LOUD Technologies HDA User manual

QUICK START GUIDE
2-Way High-Denition Arrayable Powered Loudspeaker
HDA
EN ES FR DE

HDA 2-Way High-Definition Arrayable Powered Loudspeaker
2
HDA 2-Way High-Definition Arrayable Powered Loudspeaker
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13.Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15.This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and no object filled
with liquids, such as vases or beer glasses, shall be placed on the apparatus.
16.Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire
or electric shock.
17.This apparatus has been designed with Class-I construction and must be
connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection
(the third grounding prong).
18.The AC Mains PowerCon®connector (the appliance coupler) is used as the
disconnect device. This connector shall remain readily accessible and operable.
PORTABLE CART
WARNING
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within
an equilateral triangle is intended to alert the user
to the prescence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure, that may be of significant
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN!
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user of the prescence of important
operating and maintaining (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
WARNING — To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Installation should only be done by experienced,
licensed professionals. Improper installation may
result in damage to the equipment, injury or death.
See Owner’s Manual for more information.
19. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandthereceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthatto
which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by
LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to operate the equipment
under FCC rules.
20.This apparatus does not exceed the Class A/Class B (whichever is applicable)
limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio
interference regulations of the Canadian Department of Communications.
ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques
dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B
(selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté
par les ministere des communications du Canada.
21.Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss.
Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but
nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise
for a period of time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) has specified the permissible noise level exposures shown
in the following chart.
According to OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result
in some hearing loss. To ensure against potentially dangerous exposure to high
sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment
capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the
equipment is in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the
ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent
hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here:
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household
waste, according to the WEEE directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be handed over to
an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type
of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will
contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
Duration,
per day in
hours
Sound Level dBA,
Slow Response Typical Example
8 90 Duo in small club
6 92
4 95 Subway Train
3 97
2 100 Veryloudclassicalmusic
1.5 102
1 105 Greg screaming at Troy about deadlines
0.5 110
0.25 or less 115 Loudest parts at a rock concert
CAUTION — To prevent electric shock hazard, do not
connect to mains power supply while grille is removed.
Important Safety Instructions – EN
ES FR DE

Quick Start Guide
3
Quick Start Guide
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale este aparato deacuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores, calentadores,
hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado
o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura.
Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a
tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen
para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida
de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10.Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado
o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos
y en el punto en que el cable sale del aparato.
11.Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados
por el fabricante.
12.Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode
o superficie especificado por el fabricante o que se venda con
el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga
cuidado al mover la combinación bastidor/aparato
para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
13.Desconecte de la corriente este aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante
un periodo de tiempo largo.
14.Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser
revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable
de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha
introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la
lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
15.No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. No
coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
16.No sobrecargue las salidas de corriente o regletas dado que esto puede dar
lugar a un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
17.Este aparato ha sido diseñado como una unidad de clase 1 y debe
ser conectado a una salida de corriente con toma de tierra de seguridad
(el tercer borne o lámina exterior).
18.El conector del cable de alimentación PowerCon®(el extremo del aparato) se usa
como sistema de desconexión de la corriente. Por este motivo, coloque el aparato
de forma que siempre pueda acceder a este conector fácilmente.
CARRETILLA PORTÁTIL
ADVERTENCIA
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario
de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro
del producto, lo cual puede ser de magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de choque eléctrico a una persona.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! NO ABRIR!
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA
COBERTURA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES PARA QUE EL USUARIO REALICE
MANTENIMIENTO. PARA REALIZAR EL MANTENAMIENTO DIRÍJASE A PERSONAL CALIFICADO.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene como fin alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento
en la literatura que acompaña al electrodoméstico.
CUIDADO
Este aparato solo debe ser instalado por un técnico
cualificado. Una instalación incorrecta puede producir daños
en este equipo, así como heridas o incluso la muerte. Vea el
Manual de instrucciones para más información sobre el tema.
19.NOTA: Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites de los aparatos
digitales de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos
límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en
un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de
instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de
radio. No obstante, no existen garantías de que no se produzca interferencias
en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en
larecepciónderadiooTV(locualpuedeserdeterminadofácilmenteapagando
y encendiendo este aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregir
dichas interferencias adoptando una o más de las medidas siguientes:
• Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreesteaparatoyelreceptor.
• Conectaresteaparatoaunasalidaocircuitodistintoalqueesté
conectado el receptor.
• Solicitarayudaadicionalaldistribuidoroauntécnicoespecialistaen
radio/TV.
CUIDADO: Cambios o modificaciones a este dispositivo no aprobadas
expresamente por LOUD Technologies Inc. pueden anular la autoridad
del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la FCC.
20.CUIDADO — Este aparato no sobrepasa los límites de clase A/clase B
(la que corresponda) relativas a emisiones sonoras de radio de aparatos
digitales de acuerdo a las normas de interferencia de radio del Departamento de
Comunicaciones Canadiense.
21.La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas
de sordera crónica. La susceptibilidad a esta pérdida de audición inducida por
el ruido varía considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier
persona tendrá una cierta pérdida de audición al quedar expuestos a un ruido
intenso durante un determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud y
Seguridad en el Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha
establecido unos niveles de ruido permisibles que aparecen en la siguiente tabla.
De acuerdo a la OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites
permisibles puede dar lugar a un problema de sordera. Para garantizar su
audición cuando quede expuesto a niveles de presión sonora potencialmente
peligrosos, es recomendable que toda persona expuesta a equipos capaces de
producir altos niveles de presión sonora utilice sistemas de protección auditiva
mientras el equipo esté en funcionamiento. Con el fin de prevenir un problema de
sordera crónico si su exposición sobrepasa los límites establecidos a continuación,
lleve siempre tapones o protectores de oído dentro de los canales auditivos u
orejeras mientras el equipo esté en funcionamiento:
CUIDADO — Para evitar el riesgo de incendios o descargas
electricas, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
PRECAUCIÓN — Para prevenir el riesgo de descarga
eléctrica no conecte la fuente de alimentación principal
al retirar la rejilla.
Duración,
diaria en
horas
Nivel sonoro
en decibelios,
respuesta lenta
Ejemplo típico
8 90 Un dúo cantando
6 92
4 95 Subterráneo
3 97
2 100 Música clásica muy fuerte
1,5 102
1 105
Greg gritándoles a Troy para saber cuándo acabarán
0,5 110
0,25 o menos
115 Partes más fuertes de un concierto de rock
Instrucciones Importantes De Seguridad –
EN
ES
FR DE
Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la
basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (2012/19/EU)
y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios” autorizados para
su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente
y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos.
Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá a un uso más eficaz de
los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos limpios” autorizados.

HDA 2-Way High-Definition Arrayable Powered Loudspeaker
4
HDA 2-Way High-Definition Arrayable Powered Loudspeaker
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source liquide.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune des ventilations de l'appareil. Installez-le en accord
avec les instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur, comme un radiateur
ou tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant de la chaleur.
9. Ne modifiez pas la sécurité de la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre.
Une fiche polarisée possède deux broches dont l'une plus large que l'autre.
Une fiche avec terre possède deux broches et une troisième pour la mise à la terre.
Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien afin de
remplacer la prise obsolète.
10.Évitez de marcher ou de tirer sur le câble d’alimentation, en particulier au niveau
des prises et de l’appareil.
11.N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12.N’utilisez qu’avec un chariot, un support, un trépied,
une étagère ou une table spécifiés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,
prenez les précautions nécessaires lors du déplacement
du chariot afin d’éviter tout accident.
13.Déconnectez l'appareil du secteur lors des orages
ou des longues périodes d’inutilisation.
14.Coneztouteslesréparationsàunpersonnelqualié.Vousdevezfairecontrôlerce
produit s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble
d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que
des objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a subi une chute.
15.Veillezàcequel'appareilnesoitpasexposéauxprojectionsliquidesetqu'aucun
liquide ne soit renversé sur celui-ci. Ne déposez pas de récipient rempli de liquide
sur l'appareil (verre, vase, etc.).
16.Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges : ceci constitue un risque
d'incendie ou d'électrocution.
17.Cet appareil est un équipement électronique de Classe I et doit être connecté à une
prise secteur avec terre.
ATTENTION !
CHARIOT PORTABLE
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence “tensions
dangereuses” non isolées à l’intérieur du produit, et
de potentiel suffisant pour consituer un risque sérieux
d’éléctrocution.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION! NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLE-
VER LE COUVERCLE. LE PRODUIT NE CONTIENT AUCUNE PIECE RÉPÉRABLE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIER L’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est employé pour alerter les utilisateurs de la présence
dans le mode d’emploi d’instructions importantes relatives
au fonctionnement et à l’entretien du produit.
MISE EN GARDE
Cet appareil doit être installé uniquement par
des professionnels expérimentés et certifiés.
Une installation inadéquate peut occasionner des
dommages au matériel, des blessures voire la mort.
Voir le manuel de l'utilisateur pour plus d'informations.
18.La fiche PowerCon®fait office de découplage total du secteur — veillez à ce
qu’elle soit accessible à tout moment et fonctionnelle.
19.REMARQUE : Cet appareil répond aux normes sur les équipements numériques
de Classe B, alinéa 15 des lois fédérales. Ces normes présentent une protection
raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise, et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé
correctement selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Ceci dit, il n'y a aucune garantie que les interférences
n'apparaîtront jamais dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé
en plaçant l'appareil sous/hors tension, essayez d'éviter les interférences en
suivant l'une de ces mesures :
• Réorientezoudéplacezl'antennederéception.
• Éloignezl'appareildurécepteurperturbé.
• Connectezl'appareilàunelignesecteurdifférentedecelledurécepteur.
• Consultezunrevendeurouuntechnicienradio/TV.
MISE EN GARDE : Les modifications apportées à cet appareil sans l'accord
de LOUD Technologies Inc. annulent votre droit à utiliser cet appareil (selon
les législations fédérales).
20.ATTENTION — Cet appareil numérique n’émet pas d'interférences
radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques
de Classe A/de Classe B (selon le cas) prescrites dans le règlement
sur les interférences radioélectriques, édicté par le ministère des
communications du Canada.
21.L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte
permanente de l’ouïe. La sensibilité à ces dommages varie d’un individu
à l’autre, mais tout le monde est appelé à des dommages auditifs extrêmes
en présence de niveaux sonores élevés. L’Administration de la Sécurité et de
la Santé (OSHA) du Gouvernement des États-Unis a publié les niveaux de bruit
indiqués dans le tableau ci-dessous.
Selon l’OSHA, toute exposition au-delà de ces limites entraîne des dommages
auditifs. Pour éviter toute exposition dangereuse aux niveaux sonores élevés,
il est conseillé d’utiliser des protections auditives. Ces protections placées dans
l’oreille doivent être portées lors de l’utilisation d’appareils produisant des
niveaux sonores élevés pour éviter toute perte irréversible de l’ouïe:
ATTENTION — Pour réduire les risques d’incendie
et d’électrocution, ne pas exposer ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
ATTENTION — Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne connectez pas l’appareil au secteur
lorsque la grille est retirée.
Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avecla directive WEEE (2012/19/EU) et les lois
en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point
de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation
de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce
produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer
vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
Heures par jour Niveau sonore
en dBA, réponse
lente
Exemple type
8 90 Duo dans un piano-bar
6 92
4 95 Métro
3 97
2 100 Musique classique très forte
1,5 102
1 105 Greg hurlant sur Troy
0,5 110
0,25 ou moins 115 Moments les plus forts d'un concert de Rock
Instructions Importantes Sur La Sécurité –
EN ES
FR
DE

Quick Start Guide
5
Quick Start Guide
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anleitungen.
5. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. VerwendenSiezurReinigungnureintrockenesTuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät
entsprechend den Anleitungen des Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
wie Heiz--körpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden
Geräten(inklu-siveVerstärkern).
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht
außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole.
Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift.
Der breitere Pol oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem
Elektriker ersetzen.
10.VerlegenSiedasStromkabelso,dassniemanddarüberlaufenundesnichtgeknickt
werden kann. Achten Sie speziell auf Netz--stecker, Mehrfachsteckdosen und den
Kabelan-schluss am Gerät.
11.Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Halterungen/Zubehörteile.
12.Benutzen Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller
empfohlenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen,
Ständer, Stativ, Winkel oder Tisch. Gehen Sie beim
Bewegen einer Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig
vor,umVerletzungendurchUmkippenzuvermeiden.
13.Ziehen Sie bei Gewittern oder läng-erem Nicht--gebrauch
des Geräts den Stecker aus der Steckdose.
14.Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung
ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde,
z. B. Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Objekte
ins Gerät gelangt sind, das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war,
es nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15.Setzen Sie das Gerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten
ausundstellenSiekeinemitFlüssigkeitgefülltenObjekte,z.B.Vasen
oder Biergläser; auf das Gerät.
16.Netzsteckdosen und Mehrfachstecker dürfen nicht überlastet werden,
da dies zu Bränden und Stromschlägen führen könnte.
17.Dieses Gerät wurde unter Class-I Konstruktionsbedingungen entwickelt und muss an
eine Netzsteckdose mit Schutzerde (der dritte Erdungsstift) ange-schlossen werden.
18.Der PowerCon®-Netzanschluss (der Gerätekoppler) dient zur Unterbrechung der
Verbindung.DieserAnschlussmussungehinderterreichbarundbedienbarsein.
VORSICHT BEIM
WAGENTRANSPORT
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll
den Anwender vor Nichtisolierter “gefährlicher Spannung”
im Geräteinnern warnen. Diese kann so hoch sein, dass
die Gefahr eines Stromschlags besteht.
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! NICHT FEN!
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN,
ENTFERNEN SIE NICHT DIE VORDERSEITE (ODER RÜCKSEITE)
DES GERÄTS. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM
ANWENDER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE
DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den
Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen
aufmerksam machen, die im mitgelieferten
Informationsmaterial näher beschrieben werden.
ACHTUNG
19.HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Einschränk-ungenfürClassBDigitalgeräte,gemäßPart15derFCCVorschriften.
Diese Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor schädlichen
Inter-ferenzen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt,
verwendet und kann Rundfunkfrequenz-Energie ausstrahlen und kann, wenn
es nicht gemäß den Anleitungen installiert und betrieben wird, schädliche
Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen. Es gibt allerdings keine
Garantien, dass bei einer bestimmten Instal-la-tion keine Interferenzen auftreten.
WenndiesesGerätschädlicheInter-ferenzenbeimRadio-oderTV-Empfang
verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt,
sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere
der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• DieEmpfangsantenneneuausrichtenoderneupositionieren.
• DieEntfernungzwischenGerätundEmpfängererhöhen.
• DasGerätandieSteckdoseeinesanderenStromkreisesalsdendes
Empfängers anschließen.
• EinenFachhändlerodererfahrenenRadio-/TV-TechnikerumHilfebitten.
VORSICHT:ÄnderungenoderModikationenandiesemGerät,dievonLOUD
TechnologiesInc.nichtausdrücklichgenehmigtsind,könnenzumVerlustder
BetriebserlaubnisgemäßdenFCCVorschriftenführen.
20.VORSICHT — Dieses Gerät überschreitet nicht die Class A/Class B (je nach
An-wend-barkeit) Grenzen für Rundfunkgeräusch-Emissionen von Digitalgeräten,
wiesieindenRund-funkinterferenz-VorschriftendesCanadianDepartmentof
Communications festgelegt wurden.
21.Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehörverlust führen.
Lärm-be-dingter Gehörverlust tritt von Person zu Person unterschiedlich schnell
ein, aber fast jeder wird einen Teil seines Gehörs verlieren, wenn er über einen
Zeitraum ausrei-chend hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist. Die Occupational Safety
and Health Admi--nis--tration (OSHA) der US-Regierung hat den zulässigen
Geräuschpegel in der folgen-den Tabelle festgelegt.
Nach Meinung der OSHA können alle Lärmpegel, die diese zulässigen Gren-zen
überschreiten, zu Gehörverlust führen. Um sich vor potentiell ge--fähr-lichen,
hohen Schalldruckpegeln zu schützen, sollten alle Personen, die hohe
Schall-druck-pegel erzeu-genden Geräten ausgesetzt sind, einen Gehörschutz
tra-gen, solange die Ge-räte betrieben werden. Wenn beim Be-trei-ben der
Geräte die hier beschriebenen Lärmpegelgrenzen überschritten werden, müssen
Ohren-stöpsel oder andere Schutz-vorrichtungen im Gehörkanal oder über den
Ohren ange-bracht werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu vermeiden:
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Symbol weist darauf hin, dass das Produkt entsprechend den WEEE
Richtlinien (2012/19/EU) und den Landesgesetzen nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt sollte einer
autorisierten Sammelstelle zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten (EEE) übergeben
werden. Unsachgemäßer Umgang mit dieser Abfallart könnte aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen negative
Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit haben. Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme an der korrekten
Entsorgung dieses Produkts zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen zu Annahmestellen,
die unbrauchbare Geräte recyceln, erhalten Sie bei der örtlichen Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger oder der Müllabfuhr.
Dauer pro Tag in
Stunden Schallpegel
dBA, langsame
Ansprache
Typisches Beispiel
8 90 Duo in kleinem Club
6 92
4 95 Untergrundbahn
3 97
2 100 Sehr laute klassische Musik
1,5 102
1 105 Greg schreit Troy wegen Deadlines an
0,5 110
0,25 oder weniger 115 Lauteste Phasen eines Rock-Konzerts
ACHTUNG — Um die Gefahr eines Brandes
oder Stromschlags zu verringern, setzen Sie das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
VORSICHT — Um Stromschläge zu verhindern,
schließen Sie das Gerät nicht ans Stromnetz an,
während das Schutzgitter entfernt ist.
Die Installation sollte nur von erfahrenen lizenzierten
Fachkräften ausgeführt werden. Eine falsche Installation
kann zu Geräteschäden, Verletzungen und tödlichen
Unfällen führen. Weitere Informationen finden Sie im
Bedienungshandbuch.
Wichtige Sicherheitsanweisungen –
EN ES FR
DE

HDA 2-Way High-Definition Arrayable Powered Loudspeaker
6
HDA 2-Way High-Definition Arrayable Powered Loudspeaker
Hookup Diagrams
Diagramas de conexión
Schémas de câblage
Anschlussdiagramme
Stereo Speaker Hookup
Conexión de altavoz stereo
Connexion en stéréo
Stereo Setup
Daisy-chaining
Conexión en cadena
Connexion en cascade
Boxen in Relhenschaltung
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
HDA HDA
48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
PREMIUMANALOG MIXER
w/PERKINS EQ & FIREWIRE
48V48V48V48V48V48V48V48V48V48V48V48V48V48V48V48V
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
PREMIUMANALOG MIXER
w/PERKINS EQ & FIREWIRE
PUSH TO RESET
AC MAINS
AC LOOP
CIRCUIT BREAKER
AC LOOP
ON
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
PUSH TO RESET
AC MAINS
AC LOOP
CIRCUIT BREAKER
AC LOOP
ON
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
PUSH TO RESET
AC MAINS
AC LOOP
CIRCUIT BREAKER
AC LOOP
ON
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL

Quick Start Guide
7
Quick Start Guide
Ground stack on subwoofer
Colocación apilada sobre un subwoofer
Empilement sur le Subwoofer
Stack auf Subwoofer am Boden
Flown array with subwoofers
Colocación aérea con subwoofers
Installation suspendue en Array avec Subwoofers
Geflogenes Array mit Subwoofern
ACC-R280S
FB221
ACC-R280S SETTINGS
POWER
LIGHT ON SIG/ LIMIT
THERMAL
LEVEL
POLARITY
INVERT
FULL RANGE
HIGH PASS
OUTPUTS
A B
A B
A B
INPUTS
+6dB 6dB
-
SETTINGS
POWER
LIGHT ON SIG/ LIMIT
THERMAL
LEVEL
POLARITY
INVERT
FULL RANGE
HIGH PASS
OUTPUTS
A B
A B
A B
INPUTS
+6dB 6dB
-
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
HD1801
HD1801 HDA HDA
HDA HDA
SETTINGS
POWER
LIGHT ON SIG/ LIMIT
THERMAL
LEVEL
POLARITY
INVERT
FULL RANGE
HIGH PASS
OUTPUTS
A B
A B
A B
INPUTS
+6dB 6dB
-
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
HD1801
HDA HDA HDA

HDA 2-Way High-Definition Arrayable Powered Loudspeaker
8
HDA 2-Way High-Definition Arrayable Powered Loudspeaker
Rear Panel Descriptions –
1. AC Mains Connect the AC mains cord to this AC mains
Neutrik PowerCon®jack, then twist 1/4 turn clockwise to lock.
2. AC Loop When using multiple HDAs, attach the included AC
loop cable to this jack and connect to another HDA loudspeaker’s
AC mains jack.
3. AC Loop Circuit Breaker Trips the circuit if the AC loop
outlet exceeds the rated load. Push to reset.
4. XLR Input Connect a balanced mic or line-level signal from a
mixer or other signal source using an XLR connector.
5. Loop Output This male XLR-type connector produces exactly
the same signal that is connected to the input jack for connecting
additional speakers.
6. Array Mode Optimizes speaker voicing for the selected
number of speakers.
7. Signal and Limit LED Illuminates green to indicate signal or
red when a signal activates the limiter.
8. Thermal LED Illuminates when the thermal protection circuit
is activated.
9. Power Light On Switch Illuminates the front panel LED.
1. AC Mains Conecte el cable de alimentación a esta toma de
corriente Neutrik PowerCon®y después gírela un cuarto de vuelta
para asegurarla en su posición.
2. AC Loop Cuando utilice varios HDAs, conecte en esta toma el
cable de bucle AC incluido y conecte el otro extremo a la toma de
entrada AC Mains del otro recinto HDA.
3. AC Loop Circuit Breaker Esto es un conmutador que corta el
circuito si la salida de bucle AC sobrepasa la carga media. Pulsar
para reiniciar el sistema.
4. Entrada XLR Conecte una señal balanceada de nivel de micro
o línea procedente de un mezclador u otra fuente de señal usando
un conector XLR.
5. Salida Loop Este conector de tipo XLR macho emite
exactamente la misma señal que es conectada en la toma de
entrada y se usa para la conexión de altavoces adicionales.
6. Array Mode Este interruptor optimiza el voicing o señal del
altavoz para el número de recintos que elija.
7. Piloto de señal y limitación Piloto de señal y limitación: se
ilumina en verde para indicar la presencia de señal o en rojo
cuando una señal activa el limitador.
8. Piloto Thermal Se ilumina cuando se activa el circuito de
protección térmica o contra el recalentamiento.
9. Interruptor Power Light On Hace que se ilumine el piloto del
panel frontal.
EN
ES FR DE
Descripción del panel trasero –
EN
ES
FR DE
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
HIGH DEFINITION ARRAYABLE
POWERED LOUDSPEAKER
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
PUSH TO RESET
AC MAINS
AC LOOP
CIRCUIT BREAKER
AC LOOP
ON
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENT TO RAIN OR
MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
SERIAL NUMBER
REVISION
HDA = 27KG / 59LB
HDA RIGGING WORKING LOAD LIMIT (WLL):
FOUR (4) HDA IN SUCCESSION, 108KG / 236LB
CAUTION: DO NOT CONNECT/DISCONNECT
POWERCON CABLES WHEN POWER IS ON.
18 7
2
9
6
5
4
3

Quick Start Guide
9
Quick Start Guide
EN ES
FR
DE
EN ES FR
DE
1. AC Mains Schließen Sie das Netzkabel an diesen Neutrik
PowerCon®Netzanschluss an und verriegeln Sie den Stecker
durch eine Vierteldrehung nach rechts.
2. AC Loop Beim Einsatz mehrerer HDAs verbinden Sie
das beiliegende AC Loop-Kabel mit dieser Buchse und dem
Netzanschluss eines weiteren HDA-Lautsprechers.
3. AC Loop Circuit Breaker Löst die Schutzschaltung aus, wenn
der AC Loop-Ausgang die Nennlast überschreitet. Zum Reset
drücken Sie die Taste.
4. XLR Input Hier schließen Sie ein symmetrisches Mikrofon oder
Line-Pegel-Signal (Mischer oder andere Signalquelle) über ein
XLR-Kabel an.
5. Loop-Ausgang Zum Anschließen weiterer Lautsprecher. An
diesem XLR-Stecker liegt genau das gleiche Signal an, das an die
Eingangsbuchse angeschlossen ist.
6. Array Mode Optimiert die Abstimmung der Lautsprecher auf
die gewählte Boxenanzahl.
7. Signal- und Limit-LED Leuchtet grün, wenn ein Signal anliegt,
und rot, wenn ein Signal den Limiter aktiviert.
8. Thermal LED Leuchtet auf, wenn der Überhitzungsschutz
einsetzt.
9. Power Light On-Schalter Lässt die vorderseitiger LED
leuchten.
1. AC Mains Connectez le cordon secteur à cette embase Neutrik
PowerCon®, puis faites-le pivoter d'un quart de tour vers la droite
pour le verrouiller.
2. AC Loop Si vous utilisez plusieurs HDA, connectez le câble
d'interconnexion fourni à cette embase et reliez-le à l'embase
secteur AC Mains de l'autre enceinte HDA.
3. Disjoncteur AC Loop Coupe le circuit si la charge de l'embase
AC loop est trop élevée. Appuyez pour le réactiver.
4. Entrée XLR Connectez un micro symétrique, un signal niveau
ligne en provenance d’une console de mixage ou toute autre
source utilisant un connecteur XLR.
5. Sortie Loop Ce connecteur XLR mâle transmet exactement
le même signal que celui de l’entrée et permet de connecter des
enceintes supplémentaires.
6. Array Mode Permet d'optimiser le son en fonction du nombre
d'enceintes sélectionné.
7. LED Signal et Limit S’allume en vert pour indiquer la présence
d’un signal ou en rouge lorsque le signal active le limiteur.
8. Led Thermal S’allume lorsque le circuit de protection contre
la surchauffe est activé.
9. Interrupteur Power Light On Permet d’allumer la Led de la
face avant.
Rückseite –
Face arrière –
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
HIGH DEFINITION ARRAYABLE
POWERED LOUDSPEAKER
ARRAY MODE
1-2
3-4
3-4 LONG THROW
SIG/LIMITTHERMAL
PARALLEL
PUSH TO RESET
AC MAINS
AC LOOP
CIRCUIT BREAKER
AC LOOP
ON
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENT TO RAIN OR
MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
SERIAL NUMBER
REVISION
HDA = 27KG / 59LB
HDA RIGGING WORKING LOAD LIMIT (WLL):
FOUR (4) HDA IN SUCCESSION, 108KG / 236LB
CAUTION: DO NOT CONNECT/DISCONNECT
POWERCON CABLES WHEN POWER IS ON.
18 7
2
9
6
5
4
3

HDA 2-Way High-Definition Arrayable Powered Loudspeaker
10
HDA 2-Way High-Definition Arrayable Powered Loudspeaker
Getting Started –
1. Read and understand the Important Safety Instructions
on page 2.
2. Make all initial connections with the power switches OFF on all
equipment. Make sure the master volume, level and gain controls
are all the way down.
3. If using a subwoofer, connect the outputs from the mixing
console (or other signal source) to the inputs on the rear panel
of the subwoofer, then connect the high pass outputs from
the subwoofer to the inputs of the HDA loudspeakers. Make sure
the subwoofer’s gain knob is set to “U” (unity gain).
4. If not using a subwoofer, connect the outputs from the mixing
console (or other signal source) to the inputs on the rear panel
of the HDA loudspeakers.
5. Push the line cord securely into the subwoofer’s IEC connectors
and plug the other ends into grounded AC outlets. The subwoofer
may accept the appropriate voltage as indicated near the IEC
connector.
6. Turn the mixer (or other signal source) on.
7. Turn the subwoofer on.
8. Push the AC mains cord securely into the HDA loudspeaker’s AC
mains Neutrik PowerCon®jack, then twist 1/4 turn clockwise to
lock. Plug the other end into the AC mains supply receptacle.
9. Start the signal source and raise the mixer’s main L/R fader
up to a comfortably loud listening level.
1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes
de seguridad de la página 3.
2. Realice todas las conexiones iniciales con todos los aparatos
APAGADOS. Asegúrese de que los controles de volumen máster,
nivel y ganancia estén al mínimo.
3. Si está usando un subwoofer, conecte las salidas de la mesa
de mezclas (u otra fuente de señal) a las entradas del panel
trasero de los subwoofer y conecte después las salidas pasa-altos
del subwoofer a las entradas de los HDA altavoces. Asegúrese de
que el mando Gain del subwoofer esté ajustado a “U” (ganancia
unitaria).
4. Si no está usando un subwoofer, conecte las salidas de la mesa
de mezclas (u otra fuente de señal) a las entradas del panel
trasero de los HDA altavoces.
5. Introduzca completamente el cable de alimentación en las
tomas IEC del subwoofer y el otro extremo a una salida de
corriente alterna con toma de tierra. El subwoofer acepta el
voltaje/amperaje indicados al lado de su conector IEC.
6. Encienda el mezclador (u otra fuente de señal).
7. Encienda los subwoofer.
8. Introduzca firmemente el cable de alimentación en la toma
Neutrik PowerCon®AC Mains del recinto HDA y gírelo un cuarto
de vuelta para asegurarlo en su posición. Conecte el otro extremo
a una salida de corriente alterna.
9. Ponga en marcha la fuente de señal y suba el fader L/R principal
de la mesa hasta llegar a un nivel de escucha adecuado.
1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4
et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Avant d’effectuer toute connexion, assurez-vous que tous
les appareils soient hors tension. Vérifiez que le volume général,
le niveau et le gain soient réglés au minimum.
3. Si vous utilisez un Subwoofer, connectez les sorties de la console
de mixage (ou d’une autre source) aux entrées situées sur la
face arrière du Subwoofer, puis connectez les sortie High Pass du
Subwoofer aux entrées des HDA enceintes. Vérifiez que le réglage
de gain du Subwoofer soit placé sur “U” (gain unitaire).
4. Si vous n’utilisez pas de Subwoofer, connectez les sorties
de la console de mixage (ou d’une autre source) aux entrées
situées sur la face arrière des HDA enceintes.
5. Poussez complètement le cordon secteur dans l’embase CEI
du Subwoofer et connectez l’autre extrémité à une prise de
courant reliée à la terre. La tension acceptée par le Subwoofer est
indiquée à côté de l’embase CEI.
6. Mettez la console de mixage (ou autre source) sous tension.
7. Mettez le Subwoofer sous tension.
8. Enfoncez le cordon secteur dans le connecteur Neutrik
PowerCon®AC Mains puis faites-le pivoter d'un quart de tour
vers la droite pour le verrouiller. Connectez l'autre extrémité du
cordon à une prise secteur.
9. Activez la source du signal et montez les Faders
L/R de la console jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“
auf Seite 5.
2. Schalten Sie alle Geräte AUS, bevor Sie die notwendigen
Anschlüsse herstellen. Achten Sie darauf, dass die Master
Volume-, Pegel- und Gain-Regler ganz zurückgedreht sind.
3. Beim Einsatz von Subwoofern verbinden Sie die Ausgänge des
Mischpults (bzw. andere Signalquellen) mit den rückseitigen
Eingängen der Subwoofer und dann die Hochpass-Ausgänge der
Subwoofer mit den Eingängen der HDA Lautsprecher. Achten Sie
darauf, dass die Gain-Regler der Subwoofer auf “U” (Unity Gain)
eingestellt sind.
4. Wenn Sie keinen Subwoofer verwenden, verbinden Sie die
Ausgänge des Mischpults (bzw. andere Signalquellen) mit den
rückseitigen Eingängen der HDA Lautsprecher.
5. Stecken Sie das Netzkabel fest in den IEC-Anschluss des
Subwoofers und schließen Sie das andere Ende an eine geerdete
Netzsteckdose an. Der Subwoofer akzeptiert die entsprechende
Spannung, die neben dem IEC-Anschluss angegeben ist.
6. Schalten Sie den Mischer (bzw. andere Signalquelle) ein.
7. Schalten Sie die Subwoofer ein.
8. Stecken Sie das Netzkabel fest in den Neutrik PowerCon®
Netzanschluss des HDA-Lautsprechers und verriegeln Sie den
Stecker durch eine Vierteldrehung nach rechts. Schließen Sie
das andere Ende an eine Netzsteckdose an.
9. Aktivieren Sie die Signalquelle und schieben Sie
den L/R-Hauptfader des Mischers auf eine angenehme
Abhörlautstärke hoch.
EN
ES FR DE
Puesta en marcha –
Mise en œuvre –
Erste Schritte –
EN
ES
FR DE
EN ES
FR
DE
EN ES FR
DE
HDA
Frequency Range
Rango de frecuencias
Plage de fréquence
Frequenzbereich
(–10 dB)
57 Hz – 20 kHz
Coverage Pattern
Patrón de cobertura
Couverture sonore
Abstrahlverhalten
110˚ horizontal x 20˚ vertical (vertikal)
Maximum SPL Peak
SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck
134 dB
Low Frequency
Graves
Basses fréquences
Bässe
12 in / 305 mm woofer – 1000 watts peak Class D power amplifier
Woofer de 12 in / 305 mm – Etapa de potencia clase D y 1000 watios en picos
Woofer de 12" / 305 mm – Ampli de puissance Classe D 1000 watts crête
12“ / 305 mm Woofer – 1000 Watt Spitze Class D Endstufe
High Frequency
Agudos
Hautes fréquences
Höhen
1.70 in / 43 mm compression driver (2x) – 200 watts peak Class D power amplifier
Cabezal de compresión de 1.70 in / 43 mm (2x) – Etapa de
potencia de clase D y 200 watios en picos
Moteur de compression 1.70" / 43 mm (2x) – Ampli de puissance Classe D 200 watts crête
1.70“ / 43 mm Kompressionstreiber (2x) – 200 Watt Spitze Class D Endstufe
Crossover Point
Frecuencia de corte del crossover
Fréquence de coupure
Trennfrequenz
2 kHz
Input Type / Output
Tipo de entrada / Salida
Type d’entrée / Sortie
Eingangstyp / Ausgang
Female XLR balanced / Male XLR balanced [Loop Out]
XLR hembra balanceado / XLR macho balanceado [Loop Out]
XLR femelle symétrique / XLR mâle symétrique [Loop Out]
XLR Buchse symmetrisch / XLR-Stecker symmetrisch [Loop Out]
Power Requirements
Alimentación
Alimentation
Spannungsbedarf
100V – 120V, 50 – 60 Hz, 200W
or / ou / oder
220V – 240V, 50 – 60 Hz, 200W
AC Mains Connector
Conector AC Mains
Connecteur AC Mains
Netzanschluss
Locking Neutrik PowerCon®A, 20 amp, 250 VAC, Max input 800W
Conector Neutrik PowerCon® A con fijación, 20 amperios, 250 V CA, entrada máxima 800 W
Connecteur Neutrik PowerCon®A à verrouillage, 20 A, 250 Vca, puissance d'entrée max 800W
Verriegelbarer Neutrik PowerCon®A, 20 A, 250 VAC, max. Eingang 800 W
AC Loop Connector
Conector AC Loop
Connecteur AC Loop
AC Loop-Anschluss
Locking Neutrik PowerCon®B, 20 amp, 250 VAC, Max input 600W
Conector Neutrik PowerCon® B con fijación, 20 amperios, 250 V CA, entrada máxima 600 W
Connecteur Neutrik PowerCon®B, à verrouillage, 20 A, 250 Vca, puissance d'entrée max 600W
Verriegelbarer Neutrik PowerCon®B, 20 A, 250 VAC, max. Eingang 600 W
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
14.7 x 24.7 x 15.9 in
373 x 628 x 405 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
59.0 lb
26.7 kg

Quick Start Guide
11
Quick Start Guide
Technical Specifications / Especificaciones técnicas
Caractéristiques techniques / Technische Daten
All specifications subject to change
Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
Les caractéristiques peuvent être modifiées
Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten
HDA
Frequency Range
Rango de frecuencias
Plage de fréquence
Frequenzbereich
(–10 dB)
57 Hz – 20 kHz
Coverage Pattern
Patrón de cobertura
Couverture sonore
Abstrahlverhalten
110˚ horizontal x 20˚ vertical (vertikal)
Maximum SPL Peak
SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck
134 dB
Low Frequency
Graves
Basses fréquences
Bässe
12 in / 305 mm woofer – 1000 watts peak Class D power amplifier
Woofer de 12 in / 305 mm – Etapa de potencia clase D y 1000 watios en picos
Woofer de 12" / 305 mm – Ampli de puissance Classe D 1000 watts crête
12“ / 305 mm Woofer – 1000 Watt Spitze Class D Endstufe
High Frequency
Agudos
Hautes fréquences
Höhen
1.70 in / 43 mm compression driver (2x) – 200 watts peak Class D power amplifier
Cabezal de compresión de 1.70 in / 43 mm (2x) – Etapa de
potencia de clase D y 200 watios en picos
Moteur de compression 1.70" / 43 mm (2x) – Ampli de puissance Classe D 200 watts crête
1.70“ / 43 mm Kompressionstreiber (2x) – 200 Watt Spitze Class D Endstufe
Crossover Point
Frecuencia de corte del crossover
Fréquence de coupure
Trennfrequenz
2 kHz
Input Type / Output
Tipo de entrada / Salida
Type d’entrée / Sortie
Eingangstyp / Ausgang
Female XLR balanced / Male XLR balanced [Loop Out]
XLR hembra balanceado / XLR macho balanceado [Loop Out]
XLR femelle symétrique / XLR mâle symétrique [Loop Out]
XLR Buchse symmetrisch / XLR-Stecker symmetrisch [Loop Out]
Power Requirements
Alimentación
Alimentation
Spannungsbedarf
100V – 120V, 50 – 60 Hz, 200W
or / ou / oder
220V – 240V, 50 – 60 Hz, 200W
AC Mains Connector
Conector AC Mains
Connecteur AC Mains
Netzanschluss
Locking Neutrik PowerCon®A, 20 amp, 250 VAC, Max input 800W
Conector Neutrik PowerCon® A con fijación, 20 amperios, 250 V CA, entrada máxima 800 W
Connecteur Neutrik PowerCon®A à verrouillage, 20 A, 250 Vca, puissance d'entrée max 800W
Verriegelbarer Neutrik PowerCon®A, 20 A, 250 VAC, max. Eingang 800 W
AC Loop Connector
Conector AC Loop
Connecteur AC Loop
AC Loop-Anschluss
Locking Neutrik PowerCon®B, 20 amp, 250 VAC, Max input 600W
Conector Neutrik PowerCon® B con fijación, 20 amperios, 250 V CA, entrada máxima 600 W
Connecteur Neutrik PowerCon®B, à verrouillage, 20 A, 250 Vca, puissance d'entrée max 600W
Verriegelbarer Neutrik PowerCon®B, 20 A, 250 VAC, max. Eingang 600 W
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
14.7 x 24.7 x 15.9 in
373 x 628 x 405 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
59.0 lb
26.7 kg

Part No. SW1036 Rev. A 07/14 ©2014 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved.
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA
Phone: 425.487.4333 • Toll-free: 800.898.3211
Fax: 425.487.4337 • www.720trees.com
WARRANTY AND SUPPORT
Visit WWW.720TREES.COM to:
• Identify WARRANTY coverage provided in your local market.
Please keep your sales receipt in a safe place.
• Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product.
• DOWNLOAD software, rmware and drivers for your product (if applicable).
• REGISTER your product.
• CONTACT Technical Support.
EN
ES FR DE
GARANTÍA Y SOPORTE TÉCNICO
Visite la página web WWW.720TREES.COM para:
• Conocer la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le recomendamos
que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro.
• Conseguir una versión completa e imprimible del MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato.
• DESCÁRGUESE lo último en software, rmware y drivers para este producto (cuando sea aplicable).
• REGISTRAR este aparato.
• PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico.
EN
ES
FR DE
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Consultez WWW.720TREES.COM pour:
• Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région. Merci de conserver vos factures
dans un lieu sûr.
• Récupérer une version complète imprimable du MODE D’EMPLOI de votre appareil.
• TÉLÉCHARGER le logiciel, le rmware et les pilotes de votre produit (le cas échéant).
• ENREGISTRER votre produit.
• CONTACTER le département d’assistance technique.
EN ES
FR
DE
GARANTIE UND SUPPORT
Besuchen Sie WWW.720TREES.COM, um:
• Die GARANTIE-Bedingungen für Ihr Land zu nden. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf.
• Ein ausführliches druckbares BEDIENUNGSHANDBUCH für Ihr Produkt zu nden.
• Software, Firmware und Treiber für Ihr Produkt (falls anwendbar) HERUNTERZULADEN.
• Ihr Produkt zu REGISTRIEREN.
• Den Technischen Support zu KONTAKTIEREN.
EN ES FR
DE
Table of contents
Other LOUD Technologies Speakers manuals

LOUD Technologies
LOUD Technologies SR1530 Operating instructions

LOUD Technologies
LOUD Technologies SA1232z Operating instructions

LOUD Technologies
LOUD Technologies CR3 User manual

LOUD Technologies
LOUD Technologies SA1530Z Operating instructions

LOUD Technologies
LOUD Technologies SR1530z Operating instructions

LOUD Technologies
LOUD Technologies SR1521Z Operating instructions

LOUD Technologies
LOUD Technologies SR1522Z Operating instructions