MA CMB 101 BLACK LINE User manual

1
“To be used only
where the climate
is not tropical”
“The Lightning Flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product enclosure
that may be of suf�icient magnitude to constitute
a risk of shock to persons.”
“The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.”
“To be used only
with altitude
not exceeding 2000 m”
MORE INFORMATION
For warranty and service information, please contact your local Markbass distributor (contact information available at www.markbass.it).
For more technical information, please visit us at www.markbass.it and ll out the form on the Support page.
We hope you enjoy your power amp and use it to make great music!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions;
2) Keep these instructions;
3) Heed all warnings;
4) Follow all instructions;
5) Do not use this apparatus near water;
6) Clean only with dry cloth;
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions;
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat;
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or ground-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet;
10) Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus
11) Only use attachments/accessories specied by the manufacturer;
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from the tip-over (and Fig 21 DU Tipping Cart Symbol).
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time;
14) Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped;
15) “WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE AND OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOT BE PLACED ON THIS APPARATUS”.
16) TO COMPLETELY DISCONNECT THIS APPARATUS FROM THE AC MAINS, DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD
PLUG FROM THE AC RECEPTACLE;
17) THE MAINS PLUG OF THE POWER SUPPLY CORD SHALL REAMIN READILY ACCESSIBLE.
18) In case of voltage selector make sure the switch on the rear panel is on the correct voltage before connecting it to
the AC power, and the fuse is the right value for that voltage (This selector is not available on the 100V version).
Please change the voltage/fuse values label located near the voltage selector matching the voltage/fuse values
when you need to change the voltage of the apparatus.
19) “WARNING: THIS APPARATUS MUST BE SECURELY ATTACHED TO THE FLOOR OR WALL IN ACCORDANCE WITH
INSTALLATION ISTRUCTION. TIPPING, SHAKING, OR ROCKING THE MACHINE MAY CAUSE INJURY OR DEATH.”
20) “CAUTION: THESE SERVICING INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. TO REDUCE
THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT PERFORM ANY SERVICING OTHER THAN THAT CONTAINED IN TEH
OPERATING INSTRUCTIONS UNLESS YOU ARE QUALIFIED TO DO SO”
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
1) Lire ces instructions;
2) Conserver ces instructions;
3) Suivre tous les conseils d’utilisations;
4) Suivre toutes les instructions;
5) Ne pas utiliser cet appareil au bord de l’eau;
6) Nettoyer uniquement avec un chion humide;
7) Ne pas bloquer le système de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant;
8) Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, un fourneau, ou bien un autre appareil
qui produit de la chaleur;
9) Ne pas modier le système de sécurité de la che polarisée ou de de la che pour les prises de terre. Une che
polarisée a deux broches, l’une étant plus distante de l’autre. Une che pour prise de terre a deux broches et une
pointe pour la masse. La broche plus distante et la pointe pour la masse ont été installées pour votre sécurité. Si la
che fournie de rentre pas dans votre prise de courant consulter un électricien pour la substitution;
10) Protéger le cordon d’alimentation an qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé tout particulièrement au niveau des ches,
des prises de courant femelles, et des parties qui sortent de l’appareil;
11) Utiliser uniquement les accessoires recommendés par le fabricant;
12) Utilisez uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spéciés par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous
déplacez l’ensemble chariot appareil Vpour éviter toute blessure du renversement
(et la gure 21 DU Tipping panier Symbol).
13) Ne pas branché l’appareil en cas d’orage accompagné d’éclairs. Le débrancher en cas de non utilisation prolongée;
14) S’adresser à un service assistance agréé si l’appareil a subi des dommages, si le cordon d’alimentation ou la che a
été endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou bien si un object est tombé dans l’appareil, si ce dernier
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé;
15) “AVERTISSANT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DU FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ ET LES OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES; TELS QUE DES VASES, NE DEVRAIENT PAS ÊTRE
PLACÉS SUR CET APPAREIL”;
16) POUR DÉCONNECTER COMPLETEMEN L’APPAREIL DU RESEAU D’ALIMENTATION, DÉCONNECTER LE CORDON
D’ALIMENTATION DE LA PRISE MURALE;
17) LA PRISE DU RESEAU D’ALIMENTATION DOIT DEMEURER AISEMENT ACCESSIBLE.
18) En cas de sélecteur de tension s'assurer que l'interrupteur sur le panneau arrière est sur la bonne tension avant de le
raccorder à l'alimentation secteur et le fusible est la bonne valeur pour que la tension (Ce sélecteur n'est pas
disponible sur la version 100V).
S'il vous plaît changer la tension / valeurs de fusibles étiquette située près du sélecteur de tension correspondant
aux valeurs / fusibles de tension lorsque vous avez besoin de changer la tension de l'appareil.
19) “AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE ASSUJETTI AU PLANCHER OU AU MUR CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. LE FAIT DE L’INCLINER, DE LE BALANCER OU DE L’AGITER PEUT CAUSER DES
BLESSURES OU LA MORT.”
20) “ATTENTION: CES INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN SONT DESTINÉES PAR PERSONNEL QUALIFIÉ SEULEMENT . POUR
REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS EFFECTUER TOUT ENTRETIEN AUTRE QUE CELLES CONTENUES
DANS TEH MODE D'EMPLOI SAUF SI VOUS ÊTES QUALIFIÉ POUR LE FAIRE”
CMB 101 BLACK LINE - CMB 121 BLACK LINE - CMB 151 BLACK LINE
Markbass has entered the entry level market segment for the rst time, without sacricing quality. We understand how impor-
tant it is for students and beginners to have good sound for their daily practice, helping to better express themselves while
developing their talent and passion for Music!
The CMB Black Line combos are the perfect choice for those who want to start with the right sound.
They deliver a sound superior to any other practice amp at this price, thanks to Markbass tone and quality. The CMB Black Line
combo feature a headphone output, and an aux input for connecting your favourite media players to mix with your bass
sound, letting you practice anywhere, anytime.
001.089_V.08.September.2023
OWNER’S MANUAL

2
1. FRONT PANEL CMB 101 BLACK LINE
2. REAR PANEL CMB 101 BLACK LINE
1. UNBALANCED 1/4”JACK INPUT
2. SCOOPED SWITCH
3. GAIN
4. BOOST SWITCH
5. BOOST LED
6. LOW EQUALIZATION CONTROL KNOB
7. MID LOW EQUALIZATION CONTROL KNOB
8. MID HIGH EQUALIZATION CONTROL KNOB
9. HIGH EQUALIZATION CONTROL KNOB
10. MASTER VOLUME LEVEL KNOB
11. AUX IN
12. PHONES OUTPUT
13. ON LED
14. MAIN ON/OFF SWITCH
1. AC POWER SOCKET
2. PRE OUT (unbalanced)
001.089_V.08.September.2023
1
13
5
6 7 8 9 10
4
211 12
13
14
2

3
3. FRONT PANEL CMB 121 BLACK LINE / CMB 151 BLACK LINE
4. REAR PANEL CMB 121 BLACK LINE / CMB 151 BLACK LINE
1. UNBALANCED 1/4”JACK INPUT
2. SCOOPED SWITCH
3. GAIN
4. BOOST SWITCH
5. BOOST LED
6. LOW EQUALIZATION CONTROL KNOB
7. MID LOW EQUALIZATION CONTROL KNOB
8. MID HIGH EQUALIZATION CONTROL KNOB
9. HIGH EQUALIZATION CONTROL KNOB
10. MASTER VOLUME LEVEL KNOB
11. AUX IN
12. PHONES OUTPUT
13. ON LED
1. MAIN ON/OFF SWITCH
2. AC POWER SOCKET
3. SEND EFFECT 1/4”JACK
4. RETURN EFFECT 1/4” JACK
5. GROUND LIFT SWITCH
6. XLR LINE OUT (balanced)
001.089_V.08.September.2023
13
5
6 7 8 9 10
42
1
3
6
5
4
2
11 12
13

POWER REQUIREMENT 70W: CMB 101 BLACK LINE
150W: CMB 121 BLACK LINE / CMB 151 BLACK LINE
100V; 120V; 220V÷240V 50/60Hz
(Voltage is factory preset according to region of sale).
4
5. TECHNICAL DETAILS
“
CMB 101 Black Line
Speaker: 1x10”
EQ: 4-band
Controls: GAIN | MASTER VOLUME | SCOOPED and BOOST switches
Others: AUX IN | PHONES OUT | PREAMP OUT
Output Power: 40W
Dimensions: 14.76“ / 37.5cm (w); 14.37“ / 36.5 cm (h); 10.63“ / 27 cm (d)
Weight: 21.38 lbs / 9.7 kg
CMB 121 Black Line
Speaker: 1x12”
EQ: 4-band
Controls: GAIN | MASTER VOLUME | SCOOPED and BOOST switches
Others: AUX IN | PHONES OUT | XLR LINE OUT
Output Power: 150W
Dimensions: 17.32“ / 44cm (w); 17.32“ / 44 cm (h); 14.17“ / 36.2 cm (d)
Weight: 36.38 lbs / 16,5 kg
CMB 151 Black Line
Speaker: 1x15”
EQ: 4-band
Controls: GAIN | MASTER VOLUME | SCOOPED and BOOST switches
Others: AUX IN | PHONES OUT | XLR LINE OUT
Output Power: 150W
Dimensions: 17.32“ / 44 cm (w); 21.65“ / 55 cm (h); 14.17“ / 36 cm (d)
Weight: 41.89 lbs / 19 kg
WARNING:
The CMB Black Line combos are manufactured to be used in the country where they have been sold, and they are factory
preset to that country’s voltage. So make sure you’re sending the correct voltage to your amp before you connect it to the
AC power. Due to homologation issues, the voltage may not be changed.
Markbass srl - Italy - 66020 San Giovanni Teatino CH - Via Po, 52
Tel: +39 0854407764 / 0854465705 - Fax: +39 0854407764 / 0854407399 - www.markbass.it - [email protected]
Note: product specifications are subject to change without notice
www.markbass.it
001.089_V.08.September.2023
This manual suits for next models
2
Table of contents