Look ISO 5355 A User manual

NOTICE À REMETTRE À L’ACHETEUR
THIS LEAFLET MUST BE HANDED TO THE CUSTOMER
GEBRAUCHSANWEISUNG AN DEN KÄUFER WEITERGEBEN
INSTRUCCIONES PARA EL COMPRADOR
УВЕДОМЛЕНИЕ ПОКУПАТЕЛЮ
УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА ВРЪЩАНЕ НА ПРОДУКТ НА КУПУВАЧА
NÁVOD PRO KUPUJÍCÍHO
UPUTE JE POTREBNO URUČITI KUPCU
A VÁSÁRLÓNAK ADANDÓ ÉRTESÍTÉS
MANUALE DA CONSEGNARE ALL’ACQUIRENTE
KENNISGEVING AAN DE KLANT
INSTRUKCJE DLA KUPUJĄCEGO
AVISO DESTINADO AO COMPRADOR
ÎNŞTIINŢARE DE TRANSMIS CUMPĂRĂTORULUI
NÁVOD NA ODOVZDANIE ZÁKAZNÍKOVI
OBVESTILO ZA KUPCA
BRUKSANVISNING SOM SKA ÖVERLÄMNAS TILL KÖPAREN
ALICI İÇİN UYARI
将说明书交给买方
这 本小册子必须交给客户
購入者の皆様への補足説明
Réf. 184 900 • Ind. 01 • 02/2022

Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 4

1
2
1
2
Fig.5 Fig.6

fr NOTICE UTILISATION LOOK
Avant toute utilisation de ce produit, nous vous recommandons de lire attentivement les
conseils et les instructions contenus dans cette notice.
Le mot de LOOK :
Nous vous félicitons d’avoir choisi les xations de ski LOOK. Vous avez choisi un produit de haute qualité
et de technologie de pointe issue de la compétition qui vous procurera beaucoup de satisfaction.
Vos xations LOOK ont été étudiées pour libérer le ski de la chaussure dans toutes les directions et
pour retenir le ski pendant des manœuvres contrôlées. Malgré ces caractéristiques, aucun système
de ski/xation/chaussure ne vous protégera en toutes circonstances. Le ski, comme tous les sports,
comporte un certain degré de risque que chacun doit reconnaître et accepter.
ATTENTION :
Votre système chaussure/xation ne vous garantit pas un déclenchement à tout moment et en toutes
circonstances ; il n’est pas possible de prévoir toutes les situations dans lesquelles il déclenchera. En
conséquence, il ne constitue pas une garantie de sécurité absolue.
Toute utilisation impropre de la xation augmente le risque d’un non-déclenchement ou d’un
déclenchement intempestif.
Toute modication des composants de la xation, du frein de ski ou du système d’interfaces est très
fortement déconseillée et entraîne une exclusion de garantie.
Ne jamais manipuler une xation à la main du fait de risques de pincement ou d’écrasement des doigts
pouvant avoir des conséquences graves compte tenu de la puissance des mécanismes d’ouverture/
fermeture. Le montage et le réglage doivent être réalisés par un détaillant spécialisé qui dispose des
outils et des informations techniques nécessaires.
IMPORTANT :
Les chaussures de ski récentes disposent d’un marquage basé sur des logos et lettres qui permettent
de savoir avec quel standard et quel type de xations les chaussures de ski sont compatibles, assurant
ainsi le niveau de sécurité et de performance voulu.
Référez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer avec quel standard ISO et quel type ISO de
chaussures de ski vos xations LOOK sont compatibles :
CHAUSSURES
MARQUAGES ISO 5355 A
ISO 23223 A
ISO 5355 C
ISO 23223 C
FIXATIONS
A X
A X X
CA X X X X
Nous recommandons aux skieurs de se rapprocher d’un détaillant spécialisé ou de notre service
consommateurs pour obtenir plus d’informations et identier quelles chaussures de ski sont compatibles
avec leurs xations LOOK. Lorsque les xations ne disposent pas de marquage spécique (anciennes
xations), il est très important de se renseigner auprès d’un détaillant spécialisé ou de notre service
consommateurs.
Garantie LOOK :
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE.
1. Périmètre de la garantie :
Nos clients bénécient de l’application de la garantie légale de conformité des Produits (articles L217-
4 et suivants Code de la consommation) ainsi que de la garantie légale des vices cachés (articles

1641 à 1649 Code civil).
A ce titre, les produits LOOK sont garantis contre tout vice ou défaut de matière ou de fabrication
pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat du produit neuf, le ticket de caisse ou facture
faisant foi. La garantie ne pourra s’appliquer que pour des vices ou défauts découverts pendant la
période de garantie mentionnée ci-dessus ou en cas de non-présentation d’une preuve valable d’achat.
Ces garanties sont applicables aux clients consommateurs exclusivement et non aux clients
professionnels. Elles ne couvrent que le premier utilisateur pour qui les xations ont été montées et
ajustées selon les réglementations en vigueur par un détaillant spécialisé qui a pris en compte les
chaussures, le poids, la taille, l’âge et le style du skieur. Dans le cas où l’utilisateur changerait de skis
ou de chaussures, il est conseillé à l’utilisateur de faire appel à un détaillant spécialisé pour réajuster
les xations au nouveau matériel.
2. Cas d’exclusion de garanties :
Sont exclus des garanties les dommages résultant des éléments suivants :
- du non-respect des instructions d’installation, de montage ou d’assemblage, de toute utilisation
abusive ou inappropriée, d’accidents, ou de toute autre usage pour lequel le Produit n’a pas été
conçu, en cas du non-respect des avertissements des manuels d’utilisation et plus généralement
en cas de non-respect des conditions d’utilisation des Produits tel que fournis dans les manuels
d’utilisation le cas échéant ;
- de l’usure normale des Produits, y compris la fatigue. Il relève de la responsabilité du client d’entretenir
ou de faire entretenir chaque Produit dans le respect des instructions fournies dans les manuels
d’utilisation, le cas échéant ;
- d’une réparation du Produit ou encore un déplacement et/ou remplacement de composant(s) non
effectué par un professionnel spécialisé et/ou ;
- de l’utilisation de pièces de rechanges non authentique et non homologuées ; et/ou
- de l’ajout d’accessoire(s) dont la compatibilité avec les Produits n’aurait pas été préalablement et
expressément validées par nos soins et effectué par un professionnel spécialisé, et/ou
- des éventuelles conséquences d’un mauvais réglage des Produits réalisée par un tiers et/ou effectué
sur la base d’informations erronées transmises par le client lors de la commande de Produit,
- de réglage, ajustement, assemblage et/ou maintenance du Produit par un non-professionnel alors
que l’intervention d’un professionnel spécialisé était requise par les manuels d’utilisation ou la notice
du Produit. A ce titre, nous vous rappelons que l’assemblage et l’ajustement de certains Produits doit
être obligatoirement réalisé soit par un détaillant spécialisé, possédant les connaissances techniques
et les outils appropriés, soit directement par le fabricant ;
- d’un choc par torsion, compression, chute ou impact anormal du Produit entraînant une modication
du Produit ;
- de rayure ou dégradation des éléments décoratifs du Produit liées à son utilisation ;
- l’altération des couleurs et/ou de la taille et/ou de la texture des Produits résultant de l’usure normale
et/ou d’un entretien inapproprié du Produit ;
- les Produits comprenant un numéro de série qui aurait été retiré ou qui serait incomplet.
3. Procédure de mise en œuvre de la garantie :
Pour toute réclamation, le client doit présenter le produit défectueux ainsi qu’une preuve d’achat
(ticket de caisse ou facture) au détaillant qualié le plus proche.
Vous pouvez également contacter notre Service Consommateurs :
- par mail à l’adresse suivante : [email protected]
- par courrier : SKIS ROSSIGNOL – Service Consommateurs - 98 rue Louis Barran – 38430 Saint
Jean de Moirans – France.
Pour mettre en œuvre une demande SAV, vous pouvez contacter notre Service Consommateurs ou
directement compléter le Formulaire SAV disponible en ligne https://www.rossignol.com/fr/quality-claim
LOOK s’engage à réparer ou à remplacer à sa seule discrétion, les produits répondant aux conditions
de garantie.
Cette garantie couvre uniquement les produits montés et/ou réglés par un détaillant qualié dans la
période de 2 ans à compter de la date d’achat du produit neuf.
LOOK s’engage à procéder au remplacement ou à la réparation (selon les modèles et version disponibles)
dans un délai raisonnable compte tenu du produit concerné et de l’importance du défaut.
4. Limitation de responsabilité :
Dans les limites autorisées par la loi, en aucun cas LOOK ne pourra être tenue responsable des
dommages et pertes indirects et/ou accessoires notamment et sans que cette liste ne soit limitative
perte de chance, perte de prot, perte d’exploitation, coûts de remplacement par un produit de
substitution.

Selon les pays et en fonction de la loi applicable, certaines limitations de garantie ou de responsabilité
citées ci-dessus ne sauraient être applicables en l’état. Les dispositions de la présente garantie n’ont
vocation à faire échec à des dispositions nationales impératives et pourront donc être variables selon
les pays de vente du produit.
Recommandations importantes :
• Un montage correct, un réglage exact, un entretien régulier par un détaillant spécialisé et une
chaussure en bon état sont les conditions indispensables au bon fonctionnement de votre système
LOOK ski/xations/chaussures. Les mécanismes des xations de skis sont conçus pour fonctionner
correctement avec des chaussures et des skis respectant les normes internationales en vigueur.
• Demandez à votre détaillant spécialisé de vous expliquer l’utilisation et l’entretien de votre système
ski/xation/chaussure. Il est important qu’un détaillant spécialisé, détenant des outils et des
informations techniques nécessaires, fasse tout ajustement sur le système ski/xation/chaussure.
• Vérier que votre tenue vestimentaire (pantalon...), ou tout autre équipement, ne perturbe pas le
bon fonctionnement de la xation et du frein.
• Même si nous sommes persuadés que les xations LOOK sont à un excellent niveau de performance,
le ski est un sport qui comporte un certain degré de risque.
Quand vous skiez en neige profonde, le frein pourrait ne pas être assez efcace pour arrêter le ski
en cas de déclenchement.
Toute utilisation impropre de la xation ou la modication des composants de la xation ou du frein
de ski augmente le risque que le système ski/xation/chaussure ne fonctionne pas correctement.
Toutes les xations LOOK ainsi que tous les ensembles de xations – réhausses de marques LOOK
ont été conçus et fabriqués dans le respect des normes en vigueur, notamment en ce qui concerne
l’efcacité du frein “stop ski” et la tenue à l’arrachement des vis.
L’utilisation de doubles réhausses ou d’une réhausse non adaptée (hauteur excessive par exemple...)
peut avoir des conséquences négatives sur la performance des xations et des freins. En effet, certains
produits peuvent ne pas être compatibles entre eux.
Il est de la responsabilité du détaillant, qui effectue le montage des xations, de vérier la compatibilité
des produits entre eux et de contrôler que les produits assemblés et montés remplissent intégralement
leur rôle en matière de sécurité.
Montage et réglage :
Vos xations LOOK sont étudiées pour vous apporter une protection et des performances maximales.
Le montage et le réglage doivent être effectués uniquement par un détaillant spécialisé qui
dispose des connaissances techniques pour effectuer un bon montage et réglage du système
ski/xation/chaussure.
Nous vous conseillons de ne pas modier les réglages effectués par le détaillant spécialisé.
Valeurs de déclenchement :
Le réglage de la valeur de déclenchement dépend de nombreux critères tels que le poids, la taille,
l’âge du skieur, la longueur de semelle.
Un mauvais réglage de la xation pourrait avoir des conséquences graves sur le fonctionnement de
vos xations.
Pour contrôler les couples de déclenchement l’utilisation d’un appareil de mesure (cf. ISO 11110)
est vivement conseillée.
Nous vous recommandons de ne pas régler seul les valeurs de déclenchement des xations et de
vous adresser à un détaillant spécialisé.
Réglages discrétionnaires :
Les indicateurs de réglage sont en conformité avec les normes internationales. Bien que ces directives
ne soient pas appropriées pour certaines pratiques de skis (ski de compétition, entrainement), elles
sont censées fournir un compromis efcace entre la libération et le maintien du ski nécessaires à la
plupart des skieurs amateurs, de classication normale.
Le respect de ces directives peut aider à réduire le risque de blessures résultant d’une mauvaise
interprétation des indicateurs de réglage. Cependant, la pratique du ski comporte des risques inhérents.
Les blessures peuvent provenir d’une simple chute, d’un impact avec un objet ou de beaucoup
d’autres facteurs. Beaucoup de blessures sont sans rapport avec le bon fonctionnement du système
de déclenchement de la xation.
En outre, un système de ski/xations/chaussures, même correctement ajusté, ne peut pas protéger
le skieur dans toutes les situations.
Le déclenchement ou le maintien de la xation peuvent être sans rapport avec le réglage sélectionné.
Cela peut résulter de votre style de ski, de l’incompatibilité de vos chaussures de ski avec les xations,

de l’usure, de dommages sur le système de maintien. Veillez à bien décrire votre situation au détaillant
spécialisé et à autoriser toute inspection ou réparation recommandées avant de poursuivre votre activité.
Si vous n’avez pas été satisfait des indications de réglage liées à votre classication de skieur normal,
vous voudrez peut-être envisager de modier votre classication pour une autre classication en
dissociant la valeur de déclenchement en torsion de celle de déclenchement en chute avant, ou
adopter un réglage plus fort ou plus faible que l’indication normale.
Des réglages plus faibles correspondent à une augmentation du risque de déclenchement intempestif
de la xation dans le but d’augmenter la possibilité de libération de la xation en cas de chute.
ATTENTION :
Des réglages plus forts correspondent à une diminution de la capacité de libération de la xation en
cas de chute dans le but de diminuer le risque de déclenchement intempestif de la xation.
Bien qu’un détaillant spécialisé puisse vous aider à choisir votre réglage, la décision nale de vos
indications de réglage vous revient.
Conseils d’utilisation :
Étant donné que les systèmes ski/xations/chaussures répondent aux sollicitations sur le bas de
la jambe, il est important que toutes les boucles de la chaussure soient bien fermées lors de la
pratique du ski.
Avant de chausser, nettoyer vos semelles de chaussures en enlevant la neige et autres salissures.
Chaussage (Fig. 1 – 2) :
Assurez-vous que l’agrippe-talon est en position ouverte, le levier de la talonnière en position basse.
Placer l’avant de votre chaussure sous les mâchoires de la butée. Placer le talon de votre chaussure
sur la languette de l’agrippe-talon et chausser fermement.
Déchaussage (Fig. 3 – 4) :
Placer votre bâton sur le levier de la talonnière et pousser fermement tout en soulevant votre pied.
Position de transport (Fig. 5 – 6):
Tenir un ski verticalement et faire glisser l’autre ski sur le premier jusqu’à ce que les bras de freinage
s’enclenchent l’un dans l’autre.
Entretien :
Un entretien correct aidera à un bon fonctionnement de vos xations :
• Avant chaque début de saison et au minimum tous les 30 jours de ski, faites inspecter vos xations
par un détaillant spécialisé.
• Vérier à chaque utilisation si l’AFC (Anti Friction Concept) ou la plaque de glissement, sous la
base de l’avant du pied, n’est pas usé ou abîmé. S’il est usé ou abîmé, faites-le remplacer par un
détaillant spécialisé.
• Vérier que les freins fonctionnent librement.
• Utiliser, pour nettoyer vos xations de ski, de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de solvants, d’eau
chaude, d’eau sous pression.
Entretien préventif :
• Si vous transportez vos skis sur le toit de votre voiture, couvrez les xations à l’aide d’une housse
pour éviter une exposition excessive aux salissures et aux sels de la route. Toutefois, ne laissez pas
vos skis dans la housse pendant de longues périodes.
• Stocker votre équipement de ski dans un endroit sec et chauffé pendant la nuit pour éviter
l’accumulation de glace.
• Une usure excessive de la semelle de vos chaussures aura un effet défavorable sur le fonctionnement
de la xation. Évitez de marcher avec vos chaussures de ski sur un sol rugueux.
• S’il semble y avoir un problème avec vos xations de skis, consultez votre détaillant spécialisé.

en LOOK USER GUIDE
Please take the time to carefully read the instructions and warnings in this guide before
using this product.
A word from LOOK :
Congratulations on choosing LOOK ski bindings. You have chosen a high-quality, advanced technology
product developed under racing conditions to bring you maximum satisfaction.
Your LOOK bindings have been designed to release ski from boot in every direction, while staying xed
to the ski when you are in full control. Yet, no matter how advanced, no ski/binding/boot system will
protect you in every situation. Skiing, like all sports, comprises a certain degree of risk that everyone
must recognize and accept.
WARNING:
We cannot guarantee that your boot/binding system will release under all circumstances. It is impossible
to predict every situation where release will occur. Consequently, we cannot offer an absolute guarantee
of safety.
Inappropriate use of the binding increases the risk of non-release or inadvertent release.
Any change to binding components, to the ski brake or to the interface system is strongly discouraged
and triggers an exclusion from warranty cover.
Never handle bindings with your bare hands as the risk of trapping or crushing ngers may have serious
consequences given the force of the opening/closing mechanisms. Fitting and adjustment should be
done by a specialist outlet with the necessary tools and technical information.
IMPORTANT:
Recent ski boots come with markings based on logos and letters used to determine which standards
and which types of bindings the ski boots are compatible with, thereby ensuring the desired level of
safety and performance.
Please refer to the table below to determine the ISO standard and the ISO of boots that your LOOK
bindings are compatible with:
BOOTS
MARKINGS ISO 5355 A
ISO 23223 A
ISO 5355 C
ISO 23223 C
BINDINGS
A X
A X X
CA X X X X
We recommend that skiers ask a qualied retailer or our consumer relations department for more
information and to identify which ski boots are compatible with their LOOK bindings. When there no
specic markings on the bindings (i.e. on old bindings), it is very important to get information from a
qualied retailer or from our consumer relations department.
LOOK Warranty:
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE OF ANY OTHER GUARANTEE WHETHER EXPRESS OR IMPLICIT.
1. Scope of warranty
Our customers benet from the application of the legal product conformity guarantee that applies to
products (Articles L217-4 and following in the French Consumer Code) as well as the legal guarantee
against hidden aws (Articles 1641 to 1649 in the French Civil Code).
Hence, LOOK products are guaranteed against any material or manufacturing defect for a period of
two (2) years from the date of purchase of the product, upon presentation of the receipt or invoice.

The warranty shall only apply for defects discovered during the aforementioned warranty period. The
warranty shall not apply without presentation of a valid proof of purchase.
These warranty guarantees apply to individual retail customers exclusively and not to professional
customers. This warranty extends only to the original user whose bindings were tted and adjusted
according to international standards by a qualied retailer who took into account the boots, the weight,
the size, the age and the style of practice of the skier. If you change your skis or boots, we advise you
see a qualied retailer to readjust the bindings for the new equipment.
2. Warranty exclusions
The warranty excludes damage resulting from the following:
- Failure to follow the instructions for installation, tting or assembly, any abusive or unsuitable use,
accidents or any other use that the product was not designed for. Failure to abide by the warnings
set out in the user guides and more generally, failure to comply with the conditions for use of the
products as set out in the user guides, where applicable,
- Normal product wear and tear, including fatigue. It is up to the customer to maintain every product, or
have it maintained, in compliance with the instructions set out in the user guides, where applicable,
- Any repairs to the product and/or the replacement of any component(s) not performed by a specialist
and/or,
- The use of non authentic and non approved spare parts and/or,
- The addition of accessories whose compatibility with the products was not rst expressly validated
by us and performed by a specialist and/or,
- Any consequences of incorrect product adjustment performed by a third party and/or performed on
the basis of incorrect information provided by the customer when ordering the product,
- Any setting, adjustment, assembly and/or maintenance of the product by a non-professional when
work by a specialist professional was called for by the product user guide or instructions. Hence, we
remind you that the assembly and adjustment of some products must be performed by a qualied
retailer with the necessary technical expertise and the right tools, or directly by the manufacturer.
- Any damage resulting from the product being banged, twisted or compressed, from a fall or from any
abnormal impact that causes a modication to the product,
- Scratching or deterioration affecting decorative product components linked to its use,
- Any alteration to colours and/or the size and/or texture of products due to normal wear and tear
and/or unsuitable maintenance,
- Products with a serial number that has been removed or that is incomplete.
3. Warranty claims procedure
To make a claim, the customer must present the defective product along with a proof of purchase
(receipt or invoice) to the nearest qualied retailer.
You can also contact our Consumer Relations Department:
- by email at the following address: [email protected]
- by letter: SKIS ROSSIGNOL – Consumer Relations Department - 98 rue Louis Barran – 38430 Saint
Jean de Moirans – France.
To make a service claim, you can contact our Consumer Relations Department or ll-in the Quality
Claim form available on line at https://www.rossignol.com/fr/quality-claim
LOOK undertakes to repair or replace, at its sole discretion, products that meet the warranty conditions.
This warranty exclusively covers products tted and/or adjusted by a qualied retailer within two (2)
years of the date of purchase of the new product.
LOOK undertakes to replace or repair the product (depending on the models and versions available)
within a reasonable period of time, taking account of the product involved and the seriousness of
the defect.
4. Limits to liability
Within legally set limits, LOOK shall in no event be held liable for incidental or consequential damage
and loss, in particular, but not restricted to: loss of opportunity, loss of prot, operating loss and costs
of replacement with a substitute product.
Depending on the country and the applicable law, certain warranty or liability limits cited above shall
not be applicable as-is. The provisions of this warranty are not intended to supersede mandatory
national legal provisions and may therefore vary depending on the countries in which the product is sold.
Important recommendations:
• Correct tting, precise adjustment and regular servicing by a qualied retailer, and a ski boot in
good condition, are all vital preconditions for the effective operation of your LOOK ski/bindings/
boots system. The ski binding mechanisms are designed to function correctly with boots and skis

in compliance with current international standards.
• Ask your qualied retailer to explain how you should use and maintain your ski/bindings/boots
system. It is important that any adjustment to the ski/binding/boot system be carried out by a
qualied retailer, who has the necessary tools and technical expertise.
• Check that your clothing (trousers, pants, etc.), or any other equipment, does not interfere with the
operation of the binding and the brake.
• Although we are sure LOOK ski bindings deliver excellent performance, skiing is a sport that comprises
a certain degree of risk.
When you are skiing in deep snow, the brake may not be as efcient for stopping the ski if it is released.
Any inappropriate use of the binding or modication to the components of the binding or the ski brake
increases the risk of the ski/binding/boot system not working correctly.
All LOOK combinations of bindings, lifters and plates are designed and built to comply with existing
standards, including the efciency of the “stop ski” ski brake and the level of extraction resistance
of the screws used.
The use of double lifters or an inappropriate lifter (excessive height, for example) may have a negative
effect on the performance of the bindings and brakes, as certain products may be incompatible. En
effet, certains produits peuvent ne pas être compatibles entre eux.
It is the responsibility of the retailer who ts the bindings to check the compatibility of the products
and to check that the products, once assembled, operate as intended from a safety point of view.
Fitting and adjustment:
Your LOOK bindings are designed to provide you with maximum protection and performance.
Fitting and adjustment should only be done by a qualied retailer with the technical expertise to
correctly t and adjust the ski/binding/boot system.
We advise you not to modify the settings made by the qualied retailer.
Release values:
The release value setting depends on various criteria, such as the weight, height and age of the skier,
their level of skill and the length of the boot sole.
Incorrect adjustment may have serious consequences on how the bindings work.
To check release torque values, we strongly recommend using suitable measurement equipment
(refer to ISO 11110).
We recommend that you do not set binding release values yourself and always have a qualied
retailer do this.
Discretionary settings:
The settings indicators comply with international standards. Although these guidelines may be
inappropriate for some types of competitive skiing or competition training we believe them to provide
an effective compromise between the release and retention needs of most recreational skiers.
Following these guidelines may help reduce the risk of injuries resulting from improper indicator
setting selection (we remind you that “DUAL” or “AW” bindings can only be used with a certain type
of ski boots as specied in this guide). However skiing is inherently risky. Injuries may result from a
simple fall, colliding with an object or many other factors. Many injuries are unrelated to the function
of the release system.
Furthermore, even a properly adjusted ski/binding/boot system cannot protect the skier in all situations.
Difculties with release or retention may be unrelated to indicator settings. They can result from your
skiing style, an incompatibility between your boots and bindings and wear and tear or damage to the
release system. Make sure you clearly describe your situation to the qualied retailer and authorise
any recommended inspection or repairs before pursuing your activity.
If you are dissatised with the indicator settings for your normal skier classication, you may consider
changing your skier classication, choosing skier type classications that are different for twist and
forward lean, or requesting discretionary indicator settings that are higher or lower than the normal range.
Lower settings increase the risk of inadvertent binding release in order to ensure increased releasability
in the event of a fall.
WARNING:
Higher settings correspond to a decrease in releasability in event of a fall, to reduce the risk of
inadvertent binding release.
Although a qualied retailer can help you to choose your settings, the nal decision on your indicator
settings is yours and yours alone.

Binding use instructions:
Since ski/binding/boot systems respond to forces from the lower leg, it is important that all boot
buckles are securely fastened while skiing.
Before stepping into the binding, make sure your boots are free of snow or dirt.
Stepping-in (Fig. 1 – 2):
Make sure the heel cup of your binding is open, with the heel lever in the low position. Place the toe
of your boot under the toe piece. Place the heel of your boot on the heel cup treadle and step-in rmly.
Stepping-out (Fig. 3 – 4):
Put your ski pole on the heel lever and push rmly while lifting your foot.
Carrying position (Fig. 5 – 6):
Hold one ski vertically and slide the other ski over the rst until the brake arms slot together.
Maintenance:
Proper maintenance will help your bindings to function properly:
• Before the start of the ski season, and at least 30 days before going skiing, have your bindings
checked by a qualied retailer.
• Before use, always inspect the AFD (Antifriction Device) or the piece of Teon®, under the base of
the foot, for wear or damage. If it is worn or damaged, get it replaced by a qualied retailer.
• Check that the brakes operate freely.
• Use soapy water to clean your ski bindings. Do not use solvents, hot water or a water jet.
Preventive maintenance:
• If you carry your skis on the roof of your car, cover the bindings with a binding cover or a ski bag to
avoid excessive exposure to dirt and salt on the road. However, do not leave your skis in a ski bag
for extended periods of time.
• Store your ski equipment in a dry and heated location overnight to avoid any ice build-up.
• Excessive wear of the soles of your boots will have an adverse effect on the operation of your bindings.
Avoid walking in your ski boots on rough ground.
• If there appears to be a problem with your ski bindings, ask your qualied retailer.

de LOOK-GEBRAUCHSANLEITUNG
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, empfehlen wir Ihnen, die Hinweise und Anweisungen in
dieser Anleitung sorgfältig durchzulesen.
Das Wort LOOK
Wir möchten Sie beglückwünschen, dass Sie sich für LOOK-Skibindungen entschieden haben. Vous
avez choisi un produit de haute qualité et de technologie de pointe issue de la compétition qui vous
procurera beaucoup de satisfaction.
Vos xations LOOK ont été étudiées pour libérer le ski de la chaussure dans toutes les directions et
pour retenir le ski pendant des manœuvres contrôlées. Trotz dieser Eigenschaften schützt Sie kein
Ski-/Bindungs-/Schuhsystem in allen Situationen. Skifahren birgt, wie alle Sportarten, ein gewisses
Risiko, das jeder in Kauf nehmen und akzeptieren muss.
VORSICHT!
Ihr Skischuh-/Bindungssystem garantiert nicht, dass es zu jeder Zeit und unter allen Umständen
ausgelöst wird. Es ist nicht möglich, alle Situationen vorherzusagen, in denen es sich auslösen wird.
Es stellt daher keine absolute Sicherheitsgarantie dar.
Jeder unsachgemäße Gebrauch der Bindung oder jede Veränderung an den Komponenten der Bindung
oder der Skibremse erhöht das Risiko einer Nichtauslösung oder einer unbeabsichtigten Auslösung.
Von Änderungen an den Bindungskomponenten, der Skibremse oder dem Schnittstellensystem wird
dringend abgeraten und führt zum Ausschluss der Gewährleistung.
Niemals eine Bindung von Hand bedienen, da die Gefahr besteht, dass die Finger eingeklemmt oder
gequetscht werden, was angesichts der Kraft der Öffnungs-/Schließmechanismen schwerwiegende
Folgen haben kann. Die Montage und Einstellung sollte von einem Fachhändler vorgenommen werden,
der über die notwendigen Werkzeuge und technischen Informationen verfügt.
WICHTIG :
Neuere Skischuhe sind mit Logos und Buchstaben gekennzeichnet, die angeben, mit welcher Norm
und welchem Bindungstyp die Skischuhe kompatibel sind.
Anhand der folgenden Tabelle können Sie feststellen, mit welcher ISO-Norm und welchem ISO-
Skischuhtyp Ihre LOOK-Bindung kompatibel ist:
SKISCHUHE
KENNZEICHNUNG ISO 5355 A
ISO 23223 A
ISO 5355 C
ISO 23223 C
SKIBINDUNGEN
A X
A X X
CA X X X X
Wir empfehlen Skifahrern, sich an einen Fachhändler oder unseren Kundendienst zu wenden, um
weitere Informationen zu erhalten und um zu ermitteln, welche Skischuhe mit ihren LOOK-Bindungen
kompatibel sind. Wenn die Bindungen keine besondere Kennzeichnung haben (alte Bindungen),
empehlt es sich unbedingt, einen Fachhändler oder unseren Kundendienst um Rat zu fragen.
LOOK-Garantie
DIESE GEWÄHRLEISTUNG SCHLIESST JEDE ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
GEWÄHRLEISTUNG AUS..
1. Umfang der Gewährleistung:
Unsere Kunden haben Anspruch auf die Anwendung der gesetzlichen Garantie für die Konformität der

Produkte (Artikel L217-4 und folgende des frz. Verbraucherschutzgesetzes) sowie der gesetzlichen
Garantie für versteckte Mängel (Artikel 1641 bis 1649 des frz. Bürgerlichen Gesetzbuches).
Demzufolge werden LOOK-Produkte für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum des neuen
Produkts gegen jegliche Material- oder Herstellungsfehler garantiert, wobei der Kaufbeleg oder die
Rechnung als Nachweis gilt. Die Gewährleistung gilt nur für Mängel, die innerhalb der oben genannten
Gewährleistungsfrist oder bei Nichtvorlage eines gültigen Kaufnachweises festgestellt werden.
Diese Gewährleistungen gelten nur für Verbraucherkunden und nicht für gewerbliche Kunden. Sie
decken nur den Erstbenutzer ab, für den die Bindung von einem Fachhändler unter Berücksichtigung
der Skischuhe, des Gewichts, der Größe, des Alters und des Stils des Skifahrers nach den geltenden
Vorschriften montiert und eingestellt worden ist. Im Falle eines Ski- oder Schuhwechsels wird dem
Benutzer empfohlen, die Bindung von einem Fachhändler auf die neue Ausrüstung einstellen zu lassen..
2. Ausschluss der Gewährleistungen:
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Schäden, die auf Folgendes zurückzuführen sind:
- Nichteinhaltung von Installations-, Montage- oder Anbringungsanweisungen, missbräuchliche oder
unsachgemäße Verwendung, Unfälle oder sonstige Verwendung, für die das Produkt nicht konzipiert
wurde, Nichteinhaltung der Warnhinweise in den Benutzerhandbüchern und ganz allgemein die
Nichteinhaltung der Bedingungen für die Verwendung der Produkte, wie sie gegebenenfalls in den
Benutzerhandbüchern angegeben sind;
- normaler Verschleiß der Produkte, einschließlich Materialermüdung. Es obliegt dem Kunden, jedes
Produkt gemäß den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung, sofern vorhanden, zu warten oder
warten zu lassen;
- Reparatur des Produkts oder Ausbau und/oder Austausch von Komponenten, die nicht von einem
spezialisierten Fachmann durchgeführt wurden und/oder;
- die Verwendung von nicht originalen und nicht zugelassenen Ersatzteilen; und/oder
- das Hinzufügen von Zubehörteilen, deren Kompatibilität mit den Produkten nicht zuvor und ausdrücklich
von uns bestätigt und von einem Fachmann durchgeführt wurde, und/oder
- die möglichen Folgen einer fehlerhaften Einstellung der Produkte durch einen Dritten und/oder die auf
der Grundlage falscher Angaben des Kunden bei der Bestellung des Produkts vorgenommen wurde,
- Anpassung, Einstellung, Montage und/oder Wartung des Produkts durch einen Nichtfachmann, wenn
das Eingreifen eines spezialisierten Fachmanns gemäß den Gebrauchsanweisungen oder der Anleitung
des Produkts erforderlich war. In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass die Montage
und Einstellung bestimmter Produkte entweder von einem Fachhändler, der über die entsprechenden
technischen Kenntnisse und Werkzeuge verfügt, oder direkt vom Hersteller durchgeführt werden muss;
- einer Stoßeinwirkung durch Verdrehung, Komprimierung, Fall oder anormalen Aufprall des Produkts,
die zu einer Veränderung des Produkts führt;
- Kratzer oder Schäden an den dekorativen Elementen des Produkts aufgrund seiner Verwendung;
- Veränderung der Farben und/oder der Größe und/oder der Beschaffenheit der Produkte infolge von
normalem Verschleiß und/oder unsachgemäßer Wartung des Produkts;
- Produkte, deren Seriennummer entfernt wurde oder unvollständig ist.
3. Vorgehensweise zur Durchsetzung der Gewährleistung:
Für jede Reklamation muss der Kunde das defekte Produkt und den Kaufnachweis (Quittung oder
Rechnung) beim nächstliegenden qualizierten Fachhändler vorlegen.
Sie können sich auch an unseren Kundendienst wenden:
- per E-Mail an die folgende Adresse: [email protected]
- per Post an: SKIS ROSSIGNOL - Kundendienst - 98 rue Louis Barran - 38430 Saint Jean de Moirans
- Frankreich.
Um eine Kundendienstanfrage zu stellen, können Sie sich an unseren Kundendienst wenden oder direkt
das online verfügbare Kundendienstformular ausfüllen https://www.rossignol.com/fr/quality-claim
LOOK wird nach eigenem Ermessen Produkte, die die Gewährleistungsbedingungen erfüllen, reparieren
oder ersetzen.
Diese Gewährleistung deckt nur Produkte ab, die innerhalb der 2-Jahres-Frist ab Kaufdatum des neuen
Produkts von einem qualizierten Händler installiert und/oder eingestellt wurden.
LOOK wird je nach Produkt und Umfang des Defekts innerhalb eines angemessenen Zeitraums Ersatz
liefern oder reparieren (je nach Modell und Ausführung)..
4. Haftungsbeschränkung:
Soweit gesetzlich zulässig, haftet LOOK in keinem Fall für indirekte und/oder Folgeschäden oder
-verluste, einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangene Geschäftschancen, entgangenen
Gewinn, Geschäftseinbußen oder Kosten für den Ersatz durch ein Ersatzprodukt.
Je nach Land und geltendem Recht sind einige der oben genannten Gewährleistungs- oder

Haftungsbeschränkungen möglicherweise nicht uneingeschränkt anwendbar. Die Bestimmungen
dieser Gewährleistung haben keinen Vorrang vor zwingenden nationalen Vorschriften und können
daher je nach Land, in dem das Produkt verkauft wird, variieren..
Wichtige Empfehlungen
• Korrekte Montage, exakte Einstellung, regelmäßige Wartung durch einen Fachhändler und ein Schuh
in gutem Zustand sind die Voraussetzungen für das einwandfreie Funktionieren Ihres Systems LOOK
Ski/Bindung/Schuh. Die Skibindungsmechanismen sind so ausgelegt, dass sie mit Schuhen und
Skiern, die den internationalen Normen entsprechen, einwandfrei funktionieren.
• Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler den Gebrauch und die Wartung Ihres Ski-/Bindungs-/
Schuhsystems erklären. Es ist wichtig, dass ein Fachhändler, der über die notwendigen Werkzeuge
und technischen Informationen verfügt, alle Einstellungen am System Ski/Bindung/Schuh vornimmt.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung (Hose usw.) oder andere Ausrüstungsgegenstände die
einwandfreie Funktion von Bindung und Bremse nicht beeinträchtigen.
• Auch wenn wir von der hervorragenden Leistung der LOOK-Bindungen überzeugt sind, ist Skifahren
ein Sport, der ein gewisses Risiko birgt.
Beim Skifahren im Tiefschnee ist die Bremse möglicherweise nicht wirksam genug, um den Ski im
Falle einer Auslösung zu halten.
Bei unsachgemäßem Gebrauch der Bindung oder bei Veränderungen an den Komponenten der Bindung
oder der Skibremse besteht die Gefahr, dass das System Ski/Bindung/Schuh nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
Alle LOOK-Bindungen und alle Bindungs-/Schuhbaugruppen der Marke LOOK wurden unter Einhaltung
der geltenden Normen entwickelt und gefertigt, insbesondere im Hinblick auf die Wirksamkeit der
"Stop-Ski"-Bremse und den Widerstand der Schrauben gegen das Ausreißen.
Die Verwendung von doppelten Tragegurten oder eines nicht angepassten Tragegurtes (z. B. zu hohe
Höhe...) kann negative Auswirkungen auf die Leistung der Bindung und der Bremsen haben. In der
Tat können einige Produkte nicht miteinander kompatibel sein.
Es liegt in der Verantwortung des Fachhändlers, der die Bindungen montiert, zu prüfen, dass die
Produkte miteinander kompatibel sind und dass die montierten und angebrachten Produkte ihre
volle Sicherheitsfunktion erfüllen.
Montage und Einstellung
Ihre LOOK-Bindungen sind so konzipiert, dass sie Ihnen maximalen Schutz und Leistung bieten.
Die Montage und Einstellung sollte nur von einem Fachhändler durchgeführt werden, der die
technischen Kenntnisse hat, um das System Ski/Bindung/Schuh ordnungsgemäß zu montieren
und einzustellen.
Wir empfehlen Ihnen, die vom Fachhändler vorgenommenen Einstellungen nicht zu verändern.
Auslösewerte
Die Einstellung des Auslösewertes hängt von vielen Kriterien wie Gewicht, Größe, Alter des Skifahrers,
Sohlenlänge ab.
Eine fehlerhafte Einstellung der Bindung kann schwerwiegende Folgen für das Funktionieren Ihrer
Bindung haben.
Zur Überprüfung der Auslösemomente wird der Einsatz eines Messgerätes (vgl. ISO 11110) dringend
empfohlen.
Wir empfehlen Ihnen, die Auslösewerte der Bindungen nicht selbst einzustellen und sich an einen
Fachhändler zu wenden.
Ermessensabhängige Einstellungen
Die Einstellindikatoren entsprechen den internationalen Standards. Obwohl diese Richtlinien für einige
Skisportarten (Skirennen, Training) nicht geeignet sind, stellen sie einen wirksamen Kompromiss
zwischen dem Auslösen und dem Halten dar, der für die meisten Amateurskifahrer mit normaler
Klassizierung erforderlich ist.
Das Befolgen dieser Richtlinien kann dazu beitragen, das Verletzungsrisiko aufgrund einer
Fehlinterpretation der Einstellanzeigen zu verringern. Cependant, la pratique du ski comporte des risques
inhérents. Verletzungen können durch einen einfachen Sturz, einen Aufprall auf einen Gegenstand
oder viele andere Faktoren entstehen. Viele Verletzungen stehen in keinem Zusammenhang mit der
ordnungsgemäßen Funktion des Bindungsauslösesystems.
Außerdem kann ein Ski-/Bindungs-/Schuhsystem, selbst wenn es richtig eingestellt ist, den Skifahrer
nicht in allen Situationen schützen.
Das Auslösen oder Halten der Bindung kann unabhängig von der gewählten Einstellung sein. Dies kann an
Ihrem Fahrstil, an der Inkompatibilität Ihrer Skischuhe mit den Bindungen, an Verschleißerscheinungen

oder an Schäden am Haltesystem liegen. Schildern Sie dem Fachhändler unbedingt Ihre Situation und
stimmen Sie einer empfohlenen Inspektion oder Reparatur zu, bevor Sie skifahren.
Wenn Sie mit den Einstellungsangaben in Bezug auf Ihre normale Skifahrerklassizierung nicht zufrieden
waren, sollten Sie in Erwägung ziehen, Ihre Klassizierung zu ändern, indem Sie den Torsionsauslösewert
vom Vorwärtsauslösewert trennen oder eine stärkere oder schwächere Einstellung als die normale
Angabe annehmen.
Niedrigere Einstellungen entsprechen einem erhöhten Risiko des unbeabsichtigten Auslösens der
Bindung, um die Möglichkeit zu erhöhen, die Bindung im Falle eines Sturzes auszulösen..
VORSICHT!
Stärkere Einstellungen entsprechen einer Verringerung der Fähigkeit, die Bindung im Falle eines Sturzes
auszulösen, um das Risiko eines ungewollten Auslösens der Bindung zu verringern.
Obwohl ein Fachhändler Ihnen bei der Auswahl Ihrer Fassung helfen kann, liegt die endgültige
Entscheidung über Ihre Einstellungsanweisungen bei Ihnen..
Tipps zur Verwendung
Da die Systeme Ski/Bindung/Schuh auf die Belastungen des Unterschenkels reagieren, ist es wichtig,
dass alle Schnallen des Schuhs beim Skifahren geschlossen sind.
Reinigen Sie vor dem Anziehen Ihrer Schuhe die Schuhsohlen, indem Sie Schnee und anderen Schmutz
entfernen.
Anschnallen (Abb. 1 – 2):
Vergewissern Sie sich, dass der Fersengriff in der geöffneten Position ist, wobei der Fersenhebel in der
unteren Position ist. Legen Sie die Vorderseite Ihres Schuhs unter die Backen des Anschlags. Setzen
Sie die Ferse Ihres Schuhs auf die Zunge des Fersenhalters und treten Sie fest auf.
Abschnallen (Abb. 3 – 4):
Setzen Sie Ihren Stock auf den Fersengriffhebel und drücken Sie fest, während Sie Ihren Fuß anheben.
Transporthaltung (Abb. 5 - 6):
Halten Sie einen Ski senkrecht und schieben Sie den anderen Ski auf den ersten Ski, bis die Bremsarme
ineinander greifen.
Pege
Die richtige Pege trägt zur einwandfreien Funktion Ihrer Bindung bei:
• Lassen Sie vor Beginn jeder Saison und mindestens alle 30 Skitage Ihre Bindung von einem
Fachhändler überprüfen.
• Vergewissern Sie sich bei jeder Benutzung Ihrer Bindung, dass das AFC (Anti Friction Concept) oder
die Gleitplatte, die sich unter der Basis des Vorfußes bendet, nicht abgenutzt oder beschädigt ist.
Wenn sie verschlissen oder beschädigt ist, lassen Sie sie von einem Fachhändler austauschen.
• Prüfen Sie, ob die Bremsen frei arbeiten.
• Verwenden Sie zum Reinigen Ihrer Skibindungen Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel,
heißes Wasser oder Druckwasser.
Vorbeugende Pege:
• Wenn Sie Ihre Skier auf dem Autodach transportieren, decken Sie die Bindungen mit einer
Bindungshülle oder einem Skisack ab, um eine übermäßige Belastung durch Schmutz und Streusalz
zu vermeiden. Lassen Sie Ihre Skier jedoch nicht für längere Zeit in der Schutzhülle.
• Lagern Sie Ihre Skiausrüstung über Nacht an einem trockenen, beheizten Ort, um Eisaufbau zu
vermeiden.
• Eine übermäßige Abnutzung der Sohlen Ihrer Schuhe beeinträchtigt die Funktion der Bindung.
Vermeiden Sie es, mit Ihren Skischuhen auf unebenem Boden zu laufen.
• Wenn es ein Problem mit Ihren Skibindungen gibt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

es INSTRUCCIONES DE USO DE LOOK
Antes de utilizar este producto, le recomendamos leer atentamente los consejos y las
instrucciones de este manual.
Unas palabras de LOOK:
Le damos la enhorabuena por haber elegido las jaciones de esquí LOOK. Ha elegido un producto de alta
calidad y de tecnología punta, surgido de la competición, que le proporcionará grandes satisfacciones.
Sus jaciones LOOK se han diseñado para liberar la bota del esquí en todas las direcciones y para
mantener sujeto el esquí mientras se realizan movimientos controlados. A pesar de estas características,
ningún sistema de esquís/jaciones/botas puede protegerle en todas las circunstancias. La práctica
del esquí, como todos los deportes, comporta un cierto grado de riesgo que cada uno debe saber
percibir y aceptar.
ATENCIÓN:
Su sistema de bota/jación no le garantiza una liberación en todo momento y en cualquier circunstancia:
es imposible prever todas las situaciones en las que se liberará. En consecuencia, no constituye una
garantía de seguridad absoluta.
Cualquier uso indebido de la jación aumenta el riesgo de que no se produzca la liberación cuando
corresponda o de que se produzca en momentos imprevistos.
Cualquier modicación de los componentes de la jación, el freno del esquí o el sistema de interfaz
está totalmente desaconsejada y anularía la garantía.
No manipule nunca jaciones con la mano, pues corre el riesgo de pellizcarse o aplastarse los dedos,
que puede tener consecuencias graves por la fuerza de los mecanismos de apertura y cierre. El montaje
y el ajuste deben ser realizados por un vendedor especializado que disponga de las herramientas y
la información técnica necesarias.
IMPORTANTE :
Las botas de esquí recientes están marcadas con logos y letras que permiten saber con qué norma y
tipo de jaciones son compatibles, garantizando así un nivel óptimo de seguridad y de rendimiento.
En la siguiente tabla se identican las normas ISO y el tipo de botas de esquí ISO compatibles con
sus jaciones LOOK:
BOTAS
MARCAS ISO 5355 A
ISO 23223 A
ISO 5355 C
ISO 23223 C
FIJACIONES
A X
A X X
CA X X X X
Recomendamos a los esquiadores que consulten con un distribuidor especializado o nuestro Servicio de
Atención al Cliente para obtener más información y saber qué botas de esquí son compatibles con sus
jaciones LOOK. Cuando las jaciones no llevan un marcado especíco (antiguas jaciones), es muy
importante informarse bien con un distribuidor especializado o nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Garantía LOOK:
LA PRESENTE GARANTÍA EXCLUYE A CUALQUIER OTRA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.
1. Alcance de la garantía:
Nuestros clientes cuentan con la garantía legal de conformidad de los productos (artículos L217-4
y siguientes del Código del Consumidor) y la garantía legal contra vicios ocultos (artículos 1641 a
1649 del Código Civil).

Los productos LOOK están garantizados contra cualquier vicio o defecto de materiales o fabricación
durante 2 años a partir de la fecha de compra del producto nuevo, que gura en el tique de caja o la
factura. La garantía se aplicará solo a los vicios o defectos descubiertos durante el periodo de garantía
antes mencionado, no siendo aplicable en el caso de no presentarse una prueba válida de compra.
Estas garantías se aplican exclusivamente a los clientes consumidores y no a los clientes profesionales.
Esta garantía solo cubre al primer usuario para el que un distribuidor especializado haya montado
y ajustado las jaciones según las normas en vigor, teniendo en cuenta las botas, el peso, la altura,
la edad y el estilo del esquiador. En el caso de que el usuario cambie de esquís o de botas, se le
aconseja acudir a un distribuidor especializado para que le reajuste las jaciones al nuevo material.
2. Casos de exclusión de la garantía:
Quedan excluidos de las garantías los daños derivados de:
- incumplimiento de las instrucciones de instalación, montaje o ensamblaje, abuso o uso indebido,
accidentes o cualquier otro uso para el que el Producto no fue diseñado, en caso de incumplimiento
de las advertencias de los manuales de usuario y, en general, en caso de de incumplimiento de
las condiciones de uso de los Productos según lo dispuesto en los manuales de usuario cuando
corresponda;
- desgaste normal de los Productos. Corresponde al cliente mantener o mandar realizar el mantenimiento
oportuno de cada Producto según las instrucciones proporcionadas en los manuales de usuario
cuando corresponda;
- una reparación del Producto o un desplazamiento o reemplazo de componente(s) no realizado por
un profesional especializado;
- el uso de repuestos no originales y no homologados;
- la adición de accesorio(s) cuya compatibilidad con los Productos no haya sido previa y expresamente
validada por nosotros y realizada por un profesional especializado;
- posibles consecuencias de un ajuste inadecuado de los Productos realizado por terceros o partiendo
de información incorrecta transmitida por el cliente al realizar el pedido del Producto;
- conguración, ajuste, montaje o mantenimiento del Producto por parte de un no profesional cuando
en los manuales de usuario o las instrucciones del Producto se exija la intervención de un profesional
especializado. Le recordamos que el montaje y ajuste de ciertos Productos debe ser obligatoriamente
realizado o bien por un distribuidor especializado que posea los conocimientos técnicos y las
herramientas adecuadas o bien directamente por el fabricante;
- choque por torsión, compresión, caída o impacto anormal del Producto que resulte en una modicación
del Producto;
- rayado o deterioro de los elementos decorativos del Producto debidos a su uso;
- alteración de los colores, el tamaño, la textura de los Productos como resultado del desgaste normal
o un mantenimiento inadecuado del Producto;
- Productos con un número de serie retirado o incompleto.
3. Procedimiento de aplicación de la garantía:
Para cualquier reclamación, el cliente deberá presentar el producto defectuoso, así como una prueba
de compra (tique de caja o factura), en el distribuidor autorizado más cercano.
También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente:
- por correo electrónico: [email protected]
- por correo postal: SKIS ROSSIGNOL – Service Consommateurs - 98 rue Louis Barran, 38430, Saint
Jean de Moirans (Francia).
Para toda solicitud de posventa, puede contactar con nuestro Servicio de Atención al Cliente o completar
directamente el Formulario de SPV en línea https://www.rossignol.com/fr/quality-claim
LOOK se compromete a reparar o sustituir, a su exclusivo criterio, los productos que cumplan las
condiciones de garantía.
Esta garantía cubre exclusivamente los productos montados y/o ajustados por un distribuidor autorizado
durante el periodo de 2 años, a contar desde la fecha de compra del producto nuevo.
LOOK se compromete a proceder a la sustitución o a la reparación (según los modelos y versiones
disponibles), con una tardanza razonable, en función del producto en cuestión y de la importancia
del defecto.
4. Limitación de responsabilidad:
Dentro de los límites permitidos por la legislación vigente, LOOK no podrá ser considerado responsable
de las pérdidas ni de los daños indirectos o accesorios, en especial, y sin limitaciones, de las pérdidas
de oportunidades, las pérdidas de benecios, las pérdidas de explotación ni de los costes de reemplazo
por un producto de sustitución.
Dependiendo de los países y, en función de la legislación aplicable, determinadas limitaciones de

garantía o de responsabilidad citadas anteriormente no serían aplicables en el estado en cuestión.
Las disposiciones de la presente garantía no pretenden contravenir las disposiciones nacionales de
aplicación, por lo que podrán variar según el país de venta del producto.
Recomendaciones importantes:
• Las condiciones indispensables para el buen funcionamiento de su sistema de esquís/jaciones/
botas de LOOK son un montaje correcto, un ajuste preciso, un mantenimiento regular por parte de
un distribuidor especializado y unas botas en buen estado. Los mecanismos de las jaciones de
los esquís se han diseñado para funcionar correctamente con botas y esquís conformes con las
normas internacionales en vigor.
• Solicite a su distribuidor especializado que le explique el correcto uso y mantenimiento de su
sistema de esquí/jación/bota. Es importante que todos los ajustes del sistema de esquí/jación/
bota los realice un distribuidor especializado que disponga de las herramientas y la información
técnica necesarias.
• Compruebe que ni su ropa (pantalón, etc.) ni ningún otro equipo perturben el buen funcionamiento
de la jación y del freno.
• Aunque sabemos que las jaciones LOOK ofrecen un excelente nivel de prestaciones, el esquí es
un deporte que comporta un cierto nivel de riesgo.
Si esquía en nieve profunda, es posible que el freno no sea sucientemente ecaz para frenar el
esquí en caso de soltarse.
Todo uso indebido de la jación, o la modicación de sus componentes o del freno del esquí, aumenta
el riesgo de que el sistema de esquí/jación/bota no funcione correctamente.
Todas las jaciones LOOK y los conjuntos de jaciones y alzas de LOOK se han diseñado y fabricado
respetando las normas en vigor, especialmente en lo que concierne a la ecacia del freno “stop ski”
y a la resistencia a la extracción de los tornillos.
El uso de alzas dobles o de un alza no adaptada (altura excesiva, por ejemplo) puede tener
consecuencias negativas para el rendimiento de las jaciones y los frenos. De hecho, determinados
productos pueden no ser compatibles entre sí.
Es responsabilidad del distribuidor que monte las jaciones comprobar que los productos sean
compatibles entre sí y controlar que los productos ensamblados y montados cumplan perfectamente
su papel en materia de seguridad.
Montaje y ajuste:
Sus jaciones LOOK se han diseñado para protegerle y ofrecerle las máximas prestaciones.
El montaje y el ajuste debe efectuarlos únicamente un distribuidor especializado que disponga
de conocimientos técnicos para efectuar un montaje y un ajuste correctos del sistema esquí/
jación/bota.
Le aconsejamos que no modique los ajustes efectuados por el distribuidor especializado.
Valores de liberación:
El ajuste del valor de liberación depende de numerosos criterios como el peso, la altura, la edad del
esquiador o la longitud de la suela.
Un mal ajuste de la jación podría tener consecuencias graves en el funcionamiento de sus jaciones.
Para controlar los pares de liberación se aconseja encarecidamente emplear un medidor (véase
ISO 11110).
Le recomendamos no ajustar por su cuenta los valores de libración de las jaciones y dirigirse a un
distribuidor especializado.
Ajustes discrecionales:
Los indicadores de ajuste cumplen con las normas internacionales. Aunque estas directrices no sean
adecuadas para determinadas prácticas de esquí (esquí de competición o entrenamiento), pretenden
ofrecer un compromiso ecaz entre la liberación y la sujeción del esquí necesarias para la gran mayoría
de esquiadores no profesionales, de tipo normal.
El seguimiento de estas directrices puede ayudar a reducir el riesgo de lesiones provenientes de
una mala interpretación de los indicadores de ajuste. Sin embargo, la práctica del esquí conlleva
riesgos inherentes. Las lesiones pueden provenir de una simple caída, de un impacto con un objeto
o de muchos otros factores. Muchas lesiones no están relacionadas con el buen funcionamiento del
sistema de liberación de la jación.
Además, aunque el sistema de esquís/jaciones/botas esté ajustado correctamente, no puede proteger
a un esquiador en todas las situaciones.
La liberación o la sujeción de la jación pueden no estar relacionadas con el ajuste seleccionado.

Esto puede deberse a su manera de esquiar, a la incompatibilidad de sus botas con las jaciones,
al desgaste o a daños en el sistema de sujeción. Describa correctamente su situación al distribuidor
especializado y autorice las inspecciones o reparaciones recomendadas antes de seguir esquiando.
Si no queda satisfecho con los valores de ajuste vinculados con su clasicación como esquiador
normal, quizá deba plantearse cambiar su clasicación por otra que diferencie entre el valor de
liberación en torsión y el valor de liberación en caída hacia adelante, o adoptar un ajuste más fuerte
o más suave que el valor normal.
Los ajustes más suaves equivalen a un mayor riesgo de liberación imprevista de la jación con el
objetivo de aumentar la posibilidad de liberación de la jación en caso de caída.
ATENCIÓN :
Los ajustes más fuertes se corresponden con una disminución de la posibilidad de liberación de la
jación en caso de caída, con el objetivo de disminuir el riesgo de liberación imprevista de la jación.
Aunque un distribuidor especializado puede ayudarle a elegir su ajuste, le corresponde a usted tomar
la decisión nal sobre los valores de ajuste.
Consejos de utilización:
Teniendo en cuenta que los sistemas de esquís/jaciones/botas responden a los movimientos de
la parte inferior de la pierna, es importante que todos los ganchos de la bota estén bien cerrados a
la hora de esquiar.
Antes de jar las botas, limpie bien sus suelas quitando la nieve y demás suciedad que pueda haber.
Fijación de las botas (Fig. 1 – 2):
Asegúrese de que el agarre de la talonera esté abierto y la palanca de la talonera esté hacia abajo.
Coloque la punta de la bota bajo los salientes del tope. Coloque el talón de la bota sobre la lengüeta
del agarre de la talonera y je presionando con fuerza.
Soltado de las botas (Fig. 3 – 4):
Coloque un bastón sobre la palanca de la talonera y presione con fuerza hacia abajo mientras levanta
el pie.
Posición de transporte (Fig. 5 – 6):
Coloque un esquí verticalmente y deje que el otro esquí se deslice sobre el primero hasta que los
brazos de los frenos se entrelacen.
Mantenimiento :
Un correcto mantenimiento ayudará a un buen funcionamiento de sus jaciones:
• Antes de que empiece cada temporada y al menos cada 30 días de esquí, deje que un distribuidor
especializado compruebe sus jaciones.
• Cada vez que utilice los esquís, compruebe que el AFC (Anti Friction Concept) o la placa de
deslizamiento, bajo la base de la parte delantera del pie, no esté desgastado ni dañado. Si está
desgastado o dañado, solicite el cambio a un distribuidor especializado.
• Compruebe que los frenos funcionen libremente.
• Para limpiar las jaciones de los esquís, utilice agua con jabón. No utilice disolventes, ni agua
caliente ni agua a presión.
Mantenimiento preventivo:
• Si transporta los esquís sobre el techo de su vehículo, cubra las jaciones con una funda apropiada
para evitar una exposición excesiva a la suciedad y a las sales de la carretera. En todo caso, no deje
los esquís enfundados durante largos períodos de tiempo.
• Almacene su equipo de esquí en un lugar seco y con calefacción durante la noche, para evitar la
formación de hielo.
• El desgaste excesivo de las suelas de las botas tendrá un efecto desfavorable sobre el funcionamiento
de las jaciones. Evite caminar con las botas de esquí sobre suelos rugosos.
• Si parece existir algún problema con sus jaciones de esquí, consulte con su distribuidor especializado.

ru РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LOOK
Каждый раз перед началом использования этого изделия рекомендуется внимательно
прочесть советы и инструкции, содержащиеся в этом руководстве.
Несколько слов от LOOK
Поздравляем вас с выбором лыжных креплений LOOK. Вы выбрали изделие высокого качества на
основе передовых технологий, эксплуатация которого доставит вам удовольствие.
Крепления LOOK были тщательно разработаны, чтобы обеспечить отделение ботинок от лыж в любых
направлениях с сохранением соединения с лыжами при контролируемых маневрах. Несмотря
на эти характеристики, ни одна модель лыж, креплений или ботинок не сможет защитить вас во
всех случаях. Катание на лыжах, как и другие виды спорта, подразумевает определенную степень
риска, что каждый должен осознавать.
ВНИМАНИЕ!
Невозможно гарантировать срабатывание системы ботинок и креплений в любой момент и при
любых обстоятельствах, поскольку невозможно предусмотреть все ситуации, в которых она будет
срабатывать. Соответственно, она не является абсолютной гарантией безопасности.
Ненадлежащее использование креплений повышает риск того, что система креплений может не
сработать или сработать неверно.
Настоятельно не рекомендуется вносить какие-либо изменения в компоненты креплений, тормоза
лыж или системы соединений, что также может привести к исключению из гарантии.
Запрещается осуществлять манипуляции с креплениями вручную ввиду риска защемления
или сдавливания пальцев, что может повлечь за собой серьезные последствия вследствие
высокой мощности механизмов открытия/закрытия. Монтаж и регулировка должны выполняться
квалифицированным специалистом, обладающим необходимыми инструментами и техническими
знаниями.
ВАЖНО!
На лыжных ботинках нанесена маркировка в виде логотипов и буквенных обозначений,
указывающая на совместимый стандарт и тип креплений лыжных ботинок, а также уровень
безопасности и эффективности.
См. приведенную ниже таблицу, чтобы определить, с какими стандартами ISO и типами лыжных
ботинок согласно ISO совместимы крепления LOOK:
БОТИНКИ
МАРКИРОВКА ISO 5355 A
ISO 23223 A
ISO 5355 C
ISO 23223 C
КРЕПЛЕНИЯ
A X
A X X
CA X X X X
Лыжникам рекомендуется обратиться к специализированному розничному продавцу или в отдел
обслуживания потребителей нашей компании, чтобы получить дополнительную информацию
и определить, какие лыжные ботинки совместимы с креплениями LOOK. Если на креплениях
нет специальной маркировки (крепления предыдущего поколения), обязательно обратитесь
к специализированному розничному продавцу или в нашу службу поддержки клиентов.
Гарантия LOOK
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ИСКЛЮЧАЕТ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, КАК ЯВНЫЕ, ТАК И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ.
1. Сфера действия гарантии
Наши клиенты пользуются правовой гарантией соответствия изделий (ст. L217-4 и последующие
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: