manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LUMEN CENTER ITALIA
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. LUMEN CENTER ITALIA MAIL L LED User manual

LUMEN CENTER ITALIA MAIL L LED User manual

Other LUMEN CENTER ITALIA Outdoor Light manuals

LUMEN CENTER ITALIA ODILE LETTURA User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA ODILE LETTURA User manual

LUMEN CENTER ITALIA MIDILEAVES User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA MIDILEAVES User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Kichler Lighting

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Thorn OXANE L installation instructions

Thorn

Thorn OXANE L installation instructions

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

esotec

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

mitzi

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

Designplan TRON 180 installation instructions

Designplan

Designplan TRON 180 installation instructions

Sealey LED37 instructions

Sealey

Sealey LED37 instructions

nordlux VEJERS Mounting instruction

nordlux

nordlux VEJERS Mounting instruction

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

SImx

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

GEV CAROLINE 10833 manual

GEV

GEV CAROLINE 10833 manual

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

BEGA 84 253 Installation and technical information

BEGA

BEGA 84 253 Installation and technical information

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

LIGMAN

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maretti

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

Maxim Lighting

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

MAIL L LED
Design Alberto Saggia & Valerio Sommella, 2012
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY ISTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGE - ANLEITUNG
MAIL L LED
LIGHT SOURCE
MAIL L LED: 6x7,5 W LED (380mA) 3000K
CERTIFICATION
MADE IN ITALY Certied production in Italy
Class 1
F
Protected against the entry of solid objects larger than 12mm. No protection
against the ingress of water.
Product conforms to European Directive Community
LUMEN CENTER ITALIA S.r.l.
Via Donatori del Sangue 37 20010, S. Stefano Ticino (Mi) Italy
tel: +39.02.36544811 - fax: +39.02.36544818
e-mail: [email protected] - www.lumencenteritalia.com
IT - Il simbolo riportato sull’apparecchio indica che il prodotto deve essere smaltito
EN - The sign shown on the device indicates that the product must be thrown out in
a different manner than with the urban trashes.
FR - Le symbole montré sur l’appareil indique que le produit doit être débarrassé de
façon différente que les déchets urbains.
DE - Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an, dass das Produkt getrennt
vom Stadtüll entsorgt werden muss.
SICHERHEITSHINWEISE
Die Sicherheit des Gerates ist nur garantiert
wenn die folgendenVorschriften eingehalten
werden. Es ist daher notwendig diese
aufzubewahren.
Montage,Wartung und Lampenwechsel durfen
nur nach Unterbrechung des Netz anschlusses
durchgeführt werden.
Nie die höchste angegebene Leistung
überschreiten.
ACHTUNG
Die Leuchte ist von qualizierten Fachleuten
im Einklang mit der Bestimmung HD 384 zu
installieren.
beschädigt ist, muss es nur durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder einer ähnlich
DE
AVERTISSEMENT
La sureté de l’appareil est garantie avec
l’utilisation appropriée des instructions
suivantes. Il est donc nécessaire de les garder.
Toutes les opérations de montage, entretien
et remplacement de l’ampoule ne doivent etre
effectuées qu’après avoir coupé le courant.
Il ne faut pas dépasser la puissance maximum
indiquée.
ATTENTION
L’installation doit être effectuée par des
installateurs agréés, conformément à la norme
HD 384.
endommagé, il doit être remplacé exclusivement
par le constructeur, son service d’assistance ou
tout danger.
FR
WARNING
correct use of the following instructions. It is
therefore necessary to keep them.
When carrying out all assembly, maintenance
and lamp replacement operations, make sure
that the power is off.
Do not exceed the maximum power indicated.
ATTENTION
installers to comply with the HD 384 standards.
damaged, it has to be replaced only by the
manufacturer, by its service assistance or by
EN
AVVERTENZA
La sicurezza dell’apparecchio é garantita
all’osservanza di queste istruzioni pertanto si
raccomanda di conservarle.
Tutte le operazioni di montaggio, manutenzione
e sostituzione lampadine, vanno eseguite
assicurandosi che la rete di alimentazione sia
disinserita.
Non deve essere superata la potenza massima
indicata.
ATTENZIONE
L’installazione deve essere effettuata da
normativa.
viene danneggiato, deve essere sostituito
esclusivamente dal costruttore, dal suo
IT
Design Alberto Saggia & Valerio Sommella, 2012
MAIL L LED
1Fissare la struttura della lampada a parete, utilizzando tasselli ad espansione (B) idonei al tipo
di parete. Fix the lamp structure to the wall, using expansion plugs (B) suitable for the wall
type. Fixer la structure de la lampe sur le mur avec des chevilles (B) appropriés au type de mur.
Befestigen Sie das Leuchtengehäuse an der Wand, mit Dübeln (B) geeignet für Ihren Wand-
Typ.
2b
2aCOLLEGAMENTO ON-OFF / CONNECTION ON-OFF
Effettuare i collegamenti elettrici connettendo i cavi di alimentazione al morsetto (E)
dopo averli protetti con l’apposita guaina (D). For electrical connections insert the feeder
cables into the clamp (E) after protecting them with the proper sleeve (D). Effectuer les
connections électriques en connectant les cables d’alimentation à la borne (E) après les avoir
protégés au moyen de la gaine spéciale (D). Die elektrischen Anschlüsse werden herge-stellt,
indem die Speisekabel, die zuerst durch den Kabelmantel (E) geschützt werden müssen, an die
Klemme (D) angeschlossen werden. Die Klemme für das Erdungskabel ist folgendermaßen
gekennzeichnet.
B
B
AB
B
ON-OFF TOUCH DIM
COLLEGAMENTO PER FUNZIONE DI DIMMERAZIONE A PLUSANTE (TOUCH
DIM) / DIMMING CONTROLWITH PUSH BUTTON CINNECTION (TOUCH
DIM) / CONNEXION POUR FUNCTION DIMMER A BOUTON (TOUCH DIM)/
DIMMERSTEUERUNG ÜBER DENTASTER (TOUCH DIM)
Effettuare i collegamenti elettrici come indicato, avendo cura di collegare il cavo di messa a
terra all’apposito morsetto posizionato sulla staffa. Make the electrical connections, making
sure to connect the ground cable to the appropriate terminal positioned on the bracket.
!
aAccensione / spegnimento della lampada: pressione breve (< 0,5 s). Switching the lamp on/
off: short press (< 0,5 s).
SHORT PUSH
(< 0,5 s)
ON / OFF
ATTENZIONE / ATTENTION / ATTENTION / ACHTUNG
Usare solo pulsanti di tipo normalmente aperto privi di spia luminosa incorporata.
Only use normally open push buttons with no incorporated warning light.
Utilisez uniquement des boutons de type ouvert dépourvus de voyant incorporée.
Verwenden Sie nur normalerweise öffnen Tasten ohne einbezogen Kontrollleuchte.
ED
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTION /
INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN www.lumencenteritalia.com
Design Alberto Saggia & Valerio Sommella, 2012
MAIL L LED
3Posizionare il coperchio della struttura (F) e serrare le due viti di chiusura. Place the cover
(B) and x it by tightening the two xing screws.
4Posizionare il pannello esterno (G) e serrare le due viti di chiusura. Place the external
panel (G) and x it by tightening the two xing screws.
F
G
b
c
d
Dimmerazione: pressione lunga (> 0,5 s), la direzione di dimmerazione si inverte ad ogni
pressione. Dimming: Long press (> 0,5 s), the dimming direction is changed with each press.
Memorizzazione di un valore massimo di dimmerazione: doppia pressione (entro 0,4 s) a lampada
accesa.
Store reference value: double-click (press twice within 0,4 s) while lamp is on.
Cancellazione del valore memorizzato: doppia pressione a lampada “SPENTA”.
Delete
reference value: double-click while lamp status is “OFF”.
LONG PUSH
(> 0,5 s)
Light intensity
+-
DOUBLE CLICK
(< 0,4 s)
STORE
DOUBLE CLICK
DELETE
LAMP - ON
LAMP - OFF
2 CLICK
2 CLICK
!
!
Nota: Pressione lunga a lampada “SPENTA”: la lampada si accende al minimo valore di
dimmerazione e cresce verso il valore massimo no a quando non viene rilasciato il pulsante.
Long
press while lamp status “OFF”: the lamp is switched on at the minimum dimmer setting and faded up
until the switch is released.
Nota: Per ulteriori informazioni su collegamenti e funzioni dell’alimentatore fare riferimento al
foglio istruzioni allegato.
Note: For more information about connections and features of the
power supply, refer to the instruction sheet enclosed.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTION /
INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN www.lumencenteritalia.com