Lutz MA II User manual

1
DE
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen!
Read this operating instructions before start up!
Für künftige Verwendung aufbewahren.
To be retained for future reference.
Originalbetriebsanleitung 3–7
UNIVERSALMOTORE
MA II / MI 4
Translation of the
original instructions 9–13
UNIVERSAL MOTORS
MA II / MI 4
GB
DE
IP24 IP54

2
Bild/Fig. 7 (Motor MI 4)
Bild/Fig. 5Bild/Fig. 4 (Motor MI 4)
Bild/Fig. 2
Bild/Fig. 1 Bild/Fig. 3 (Motor MA II)
Bild/Fig. 6 (Motor MA II)

3
DE
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeines .............................................................................................................. 5
1.1 Lieferumfang...................................................................................................... 5
1.2 Baujahr.............................................................................................................. 5
2. Motorvarianten .......................................................................................................... 5
2.1 Elektrische Ausführung ....................................................................................... 5
3. Inbetriebnahme ......................................................................................................... 5
3.1 Montage am Pumpwerk...................................................................................... 5
3.2 Elektrischer Anschluss........................................................................................ 5
4. Bedienung................................................................................................................. 5
4.1 Überstromauslöser ............................................................................................. 5
4.2 Netzausfall und Unterspannungsauslösung (nur MA II) .......................................... 5
4.3 Elektronischer Drehzahlsteller (nur MI 4-230 E, MI 4-120 E, MI 4-100 E)............... 6
5. Wartung.................................................................................................................... 6
5.1 Kohlebürsten...................................................................................................... 6
5.2 Wechsel des Netzkabels ..................................................................................... 6
6. Reparaturen .............................................................................................................. 6
EG-Konformitätserklärung MA II / MI 4 ........................................................................ 14/15

4
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist:
• als Bestandteil des Produkts zu betrachten.
• vor Inbetriebnahme vom Bediener der Pumpe zu lesen
und während des Betriebs einzuhalten.
• an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des
Produkts weiterzugeben.
• um jede zusätzlich erhaltene Ergänzung durch den
Benutzer zu erweitern.
Grundsätze zur Sicherheit
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln gebaut.Dennoch können bei der
Verwendung Gefahren entstehen wenn es:
• von nicht geschultem oder nicht eingewiesenem Personal
bedient wird,
• nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird,
• unsachgemäß instand gehalten oder gewartet wird.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Folgende Sicherheitshinweise sind zu beachten:
1. Der Motor ist nicht explosionsgeschützt. Er darf nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung verwendet werden.
2. Es dürfen keine entzündbaren Flüssigkeiten gefördert wer-
den.
3. Die bestimmungsgerechte Gebrauchslage des Motors ist
senkrecht.
4. Der Motor darf nicht in die Förderflüssigkeit getaucht wer-
den.
5. Beachten Sie, dass alle Anschlüsse und Verbindungen
richtig befestigt sind.
6. Die auf dem Typenschild aufgeführte Spannung muss mit
der Netz-/ Batteriespannung übereinstimmen.
7. Prüfen Sie ob der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie die
elektrische Verbindung herstellen.
8. Überprüfen Sie die Unterspannungsauslösung, wenn diese
für den sicheren Betrieb benötigt wird.
9. Motor nicht ohne Pumpwerk betreiben.
10. Motor nicht über Drehzahlsteller abstellen. Unkontrollierter
Wiederanlauf möglich.
11. Witterungseinflüsse und UV-Strahlen können die Lebens-
dauer des Motors verkürzen.
Lagern und verwenden Sie den Motor nicht über einen
längeren Zeitraum im Freien.
Die Unfallverhütungsvorschriften des jeweiligen Landes
sind unbedingt einzuhalten.

5
DE
1. Allgemeines
Eine elektrische Fass- und Behälterpumpe besteht aus dem
Motor und einem zum jeweiligen Einsatzfall passenden Pump-
werk. Die Motortypen MA II und MI 4 mit den verschiedenen
Pumpwerken eignen sich zum Pumpen nicht entzündbarer,
aggressiver, dünnflüssiger Medien. Die Motoren sind nicht
zur Verwendung in oder an Schwimmbecken, Gartenteichen
oder ähnlichen Orten zugelassen.
1.1 Lieferumfang
Prüfen Sie die Lieferung mit Hilfe Ihrer Bestellung auf Voll-
ständigkeit.
1.2 Baujahr
Das Baujahr des Gerätes ist aus dem Feld für die Seriennummer
ersichtlich. Dort sind mit einem Bindestrich die letzten beiden
Stellen des Baujahrs an die Seriennummer angehängt (z.B.
-10 für das Jahr 2010).
2. Motorvarianten
Die Pumpenmotoren sind Einphasen-Reihenschlussmotoren
in Betriebsspannungen, Aufnahmeleistungen und Frequenzen
gemäß Tabelle 1 und 2 (siehe Seite 7).
Die aufgenommene Motorleistung und die erforderliche Span-
nung und Frequenz sind dem Typenschild zu entnehmen.
Spannung und Frequenz sind auf Übereinstimmung mit dem
vorhandenen Netz zu prüfen.
Der Bediener ist Vibrationen ausgesetzt, wenn er den Motor
während des Betriebs in der Hand hält. Die Beschleunigung,
der die oberen Körpergliedmaßen ausgesetzt sind liegt unter
2,5 m/s².
2.1 Elektrische Ausführung
Typ MA II MI 4
zweipoliger Ein-/Ausschalter
einpoliger thermischer
Überstromauslöser
Unterspannungsauslöser Option –
Schutzklasse I1) II
Schutzart IP 54 IP 24
1) Die Motoren MA II 3-12, MA II 5-42 und MA II 5-24 entspre-
chen Schutzklasse III
3. Inbetriebnahme
3.1 Montage am Pumpwerk
Der Pumpenmotor wird auf das Pumpwerk aufgesetzt. Hierbei
greift der Mitnehmer am Motor in die Kupplung am Pumpwerk
ein. Nun werden mit dem Handrad (Rechtsgewinde) Motor und
Pumpwerk fest miteinander verbunden (siehe Bild 1).
3.2 Elektrischer Anschluss (siehe Bild 2)
Die auf dem Typenschild aufgeführte Spannung muss mit der
Netz-/ Batteriespannung übereinstimmen.
Der Ein-/Ausschalter muss vor dem Netz-/ Bat-
terieanschluss in 0-Stellung sein.
Motortypen für Gleichstrombetrieb können in beliebiger Polung
an die Stromversorgung angeschlossen werden.
4. Bedienung
4.1 Überstromauslöser
Der im Motor eingebaute Überstromauslöser schaltet den Motor
bei Überlastung ab. Nach Abkühlung muss zum Starten des
Motors erneut der Ein-/Ausschalter betätigt werden (siehe
Bild 3 + 4).
4.2 Netzausfall und Unterspannungsauslösung
(nur MA II)
Nach einer Unterbrechung der Versorgungs-
spannung (Ziehen des Netzsteckers, Ausfall der
Netzspannung) bleibt der Ein-/Ausschalter auf
der Ein-Stellung “I” eingerastet. Um ein unkont-
rolliertes Anlaufen des Motors zu vermeiden, ist
der Schalter in diesem Fall in die Aus-Stellung
“0” zu bringen!
Die Motoren des Typs MA II sind wahlweise mit Unterspan-
nungsauslösung ausgerüstet. Ausführungen mit Unterspan-
nungsauslösung laufen nach einer Spannungsunterbrechung
(Stecker ziehen und wieder einstecken) nicht wieder selbst-
ständig an. Der Motor muss nach Wiederkehr derVersorgungs-
spannung erneut eingeschaltet werden.
Bei starkem Abfall der Versorgungsspannung gegenüber dem
Nennwert (Netze mit großer Spannungsschwankung) kann
der Unterspannungsauslöser das Einschalten des Motors
verhindern.
Motoren des Types MI 4 sind nicht mit Unterspannungsaus-
lösung ausgerüstet.

6
DE
4.3 Elektronischer Drehzahlsteller
(nur MI 4-230 E, MI 4-120 E, MI 4-100 E)
Die Motoren des Typs MI 4 sind mit elektronischem Drehzahl-
steller erhältlich. Damit kann die Förderleistung bedarfsgerecht
reduziert werden. Der Drehknopf für den elektronischen Dreh-
zahlsteller befindet sich in der Nähe des Ein-/Ausschalters.
Eine Skalierung kennzeichnet die Drehrichtung für hohe bzw.
niedrige Drehzahl. Die Fördermenge bei niedrigster Drehzahl
hängt von der jeweiligen Netzspannung ab. Sie liegt bei freiem
Auslauf bei ca. 40 % der maximalen Fördermenge, ansonsten
ist sie geringer (siehe Bild 5).
Motor bei Betrieb an 60 Hz Netzfrequenz nicht
über Drehzahlsteller abstellen.
Unkontrollierter Wiederanlauf möglich.
5. Wartung
5.1 Kohlebürsten
Einphasen-Reihenschlussmotoren besitzen einen Kollektor mit
zwei Kohlebürsten. Kohlebürsten unterliegen dem Verschleiß.
Damit der Motor infolge vollständiger Abnutzung der Koh-
lebürsten nicht zerstört wird, sollten diese nach etwa 350
Betriebsstunden durch eine autorisierte Werkstatt oder den
Hersteller überprüft werden.
5.2 Wechsel des Netzkabels
Sollte das Netzkabel einmal beschädigt oder verschlissen sein,
kann es durch eine Elektrofachkraft gewechselt werden
(siehe Bild 6 + 7).
Vor Reparaturen am Motor ist der Netzstecker zu
ziehen.
MA II:
Es muss mindestens ein Kabel der Qualität H05 RN-F ver-
wendet werden.
MI 4:
Es muss mindestens ein Kabel der Qualität H05 RN-F verwendet
werden.Wenn die Motorhaube wieder montiert wird, muss der
Ein-/Ausschalter in Position “I” stehen,da sonst der Überstrom-
auslöser aus seiner Befestigung springt oder beschädigt wird.
6. Reparaturen
Reparaturen nur vom Hersteller oder autorisierten Vertrags-
werkstätten ausführen lassen. Nur Lutz-Ersatzteile verwenden.

7
DE
* gegen Mehrpreis
** Säureschutz
Tabelle 1 - Motorvarianten Typ MA II
Typ Spannung Frequenz Leistung Schalldruck-
pegel3)
Gewicht Bestell-Nr.
Ohne Usp
Bestell-Nr.
Mit Usp
MA II 3 220-230 V1) 50 Hz 430-460 W 71 dB(A) 4,6 kg 0060-000 0060-008
100-120 V 50-60 Hz 395 W 71 dB(A) 4,6 kg 0060-044 0060-016
MA II 5 220-230 V1) 50 Hz 540-575 W 70 dB(A) 5,4 kg 0060-001 0060-009
220-230 V 60 Hz 450-490 W 70 dB(A) 5,4 kg 0060-042 0060-043
100-120 V 50-60 Hz 510 W 70 dB(A) 5,4 kg 0060-045 0060-017
42 V 50 Hz 520 W 70 dB(A) 5,9 kg * 0060-014
24 V =400 W 70 dB(A) 5,3 kg * 0060-015
MA II 5 S** 220-230 V 50 Hz 540-575 W 70 dB(A) 6,2 kg 0060-091 –
100-120 V2) 50-60 Hz 510 W 70 dB(A) 5,4 kg 0060-094 –
MA II 7 220-230 V1) 50 Hz 750-795 W 69 dB(A) 6,6 kg 0060-002 0060-010
100-120 V 50-60 Hz 700 W 69 dB(A) 6,6 kg 0060-046 0060-018
1) VDE-Zulassung
2) Nicht funkentstört, daher nicht CE-konform
3) bei 10000 1/min, Messabstand 1 m
Tabelle 2 - Motorvarianten Typ MI 4
Typ Spannung Frequenz Leistung Schalldruck-
pegel2)
Gewicht Bestell-Nr.
Ohne Dreh-
zahlsteller
Bestell-Nr.
Mit Dreh-
zahlsteller
MI 4-2301) 220-230 V 50 Hz 450-500 W 70 dB(A) 2,8 kg 0030-000 -
MI 4-230 E1) 220-230 V 50 Hz 450-500 W 70 dB(A) 2,8 kg - 0030-001
MI 4-230 220-230 V 60 Hz 380-400 W 70 dB(A) 2,8 kg 0030-015 -
MI 4-230 E 220-230 V 60 Hz 380-400 W 70 dB(A) 2,8 kg - 0030-016
MI 4-120 110-120 V 50-60 Hz 550-640 W 70 dB(A) 2,8 kg 0030-003 -
MI 4-120 E 110-120 V 50-60 Hz 550-640 W 70 dB(A) 2,8 kg - 0030-006
MI 4-100 E 100 V 50-60 Hz 520-550 W 70 dB(A) 2,8 kg - 0030-008
1) VDE-Zulassung
2) bei 10000 1/min, Messabstand 1 m

8
DE

9
GB
Table of Contents
1. General .................................................................................................................... 11
1.1 Scope of supply.................................................................................................. 11
1.2 Year of construction............................................................................................ 11
2. Motor types............................................................................................................... 11
2.1 Electrical design................................................................................................. 11
3. Starting up ................................................................................................................ 11
3.1 Connection to the pump tube .............................................................................. 11
3.2 Electrical connection........................................................................................... 11
4. Operation .................................................................................................................. 11
4.1 Overcurrent release............................................................................................ 11
4.2 Power failure and low voltage release (only MA II)................................................. 11
4.3 Electronic speed controller (only MI 4-230 E, MI 4-120 E, MI 4-100 E).................. 12
5. Maintenance ............................................................................................................. 12
5.1 Carbon brushes.................................................................................................. 12
5.2 Changing the power cable .................................................................................. 12
6. Repairs ..................................................................................................................... 12
Declaration of Conformity MA II / MI 4......................................................................... 14/15

10
General safety information
The operating instruction has to be considered as:
• part of the product.
• must be read by the operator of the pump before
starting and must be followed during operation.
• must be handed over to any following owners or users
of the product.
• must be completed by the user for any additional
received addendum.
Principles of safety
The apparatus is constructed in conformity with the state of
the art and approved safety-related standards.Danger however
can occur during use if:
• it is operated by unskilled personnel
• it is used improperly
• maintenance or service is incorrectly.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
General safety information
The operator must read and follow the operating instruc-
tions before starting the motor.
1. The motor is not explosion proof. It is not allowed to be
operated in explosion hazard areas.
2. The motor must not be used to pump flammable liquids.
3. The motor may only be operated in an upright position.
4. The motor must not be immersed in the liquid being
pumped.
5. Ensure that all connections and fittings are properly tight-
ened.
6. The voltage specified on the rating plate must match that
provided by the mains/battery.
7. Ensure that the motor is switched off before connecting to
the electricity supply.
8. Check the low voltage release if this is required for a safe
operation.
9. Do not operate motor without pump tube.
10. Do not stop the motor by using the speed controller. Un-
controlled restart possible.
11. Climatic influences and UV-rays may shorten life of the
motor.
Do not store and use the motor outdoor over a longer period.
The national accident prevention regulations must be
observed without fail.
GB

11
GB
1. General
An electric drum and container pump comprises motor and
pump tube to suit the particular application. Motor types MA II
and MI 4 with the various pump tubes are suitable for pumping
non-flammable, aggressive, thin-bodied liquids.Motors are not
approved for use in or on swimming pools, garden ponds, etc.
1.1 Scope of supply
Check that the consignment is complete as ordered.
1.2 Year of construction
The year of construction of the appliance can be seen on the
field for the serial number. Here are attached to the serial
number the both last digits of the year of construction, e.g.
(-10 for the year 2010).
2. Motor types
The pump motors are single-phase series-wound motors with
the operating voltages, input ratings and frequencies specified
according to table 1 and 2 (see page 13).
The input motor rating and the required voltage and frequency
are specified on the rating plate. Check that the specified volt-
age and frequency match the available mains supply.
Vibrations are transmitted to the operator as he holds the motor
in his hand during operation. The upper limbs are exposed to
an acceleration of less than 2.5 m/s².
2.1 Electrical design
Type MA II MI 4
Double-pole on/off switch
Single-pole thermal
overcurrent release
Low voltage release Optional –
Protection class I1) II
Type of protection IP 54 IP 24
1) Motors MA II 3-12, MA II 5-42 and MA II 5-24 correspond
to protection class III.
3. Starting up
3.1 Connection to the pump tube
The motor is mounted on the pump tube. The upper coupling
on the motor engaging in the coupling of the pump tube. The
motor and pump tube are then firmly connected by means of
the handwheel (right-hand thread) (see Fig. 1).
3.2 Electrical connection (see Fig. 2)
The voltage specified on the rating plate must match that
provided by the mains/battery.
The on/off switch must be set to 0 before
connecting to the mains/battery.
DC motors can be connected in any required polarity to the
power supply.
4. Operation
4.1 Overcurrent release
The overcurrent release integrated into the motor switches off
the motor if overloaded. The on/off switch must be actuated
again in order to restart the motor after allowing it to cool
(see Fig. 3 + 4).
4.2 Power failure and low voltage release (only
MA II)
The on/off switch remains in position „I“ follow-
ing a break in the power supply (disconnection
of the mains plug,power failure).The switch must
be set to „0“ in such cases in order to avoid
uncontrolled restarting of the motor.
Motors of type MA II are optionally equipped with a low volt-
age release. Versions with low voltage release do not start
automatically again after interruption of power supply (pull plug
and plug-in again). The on/off switch must be actuated again
in order to restart the motor.
If the supply voltage drops considerably below the rated value
(mains supply with major voltage fluctuations), the low voltage
release may make it impossible to switch on the motor.
Motors of type MI 4 are not equipped with a low voltage release.

12
GB
4.3 Electronic speed controller
(only MI 4-230 E, MI 4-120 E, MI 4-100 E)
The motors of type MI 4 are also available with an electronic
speed controller with which the flow rate can be reduced as
required.The knob for the electronic speed controller is located
near the on/off switch.The direction for higher and lower speed
is indicated by the scale. The flow rate at minimum speed
depends on the respective mains supply. At a free discharge
it corresponds to approx. 40% of the maximum flow rate, but
is less in all other cases (see Fig. 5).
Do not stop the motor by using the speed control-
ler when operating at 60 Hz frequency.
Uncontrolled restart possible.
5. Maintenance
5.1 Carbon brushes
Single-phase series-wound motors have a commutator with two
carbon brushes.Carbon brushes are subject to wear.They must
consequently be inspected by an authorized repair shop or the
manufacturer after approx. 350 hours of operation in order to
prevent destruction of the motor due to complete abrasion of
the carbon brushes.
5.2 Changing the power cable
If the power cable is damaged or worn, it can be replaced by
a qualified electrician (see Fig. 6 + 7).
The mains plug must always be disconnected
before repairing the motor in any way.
MA II:
The cable used must at least be of type H05 RN-F.
MI 4:
The cable used must at least be of type H05 RN-F. The on/
off switch must be set to „I“ when replacing the motor cover,
otherwise the overcurrent release will jump out of position or
be damaged.
6. Repairs
Repairs should only be made by the manufacturer or authorized
Lutz-dealers. Only use genuine Lutz spare parts.

13
GB
* at extra charges
** acid proof coating
Table 1 - Motor type MA II
Type Voltage Frequency Power Sound pres-
sure level3)
Weight Order No.
Without LVR
Order No.
With
LVR
MA II 3 220-230 V1) 50 Hz 430-460 W 71 dB(A) 4.6 kg 0060-000 0060-008
100-120 V 50-60 Hz 395 W 71 dB(A) 4.6 kg 0060-044 0060-016
MA II 5 220-230 V1) 50 Hz 540-575 W 70 dB(A) 5.4 kg 0060-001 0060-009
220-230 V 60 Hz 450-490 W 70 dB(A) 5.4 kg 0060-042 0060-043
100-120 V 50-60 Hz 510 W 70 dB(A) 5.4 kg 0060-045 0060-017
42 V 50 Hz 520 W 70 dB(A) 5.9 kg * 0060-014
24 V =400 W 70 dB(A) 5.3 kg * 0060-015
MA II 5 S** 220-230 V 50 Hz 540-575 W 70 dB(A) 6.2 kg 0060-091 –
100-120 V2) 50-60 Hz 510 W 70 dB(A) 5.4 kg 0060-094 –
MA II 7 220-230 V1) 50 Hz 750-795 W 69 dB(A) 6.6 kg 0060-002 0060-010
100-120 V 50-60 Hz 700 W 69 dB(A) 6.6 kg 0060-046 0060-018
1) VDE-approval
2) Not interference protected, therefore not CE-conformal
3) At 10000 rpm, measured at a distance of 1 m.
Table 2 - Motor type MI 4
Type Voltage Frequency Power Sound pres-
sure level2)
Weight Order No.
Without
speed
controller
Order No.
With
speed
controller
MI 4-2301) 220-230 V 50 Hz 450-500 W 70 dB(A) 2,8 kg 0030-000 –
MI 4-230 E1) 220-230 V 50 Hz 450-500 W 70 dB(A) 2,8 kg – 0030-001
MI 4-230 220-230 V 60 Hz 380-400 W 70 dB(A) 2,8 kg 0030-015 –
MI 4-230 E 220-230 V 60 Hz 380-400 W 70 dB(A) 2,8 kg – 0030-016
MI 4-120 110-120 V 50-60 Hz 550-640 W 70 dB(A) 2,8 kg 0030-003 –
MI 4-120 E 110-120 V 50-60 Hz 550-640 W 70 dB(A) 2,8 kg – 0030-006
MI 4-100 E 100 V 50-60 Hz 520-550 W 70 dB(A) 2,8 kg – 0030-008
1) VDE-approval
2) At 10000 rpm, measured at a distance of 1 m.

EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt allen einschlägigen
Bestimmungen der aufgeführten EU-Richtlinien entspricht.
Produkt: Universalmotor zum Antrieb von Fass- und Behälterpumpen
Typen: 1) MA II 3-230, MA II 5-230, MA II 7-230, MA II 3-120, MA II 5-120,
MA II 7-120, MA II 5-42, MA II 5-24, MA II 3-12, MI 4-230, MI 4-120
2) MI 4-230E (50 Hz)
3) MI 4-230E (60 Hz)
4) MI 4-120E
Hersteller: Lutz Pumpen GmbH
Erlenstraße 5-7
D-97877 Wertheim
Angewandte europäische Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie gültig bis 19.04.2016: 2006/95/EG
gültig ab 20.04.2016: 2014/34/EU
EMV gültig bis 19.04.2016: 2004/108/EG
gültig ab 20.04.2016: 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
Angewandte harmonisierte Normen:
Alle Typen: EN 60335-1 EN 60335-2-41 EN 62233
EN 55014-1 EN 55014-2
Typen 1), 2), 3): EN 61000-3-2
Typen 1), 2): EN 61000-3-3
Wertheim, 06.04.2016
Heinz Lutz, Geschäftsführer

Translation of the original declaration of conformity
We herewith declare under the sole responsibility that the following product complies with the EU Directives
listed.
Product: Universal motor for driving drum and container pumps
Models: 1) MA II 3-230, MA II 5-230, MA II 7-230, MA II 3-120, MA II 5-120,
MA II 7-120, MA II 5-42, MA II 5-24, MA II 3-12, MI 4-230, MI 4-120
2) MI 4-230E (50 Hz)
3) MI 4-230E (60 Hz)
4) MI 4-120E
Manufacturer: Lutz Pumpen GmbH
Erlenstraße 5-7
D-97877 Wertheim
Relevant European Directives:
LVD valid to 19.04.2016: 2006/95/EC
valid from 20.04.2016: 2014/34/EU
EMC valid to 19.04.2016: 2004/108/EC
valid from 20.04.2016: 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
Applicable harmonized standards:
All models: EN 60335-1 EN 60335-2-41 EN 62233
EN 55014-1 EN 55014-2
Models 1), 2), 3): EN 61000-3-2
Models 1), 2): EN 61000-3-3
Wertheim, 06.04.2016
Heinz Lutz, CEO

16
DE
Technische Änderungen vorbehalten. 06/16
Subject to technical changes. Best.-Nr. 0698-010 Printed in Germany 3.000/10.17
Lutz Pumpen GmbH
Erlenstraße 5-7
D-97877 Wertheim
Tel. (+49 93 42) 8 79-0
Fax (+49 93 42) 87 94 04
e-mail: [email protected]
http://www.lutz-pumpen.de
Other manuals for MA II
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Lutz Engine manuals
Popular Engine manuals by other brands

Yanmar
Yanmar 3JH2 Series Service manual

GEIGER
GEIGER GEIGER-SOLIDline Series Original assembly and operating instructions

Perkins
Perkins 1204F-E44TA Operation and maintenance manual

Siemens
Siemens SIMOTICS DC 1GG6 Operating and installation instructions

Saito
Saito FA-60T instruction manual

HE
HE MV2 user manual