manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Möbelix
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Möbelix COMV711LB User manual

Möbelix COMV711LB User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
2033
413
604
COMV711LB
COMO
2020-10-21
www.forte-service.eu/0001041801
1/28
`
`
`
`
`
`
`
`
2/28
???
3/28
4/28
132565
631082S2
631082S4
S38220
631082S3
631082S5
S38224
631082S1
020376
326981
326991
41623
S38227
326991
020375
S38226
132563326977
326991
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
5/28
CODE
DIMENSIONS
Colli -
0001
Colli -
0002
020375
580x839x2
1
020376
580x1159x2
1
132563
1988x395x15
1
132565
1988x395x15
1
326977
602x395.5x15
1
326981
604x413x15
1
326991
570x372x15
3
41623
561x365x15
1
631082S1
594x333x15
1
631082S2
594x317x15
1
631082S3
594x221x15
1
631082S4
244x771x15
1
631082S5
244x355x15
1
S38220
851x376x4
1
S38224
435x376x4
1
S38226
435x134x4
1
S38227
851x134x4
1
6/28
8x
S70938
Ø8x60
8x
S70969
Ø8x28
12x
S34722
8x
S30211
8x
S31326
L - 68
16x
S36186
Ø15x12
8x
S30212
Ø15x12
12x
S3eeee-N
16x
S34701
Ø4x14
4x
S30151
Ø4x25
25x
S32604
Ø4,5x16
4x
S31298
Ø4x15
4x
S31411
Ø2,5x22
2x
S30182
M4x22
4x
S32382
4x
S30312
12x
S30978
24x
S3xxxx
4x
S38217
25x
S32993
2x
S32892
1x
S30577
4x
S38756
1x
S37918
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
4x
S38751
1x
S52752
LED SET 4
ZETA S 2S
7/28
132565
28 60
132565
S30212
4x
S70969
4x
S38756
4x
S34722
6x
1
2
8/28
132563
132563
S38227
S38226
S30212
4x
S70969
4x
28 60
S34722
6x
S32604
10x
S32993
10x
4
3
9/28
326991
326981
S3eeee-N
4x
S30211
4x
5
6
x3
10/28
132563
132565
326981
7
11/28
326991
326991
326991
8
12/28
i
S52752
3x
9
13/28
i
275
454
10
253
020375
020376
S52752
4x
10
14/28
326977
326977
S30151
4x
S32382
4x
S30211
4x
180
11
12
15/28
326977
13
16/28
a = b
II.
I.
a
b
S31411
4x
S30312
4x
S30978
12x
14
17/28
I. II. III.
IV.
41623
S38217
4x
S52752
1x
15
18/28
S30577
16
19/28
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
20/28

This manual suits for next models

1

Other Möbelix Indoor Furnishing manuals

Möbelix GELUZA GLZM01L User manual

Möbelix

Möbelix GELUZA GLZM01L User manual

Möbelix PASCHA 2S.OTM User manual

Möbelix

Möbelix PASCHA 2S.OTM User manual

Möbelix ALMA OTMBK-2F User manual

Möbelix

Möbelix ALMA OTMBK-2F User manual

Möbelix GLORIA GLRK26 User manual

Möbelix

Möbelix GLORIA GLRK26 User manual

Möbelix ALDRINA 2F.E.2FBK User manual

Möbelix

Möbelix ALDRINA 2F.E.2FBK User manual

Möbelix BERGAMO 2Q-LCBK User manual

Möbelix

Möbelix BERGAMO 2Q-LCBK User manual

Möbelix 4978000801 User manual

Möbelix

Möbelix 4978000801 User manual

Möbelix Panchito 2F-RecBK User manual

Möbelix

Möbelix Panchito 2F-RecBK User manual

Möbelix MID.YOU CLIFF CLFR315 User manual

Möbelix

Möbelix MID.YOU CLIFF CLFR315 User manual

Möbelix Panchito RecBK-2F-OTMBK User manual

Möbelix

Möbelix Panchito RecBK-2F-OTMBK User manual

Möbelix MID.YOU CLIFF CLFR716 User manual

Möbelix

Möbelix MID.YOU CLIFF CLFR716 User manual

Möbelix SENTINA 2S.OTM User manual

Möbelix

Möbelix SENTINA 2S.OTM User manual

Möbelix Melissa 2648010301 User manual

Möbelix

Möbelix Melissa 2648010301 User manual

Möbelix NEW ENGLAND 2QBK-LC User manual

Möbelix

Möbelix NEW ENGLAND 2QBK-LC User manual

Möbelix BERGAMO 2Q-HAEEC User manual

Möbelix

Möbelix BERGAMO 2Q-HAEEC User manual

Möbelix RONY User manual

Möbelix

Möbelix RONY User manual

Möbelix MDIK211R User manual

Möbelix

Möbelix MDIK211R User manual

Möbelix MONTERREY 2F.E.2FBK User manual

Möbelix

Möbelix MONTERREY 2F.E.2FBK User manual

Möbelix MINDI MIDR81 User manual

Möbelix

Möbelix MINDI MIDR81 User manual

Möbelix MID.YOU CLIFF CLFB116 User manual

Möbelix

Möbelix MID.YOU CLIFF CLFB116 User manual

Möbelix MID.YOU CLIFF CLFR715 User manual

Möbelix

Möbelix MID.YOU CLIFF CLFR715 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Stanley H5CHSBK Use and care guide

Stanley

Stanley H5CHSBK Use and care guide

HOMCOM 700-124V91 manual

HOMCOM

HOMCOM 700-124V91 manual

Coaster 223399 Assembly instructions

Coaster

Coaster 223399 Assembly instructions

Kobalt 19004 quick start guide

Kobalt

Kobalt 19004 quick start guide

Kohler K-2684 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-2684 Installation and care guide

Ameriwood HOME 5745408COM manual

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME 5745408COM manual

HULALA HOME TVSBSD0505 manual

HULALA HOME

HULALA HOME TVSBSD0505 manual

Rauch ML036 Assembly instructions

Rauch

Rauch ML036 Assembly instructions

ED 1549FC-24-201 manual

ED

ED 1549FC-24-201 manual

Rockler 49556 instructions

Rockler

Rockler 49556 instructions

pakoworld 248-000006 Assembly instruction

pakoworld

pakoworld 248-000006 Assembly instruction

Stryker 3500-000-150 Operation & maintenance manual

Stryker

Stryker 3500-000-150 Operation & maintenance manual

Vivo DESK-V001KE instruction manual

Vivo

Vivo DESK-V001KE instruction manual

FIAM. RIALTO SIDE 1313 Product information

FIAM.

FIAM. RIALTO SIDE 1313 Product information

Wholesale Interiors DARCY Assembly instructions

Wholesale Interiors

Wholesale Interiors DARCY Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie 991419 quick start guide

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie 991419 quick start guide

Velleman WB02 user manual

Velleman

Velleman WB02 user manual

Crazy price beds CAMBRIDGE BED (SINGLE) Assembly instructions

Crazy price beds

Crazy price beds CAMBRIDGE BED (SINGLE) Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.