LUXSAR VS450Z18 User manual

0 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
VS450Z18/VS450WZ18
Dôme mobile
Manuel d’installation
Veuillez lire ce manuel avant toute utilisation et conservé le pour une
consultation ultérieure.

1 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
Prudence et conseils préventifs
•Placer le sélecteur 115/230V sur le standard de voltage local.
•A manipuler avec précaution, ne pas laisser tomber l’appareil
•Monter l’appareil sur un bâti ou placer-le sur une surface stable et solide.
•Utilisation intérieur uniquement. Ne pas placer l’appareil dans un endroit humide,
poussiéreux gras ou enfumé.
•Ne placer pas l’appareil dans une zone mal ventilée ou à proximité de flammes ou de
toutes autres sources de chaleur. Dans le cas contraire vous risqueriez d’endommager
votre appareil ou de causer un incendie ou un choc électrique.
•Quand le nettoyage est nécessaire, éteindre le système et débrancher l’appareil de la
prise murale avant d’ôter le couvercle supérieur. N’utiliser pas de nettoyants liquides ou
d’aérosols. Utiliser seulement un chiffon humide pour le nettoyer.
•Éteindre toujours votre système avant de connecter ou déconnecter des accessoires, à
l’exception des périphériques USB.
•Pile au Lithium: Danger d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacer avec la même
pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Se débarrasser des piles utilisées
selon les instructions du fabricant.
Ce symbole prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de
mise en marche et d’entretien figurant dans les documents fournis avec
l’appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur de la présence de “Haute Tension” non
protégée contenue à l’intérieur du produit assez puissante pour causer un
risque d’électrocution.
ATTENTION
RISQUED’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). NE PAS
INTRODUIRE DE PIÈCES À L’INTÉRIEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER
À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

2 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
TABLE OF CONTENTS
1.INTRODUCTION......................................................................................................4
1.1Caractéristiques..........................................................................................................................4
1.2Spécifications..............................................................................................................................5
1.3Dimensions..................................................................................................................................7
1.4Accessoires en option................................................................................................................8
2.INSTALLATION ET CONFIGURATION...................................................................9
2.1Configuration d’un système typique.........................................................................................9
2.2Configuration d’un système dôme de base ...........................................................................10
2.3Principe de configuration des terminaisons de fin de ligne.................................................11
2.4Dôme Camera Adresse (ID)......................................................................................................13
2.5Configuration protocole ...........................................................................................................13
2.6Connexions................................................................................................................................14
•Comment connecter la RS485......................................................................................................................................14
•Connexion de la sortie vidéo........................................................................................................................................14
•Connexion des alarmes.................................................................................................................................................14
•Connexion de l’alimentation ........................................................................................................................................14
2.7Montage de la caméra dôme....................................................................................................15
2.8Mise sous tension et séquence de démarrage ......................................................................16
•Sélection de la camera dôme......................................................................................................................................17
3.1FONCTIONS...............................................................................................................................18
3.1.1FONCTION REPOS (MENU => FUNCTIONS => HOME FUNCTION) .........................................................................18
3.1.2PREPOSITION (MENU => FUNCTIONS => PRESET - Touche directe: PRST)...........................................................20
3.1.3PATROUILLE (MENU => FUNCTIONS => PATTERNS – Touches directes: PTRN)....................................................22
3.1.4SCAN (MENU => FUNCTIONS => SCAN – Touche directe: SCAN).......................................................................23
3.1.5Tour (MENU => FUNCTIONS => TOUR, - Touches directes: TOUR)........................................................................25
3.2ALARM (MENU => ALARM)......................................................................................................27
3.2ECRAN........................................................................................................................................28
3.2.1LANGAGE (MENU => SCREEN => LANGUAGE) ......................................................................................................29
3.2.2ZONE PRIVATIVE (MENU => SCREEN => PRIVACY ZONE)...................................................................................29
3.2.3DIRECTION NORD (MENU => SCREEN => NORTH DIRECTION)...........................................................................31
3.2.4TITRE ZONE (MENU => SCREEN => ZONE TITLE) .................................................................................................31
3.2.5TITRE CAMERA (MENU => SCREEN => CAMERA TITLE).......................................................................................32
3.3CAMERA (MENU => CAMERA) ................................................................................................33
3.3.1CONFIGURATION FOCUS (MENU => CAMERA => FOCUS CONTROL) ................................................................33
3.3.2WB (Balance des blancs) (MENU => CAMERA => WB CONTROL) ..........................................................................34
3.3.3CONFIGURATION IRIS ELECTRONIQUE (MENU => CAMERA => AE CONTROL) ................................................35
3.3.4COMPENSATION DE CONTRE JOUR (MENU ÎCAMERA ÎBack Light)..............................................................36
3.3.5CONFIGURATION CONTOUR (MENU => CAMERA =>SHAPENESS).....................................................................36
3.3.6ZOOM NUMERIQUE (MENU => CAMERA =>DIGITAL ZOOM).................................................................................36
3.3.7MENU JOUR/NUIT (MENU => CAMERA =>NIGHT SHOT) .......................................................................................37
3.3.8CONFIGURATION DEFAUT (MENU => CAMERA =>CAMERA DEFAULT)..............................................................37
3.4.1RETOURNEMENT (MENU => SETUP => FLIP) .........................................................................................................38
3.4.2VITESSE (MENU => SETUP => SPEED)....................................................................................................................38
3.4.3PLAGE PANORAMIQUE (MENU => SETUP => PANNING RANGE).........................................................................38
3.4.4ANGLE D’INCLINAISON (MENU => SETUP => TILT OVER ANGLE)........................................................................39
3.4.5CALIBRATION (MENU => SETUP => CALIBRATION) ...............................................................................................39

3 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
3.4.6PHASE (MENU => SETUP => LINE LOCK) ................................................................................................................40
3.4.7CONFIGURATION USINE (MENU => SETUP => FACTORY DEFAULT)...................................................................40
3.4.8REMISE A ZERO (MENU => SETUP => ERASE DATA) ............................................................................................40
3.4.9INFORMATION SYSTEME (MENU => SETUP => ERASE DATA).............................................................................41
Appendice A — Problèmes.......................................................................................42
Notes ............................................................................................................................43

4 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
1. INTRODUCTION
1.1 Caractéristiques
•CCD 1/4” couleur Sony Super HAD
•Camera: Equipé d’un zoom optique 18x (4,1mm ~ 73,8mm) avec
autofocus et d’un zoom numérique x12.
•Résolution of 480 lignes fournie des images de haute définition.
•Fonction jour/nuit avec filtre infrarouge mobile.
•Fonction obturateur électronique lent.
0,7 lux @ F1,4 (Obturateur électronique à vitesse normal.
0,05 Lux @ F1,4 (Obturateur à 1/4 de seconde).
•Vitesse pan: 380°/sec., Vitesse tilt 180°/sec (En mode préposition).
•Zones de masquage avec positionnement libre : 8 zones.
•248 prépositions.
•8 tours (x 64 fonctions).
•4 patrouilles.
•Zones de titre : 24 zones nommées.
•Fonction auto flip.
•8 entrées d’alarme et 2 sorties sur relais.
•RS-422/485 (Pelco-D).
•24 Vca/850mA (8 Vca ~ 30 Vca avec protection de surtension).

5 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
1.2 Spécifications
TYPE Spécification
Intérieur Extérieur
Physique
Pan 360° en continue
Vitesse pan manuel 0,2° ~ 90° / sec.
Vitesse pan en
préposition 380°/sec.
Tilt -5° ~ 90°
Vitesse tilt manuel 0.2° ~ 90°/sec.
Vitesse tilt en
préposition 180° / sec.
Vitesse proportionnelle Oui
Précision des
prépositions 0,2°
Précision de la caméra Dépend du type de la caméra
Communication RS-422/485
Alimentation 24 Vca / 850mA
18 Vca ~ 30 Vca avec protection de surtension
Fonctions
Préposition 248 positions
Zones titre 24 zones nommées
Zones privatives 8 zones privatives
Nombre de caractères 16 caractères dans le titre
Tour 8 Tours composé de 64 fonctions
Patrouille 4 patrouilles de 4 minutes
Auto pan 16+1 Auto pan
Auto flip numérique Retournement de l’image de 180° numérique
Alarme (Entrée/Sortie)) 8/2
Protocole de
communication Détection automatique & micro commutateur
OSD multi-langage Anglais
Touches de commande
directes Mouvement du curseur dans le menu et touches de sélection

6 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
Camera 1
Capteur CCD couleur 1/4” Sony ExVeiw Super HAD
Commutation
Jour/Nuit Fonction déplacement automatique du filtre IR
Résolution capteur 752 (h) x 582 (v)
Résolution horizontale 460 lignes horizontales
Objectif
Zoom 18x
f = 4,1 (large) à 73,8 (Télé.) mm
F1,4 à F3,0
Zoom numérique x12 (x216 avec le zoom optique)
Rapport signal sur
bruit
0,7 lux @ F1,4, (Vitesse shutter 1/50 sec.
0,05 lux @ F1,4, (Vitesse shutter 1/3 sec.)
Rapport signal sur
bruit Plus de 50 dB
Balance des blancs ATW, Intérieur, Extérieur, Mémorisation, Manuel

7 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
1.3 Dimensions

8 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
1.4 Accessoires en option
MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAGE
POTEAU PLAFOND SUSPENDU PARAPET EN COIN
LONGEUR DU SERFLEX
720 mm
DIAMETRE MINIMUM
DU POTEAU 76 mm
72.00
43,00
136,00
90,00
156,00
116,00
Ø 49,00
M10 x 1,5
*** Charge maximum: 9 kg
*** Matériel: Aluminium
*** Poids: Environs. 0,8 kg
Coin
91,00
31,00
128,00
150,00
Ø 11,00
108,50
90,00
30,00
90.00
140,00
116,00
45,00
M 10 x 1.5
*** Chargem maximum: 20 kg
*** Matériel: Aluminum
*** Poids: Environs. 1,2 kg
360,00
140,00
116,00
76,00
116,00
90,00
PF 1,5"
Ø 12,5
PF 1,5"
88,50
*** Montage plafond
- Charge maximum: 20 kg
- Matériel: Aluminium
- Poids: 1 kg
628,00
310,00
450,00
910,00
628,00
1006,00
150,00
*** MONTAGE HAUT DE TOIT & PARAPET
- Charge maximum: 9 kg
- Matériel: Aluminium & Acier
- Poids: 10,5 kg
DIAMETRE DE DECOUPAGE: 200,00
Ø 180,00
35,00
130,00
94,00
Ø 166,00
Ø 226,50
*** Matériel: Aluminum & plastique
*** Net Weight: Approx: 0,8 kg
80,00
258,00
86,00
Notes
1 - Material: Aluminium & Acier
2 - Finition: Traitement chromé et peinture
3 - Couleur: RAL 7035
SS002
SS003
SS004
SS005
SS006 SS001

9 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
2. INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.1 Configuration d’un système typique
Dans une installation typique il est possible de trouver des dômes, un joystick ou
clavier de commande, des commutateurs vidéo, tel que des multiplexeurs et
des enregistreurs vidéo. Sur la figure 1 vous avez un exemple d’installation.
Figure 1 – Configuration système typique

10 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
2.2 Configuration d’un système dôme de base
Figure 2 – Schéma d’une installation basique
La caméra dôme doit être installée par un personnel qualifié. Avant d’installer la
caméra dôme, ce manuel d’installation doit être lu et pleinement compris. La
caméra dôme doit être correctement configure avant l’installation. Cette partie
montre la configuration des micro-commutateurs en figure 3 et l’emplacement
de ceux-ci.
1 Paire catégorie V
VIDEO
MONITEUR
24 Vca
ALIMENTATION
MODE HALF DUPLEX
RS-485
TXA(TX+)
TXB(TX-)
CONTROLLEUR
COMM.(TXA/TXB)
ALIMENTATION
24 Vca
24 Vca
CHAUFFAGE
1 SORTIE AUXILIAIRE
4 ENTREES ALARME
DÔME
RXA
RXB

11 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
1
2
3
4
56789
0
9
87
6
5
432
0
1
Address(ID)
Selection Switches
Selection Switches
Protocol
Selection Switches
Termination,Full Up/Down
SW2
S4 S3 S1
S2
Heater AC 24V~
1 Aux Output
4 Alarm Input
Video
Power AC 24V~
Comm.(RX/TX)
Fan & Heater
Figure 3– Emplacement des micro-commutateurs
2.3 Principe de configuration des terminaisons de fin de ligne
Chaque appareil connectés en fin de ligne de communication doit-être chargé
en fermant le micro-commutateur concerné et cela afin d’éviter un
fonctionnement erratique.
Voir la figure 4 pour la configuration des micro-commutateurs et la figure 5 pour
les exemples des appareils nécessitant une terminaison de fin de ligne. Note: La
longueur totale de la ligne de communication ne doit pas dépasser une
distance de 1,2 km ou .74 miles.
Figure 4 – Configuration des terminaisons de la caméra
** Sauf si il y a des erreurs dans la communication, mettre les micro-
commutateurs 2 et 3 de SW2 en position «OFF» Les micro-commutateur 2 et
3.doivent être positionné par pair. Les deux (2 et 3) sur «ON» ou sur la position
«OFF».
SW2 1 2 3
Terminaison ON X X
Sans terminaison OFF X X
Full Up/Down ** X ON ON
Normal ** X OFF OFF

12 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
Figure 5 – Exemple de configuration des terminaisons
SW1:Termination ON
SW!:Termination ON
TERMINATION ON
SW1:Termination ON
DVR Termination ON
S1:Dome1 port Termination ON
S1:Dome1 port Termination ON
SW1:Termination ON SW1:Termination ON
DVR Termination ON
SW1:Termination ONSW1:Termination ON
SW1:Termination ON
SW1:Termination ON
S1:Dome1 port Termination ON S4:DVR port Termination ON
DVR Termination ON DVR Termination ON
SW1:Termination ON
S1:Dome1 port Termination ON S3:Dome2 port Termination ON SW1:Termination ON

13 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
1
2
3
4
5
6789
0
S2 S1
S3
S4
32
6
5
4
8
79
1
0
on on
D1 D4 D5 D8
....
2.4 Dôme Camera Adresse (ID)
Chaque caméra dôme doit avoir une adresse unique (ID). Une adresse
identique sur la même ligne peut endommager les circuits électroniques en
créant un court circuit. Lorsque vous installez plusieurs caméras dôme sur un
enregistreur numérique, il est conseillé de faire correspondre l’adresse du dôme
Entrée caméra 1 = Dôme ID1, Entrée caméra 2 = Dôme ID 2 … Entrée caméra
16 = Dôme ID 16.
Si plus de 16 dômes sont installés en utilisant deux stockeur numérique, la
formule suivante permettra de déterminer l’adresse des dômes supérieure à 16:
ID =16 x (n-1) + m (ou n=nombre de stockeur, m=l’entrée de la caméra)
Référez-vous à la figure 6 pour configure l’adresse de la camera dôme (ID) et
sélectionner le protocole.
Figure 6 – Configuration de l’adresse dôme (ID) et du protocole
2.5 Configuration protocole
La caméra dôme est capable de fonctionner avec différent à la condition que
la vitesse de communication soit correctement configure. Voir la figure 7 pour
configure les micro-commutateurs concernant les protocoles.
Note: Veuillez consulter le service technique si vous souhaitez utiliser un
contrôleur de dôme non.
Figure 7 – Table de sélection des protocoles
Dip S/W Fonction
S4
D1
Protocole
D2
D3
D4
S3
D5 Vitesse
D6
D7
D8 ID étendu
Protocole D1 D2 D3 D4
Sélection automatique (sans
parité) Off Off Off Off
Sélection automatique (avec
parité) On Off Off Off
PP Off On Off Off
EZ On On Off Off
S2 Off Off On Off
PD On Off On Off
VC Off On On Off
SN On On On Off
DC Off Off Off On
KL On Off Off On
PS Off On Off On
SE On On Off On
ST Off Off On On
VL On Off On On
DI Off On On On
Configuration usine On On On On
Vitesse D5 D6 D7
2400 bps Off Off Off
4800 bps Off Off ON
9600 bps Off ON Off
19200 bps Off ON ON
38400 bps ON Off Off
ID étendu D8
0~99 Off
100~999 On
DOME ID S2 S1
1 S2 S1
1 0 1
99 9 9

14 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
2.6 Connexions
•Comment connecter la RS485
La camera dôme possède un récepteur RS-485, elle peut ainsi être commandée
à distance par un appareil de contrôle tel qu’un joystick ou un enregistreur.
RS-485: Connecter le TXA (Tx+) et TXB (Tx-) de la RS485 de l’appareil à contrôler
(Clavier, Stockeur…) aux RXA et RXB de la caméra dôme.
La configuration matérielle des RS-485 n’autorise pas le câblage en étoile. Si
vous souhaitez effectuer un câblage en étoile vous devez utiliser un distributeur
de RS485. Une RS-485 garantie un bon fonctionnement jusqu’à une distance de
1,2 km, au-delà il est nécessaire d’utiliser un répéteur.
•Connexion de la sortie vidéo
Voir la figure 2 – Schéma d’installation basique
•Connexion des alarmes
AL1 to 4 (Entrée alarme)
Contact magnétique, détecteur de mouvement ou autres détecteur extérieur
peuvent être utilisés pour donner une information d’alarme au dôme.
Voir le chapitre 3.2 — Programmation et fonctionnement des entrées alarme.
GND (Masse)
NOTE: Tous les borniers marquées GND sont commun.
Connecter la masse des entrées et des sorties alarme au bornier GND.
NO / NF (Sortie de relais à contact sec – Normalement ouvert ou normalement
fermé)
La camera dôme peut active un appareil externe tel qu’un buzzer ou une
lumière en utilisant le relais de sortie. Connecter l’appareil aux bornes NO [NO]
ou NC [NF] (Sortie alarme) et COM (Commun). Voir chapitre 3 —
Programmation et fonctionnement des sorties alarme.
•Connexion de l’alimentation
Connecter l’alimentation 24 Vca/40VA à la caméra dôme.
Utiliser une alimentation certifiée de classe 2 uniquement.

15 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
2.7 Montage de la caméra dôme
Une fois que tous les micro-commutateurs auront été configurés correctement
et que toutes les connexions externes auront été faite, la caméra dôme pourra
être installée.
La caméra dôme est conçue pour être fixée sur une structure pouvant
supporter une charge de 5 kg.
Figure 8 – Exemple d’une installation au plafond
YELLOW STICKER
LOCK SCREW
YELLOW STICKER
Right Hook
Left Hook
Guide Rail
1. Push to the both direction
2. Slightly tilt up the right Hook
Right Hook
Left Hook
16-pin connecter
(upword and leftword)
Conseils d’installation
Saisir la tête du dôme avec la main comme le montre la
figure ci-dessus.
1. Aligner les deux marques jaunes et faites glisser vers le
haut dans le guide en forme de rail jusqu’à
l’encliquetage.
2. Maintenant déplacer l’ensemble du dôme vers le haut
puis faite le pivoter jusqu’à l’encliquetage. Le
connecteur 16-broche sera automatiquement
connecté.
3. Sécurisé l’ensemble avec la vis de sécurité sur la droite.

16 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
2.8 Mise sous tension et séquence de démarrage
Lorsque l’alimentation est appliquée à la camera dôme, elle démarre dans une
séquence d’initialisation. Durant cette initialisation vous pouvez lire les
informations suivantes sur l’écran du moniteur.
Information figurant sur l’écran en mode initialisation normal
001PRESET W→
EMPTY DATA
ALARM:1
360.0,090.0 CAM xxxx
Préposition
Information
Alarme
Titre Camera
dô
ID Caméra dôme
Boussole
Pan & Tilt
Titre prépo.
Ou titre Zones
RAM TEST
CHECK NO: OK!
CHECK AAAA: OK!
CHECK 5555: OK!
Dome Vx.xxx
CAMERA TYPE xxxx
WAIT DOME SETTING.
INIT TILT ORIGIN SET OK
INIT PAN ORIGIN SET OK
INIT CAMERA SET OK
TESTE RAM
VERIFICATION NO: OK!
VERIFICATION AAAA: OK!
VERIFICATION 5555: OK!
Dôme Vx.xxx
TYPE CAMERA xxxx
ATTENTE CONFIGURATION DOME.
INITIALISATION. ORIGINE TILT OK
INITIALISATION ORIGINE PAN OK
INITIALISATION CAMERA OK

17 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
3. CONFIGURATION & FONCTIONNEMENT
•Sélection de la camera dôme
Avant de démarrer la configuration ou de d’essayer de faire fonctionner le
dôme, veuillez vous assurer que la camera dôme et le joystick de commande
communique ensemble.
Exemple: En appuyant séquentiellement sur les touches 1, 6et CAM vous
sélectionnerez la caméra 16. L’ID de la caméra sélectionnée sera affichée sur le
moniteur.
Principe de l’utilisation du joystick en mode configuration.
Mouvement des touches ou du
Joystick dans le menu Fonctions
Joystick vers la gauche ou la
droite
Va dans les lignes du sous menu.
Exécute la commande (quitter).
Change la valeur.
Navigue au travers des lignes du menu.
Joystick vers le bas ou le
haut
Navigue au travers des lignes du menu
Joystick vers le bas
Fini l’édition du titre.
Zoom handle twist
Change la valeur (Augmente /
Diminue).
Entre dans le mode édition.
SHIFT + Joystick
Mode de contrôle PTZ.
ESC Quitte le menu sans changement.
Touches Home ou Off Efface la valeur ou le nom figurant dans
le champ.

18 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
3.1 FONCTIONS
En appuyant sur la touche MENU du clavier de la console de commande, le
menu MAIN MENU [MENU PRINCIPAL] sera affiché sur l’écran du moniteur.
Vous pouvez aussi lancer la prépositon 95 et le menu s’affichera.
Sélectionner la ligne FUNCTIONS [FONCTION] et déplacer sur la droite pour
accéder au menu FUNCTIONS [FONCTION].
3.1.1 FONCTION REPOS (MENU => FUNCTIONS => HOME FUNCTION)
Après que la ligne HOME FUNCTION [FONCTION PRINCIPALE] a été sélectionnée,
suivre les indications ci-dessous pour configure les options HOME FUNCTION
[FONCTION DE REPOS].
HOME FUNCTION
FUNCTION: NONE
NUMBER: ---
TIME: 240 SEC
OPERATION: DISABLE
SAVE AND EXIT
FUNCTIONS
HOME FUNCTION
PRESET
PATTERN
SCAN
TOUR
EXIT
MAIN MENU
FUNCTIONS
ALARM
SCREEN
CAMERA
SETUP
EXIT
MENU PRINCIPALE
FONCTIONS
ALARME
ECRAN
CAMERA
CONFIGURATION
QUITTER
FONCTIONS
FONCTION PRINCIPALE
PREPOSITION
PATROUILLE
SCAN
TOUR
QUITTER
FONCTION DE REPOS
FUNCTION: NONE
NUMBER: ---
TIME: 240 SEC
OPERATION: DISABLE
SAVE AND EXIT

19 Manuel_VS450Z18/VS450WZ18_V2_Fr
FUNCTION [FONCTION]: Tour [Tour]/ Preset [Préposition.]/ Pattern
[Patrouille]/ Scan [Scan]
NUMBER [NOMBRE]: - - -
TIME [DUREE]: 10 ~ 240 Seconds [Secondes]
OPERATION [EN FONCTION]: ENABLE [ACTIVEE]/ DISABLE [DESACTIVEE]
La fonction de repos permette d’appliquer une fonction prédéfinie tel que
l’application d’une préposition ou le lancement d’un tour, une patrouille ou un
Scan après que la console de commande n’ait pas été manipulé durant une
durée déterminé.
Suivre les étapes suivantes pour configure la fonction de repos:
1. Sélectionner le numéro de la camera en appuyant séquentiellement sur la
touche No. et CAM
2. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur le
moniteur.
3. Déplacer le joystick Joystick sur la droite sur FUNCTION [FONCTION].
4. Entrer dans le menu FUNCTION [FONCTION] en déplaçant le Joystick sur la
droite.
5. Déplacer le Joystick sur la droite / gauche (ou tourner le dans le sens
horaire ou non) pour faire défiler les fonctions Tour [Tour], Pattern
[patrouille], Auto Scan [Scan auto.] et Preset [Préposition].
6. Sélectionner le numéro de la fonction en poussant le Joystick vers le bas,
et tourner le Joystick dans le sens horaire ou l’inverse. Les numéros des
fonctions exécutables défileront. Si les fonctions ne sont pas programmées,
rien ne changera. Allez dans la configuration des fonctions en premier.
7. Déplacer le Joystick vers le bas et tourner Joystick dans le sens horaire ou
l’inverse pour configure la durée.
8. Déplacez-vous sur l’option OPERATION [EN FONCTION] en poussant le
Joystick vers le bas. Choisir le statut de fonctionnement ENABLE [VALIDER]
ou DISABLE [DESACTIVER] en déplaçant le Joystick sur la droite ou la
gauche ou en le tournant sur lui même.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LUXSAR Security Camera manuals