LOWE'S GPP011a-K2-AA-C1 User manual

Model / Modelo: GPP011a-K2-AA-C1
Item / Ítem: 0695631
SOLAR GLASS FLOWER
FLOR VIDRIO SOLAR
Aach your receipt here / Adjunta tu recibo aquí
Serial number / Número de serie:
Purchase date / Fecha de compra:
Quesons, problems or missing parts? / ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-897-
2098, 6:30 a.m.-3:30 p.m., EST, Monday-Friday.
Antes de devolverlo al establecimiento, póngase en contacto con nuestro servicio al
cliente llamando al 1-866-897-2098, de lunes a viernes entre las 6 30 y las 15 30, hora
del este.
Package contents / Contenido del paquete
Troubleshoong / Resolución de problemas
If your solar light does not turn on at night or its nightly run me is short, it may be caused by one of the following condions:
1. The baery is not fully charged. Make sure the solar panel is located in an area where it can receive the maximum amount
of full and direct sunlight every day. If the solar panel does not receive enough sunlight during any given day (e.g. due to
cloudy or overcast weather condions), it will recharge the next sunny day and resume normal operaon. Keeping the
solar panel clean is equally important to ensure the maximum charging performance.
2. The solar light is installed close to other light sources, which may keep the solar light from turning on at night
automacally. To solve the problem, relocate the xture or eliminate other light sources.
3. The baery is reaching the end of its useful life and needs to be replaced.
Si la luz solar no se enciende a la noche o su funcionamiento nocturno es muy breve, el movo puede ser una de las condiciones
que se presentan a connuación:
1. La batería no está cargada por completo. Asegúrese de que la luz solar esté ubicada en un área donde pueda recibir
la máxima candad de luz solar directa y completa todos los días. Si la luz solar no recibe la candad suciente de luz
solar durante un día (por ejemplo, debido a que hay muchas nubes), se recargará el próximo día soleado y reanudará su
funcionamiento normal. La limpieza del panel solar es igual de importante para garanzar el máximo rendimiento de la
carga.
2. La luz solar está instalada cerca de otras fuentes de luz, que pueden impedir que la luz solar se encienda automácamente
a la noche. Para solucionar este problema, busque una nueva ubicación para el disposivo o elimine las demás fuentes de
luz.
3. La batería está alcanzando el n de su vida úl y debe reemplazarse.
Warranty / Garana
The manufacturer warrants this product to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from date of original
purchase. The manufacturer agrees to repair or replace the defecve product, at its own opon. This warranty does not
include any costs associated with the physical installaon, removal or return of the product. This warranty only extends to the
original purchaser and is not transferable or assignable to subsequent purchasers. No warranty work will be provided under this
warranty without reasonable proof of purchase. Please call us at 1-866-897-2098 to receive your warranty service.
This warranty does not extend to the following: (1) LED bulbs or baeries (2) defects caused by and resulng from misuse,
neglect, accident or improper operaon, maintenance and storage, disassembly of parts (3) surface scratches or weathering
as this is considered normal wear (4) any other failure not related to defects in materials and workmanship. There are no other
warranes except those stated above. Some states do not allow the exclusion or limitaon of special or consequenal damages
or allow limitaons on how long an implied warranty lasts, so the above limitaon may not apply to you. This warranty gives
you specic legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
El fabricante garanza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un (1) año a
parr de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho de reparar el producto o reemplazarlo por otro igual o similar.
La garana no incluye ningún costo relacionado con la instalación, eliminación o devolución de este producto. Esta garana
se exende sólo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario nal
subsecuentes. No se aceptará solicitud de servicio bajo esta garana sin un comprobante razonable de la compra. Por favor
llámanos al 1-866-897-2098 para recibir nuestro servicio de garana.
Esta garana no se aplica a: (1) baterías o bombillos LED (2) Defectos ocasionados por maltrato, negligencia, accidente u
operación, mantenimiento y almacenamiento inadecuado (3) arañazos en la supercie o intemperie ya que esto se considera
desgaste normal (4) Cualquier otra falla que no esté relacionada con los materiales y la mano de obra. No hay otras garanas
excepto las ya mencionadas. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños fortuitos o
consecuentes, en cuyo caso la limitación anterior podría no aplicarse. Esta garana otorga derechos legales especícos y es
posible que tengas otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado.
1X glass ower / or vidrio
1X pole with solar panel / tubo con panel solar
1X ground spike / estaca para erra

Replacement parts list / Lista de piezas de repuesto
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-897-2098.
Para obtener piezas de repuesto, llama a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-897-2098.
Part / Pieza Part # / Parte # Descripon / Descripción Quanty
A GPP011a-K2-AA Glass ower / Flor vidrio 1
B GSH-K2-BK Pole with solar panel /
Tubo con panel solar
1
C GS-BK-POLE Pole / Tubo 1
DBP021-BK Ground spike / Estaca para erra 1
E BT-NC-AA-300 Solar rechargeable baery /
Batería recargable solar
1
Safety informaon / Información de seguridad
Please read and understand this enre manual before aempng to assemble, operate or install the product.
CAUTION
• This product contains nickel-cadmium baery. Baery must be recycled or disposed of properly.
• This lighng xture contains lead, a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects and other
reproducve harm. Wash hands aer installing, handling, cleaning or otherwise touching this light xture.
Lee y enende todo el manual antes de intentar armar, operar o instalar el producto.
PRECAUCIÓN
• Este producto conene una batería de níquel-cadmio. La batería debe ser reciclada o desechada de manera apropiada.
• Esta luminaria conene plomo, un compuesto químico conocido por el estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproducvos. Lavarse las manos después de instalar, manejar, limpiar o tocar esta
luminaria.
Preparaon / Preparación
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not aempt to assemble, install or operate the product.
Esmated Assembly Time: 6 minutes
No tools required for assembly.
Antes de empezar a armar este producto, asegúrate que todas las piezas estén presentes. Compara las piezas con la lista de
contenido del paquete. Si alguna pieza falta o está dañada, no intentes armar, instalar u operar el producto.
Tiempo esmado de montaje: 6 minutos
No se requieren herramientas para la instalación.
Assembly instrucons / Instrucciones de montaje
1. (Fig. 1) At the boom of pole with solar panel (B), push the switch to posion “ON”.
2. (Fig. 2) Twist and secure the glass bird (A) to the pole with solar panel (B).Then, aach it
to the ground spike (C). Push the assembly into the ground.
CAUTION: DO NOT use a hammer.
For ground with hard soil, to prevent breaking the ground spike, use trowel to loosen the
soil rst.
1. (Fig. 1) En la parte inferior del tubo con panel solar (B), presiona el interruptor a la
posición “ON”.
2. (FIg. 2) Enrosca y asegura el pájaro de vidrio (A) al tubo con panel solar (B). Luego, únelo la punta a
erra (C). Presiona el montaje en la erra.
PRECAUCIÓN: NO USAR un marllo.
En los casos donde el suelo es muy duro, ulice una pala para primero ablandar el suelo y evitar así
que se rompa el estaca para erra.
Charging the baery / Cargar la batería
This solar light is shipped with the switch in the “OFF” posion. Before using the light, locate the power
switch on the boom of pole with solar panel and switch it to the “ON” posion. Allow the light to run
at least 8-12 complete charging and discharging cycles to reach baeries’ maximum capacity.
Esta lámpara solar se entrega con el interruptor en la posición de apagado “OFF”. Antes de usar
la lámpara, coloca el interruptor de corriente en la parte inferior del tubo con panel solar y pon el
interruptor en la posición “ON.” Deja que la lámpara funcione al menos de 8-12 ciclos de carga y
descarga completa para alcanzar la máxima capacidad de la batería.
Replacing the baery / Reemplazar la batería
The included rechargeable baeries will usually last two years. Replace baeries only when you noce
the performance of the solar light is weaker than its normal operaon in the rst year.
To replace the baery, take apart the light assembly. At the boom of pole with solar panel, remove
the screws and the baery compartment cover. Replace the old baery with a fresh 1.2 V AA Ni-Cd
solar rechargeable baery. Note: A minimum capacity of 300 mAh is required. Replace the baery
compartment cover and screws.
BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. Do not disassemble, short circuit or
expose to re or high temperature. Recycle baery according to local, state and naonal regulaons.
Do not ingest. Baeries should be inserted correctly (+/-). Baeries should be replaced immediately
when end of life has reached.
Para reemplazar la batería, desarma la lámpara . En la parte inferior del tubo con panel solar, elimina
los tornillos y la tapa del comparmiento de la batería. Reemplaza la batería con una nueva batería
recargable solar 1.2 V AA Ni-Cd. Nota: Se requiere una capacidad mínima de 300 mAh. Vuelve a poner
la tapa del comparmento de la batería y los tornillos.
Las baterías recargables incluidas duran dos años normalmente. Reemplaza las baterías sólo cuando
veas que el rendimiento de la lámpara solar es más débil que en su operación normal en el primer año.
LAS BATERÍAS DEBEN SER RECICLADAS O DESECHADAS DE MANERA APROPIADA. No desarmar,
provocar un cortocircuito o exponer al fuego o a altas temperaturas. Las baterías deben insertarse
correctamente (+/-). Reciclar la batería conforme a las normas locales, estatales, y nacionales. No
ingerir. Al nalizar la vida úl de las baterías, estas deben reemplazarse de inmediato.
Winter ps / Consejos para el invierno
Keep debris and snow o the solar panel to allow the baeries to recharge. If lights have been covered by snow for a long me,
allow baeries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so that they maintain maximum capacity.
Mantén el panel solar libre de suciedad y nieve para permir que las baterías se recarguen. Si las luces han sido cubiertas con
nieve por mucho empo, deja que las baterías se recarguen completamente, con luz solar directa por al menos 10-12 horas
para que puedan mantener su máxima capacidad.
A
A
C
C
B
B
B
B
B
D
D
E
This manual suits for next models
1
Other LOWE'S Landscape Lighting manuals
Popular Landscape Lighting manuals by other brands

Cooper Lighting
Cooper Lighting Street Works TMU40SWW3SF specification

Dot-Spot
Dot-Spot object-light Operator's manual

BTR
BTR BTR1505A SOLAR installation manual

Volt
Volt All-Star VAL-1814-40-BBZ installation instructions

GARDENIQUE
GARDENIQUE L5STN Assembly instructions

LightPro
LightPro Amber 103U Manual and safety instructions

elho
elho Pure light user manual

LIGMAN
LIGMAN VEKTER 2 installation manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Manchester 70-175W Specification sheet

Beckett
Beckett Accent Lighting TR3LT10 instructions

LIGMAN
LIGMAN PATCHI 2 installation manual

Catellani & Smith
Catellani & Smith Syphaduepassi Assembly instructions