette produktet er kun beregnet for bruk på menneskelig
ansiktshår. Må ikke brukes på dyr eller andre kroppsdeler enn ansiktet. • Ikke
trykk bladet eller metall-delen med stor kraft eller sett det langt inn i
neseboret / øregangen. Det kan føre til personskade. • Ikke berør bladet eller
metalliske deler. Det kan føre til personkade.
Batteri • Ikke glem å slå av nesetrimmeren og ta ut batteriet når den ikke er i
bruk, for å unngå batterilekkasje. • Følg alltid advarslene trykt på batteriet. •
Sjekk polariteten til batteriet (+ og -) og installer riktig.
SE
NO
Säkerhetsföreskrifter
För din fortsatta säkerhet och för att minska risken för skada eller elektrisk
stöt, vänligen följ samtliga säkerhetsföreskrifter som visas nedan.
• Läs igenom samtliga instruktioner innan användning av apparaten och
behåll de för framtida referens. Om du väljer att lämna över produkten till en
tredje part, lämna då också över instruktionerna. • Om någon del av
apparaten skadas eller fungerar dåligt sluta genast att använda den. Sök
tekniskassistans. • Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt
och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
som har brist på erfarenhet eller kunskap om de har delgivits överseende och
FI
DK
Turvavaroitukset
Noudata kaikkia alla annettuja turvavaroituksia oman turvallisuutesi vuoksi
sekä alentaaksesi vammojen ja sähköiskun riskiä.
• Lue kaikki ohjeet ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta
varten. Jos annat laitteen kolmannelle osapuolelle, anna nämä ohjeet
laitteen mukana. • Lopeta laitteen käyttö, jos mikään sen osa on
vahingoittunut tai jos laitteessa esiintyy minkäänlaisia toimintahäiriöitä. Hae
ammattilaisen apua. • Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt tai
joilla ei ole kokemusta tai tietoa, jos heidän toimiaan valvotaan tai heille on
annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteeseen
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa
tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Pidä poissa pikkulasten ja vauvojen
ulottuvilta. • Tarkista terä vaurioiden varalta ennen käyttöä. Ihosi saattaa
vahingoittua,joslaitteessaon käyttövika.•Pidä laitekuivana.•Vältäkarvojen
irtoaminen kivuliaasti käynnistämällä nenätrimmeri ennen kuin työnnät sen
nenääsi. • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain ihmisten kasvoilla
esiintyviin karvoihin. Älä käytä eläinten tai muiden ruumiinosien kuin
kasvojen karvoihin. • Älä paina terää tai metallista osaa liian voimakkaasti
äläkä työnnä sitä liian syvälle nenääsi tai korvakäytävään. Muutoin
seurauksena voi olla vamma.
• Älä kosketa terää tai metallista osaa. Muutoin seurauksena voi olla vamma.
Paristo • Älä unohda sammuttaa nenätrimmeriä ja poistaa paristoa, kun laite
ei ole käytössä. Näin estät pariston vuotamisen. • Seuraa aina paristoon
painettuja ohjeita. •Tarkista pariston polaarisuus (+ ja -) ja aseta paristo oikein.
Sikkerhedsadvarsler
Følg venligst alle sikkerhedsforanstaltninger beskrevet forneden for din
fortsatte sikkerhed og for at reducere risikoen for skader eller stød.
• Læs alle instruktioner før apparatet betjenes og behold dem til fremtidig
jævnføring. Hvis du videregiver produktet til en tredje part, så lad disse
instruktioner medfølge. • Hvis nogen del af apparatet er beskadiget eller ikke
fungerer korrekt på nogen måde, så fortsæt ikke med at bruge det. Søg
eksperthjælp. • Dette apparat kan bruges af børn fra alderen 8 år og op og
personer med reducerede fysiske, sansmæssige eller mentale evner eller med
mangel på erfaring og viden, hvis de har været under opsyn eller modtaget
instruktioner omkring brugen af apparatet på en sikker måde og forstår
potentialet for fare. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og
brugervedligeholdelse skal ikke udføres af børn uden opsyn. Hold uden for
små børn og spædbørns rækkevidde. • Tjek klingen for deformation eller
skaderfør brug.Dinhud kan blivebeskadiget,hvisskaderellerdeformationer
atnde.•Holdapparatettørt.•Tændfornæsetrimmerenførdu indsætterden
i din næse eller dit øre for at undgå smertefuld rivning i hår. • Dette produkt er
kuntiltænkt brugpå menneskehåri ansigtet.Brugikkepå dyr ellerandredele
afkroppenendansigtet.•Trykikkepåklingenellermetalliskdelmed voldsom
kraft eller indsæt den for dybt i dine næsebor/øregang. Det kan forårsage
skader. • Rør ikke ved klingen eller metallisk del. Det kan forårsage skader.
Batteri • Glem ikke at slukke næsetrimmeren og ern batteriet, når den ikke
bruges for at undgå batterilækage. • Følg altid advarslerne printet på
batteriet. •Tjek batteriets polaritet (+ og -) og installér korrekt.
instruktionergällandeanvändningförapparatenpåett säkertsättochförstår
faran som medföljer. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och
användningsunderhåll ska inte göras av barn utan överseende. Håll den på
avstånd från bebisar och små barn. • Kontrollera bladen för deformering eller
skada innan användning. Ditt skin kan skadas om det föreligger en skada
eller deformering på apparaten. • Se till att hålla apparaten torr. • Sätt på
nästrimmern innan du sätter in den i din näsa eller dina öron för att undvika
att snabbt borttagande av hår uppkommer. • Denna produkt är avsedd
endast på ansiktshår för människor. Använd den inte på djur eller andra delar
av kroppen förutom ansiktet. • Tryck inte på bladen eller metalldelarna med
överdriven kraft eller tryck inte in apparaten för långt i
näsöppningen/öronkanalen. Om du gör detta kan det leda till skada. •Vidrör
inte bladen eller metalldelarna. Om du gör detta kan det leda till skada.
Batterier • Glöm inte att stänga av nästrimmern och avlägsna batterierna
när apparaten inte används för att förhindra batteriläckage. • Följ alltid
föreskrifterna som visas på batterierna.• Kontrollera polerna på batterierna
(+ och -) och installera korrekt.
LNT14E_IB_RC_190325_grace.pdf 1 25/3/2019 2:16 PM

Sette inn batterier (AA x1)
Inserting Batteries (AA x1)
Insättning av batterierna (AA x1)
Paristojen asettaminen (AA x1)
Indsætning af batterier (AA x1)
Vkládání baterií (AA x1)
Vloženie batérií (AA x1)
Bytte av trimmerblader
Changing Trimmer Heads
Laddning av trimmerhuvuden
Trimmeripäiden vaihtaminen
Udskiftning af trimmerens hoveder
Výměna zastřihovacích hlavic
Výmena hláv zastrihávača
Using the Nose Trimmer
Bruk av nesetrimmer
Användning av nästrimmern
Nenätrimmerin käyttäminen
Brug af Næsetrimmer
Použití zastřihávače
Použitie zastrihávača na chĺpky v nose
Rengjøring av nesetrimmer
Cleaning the Nose Trimmer
Rengör nästrimmern
Nenätrimmerin puhdistaminen
Rengøring af Næsetrimmer
Čistění zastřihávače
Čistenie zastrihávača na chĺpky v nose
CZ
SK
Bezpečnostní upozornění
Pro vaši bezpečnost a snížení nebezpečí úrazu elektrickým proudem dbejte
níže uvedených pokynů.
• Před použitím přístroje si přečtěte všechny pokyny a uschovejte si je pro
budoucí použití. Pokud budete výrobek prodávat třetí straně, přibalte i tyto
pokyny. • Pokud je jakákoliv část přístroje jakýmkoliv způsobem poškozená
nebo nefunkční, nepoužívejte jej.Vyhledejte odbornou pomoc. • Tento přístroj
mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, vjemovými
nebo duševními schopnostmi, osoby s nedostatečnými zkušenostmi a
vědomostmi, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost a jsou si vědomy možného
nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čistění a údržbu mohou vykonávat
pouze děti starší 8 let a pod dozorem. Udržujte z dosahu batolat a kojenců.
• Před použitím zkontrolujte čepel, zda není zdeformovaná nebo poškozená.
Poškozená nebo zdeformovaná čepel může zranit vaši pokožku. • Přístroj
udržujte suchý. • Zastřihávač zapněte, ještě než jej zasunete do nosu nebo
ucha, abyste předešli bolestivému vytrhnutí chlupů. • Výrobek používejte
pouze na lidské vousy. Nepoužívejte na zvířatech nebo jiných částech těla
kromě tváře. • Čepel nebo kovovou část netlačte silou a nezasouvejte je příliš
hluboko do nosní dírky/ušního kanálku. Může to způsobit zranění.
• Nedotýkejte se čepele nebo kovové části. Může to způsobit zranění.
Baterie •Pokudzastřihávačnepoužíváte,nezapomeňte jejvypnoutavyjmout
baterii, aby se zabránilo úniku kapaliny z baterie. • Vždy dodržujte pokyny
dodané s baterií. • Zkontrolujte polaritu baterie (+ a -) a vložte ji správně.
1 2 3
Bezpečnostné upozornenia
Dodržujte všetky nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia, aby ste trvalo
zachovávali svoju bezpečnosť a znížili riziko zranenia alebo úrazu elektrickým
prúdom.
• Pred používaním zariadenia si prečítajte celý návod na použitie a odložte si ho
pre prípadné budúce použitie. Ak odovzdáte výrobok tretej osobe, poskytnite
jej aj tento návod na použitie. • Ak je ktorákoľvek časť tohto zariadenia
poškodená alebo nefunguje správne, v žiadnom prípade nepokračujte v jeho
používaní. Vyhľadajte radu odborníka. • Toto zariadenie môžu používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak budú
pod dozorom alebo im budú poskytnuté pokyny na použitie zariadenia
bezpečným spôsobom a rozumejú možným rizikám. Deti sa nesmú hrať so
zariadením.Čistenie apoužívateľskúúdržbu nesmú vykonávaťdetibezdozoru.
Udržiavajte mimo dosahu batoliat a detí. • Pred použitím skontrolujte, či čepeľ
niejezdeformovaná alebo poškodená.Vprípadepoškodeniaalebo deformácie
môže dôjsť k poraneniu pokožky. • Zariadenie udržiavajte suché. • Zastrihávač
zapnite ešte pred tým, ako ho vložíte do nosa alebo ucha, aby ste zabránili
bolestivému zaseknutiu chĺpkov. • Tento výrobok je určený iba na použitie na
chĺpkoch na tvári. Nepoužívajte ho na zvieratách alebo iných častiach tela ako
je tvár. • Čepeľ alebo kovové časti nepritláčajte nadmernou silou a nevkladajte
ju príliš hlboko do nosovej dierky/zvukovodu. Inak môže dôjsť k poraneniu.
• Nedotýkajte sa čepele alebo kovovej časti. Inak môže dôjsť k poraneniu.
Batéria • Glem ikke at slukke næsetrimmeren og ern batteriet, når den ikke
bruges for at undgå batterilækage. • Følg altid advarslerne printet på batteriet.
•Tjek batteriets polaritet (+ og -) og installér korrekt.
GB
Thesymbolon the productor itspackaging indicatesthatthisproduct mustnot be disposed
of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your
waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of
waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more
informationaboutwhereyoucan drop o yourwasteforrecycling,pleasecontact yourlocal
authority, or where you purchased your product.
NO
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke må kastes sammen
medannethusholdningsavfall.Istedeterdet ditt ansvaråavhendeutstyretvedåleveredet
til et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Separat
innsamling og gjenvinning av kassert utstyr på tidspunktet for deponering vil bidra til å
bevare naturressurser og sikre at det resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø.
For mer informasjon om hvor du kan levere avfall til gjenvinning, kan du kontakte lokale
myndigheter, eller der du kjøpte produktet.
SE
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt inte får kastas bort
tillsammans med ditt vanliga hushållsavfall. Istället är det ditt ansvar att slänga bort
utrustningen genom att lämna över den till en ansvarig insamlingsstation för återanvändning
av elektriska eller elektroniska apparater. Den separata återvinningscentralen för din
bortkastade utrustning kommer att ta tillvara på återanvändbara produkter och konservera
naturella tillgångar och intyga att utrustningen återanvänds på ett sätt som skyddar mänsklig
hälsa och miljön. För ytterligare information om var du kan slänga bort ditt avfall för
återanvändning, vänligen kontakta din lokala myndighet eller där du inhandlade produkten.
FI
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää
muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi on hävittää kyseinen laite viemällä
se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä
varten. Erilliset käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään
luonnonvaroja ja varmistamaan, että laitteet kierrätetään ihmisten terveyttä ja ympäristöä
suojelevalla tavalla. Saat lisätietoja jätteen keräys- ja kierrätyspisteistä ottamalla yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.
DK
Symbolet på produktet eller dets emballage angiver, at dette produkt ikke må bortskaes
sammen med andet husholdningsaald. Det er i stedet dit ansvar at bortskae dette aald
ved at aevere det til et designeret modtagersted for genbrug af elektrisk og elektronisk
udstyr. Sortering og genbrug af dit aald når du bortskaer det vil hjælpe med at
præservere naturressourcer og sikre, at det genbruges på en måde, som beskytter
menneskelig sundhed og miljøet. For mere information om, hvor du kan aevere dit aald
til genbrug, bør du kontakte de lokale myndigheder eller der, hvor du købte produktet.
CZ
Značkana tomtovýrobkuznamená, že setentovýrobek nesmí likvidovatspolus domovním
odpadem. Je vaší zodpovědností zlikvidovat jej odevzdáním do recyklačního střediska pro
elektrické a elektronické součástky. Oddělený sběr a recyklace výrobku při jeho likvidaci
pomohou zachovat přírodní zdroje a zajistí likvidaci šetrnou k lidskému zdraví a životnímu
prostředí.Více informací o recyklačních místech vám poskytnou místní úřady nebo místo,
kde jste výrobek zakoupili.
SK
Symbol na výrobku alebo jeho obale znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať spolu
s domovým odpadom. Namiesto toho je vašou povinnosťou likvidovať použité zariadenie
odovzdaním na určené zberné miesto na recykláciu použitých elektrických a elektronických
zariadení. Separovaný zber a recyklácia použitých zariadení v čase likvidácie pomôže
zachovávať prírodné zdroje a zaistí, že sa budú recyklovať spôsobom, ktorý chráni zdravie a
životné prostredie. Ďalšie informácie o mieste odovzdania odpadu na recykláciu vám
poskytnú miestne úrady alebo predajca, u ktorého ste výrobok kúpili.
IB-LNT14E-190325V3
2 3
1
NO www.elkjop.no/support
www.lefdal.com/support
SE www.elgiganten.se/support
FI
DK www.elgiganten.dk/support
DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)
1 Portal Way, London, W3 6RS, UK
EU Representative
DSG Retail Ireland Ltd (259460)
3rd Floor Oce Suite, Omni Park SC, Santry, Dublin 9, Republic of Ireland
LNT14E_IB_RC_190325_grace.pdf 2 25/3/2019 2:16 PM