M-TI Dust Vac DV-1 User manual

User Manual
U.S. & Canada (888) 520-4998
International (801) 875-4998
www.mti.net
DV-1 & DV-3 Dust Vac™
Strength in patient care.™

THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK.

Table of Contents iii
APPLICABLE MODEL(S).....................................................................................................................................................................................................................................................................................IV
REVISION HISTORY TABLE...........................................................................................................................................................................................................................................................................IV
GENERAL INFORMATION.....................................................................................................................................................................................................................................................................................
Purpose of this Manual.........................................................................................................................................................................................................................................................................1
Intended Use.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................1
Symbols and Warnings..........................................................................................................................................................................................................................................................................2
Symboles et Avertissements.........................................................................................................................................................................................................................................................2
Safety Instructions.......................................................................................................................................................................................................................................................................................2
Electrical Requirements.......................................................................................................................................................................................................................................................................3
Contraindications...........................................................................................................................................................................................................................................................................................3
Transportation and Storage Conditions........................................................................................................................................................................................................................3
Disposal of Equipment..........................................................................................................................................................................................................................................................................3
EQUIPMENT FEATURES.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
INSTALLATION.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Filter Installation............................................................................................................................................................................................................................................................................................5
OPERATION.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Controls.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................7
LIST OF ACCESSORIES........................................................................................................................................................................................................................................................................................
MAINTENANCE...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Cleaning and Disinfection................................................................................................................................................................................................................................................................8
Calls for Service..............................................................................................................................................................................................................................................................................................9
LIMITED WARRANTY................................................................................................................................................................................................................................................................................................
TROUBLESHOOTING GUIDE.......................................................................................................................................................................................................................................................................
SPECIFICATIONS.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

iv User Manual | DV-1 & DV-3 Dust Vac™
APPLICABLE MODEL(S)
This manual is for the following part numbers and revisions:
PART NUMBER DESCRIPTION EFFECTIVE S/N
1000008 DV-3 Dust Vac Debris Vacuum w/Foot Control, 115V 080728008 - Current
1000019 DV-1 Dust Vac Debris Vacuum, 115V 000222003 - Current
REVISION HISTORY TABLE
DATE REVISION CO#/ECO# DETAILS
6/30/2017 A C0-0088 Initial Release
12/06/2019 B CO-0187 Revised Proposition 65 warning

GENERAL INFORMATION
Purpose of this Manual
This manual covers the safety, installation, instructions for use, and maintenance
of this equipment. It is intended that it be used by the service professional
installing the equipment and by the medical professionals who have been trained
to use it. No repair information is included with this manual, because no operator
repairs are intended.
Intended Use
This equipment is intended to be used as a vacuum for debris generated by foot
treatment procedures performed by medical professionals.
PRODUCT INFORMATION
Date of Purchase:
Model Number:
Serial Number:
(See “EQUIPMENT FEATURES” on page 4 for location of serial number label)
User Manual
DV-1 & DV-3 Dust Vac™

2 User Manual | DV-1 & DV-3 Dust Vac™
Symbols and Warnings
This manual contains Notices, Cautions, and Warnings,
which are meant to call attention to particular parts
or sections of this manual. Since safety is our first
concern, this manual should be read by all personnel
who will be operating this medical equipment.
Symboles et Avertissements
Ce manuel contient des avis, des précautions et
des avertissements qui sont destinés à attirer
l’attention sur des pièces ou des sections de
ce manuel particulier. Parce que la sécurité est
notre première préoccupation, ce manuel doit
être lu par tout le personnel qui sera d’utiliser
cet équipement médical.
WARNINGS/AVERTISSEMENTS
Are used to call attention to a condition, practice, or
procedure, which could cause personal injury if not
followed correctly. Please become familiar with all
warnings and observe them at all times.
Sont utilisés pour attirer l’attention sur une condition,
pratique ou procédure qui pourrait causer des blessures
s’il n’est pas suivi correctement. S’il vous plaît se
familiariser avec tous les avertissements et les observer
à tout moment.
CAUTIONS/PRECAUTIONS
Are used to call attention to a condition, practice, or
procedure, which could cause product damage if not
used correctly.
Sont utilisés pour attirer l’attention sur une condition,
pratique ou procédure qui pourrait causer des
dommages au produit s’il n’est pas utilisé correctement.
NOTICES/AVIS
Are used to call attention to helpful information
regarding a condition, practice, or procedure.
Sont utilisés pour attirer l’attention sur des informations
utiles concernant une condition, pratique ou de
procédure.
Protective earth ground
Terre électrique de protection
Alternating current
Le courant alternatif
Indicates the presence of a dangerous
voltage/shock hazard
Indique le présence de voltage
dangereux/ de choc
Follow instructions for use
Suivez les instructions pour l’utilisation
Identifies the manufacturer’s serial number
Identifie le numéro de série du fabricant
(WEEE) Waste of Electrical and Electronic
Equipment
Déchets d’équipements électriques et
électroniques
European Conformity mark
Marque Conformité Européenne
UL Recognized Component Mark for
Canada and the United States
Composant certifié UL pour le Canada et
les Etats-Unis
Hospital Grade (green dot)
De qualité hôpital (point vert)
Safety Instructions
WARNING/AVERTISSEMENT
Read this manual before installation and use.
Lisez ce manuel avant l’installation et l’utilisation.
WARNING/AVERTISSEMENT
No modification of this equipment is allowed.
Aucune modification de cet équipement est autorisé.
WARNING/AVERTISSEMENT
Do not operate equipment in the presence of
flammable anesthetics.
Ne pas faire fonctionner l’équipement en présence
d’anesthésiques inflammables.

User Manual | DV-1 & DV-3 Dust Vac™ 3
WARNING/AVERTISSEMENT
This product can expose you to chemicals including
titanium dioxide, which is known to the State of
California to cause cancer. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov and see www.mti.net/faqs for
details on California Proposition 65.
Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques,
y compris le dioxyde de titane, identifiés par l’État
de Californie comme pouvant causer le cancer.
Pour de plus d’informations, prière de consulter
www.P65Warnings.ca.gov et voir www.mti.net/faqs pour
les détails sur le Proposition de Californie 65.
Electrical Requirements
WARNING/AVERTISSEMENT
To avoid risk of electrical shock, this equipment must be
connected to a supply mains with protective earth.
Pour éviter tout risque de choc électrique, cet
équipement doit être branché sur une prise électrique
avec la terre électrique de protection.
WARNING/AVERTISSEMENT
Grounding reliability can only be achieved when the
equipment is connected to an equivalent receptacle
marked “Hospital Only” or “Hospital Grade”.
Mise à la terre fiabilité ne peut être atteint lorsque
l’équipement est connecté à un réceptacle équivalent
marqué “Hôpital Uniquement”ou “de Qualité Hôpital”.
WARNING/AVERTISSEMENT
Connecting electrical equipment to a multiple socket-
outlet eectively leads to creating a medical electronic
system and can result in a reduced level of safety.
Connexion d’un équipement électrique à une prise de
courant multiple crée un système électronique médicale,
et peut entraîner une baisse du niveau de sécurité.
WARNING/AVERTISSEMENT
Equipment must be positioned in normal use such that
the power cords can be easily accessed to unplug.
L’équipement doit être positionné en utilisation normale
telle que les cordons d’alimentation peuvent être
facilement accessibles à débrancher.
WARNING/AVERTISSEMENT
Equipment must be connected to an appropriate power
source when loss of power source would result in an
unacceptable risk.
L’équipement doit être relié à une source d’alimentation
appropriée en cas de perte de la source d’alimentation
entraînerait un risque inacceptable.
WARNING/AVERTISSEMENT
Do not use a two-three plug adapter to plug the
equipment into a two conductor outlet, as grounding
reliability is not maintained.
Ne pas utiliser un adaptateur non de prise de terre pour
brancher l’équipement sur une prise à deux conducteurs,
la fiabilité de la terre n’est pas maintenue.
NOTICE/AVIS
Removing the power supply cord at the wall receptacle
will simultaneously isolate both poles of the power supply.
Retrait du cordon à la prise murale se isoler
simultanément les deux pôles de l’alimentation.
Contraindications
None.
Transportation and Storage Conditions
Ambient
Temperature
+10°C to +40°C
(+50°F to +104°F)
Relative
Humidity
30% to 75%
(non-condensing)
Atmospheric
Pressure
700hPa to 1060hPa
(0.69atm to 1.05atm)
Disposal of Equipment
At the end of product life, the equipment, accessories,
and other consumable goods may have become
contaminated due to normal medical use. Consult
local codes and ordinances for proper disposal of
equipment, accessories and other consumable goods.

4 User Manual | DV-1 & DV-3 Dust Vac™
EQUIPMENT FEATURES
Description of Dust Vacs™
MTI Dust Vacs™ come in two stand alone versions. The DV-1 Dust Vac™ is a vacuum with an auxiliary outlet for
connecting a rotary power tool with a toggle switch to turn on/o both the vacuum and rotary tool. The DV-3 Vac™
comes with added control via a foot pedal to turn on/o both the vacuum and rotary tool on demand.
DV- & DV- DUST VACS™
Bonnet Clamp
Rotary Tool Outlet
Foot Pedal
Power Cord
Vacuum
On/O Switch
Bonnet
Vacuum Hose
Serial Ta g
DV-3 Dust VacDV-1 Dust Vac
TM TM

User Manual | DV-1 & DV-3 Dust Vac™ 5
INSTALLATION
NOTICE/AVIS
Inspect the shipping boxes for visible damage. Record
on bill of lading, photograph, and report any damage
to the carrier immediately. Request an inspection by the
carrier if any concealed damage is noted.
Inspectez les boîtes d’expédition pour les dommages
visibles. Fiche sur le connaissement, prendre une
photo, et signalez les dommages dûs au transporteur
immédiatement. Demander une inspection par le
transporteur en cas de dommage caché est noté.
Filter Installation
The DV-1 and DV-3 Dust Vacs™ should be equipped
with a 10 micron filter bag or a .1 micron filter bag with
a charcoal disc, which need to be replaced regularly
for optimal vacuum life. The DV-1 and DV-3 can also
be equipped with an adapter kit to fit most of today’s
drills. If an adapter kit is ordered, the kit will include:
• Adapter specific to drill
• (4) zip ties
• (1) .1 micron filter bag (Option 1)
• (1) Charcoal disc, used in conjunction with the .1
micron filter bag to filter out odors (Option 1)
• (1) 10 micron filter bag (Option 2)
Option 1 is a combination of a .1 micron filter bag and
a charcoal disc. It filters out particles as small as .1
microns and the charcoal disc helps to filter odors.
Both the filter and the disc are ordered together. To
order, reference part #070026 (Figure 2).
Option 2 filters particles as small as 10 microns. It is a
more economical filter system, but must be changed
more often because it is a smaller filter. The filter is
ordered in a set of 25 filter bags. To order, reference
part #1001047 (Figure 2).
.1 Micron Filter
Charcoal Disc
(25) 10 Micron Filter
Option 2
Option 1
Figure 2
To remove and install a filter bag, remove the bonnet
assembly from the vacuum by unlatching the two
latches (Figure 3).
Figure 3
Hold the vacuum bonnet right side up as shown
below, then remove the vacuum bag from the gray
filter mount found on the inside of the bonnet
assembly. Replace it with a new filter bag by fitting
the elastic on the 10 micron bag or the plastic
coupling on the .1 micron bag over the gray filter
mount (Figure 4).
OR
Figure 4

6 User Manual | DV-1 & DV-3 Dust Vac™
If the .1 micron filter bag is being installed, the
charcoal disc also must be installed with the black
side up over the vacuum motor (Figure 5).
Figure 5
CAUTION/PRÉCAUTION
Do not clean and reuse the filters. The lifespan of the
vacuum will be shortened.
Ne pas nettoyer et réutiliser les filtres. La durée de vie
de l’aspirateur sera raccourcie.
CAUTION/PRÉCAUTION
Check and change filters regularly according to usage.
Vérifier et changer les filtres régulièrement en fonction
de l’utilisation.
NOTICE/AVIS
When changing the filter, it is important to hold the
bonnet up with the bag hanging down, so that the dust
does not spill back into the bonnet and hose.
Lorsque vous changez le filtre, il est important de
maintenir le capot avec le sac pendaison, vers le bas, de
sorte que la poussière ne se renverse en arrière dans le
capot et le tuyau.
NOTICE/AVIS
Both types of filters can be ordered in varying quantities
from MTI, Inc.
Les deux types de filtres peuvent être achetés à des
quantités variables de MTI, Inc.

User Manual | DV-1 & DV-3 Dust Vac™ 7
OPERATION
Controls
Toggle Switch Foot Pedal (DV-3 Only) Rotary Tool Outlet
Toggle Switch
Foot Pedal
Rotary Tool
Outlet
The toggle switch turns on the
vacuum. If there is a rotary tool
plugged into the rotary tool outlet
and the rotary tool is also turned
to the ON position, the toggle
switch will turn on the vacuum
and the rotary tool.
The foot pedal turns on the
vacuum. If there is a rotary tool
plugged into the rotary tool
outlet and the rotary tool is also
turned to the ON position, the
toggle switch will turn on the
vacuum and the rotary tool.
Allows a corded rotary tool to
be controlled by the toggle
switch or foot pedal when the
rotary tool is plugged into it.
WARNING/
AVERTISSEMENT
This outlet is for use of rotary
tools only. Plugging other devices
in this outlet may cause damage
to the vacuum or safety hazards.
Cette sortie est pour l’utilisation
des outils rotatifs seulement. Le
branchement d’autres appareils
de cette sortie peut causer des
dommages à l’aspirateur ou des
dangers.

8 User Manual | DV-1 & DV-3 Dust Vac™
LIST OF ACCESSORIES
DESCRIPTION USE RESTRICTIONS
Dust Vac™ Adapter Kit, All Dremel™
(except flex shaft) and Black &
Decker Wizard™ Rotary Tools
Adapts the vacuum to the Dremel™
and Black & Decker Wizard™ drills.
Does not fit flex shaft (see Dremel
Flex Shaft 225™).
Dust Vac™ Adapter Kit, Dremel Flex
Shaft 225™
Adapts the vacuum to the Dremel
Flex Shaft 225™ drill.
Dust Vac™ Adapter Kit, Aseptico
Torque Plus AEU-12C™, Osada
Pedo™
Adapts the vacuum to the Aseptico
Torque Plus AEU-12C™ drill and
Osada Pedo Surgical™ drill.
Dust Vac Adapter Kit, Aseptico Power
Tip AEU-10SS™
Adapts the vacuum to the Aseptico
Power Tip AEU-10SS™ drill.
Filter Bag and Charcoal Disc, .1
Micron
Filters particles .1 micron or larger. Filter and charcoal disk must be
used in conjuction
Filter Bag, 10 Micron (set of 25) Filters particles 10 microns or larger.
MAINTENANCE
WARNING/AVERTISSEMENT
There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to a qualified service technician.
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur. Adressez-vous à un technicien qualifié.
WARNING/AVERTISSEMENT
The Control of Hazardous Energy (lockout/tagout) §1910.147 procedure must be followed to disable equipment,
preventing the release of hazardous energy while performing servicing and maintenance activities.
La procédure de La Maîtrise des Énergies Dangereuses (lockout/ déconsignation) § 1910.147 doit être suivie pour
désactiver l’équipement, empêchant la libération des énergies dangereuses lors de l’exécution des activités de
maintenance et d’entretien.
NOTICE/AVIS
MTI recommends cleaning the equipment frequently.
MTI recommande de nettoyer l’équipement fréquemment.
Cleaning and Disinfection
Painted Surfaces
All painted metal parts have been electrostatically painted, and the paint is baked on for durability. These surfaces
should be wiped down with a quality grade cleaner and a soft or damp cloth with mild soap once a week.
Plastic Components
Any plastic components should be cleaned regularly with a quality grade of plastic cleaner.

User Manual | DV-1 & DV-3 Dust Vac™ 9
CAUTION/PRÉCAUTION
Avoid prolonged direct contact with sunlight to avoid color
change of the plastic.
Éviter tout contact direct prolongé avec le soleil pour éviter
un changement de couleur du plastique.
Calls for Service
Equipment’s model and serial number information are
required when calling for service.
Serial number is indicated by the symbol located
on the serial number tag.
If service is required, contact MTI
U.S. & Canada 888-520-4998
International 801-875-4998
Fax (801) 952-0548
Monday-Friday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. (MST)
www.mti.net
LIMITED WARRANTY
Medical Technology Industries, Inc. (hereinafter referred to as MTI),
shall repair or replace products of its manufacture, which prove
to be defective in material and/or workmanship for a period of
twelve (12) months from the date of shipment to the customer
(the “Warranty Period”). MTI will, at its option, provide parts to
the customer or repair the defective part at MTI’s factory or
authorized repair facility. Except as it may otherwise specifically
agree in writing, MTI shall not be liable for transportation or labor
charges for repairs or adjustments or other work done on any of
its products by MTI’s authorized dealers or service organizations.
Customer shall notify MTI of any alleged claim or defect
within fourteen (14) days from the date customer discovers,
or upon reasonable inspection should have discovered,
such alleged claim or defect (but in any event before the
expiration of the Warranty Period). All repair parts are
warranted for Ninety (90) calendar days from the date of
shipment to the customer. Warranty is non-cumulative.
This warranty does not apply to any part or product which upon
examination by MTI or its authorized agents indicates the product
has been repaired or altered in any way by persons other than
MTI or its authorized agents, has been misused, abused or used in
a manner contrary to any instructions issued by MTI. Any parts or
products claimed under this warranty must be properly packaged
by customer and returned to MTI’s factory with no liability to
MTI for the parts, products or transportation charges thereon.
In no event, shall MTI have any liability for consequential,
indirect, incidental, special, exemplary, punitive or enhanced
da.m.ages, lost profits or diminution in value arising
out of or relating to a product defect or the repair or
replacement of any products manufactured or sold by it.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL
WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, AND MTI MAKES NO OTHER
WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCTS
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

10 User Manual | DV-1 & DV-3 Dust Vac™
TROUBLESHOOTING GUIDE
NOTICE/AVIS
For more information on this equipment, including circuit diagrams, parts and service manuals, and other descriptions,
please contact MTI.
Pour plus d’informations sur cet équipement, y compris des schémas de circuits, les manuels de service et pièces, et
autres descriptions, s’il vous plaît contacter MTI.
#SYMPTOM PROBLEM CAUSE SOLUTION
1 Vacuum not working No power. Verify that the vacuum has power.
2 Vacuum has little or no suction The filter(s) is/are plugged/full. Replace the filter. See “Filter
Installation” on page 5.
3 Vacuum has little or no suction Hose has a kink. Pull the hose out and check for
any kinks.
4 Vacuum has little or no suction Vacuum or vacuum lid is cracked
or has a leak.
Check for cracks or leaks, replace
if necessary.
5 Vacuum has little or no suction Vacuum lid is not secure. Check the vacuum lid to make sure that
it is tightly secured on the vacuum.
6 Vacuum has little or no suction Vacuum hose has a leak or is
damaged.
Check the vacuum hose that runs from
the vacuum for any cracks or holes and
replace if needed.
7 The drill does not turn on The drill is not plugged in. Verify the drill is plugged into the outlet
on the side of the vacuum or wall
outlet.
8. The drill does not turn on The switch on the drill is o. Turn the switch to on for the drill.

User Manual | DV-1 & DV-3 Dust Vac™ 11
SPECIFICATIONS
DESCRIPTION SPECIFICATION
Overall Height 13” (33.0 cm)
Overall Width 6” (15.2 cm)
Overall Depth 8” (20.3 cm)
Weight 7 lbs (3.2 kg)
Electrical Input/Power Consumption 115VAC/60hz, 9.6 amps

073166 Rev B
3655 W Ninigret Drive
Salt Lake City, Utah, 84104-6572
(800) 924-4655 • (801) 875-4999 • Fax (801) 952-0548
www.mti.net
© MTI, Inc. All rights reserved.
MTI reserves the right to make any
product changes without notice.
Strength in patient care.™
This manual suits for next models
1
Table of contents