Lumme LU-1271 User manual

1
ВЕРТИКАЛЬНАЯ ШАШЛЫЧНИЦА-ГРИЛЬ / VERTICAL BARBECUE
Руководство по эксплуатации
User manual
Посібник з експлуатації
Пайдалану бойынша нұсқаулық
LU-1271
RUS
Руководство по эксплуатации
2
GBR
User manual
5
UKR
Посібник з експлуатації
6
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
8
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
9
POL
Instrukcja obsługi
10
UZB
Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma
11

2
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно
проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
KAZ Бұлтауардыңнақты жинағыосы нұсқаулықта жарияланғаннан басқаболуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде
жинағын мұқият тексеріңіз.
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте
комплектність при видачі товару продавцем.
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва
правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan
vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring.
POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy
odbiorze towaru od sprzedawcy.
RUS Описание
1. Ручка
2. Шампуры
3. Нагревательный элемент
4. Чашки для сбора сока
5. Основание шашлычницы
6. Защитный кожух
GBR Parts list
1. Handle
2. Skewers
3. Heating Element
4. Grease trays
5. Base
6. Protective housing
BLR Камплектацыя
1. Ручка
2. Шампуры
3. Нагревательны элемент
4. Здымны паддоны
5. База
6. Ахоўны кажух
UKR Комплектація
1. Ручка
2. Шампури
3. Нагрівальний елемент
4. Знімний піддон
5. База
6. Захисний кожух
KAZ Комплектация
1. Тұтқа
2. Істіктер
3. Қыздыру элементі
4. Алынбалы түп
5. Негіз
6. Қорғаныс қабығы
POL Opis
1. Uchwyt
2. Szpadki
3. Element grzewczy
4. Tacka zdejmowana
5. Baza
6. Osłona zabezpieczająca
UZB Shamlash
1. Dasta
2. Sixlar
3. Qizdirish elementi
4. Olinuvchi patnis
5. Asos
6. Himoya kojuxi
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия, указанные в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.

3
Не использовать вне помещений.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и
обратитесь в сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких
случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Не перемещайте прибор, пока он полностью не остынет.
Не дотрагивайтесь до металлических частей прибора, т.к. они сильно нагреваются во время работы.
Будьте осторожны с острыми частями прибора.
Ни в коем случае не используйте прибор для сушки одежды, бумаги или других предметов. Используйте его только для приготовления продуктов. Будьте осторожны, используя прибор
в присутствии детей. Не разрешайте детям пользоваться ииграть сприбором.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте прибор без защитной пластины. Всегда используйте полотенце или прихватку при контакте с нагревательными частями прибора во
избежание получения ожогов.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Распакуйте прибор и удалите с него все этикетки.
Перед включением протрите внешние поверхности прибора, шампуры и чашки
для сбора сока влажной тряпочкой с моющим средством.
Не используйте для чистки абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости.
Перед сборкой прибора убедитесь, что он не включен в сеть.
Соберите шашлычницу как это показано на картинке.
Установите шашлычницу на ровную горизонтальную поверхность.
Расстояние до ближайших предметов должно быть не менее 25 см.
Над шашлычницей сверху должно быть свободное пространство не менее 50 см.
Включите шашлычницу в сеть на 20-25 минут, выключите из розетки и дайте ей остыть.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
1. Включите шашлычницу-гриль в розетку и дайте ей нагреться в течение 5 минут.
2. Приготовьте замаринованное мясо, нанизывайте его на шампуры так, чтобы до острия и ручки оставалась свободное пространство.
После нагрева шашлычницы установите шампуры с нанизанными продуктами так, чтобы их острые концы разместились в специальных отверстиях в чашках для сбора сока, а
верхняя часть соответствовала отверстию в диске держателя шампуров.
3. После установки всех шампуров убедитесь, что они могут свободно вращаться, затем установите защитный кожух.
4. После окончания приготовления продукта отключите прибор от сети. После использования снимите защитную пластину и вытащите шампуры.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Время приготовления зависит от исходной температуры продуктов, их количества и вкусовых предпочтений. Примерное время приготовления при максимальной загрузке:
Шашлык из курицы – 15-20 минут
Шашлык из свинины – 15-25 минут

4
Сок и жир с мяса стекают в специальные чашечки в нижней части прибора, которые легко моются.
ЧИСТКА И УХОД
Впериод эксплуатации регулярно очищайте поверхности шашлычницы от жира игрязи. Для чистки деталей не следует применять наждачную бумагу, мел, песок идругие
абразивные материалы, которые могут испортить поверхности прибора.
Перед чисткой обязательно отключите приборот электросети. Дайте прибору полностью остыть.
Протрите внешние поверхности прибора влажной тряпочкой с моющим средством.
Во избежание поражения электрическим током ивозгорания, не погружайте базу прибора и нагревательные элементы в воду или другие жидкости.
ХРАНЕНИЕ
Отключите прибор от сети питания.
Убедитесь, что прибор полностью остыл.
Выполните требования раздела «Чистка и уход».
Для защиты рабочей поверхности от повреждений храните прибор в вертикальном положении, установив на основание.
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия
вместе с обычным бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
Мощность
Вес нетто / брутто
Размеры коробки (Д x Ш x В)
220 –240 V, 50 Hz
1000 Ватт
1,7 кг / 2,0 кг
185 мм x 185 мм x 390 мм
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер
состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики
модели. Проверяйте в момент получения товара.
Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня
передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание
потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок. Срок хранения – неограничен, условия хранения:
при температуре от +5ºС до +40ºС и относительной влажности 60%. Возможно хранение при минусовых температурах непродолжительное время.
Изготовитель:
“MARTA TRADE INC.”
c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Производственный филиал:
NINGBO SCARLETT ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD
Industrial Area, Xinpu Town, Cixi City, Zhejiang, China
Нинбо Скарлетт Электрикал Текнолоджи Ко., ЛТД
Индастриал Эриа, Синпу Таун, Сиси сити, Женьян, Китай
Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ: ООО «Валерия», 188671, РФ, Ленинградская область, Всеволожский район, Лепсари, здание 4ТЛ №23, тел/факс
8(812) 325-2334
Импортер: ООО «Метеор», Россия, 195220, г. Санкт-Петербург, Гражданский пр., д. 41, лит. А, оф. 407

5
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Стингрей Логистик», Россия, 194156, г. Санкт-Петербург, Большой Сампсониевский пр., д. 93, лит. А, пом. 7-Н, тел/факс 8(812) 325-2334
ENG USER MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference.
Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network.
Use only for domestic purposes according to the instruction manual. It is not intended for industrial use.
For indoor use only.
Do not use with damaged cord, plug or other injuries.
Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull the cord. Always take the socket. Do not reel the cord around the device housing.
Never attempt to dissemble and repair the item by yourself. If you encounter problems, please contact the nearest customer service center.
Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the item.
Always unplug the item and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use.
To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Don‟t move the appliance until it is completely cool.
Don‟t touch appliance‟s metal parts because they heat while working.
Be careful with appliance‟s sharp parts.
Don‟t use the appliance for drying linen, paper or anything else. Use it only for product broiling
Don‟t let children play with the appliance.
CAUTION: Never use the appliance without protective housing. Always use oven gloves when touching the barbecue to avoid to avoid get burnt.
BEFORE FIRST USE
Unpack the appliance and remove all packaging materials and labels.
Wipe all surfaces and skewers with wet cloth with detergent. Do not use chemical and abrasive cleaners.
Before assembling make sure that the appliance is not plugged in.
Assemble the appliance (see picture).
Place the barbecue on even surface.
Distance to nearest objects should be no less than 25 cm. There should be not less 50 cm above the barbecue.
Switch on the barbecue and let it work 20-25 minutes. Switch it off and let it cool down.
The appliance is ready to use.
USING THE APPLIANCE
1. Plug in the barbecue and let it heat 5 minutes.
2. Stick marinated meat into the skewers such way that there is a space near handle and edge.
3. When the barbecue get hot, place the skewers with product into the barbecue such way so the skewers edges get into special holes in dripping cups, and the skewers‟ top part gets the into
holes in skewer holder.
4. Make sure that the skewers could rotate and then place the protective housing.
5. Disconnect the appliance. Take off the shell and take out the skewers.

6
COOKING RECOMMENDATIONS
Cooking time depends on initial product temperature, product quantity and your taste. Approximate cooking time (with full loading) is:
Chicken shashlik –15-20 min
Pork shashlik –15-25 min
Dripping is coming into metal dripping cups which are easy to wash.
CLEANING AND MAINTENANCE
Please clean all surfaces regularly from grease and dirt. Don‟t use sandpaper, chalk, sand and other abrasive materials for cleaning because they could cause surface damages.
Unplug the appliance before cleaning and let it cool down,
Wipe outer surfaces with wet cloth and detergent.
CAUTION: Don’t immerse heating element, base and the appliance itself into water or liquid to avoid electric shock.
SPECIFICATION
Power supply
Power
Net / Gross weight
Gift box dimension (L x W x H)
220 –240 V, 50 Hz
1000 W
1,7 kg / 2,0 kg
185 x 185 x 390 mm
WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th
characters indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production.
Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
Production branch:
NINGBO SCARLETT ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD
Industrial Area, Xinpu Town, Cixi City, Zhejiang, China
Made in China
UKR ПОСІБНИК ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі.
Перед першим включенням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, зазначені в маркованні, електроживленню у Вашій локальній мережі.
Використовуйте тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового застосування.
Не використовуйте поза приміщеннями.
Не залишайте працюючий прилад без догляду.
Не використовуйте прилад з пошкодженим мережним шнуром або іншими пошкодженнями.
Стежте, щоб мережний шнур не торкався гострих крайок і гарячих поверхонь.
Не тягніть, не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу.
При відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур, беріться тільки за вилку.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру.
Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу.

7
Завжди відключайте прилад від електромережі перед чищенням і якщо Ви ним не користуєтеся.
УВАГА: Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємкостей, заповнених водою.
Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключіть його від електромережі і зверніться до
сервісного центру для перевірки.
Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких випадках
користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною, що відповідає за його безпеку.
Не залишайте включений прилад без нагляду.
Не переміщайте прилад, поки він цілком не охолоне.
Не доторкайтеся до металевих частин приладу, тому що вони сильно нагріваються під час роботи.
Будьте обережні з гострими частинами приладу.
Ні в якому разі не використовуйте прилад для сушіння одягу, паперу або інших предметів. Використовуйте його тільки для приготування продуктів.
Будьте обережні, використовуючи прилад у присутності дітей. Не дозволяйте дітям користуватися і грати з приладом.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Розпакуйте прилад і видаліть з нього всі етикетки.
2. Перед включенням протріть зовнішні поверхні приладу, шампури і знімний піддон вологою ганчірочкою з миючим засобом. Не використовуйте для чищення абразивні засоби, органічні
розчинники та агресивні рідини.
3. Включіть прилад у мережу. Дайте йому попрацювати вхолосту протягом 20-25 хвилин. Під час першого включення прилад може трохи диміти, видаючи характерний запах.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
У період експлуатації регулярно очищайте поверхні шашличниці від жиру і бруду. Для чищення деталей не слід застосовувати наждачний папір, крейду, пісок та інші абразивні матеріали,
що можуть зіпсувати поверхні приладу.
Перед чищенням обов'язково відключіть прилад від електромережі. Дайте приладові цілком охолонути.
Протріть зовнішні поверхні приладу вологою ганчірочкою з миючим засобом.
Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте базу приладу і нагрівальні елементи у воду або інші рідини.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення
Потужність
Вага нетто / брутто
Розміри коробки (Д х Ш х В)
220 –240 V, 50 Hz
1000 Ватт
1,7 кг / 2,0 кг
185 мм x 185 мм x 390 мм
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ)
Дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері, розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і/або на стікері на самому виробі. Серійний номер
складається з 13 знаків, 4-й і 5-й знаки позначають місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу.
Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію, зовнішній вигляд, країну виробництва, термін гарантії і технічні характеристики моделі. Перевіряйте в
момент отримання товару.
Виробник:
NINGBO SCARLETT ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD
Industrial Area, Xinpu Town, Cixi City, Zhejiang, China
Зроблено вКитаї

8
KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында көрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін
тексеріңіз.
Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.
Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз.
Желілік бау өткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз.
Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз.
Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз.
Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.
Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін.
Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Аспапты су толған ванна, раковина немесе басқа ыдыстардың қасында пайдаланбаңыз.
Электр тоқ соқпау және тұтанбау үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз. Егер бұл бола қалса, оны бірден электр желіден ажыратып,
тексеру үшін сервистік орталыққа жолығыңыз.
Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен) пайдаланылуға
арналмаған. Бұл жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек.
Қосу аспапты қараусыз қалдырмаңыз.
Аспап толық суығанша, жылжытпаңыз.
Аспаптың металл бөліктеріне жанаспаңыз, өйткені олар жұмыс кезінде қатты қызады.
Аспаптың өткір бөліктерімен сақ болыңыз.
Ешбір жағдайда аспапты киім, қағаз немесе басқа заттарды кептіру үшін қолданбаңыз. Оны тек азық-түлік әзірлеу үшін қолданыңыз.
Аспапты балалардың көзінше қолданғанда абай болыңыз. Балаларға аспапты қолдануға және ойнауға рұқсат етпеңіз.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Аспапты ашып, барлық жапсырмасын алып тастаңыз.
Қосар алдында аспаптың сыртқы беттерін, істіктер мен алынбалы түпті жуу құралына шыланған дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Тазалау үшін абразивті
құралдар, органикалық еріткіштер мен агрессивті сұйықтықтар қолданбаңыз.
Аспапты желіге қосып. О ғ ан 20-25 минут бойы бос жұмыс істетіңіз. Алғаш қосқан кезде аспап иіс шығарып, түтіндеуі мүмкін.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҤТУ
Пайдаланған кезде ұдайы кәуап пісіргішті май мен кірден тазартып отырыңыз. Б ө л ш е кт е р д і та з а л а у ү ш і н қырғыш қағазды, құм және аспап бетін
зақымдауы мүмкін басқа абразивті материалдар қолданбаған жөн.
Тазалау алдында аспапты электр желісінен міндетті түрде өшіріңіз. Аспапты толық суытыңыз.
Аспаптың сыртқы беттерін жуу құралына шыланған дымқыл шүберекпен сүртіп шығыңыз.
Электр тоғына ұрыну мен тұтанудың алдын алу үшін аспап негізі мен қыздыру элементтерін суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ

9
Электр қоректену
Қуаты
Нетто / брутто
салмағы
Қорап өлшемдері (Ұх Ех Б)
220 –240 Вольт, 50 Герц
1000 Ватт
1,7 кг / 2,0 кг
185 мм x 185 мм x 390 мм
КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА (СҤЗГІЛЕР, КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҤЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР, РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШТАР МЕН
БАСҚАЛАР) ТАРАЛМАЙДЫ.
Аспап жасалу күнін бұйым қорабындағы сәйкестендіру стикерінде және/немесе бұйымның өзіндегі стикерде табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден
тұрады, 4-ші және 5-ші белгі аспаптың жасалу айын, 6-шы және 7-ші белгі жылын білдіреді.
Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала ескетпей өзгерту құқығын өзінде қалдырады.
Өндіруші зауыт:
NINGBO SCARLETT ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD
Industrial Area, Xinpu Town, Cixi City, Zhejiang, China
Қытайда жасалған
BLR КІРАЎНІЦТВА ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым.
Перад першапачатковым уключэннем праверце, ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба, пазначаныя на маркіроўцы, электрасілкаванню ў Вашай лакальнай сетцы.
Выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах. Прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання.
Не выкарыстоўвайце па-за памяшканнямі.
Не пакідайце працуючы прыбор без нагляду.
Не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі.
Сачыце, каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў.
Не цягніце, не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора.
Падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур, бярыцеся толькі за відэлец.
Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор. Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр.
Выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора.
Заўсѐды адключайце прыбор ад электрасеткі перад чысткай, а таксама калі Вы ім не карыстаецеся.
УВАГА: Не выкарыстоўвайце прыбор паблізу ваннаў, ракавін ці іншых ѐмістасцяў, запоўненых вадой.
Дзеля пазбягання паразы электрычным токам і ўзгарання, не апускайце прыбор у ваду ці іншыя вадкасці. Калі гэта адбылося, неадкладна адключыце яго ад электрасеткі і звернецеся ў
сэрвісны цэнтр для праверкі.
Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі (у тым ліку дзецьмі), якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам. У такіх
выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам, якія адказваюць за яго бяспеку.
Не пакідайце ўключаны прыбор без нагляду.
Не перасоўвайце прыбор, пакуль ѐн цалкам не астыне.
Не дакранайцеся да металічных частак прыбора, бо яны моцна награваюцца падчас працы.
Будзьце асцярожныя з вострымі часткамі прыбора.
Ні ў якім разе не выкарыстоўвайце прыбор для сушкі адзежы, паперы ці іншых прадметаў. Выкарыстоўвайце яго толькі для прыгатавання прадуктаў.
Будзьце асцярожныя, выкарыстоўваючы прыбор у прысутнасці дзяцей. Не дазваляйце дзецям карыстацца і гуляць з прыборам.
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Распакуйце прыбор і выдаліце з яго ўсе этыкеткі.

10
Перад уключэннем пратрыце вонкавыя паверхні прыбора, шампуры і здымны паддон вільготнай анучкай з мыйным сродкам. Не выкарыстоўвайце для чысткі абразіўныя сродкі, арганічныя
растваральнікі і агрэсіўныя вадкасці.
Уключыце прыбор у сетку. Дайце яму папрацаваць ухаластую на працягу 20-25 хвілін. Падчас першага ўключэння прыбор можа трохі дымець, выдаючы характэрны пах.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
У перыяд эксплуатацыі рэгулярна чысціце паверхні шашлычніцы ад тлушчу і бруду. Для чысткі дэталяў не трэба ўжываць наждачную паперу, мел, пясок і іншыя абразіўныя матэрыялы,
якія могуць сапсаваць паверхні прыбора.
Перад чысткай абавязкова адключыце прыбор ад электрасеткі. Дайце прыбору цалкам астыць.
Пратрыце вонкавыя паверхні прыбора вільготнай анучкай з мыйным сродкам.
Дзеля пазбягання паразы электрычным токам і ўзгарання, не апускайце базу прыбора і награвальныя элементы ў ваду ці іншыя вадкасці.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ (ФІЛЬТРЫ, КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ, ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ, І ІНШЫЯ)
Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары, які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і/ці на стыкеры на самым вырабе. Серыйны нумар
складаецца з 13 знакаў, 4-й і 5-й знакі паказваюць месяц, 6-й і 7-й паказваюць год выраба прыбора.
Вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю, вонкавы выгляд, краіну вытворчасці, тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі мадэлі.
Правярайце ў момант атрымання тавара.
Вытворца:
NINGBO SCARLETT ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD
Industrial Area, Xinpu Town, Cixi City, Zhejiang, China
Зроблена ўКітаі
POL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość.
Przed pierwszym włączeniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne wyrobu, podane na oznakowaniu, odpowiadają parametrom zasilania elektrycznego w Twojej lokalnej sieci.
Używaj urządzenia wyłącznie w celach domowych. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego.
Nie używaj poza pomieszczeniami.
Nie pozostawiaj działające urządzenie bez kontroli.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym lub z innymi uszkodzeniami.
Zwracaj uwagę na to, aby przewód sieciowy nie miał kontaktu z ostrymi krawędziami i powierzchniami gorącymi.
Nie ciągnij, nie przekręcaj i nie nawijaj przewodu sieciowego wokół korpusu urządzenia.
W przypadku odłączenia urządzenia od sieci zasilającej nie ciągnij za przewód sieciowy, trzymaj go za wtyczkę.
Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W przypadku powstania usterek zwróć się do najbliższego centrum serwisowego.
Używanie nie zalecanego osprzętu dodatkowego może być niebezpieczne lub doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej przed jego czyszczeniem i gdy jego nie używasz.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i zapalania się, nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach. Jeżeli tak się stało, natychmiast odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i zwróć
się do centrum serwisowego w celu jego sprawdzenia.
Электрасілкаванне
Магутнасць
Вес нета / брута
Памеры скрыні (Д х Ш х В)
220 –240 Вольт, 50 Герц
1000 Ватт
1,7 кг / 2,0 кг
185 мм x 185 мм x 390 мм

11
Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby z upośledzeniami fizycznymi lub i psychicznymi (również dzieci), które nie mają doświadczenia w użytkowaniu danego urządzenia. W
takich przypadkach użytkownik powinien być wstępnie poinstruowany przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo.
Nie przemieszczaj urządzenia, poczekaj, aż wystygnie.
Nie dotykaj części metalowych urządzenia, ponieważ podczas pracy są one silnie nagrzewane.
Zachowaj ostrożność, używając ostrych części urządzenia.
W żadnym przypadku nie używaj urządzenia do suszenia odzieży, papieru lub innych przedmiotów. Używaj go tylko do przygotowywania potraw. Zachowaj ostrożność, używając urządzenia w
obecności dzieci. Nie pozwalaj dzieciom używać urządzenia lub bawić się z nim.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Rozpakuj urządzenie i usuń z niego wszystkie etykiety.
Przed włączeniem przetrzyj powierzchnie zewnętrzne urządzenia, szpadki oraz zdejmowaną tackę wilgotną szmatką ze środkiem do mycia naczyń. Nie używaj do czyszczenia urządzenia ściernych
środków czyszczących, rozpuszczalników organicznych i płynów agresywnych.
Włącz urządzenie do sieci. Daj mu popracować na biegu jałowym w ciągu 20-25 minut. Przy pierwszym włączeniu urządzenie może trochę dymić, wydzielając charakterystyczny zapach.
CZYSZCZENIE I OBSŁUGA
W okresie użytkowania regularnie oczyszczaj powierzchnie opiekacza do szaszłyków z tłuszczu i brudu. Do czyszczenia części nie należy używać papieru ściernego, kredy, piasku i innych materiałów
ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnie urządzenia.
Przed czyszczeniem obowiązkowo odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. Poczekaj, aż urządzenie całkowicie wystygnie.
Wytrzyj powierzchnie zewnętrzne urządzenia wilgotną szmatką ze środkiem do mycia naczyń.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i zapalenia się urządzenia, nie zanurzaj jego bazy i elementów grzewczych w wodzie lub innych płynach.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
GWARANCJA NIE ROZPRZESTRZENIA SIĘ NA MATERIAŁY ZUŻYWANE (FILTRY, POWŁOKI CERAMICZNE I ANTYADHEZYJNE, USZCZELKI GUMOWE I INNE)
Datę produkcji urządzenia można znaleźć w numerze seryjnym, który znajduje się na tabliczce identyfikacyjnej na opakowaniu wyrobu i/lub na tabliczce na samym wyrobie. Numer seryjny składa się z
13 znaków, znaki czwarty i piąty oznaczają miesiąc, a szósty i siódmy - rok produkcji urządzenia.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany designu i charakterystyk technicznych urządzenia bez wstępnego powiadomienia.
Zakład wytwórczy:
NINGBO SCARLETT ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD
Industrial Area, Xinpu Town, Cixi City, Zhejiang, China
Wyprodukowano w Chinach
UZB FOYDALANISH BO‘YICHA YO‘RIQNOMA
EHTIYOTKORLIK CHORALARI
Jihozdan foydalanishdan avval ushbu yo„riqnomani diqqat bilan o„qib chiqing va keyinchalik ma„lumotlar olish uchun saqlab qo„ying.
Dastlabki yoqishdan avval mahsulotning markirovkada ko„rsatilgan texnik xususiyatlari Sizning mahalliy tarmog„ingizdagi elektr ta„minotiga mos kelishini tekshiring.
Faqat maishiy maqsadlarda foydalaning. Jihoz sanoat maqsadlarida foydalanish uchun mo„ljallanmagan.
Xonadan tashqarida foydalanmang.
Ishlayotgan jihozni qarovsiz qoldirmang.
Zasilanie elektryczne
Moc
Waga netto / brutto
Wymiary opakowania (D х S х W)
220 –240 V, 50 Hz
1000 W
1,7 kg / 2,0 kg
185 x 185 x 390 mm

12
Tarmoq shnuri shikastlangan yoki boshqa shikastlanishlarga ega bo„lgan jihozdan foydalanmang.
Tarmoq shnurining o„tkir qirralar yoki issiq sitrlarga tegib turmasligini kuzatib boring.
Tarmoq shnurini tortmang, ortiqcha buramang va jihoz korpusi atrofiga o„ramang.
Jihozni ta„minot tarmog„idan uzganda tarmoq shnuridan ushlab tortmang, faqat vilkadan ushlab torting.
Jihozni o„zingizcha ta„mirlashga urinmang. Nosozliklar yuzaga kelgan hollarda yaningizdagi xizmat ko„rsatish markaziga murojaat qiling.
Tavsiya qilinmagan qo„shimcha asboblardan foydalanish xavfli bo„lishi va jihozning shikastlanishiga olib kelishi mumkin.
Doimo tozalashdan avval va undan foydalanmaydigan bo„lsangiz, jihozni elektr tarmog„idan uzib qo„ying.
Elektr toki urishi va yong„in chiqishining oldini olish uchun jihozni suvga yoki boshqa suyuqliklarga botirmang. Agar shunday holat yuz bergan bo„lsa, uni darhol elektr tarmog„idan uzing va tekshirish
uchun xizmat ko„rsatish markaziga murojaat qiling.
Jihoz jismoniy va ruhiy cheklanishlarga ega bo„lgan (jumladan bolalar), ushbu jihoz bilan ishlash tajribasiga ega bo„lmagan kishilar tomonidan foydalanish uchun mo„ljallanmagan. Bunday holatlarda
foydalanuvchiga uning xavfsizligi uchun javobgar shaxs tomonidan avvaldan ko„rsatmalar berilishi kerak.
Shlangni shikastlamaslik uchun uni bukmang va cho„zmang.
U to‟liq sovumagunicha jihozni siljitmang.
Jihozning metall qismlariga tegmang, chunki ishlash vaqtida ular kuchli darajada qiziydi.
Jihozning o‟tkir qismlariga ehtiyot bo‟ling.
Hech qachon jihozsan kiyimlar, qog‟oz yoki boshqa buyumlarni quritish uchun foydalanmang. Undan faqat mahsulotlarni tayyorlash uchun foydalaning. Jihozdan bolalarning oldida ehtiyotkorlik bilan
foydalaning. Bolalarga jihozdan foydalanish yoki uni o‟nashga ruxsat bermang.
DASTLABKI FOYDALANISHDAN AVVAL
Jihozni qutidan oling va undagi bercha etiketkalarni olib tashlang.
Yoqishdan avval jihozning tashqi yuzasi, sixlar va olinuvchi patnisni yuvish vositasi bilan namlangan latta bilan arting. Tozalash uchun abraziv vositalar, organik erituvchilar yoki yemiruvchi
suyuqliklardan foydalanmang.
Jihozni tarmoqqa ulang. Uni 20-25 daqiqa davomida salt rejimida ishlating. Ilk marta ishlatilganda jihoz o‟ziga xos hid chiqargan holda biroz tutun chiqarishi mumkin.
TOZALASH VA QAROV
Foydalanishdan avval kabob tayyorlagich yuzasini muntazam ravishda yog‟lar va kirlardan tozalab boring. Detallarni tozalash uchun jilvirli qog‟oz, bo‟r, qum va jihoz yuzasini shikastlashi mumkin
bo‟lgan boshqa abrazib materiallardan foydalanib bo‟lmaydi.
Tozalashdan avval jihozni elektr tarmog‟idan uzib qo‟ying. Jihozni to‟liq sovushini kuting.
Jihozning tashqi yuzasini yuvish vositasi bilan namlantirilgan latta bilan arting.
Elektr toki urishi va yong‟inning oldini olish uchun jihoz asosi va qizdirish elementlarini suvga yoki boshqa suyuqlikka boritmang.
TEXNIK XUSUSIYATLARI
KAFOLAT ISHLATILUVCHI MATERIALLARGA (FILTRLAR, SOPOL VA KUYISHGA QARSHI QOPLAMALAR, REZINA ZICHLAGICHLAR KABILAR) NISBATAN QO‘LLANILMAYDI
Jihoz ishlab chiqarilgan sanani mahsulot qutisidagi identifikatsion stikerda va/yoki mahsulotning o„zidagi stikerda joylashgan seriya raqamidan topish mumkin. Seriya raqami 13 ta raqamdan iborat, 4 va
5-belgilar jihoz ishlab chiqarilgan oyni, 6 va 7-belgilar jihoz ishlab chiqarilgan yilni bildiradi.
Ishlab chiqaruvchi avvaldan xabardor qilmagan holda jihoz dizayni va texnik xususiyatlariga o„zgartirishlar kiritish huquqini o„zida saqlab qoladi.
Ishlab chiqaruvchi-zavod:
NINGBO SCARLETT ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD
Industrial Area, Xinpu Town, Cixi City, Zhejiang, China
Kilingаn Kitаy
Elektr ta‘minoti
Quvvati
Netto / brutto og‘irligi
Qutining o‘lchamlari (U х K х B)
220 –240 V, 50 Hz
1000 W
1,7 kg / 2,0 kg
185 x 185 x 390 mm
Table of contents
Languages:
Other Lumme Grill manuals