MacDon M2170NT User manual

M2170NT (Narrow Transport)
Windrower
Unloading and Assembly Instructions (Container Shipments)
262177 Revision A
Original Instruction
The Harvesting Specialists.

M2 Series Windrowers, featuring Dual Direction®and CrossFlex™rear suspension
ϭϬϰϮϱϴϯ
Published November 2023
© 2023 MacDon Industries, Ltd.
The information in this publication is based on the information available and in effect at the time of printing. MacDon
Industries, Ltd. makes no representation or warranty of any kind, whether expressed or implied, with respect to the
information in this publication. MacDon Industries, Ltd. reserves the right to make changes at any time without notice.

Introduction
This manual contains unloading, assembly, and predelivery information for MacDon M2170NT Windrowers. When paired
with the following MacDon draper headers, this windrower ably cuts and lays a variety of grain, hay, and specialty crops in
windrows:
•D1X or D1XL Series Draper Headers
•D2 Series Draper Headers
The windrower features Dual Direction®capability, meaning that it can be driven in cab-forward or engine-forward mode.
Conventions
The following conventions are used in this document:
•The designations right and left are determined by which direction the Operator is facing. The Operator is considered to
be looking cab-forward when they are facing the drive wheels, and engine-forward when facing the engine. This
manual uses the terms right cab-forward, left cab-forward, right engine-forward, and left engine-forward to refer to
specific locations on the machine.
•Unless otherwise noted, use the standard torque values provided in this manual.
•When torque values of 30 Nm or less are listed, their equivalents will be provided in both foot-pounds (lbf·ft) and
inch-pounds (lbf·in).
NOTE:
Keep your MacDon publications up-to-date. The most current version can be downloaded from our website
(www.macdon.com) or from our Dealer-only site (https://portal.macdon.com) (login required).
If the shipment is damaged or is missing parts, contact the following according to your region:
•Australia: [email protected]
•Brazil: [email protected]
•Europe (except Russia): [email protected]
•Russia: [email protected]
This document is currently available in English only.
262177 iRevision A

Declaration of Conformity –Windrower Lift Sling (B9063)
MacDon Industries Ltd.
680 Moray Street,
Winnipeg, Manitoba, Canada
R3J 3S3
[1]
[2]
[3] Part 306489
[4] Not Applicable
[5] May 4, 2023
[6] _____________________________
Adrienne Tankeu
Product Integrity
EN
We, [1]
Declare, that the product:
Machine Type: [2]
Name & Model: [3]
Serial Number(s): [4]
2006/42/EC.
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Name and address of the person authorized to
compile the technical file:
Benedikt von Riedesel
General Manager, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Germany)
BG
Ние, [1]
декларираме, че следният продукт:
Тип машина: [2]
Наименование имодел: [3]
Сериен номер(а) [4]
отговаря на всички приложими разпоредби на
директива 2006/42/EO.
Използвани са следните хармонизирани
стандарти според чл. 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Място идата на декларацията: [5]
Име иподпис на лицето, упълномощено да
изготви декларацията: [6]
Име иадрес на лицето, упълномощено да
състави техническия файл:
Бенедикт фон Рийдезел
Управител, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Германия)
DA
Vi, [1]
erklærer, at prduktet:
Maskintype [2]
Navn og model: [3]
Serienummer (-numre): [4]
2006/42/EF.
Anvendte harmoniserede standarder, som henvist
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Sted og dato for erklæringen: [5]
udarbejde erklæringen: [6]
Navn og adresse på den person, som er bemyndiget
udarbejde den tekniske fil:
Benedikt von Riedesel
Direktør, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
D-65203 Wiesbaden (Tyskland)
DE
Wir, [1]
Erklären hiermit, dass das Produkt:
Maschinentyp: [2]
Name & Modell: [3]
Seriennummer (n): [4]
2006/42/EG erfüllt.
Harmonisierte Standards wurden, wie in folgenden
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Ort und Datum der Erklärung: [5]
ist, die Erklärung auszustellen: [6]
ist, die technischen Unterlagen zu erstellen:
Benedikt von Riedesel
General Manager, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden
ES
Nosotros [1]
declaramos que el producto:
Tipo de máquina: [2]
Nombre y modelo: [3]
Números de serie: [4]
directriz 2006/42/EC.
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Lugar y fecha de la declaración: [5]
draw
redactar la declaración: [6]
Nombre y dirección de la persona autorizada para
elaborar el expediente técnico:
Benedikt von Riedesel
Gerente general - MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Alemania)
ET
Meie, [1]
deklareerime, et toode
Seadme tüüp: [2]
Nimi ja mudel: [3]
Seerianumbrid: [4]
sätetele.
Kasutatud on järgnevaid harmoniseeritud stand-
ardeid, millele on
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Deklaratsiooni koht ja kuupäev: [5]
Deklaratsiooni koostamiseks volitatud isiku nimi ja
allkiri: [6]
Tehnilise dokumendi koostamiseks volitatud isiku
nimi ja aadress:
Benedikt von Riedesel
Peadirektor, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Saksamaa)
CZ
My, [1]
Prohlašujeme, že produkt:
Typ zařízení: [2]
Název a model: [3]
Sériové(á) číslo)a): [4]
splňuje všechna relevantní ustanovení směrnice
2006/42/EC.
Byly použity harmonizované standardy, jak je uve-
deno v článku 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Místo a datum prohlášení: [5]
k vydání
prohlášení: [6]
Jméno a adresa osoby oprávněné k vyplnění techni-
ckého souboru:
Benedikt von Riedesel
generální ředitel, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Německo)
FR
Nous soussignés, [1]
Déclarons que le produit :
Type de machine : [2]
Nom et modèle : [3]
Numéro(s) de série : [4]
2006/42/EC.
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
pouvoir de
Nom et adresse de la personne autorisée à
tuer le dossier technique :
Benedikt von Riedesel
Directeur général, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Allemagne)
bvonriedesel@macdon.com
262177 ii Revision A

HU
Mi, [1]
Ezennel kijelentjük, hogy a következőtermék:
Név és modell: [3]
Szériaszám(ok): [4]
előírásait: 2006/42/EK.
Az alábbi harmonizált szabványok kerültek
alkalmazásra a 7(2) cikkely szerint:
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Azon személy kiléte és aláírása, aki jogosult a
nyilatkozat elkészítésére: [6]
a
műszaki dokumentáció összeállítására:
Benedikt von Riedesel
Vezérigazgató, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Németország)
LT
Mes, [1]
Pareiškiame, kad šis produktas:
Pavadinimas ir modelis: [3]
Serijos numeris (-iai): [4]
2006/42/EB.
straipsnyje 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Deklaracijos vieta ir data: [5]
Asmens tapatybės duomenys ir parašas asmens,
įgalioto
Vardas ir pavardėasmens, kuris įgaliotas
techninįfailą:
Benedikt von Riedesel
Generalinis direktorius, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
bvonriedesel@macdon.com
LV
Mēs, [1]
Deklarējam, ka produkts:
Nosaukums un modelis: [3]
Sērijas numurs(-i): [4]
2006/42/EK
prasībām.
7. panta 2. punktā:
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Tās personas vārds, uzvārds un paraksts, kas ir
pilnvarota sagatavot šo deklarāciju: [6]
Tās personas vārds, uzvārds un adrese, kas ir
pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju:
Benedikts fon Rīdīzels
Ģenerāldirektors, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Vācija)
NL
Wij, [1]
Verklaren dat het product:
Machinetype: [2]
Naam en model: [3]
Serienummer(s): [4]
voldoet aan alle relevante bepalingen van de
Richtlijn 2006/42/EC.
Geharmoniseerde normen toegepast, zoals vermeld
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Plaats en datum van verklaring: [5]
Naam en handtekening van de bevoegde persoon om
de verklaring op te stellen: [6]
Naam en adres van de geautoriseerde persoon om
het technisch dossier samen te stellen:
Benedikt von Riedesel
Algemeen directeur, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Duitsland)
PO
My niżej podpisani, [1]
Oświadczamy, że produkt:
Typ urządzenia: [2]
Nazwa i model: [3]
Numer seryjny/numery seryjne: [4]
spełnia wszystkie odpowiednie przepisy dyrektywy
2006/42/WE.
Zastosowaliśmy następujące (zharmonizowane)
normy zgodnie z artykułem 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Data i miejsce oświadczenia: [5]
Imięi nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej do
przygotowania deklaracji: [6]
Imięi nazwisko oraz adres osoby upoważnionej do
przygotowania dokumentacji technicznej:
Benedikt von Riedesel
Dyrektor generalny, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Niemcy)
RO
Noi, [1]
Declarăm, căurmătorul produs:
Tipul mașinii: [2]
Denumirea și modelul: [3]
Număr (numere) serie: [4]
corespunde tuturor dispozițiilor esențiale ale
2006/42/EC.
Au fost aplicate următoarele standarde armonizate
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Data și locul declarației: [5]
pentru întocmirea declarației: [6]
Numele și semnătura persoanei autorizate pentru
întocmirea cărții tehnice:
Benedikt von Riedesel
Manager General, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Germania)
SV
Vi, [1]
Maskintyp: [2]
Namn och modell: [3]
Serienummer: [4]
2006/42/EG.
Harmonierade standarder används, såsom anges i
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Plats och datum för intyget: [5]
Benedikt von Riedesel
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Tyskland)
bvonriedesel@macdon.com
SL
Mi, [1]
izjavljamo, da izdelek:
Vrsta stroja: [2]
Ime in model: [3]
Serijska/-e številka/-e: [4]
2006/42/ES.
Uporabljeni usklajeni standardi, kot je navedeno v
členu 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Kraj in datum izjave: [5]
Istovetnost in podpis osebe, opolnomočene za
pripravo izjave: [6]
Ime in naslov osebe, pooblaščene za pripravo
tehnične datoteke:
Benedikt von Riedesel
Generalni direktor, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Nemčija)
bvonriedesel@macdon.com
SK
My, [1]
týmto prehlasujeme, že tento výrobok:
Typ zariadenia: [2]
Názov a model: [3]
Výrobné číslo: [4]
spĺňa príslušné ustanovenia a základné požiadavky
smernice č. 2006/42/ES.
Použité harmonizované normy, ktoré sa uvádzajú v
Článku č. 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Miesto a dátum prehlásenia: [5]
Meno a podpis osoby oprávnenej vypracovaťtoto
prehlásenie: [6]
Meno a adresa osoby oprávnenej zostaviťtechnický
súbor:
Benedikt von Riedesel
Generálny riaditeľMacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Nemecko)
bvonriedesel@macdon.com
IT
Noi, [1]
Tipo di macchina: [2]
Nome e modello: [3]
Numero(i) di serie: [4]
2006/42/CE.
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Luogo e data della dichiarazione: [5]
Nome e firma della persona autorizzata a redigere la
dichiarazione: [6]
Nome e persona autorizzata a compilare il file
tecnico:
Benedikt von Riedesel
General Manager, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Germania)
PT
Nós, [1]
Declaramos, que o produto:
Tipo de máquina: [2]
Nome e Modelo: [3]
Número(s) de Série: [4]
2006/42/CE.
Normas harmonizadas aplicadas, conforme referido
7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Local e data da declaração: [5]
elaborar a declaração: [6]
Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o
ficheiro técnico:
Benedikt von Riedesel
Gerente Geral, MacDon Europa Ltda.
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Alemanha)
bvonriedesel@macdon.com
SR
Mi, [1]
Izjavljujemo da proizvod
Tip mašine: [2]
Naziv i model: [3]
Serijski broj(evi): [4]
2006/42/EC.
Korišæeni su usklaðeni standardi kao što je navedeno
u èlanu 7(2):
EN ISO 4254-1:2013
EN ISO 4254-7:2009
Datum i mesto izdavanja deklaracije: [5]
sastavljanje
deklaracije: [6]
Ime i adresa osobe ovlašæene za sastavljanje teh-
nièke datoteke:
Benedikt von Riedesel
Generalni direktor, MacDon Europe GmbH
Hagenauer Straße 59
65203 Wiesbaden (Nemačka)
bvonriedesel@macdon.com
262177 iii Revision A

[4] Not Applicable
[5] May 4, 2023
[6] _____________________________
Adrienne Tankeu
Product Integrity
We, [1]
Declare, that the product:
Machine Type: [2]
Name & Model: [3]
Serial Number(s): [4]
Designated standards used are :
EN ISO 4254-1:2015
EN ISO 4254-7:2017
[1]
MacDon Industries Ltd.
680 Moray Street,
Winnipeg, Manitoba, Canada
R3J 3S3
[2]
[3] Part 306489
262177 iv Revision A

262177 vRevision A
Introduction ................................................................................................................................................i
Declaration of Conformity –Windrower Lift Sling (B9063) ..................................................................................ii
Chapter 1: Safety ........................................................................................................................................ 1
1.1 Safety Alert Symbols ...............................................................................................................................1
1.2 Signal Words .........................................................................................................................................2
1.3 General Safety .......................................................................................................................................3
1.4 Hydraulic Safety .....................................................................................................................................5
1.5 Tire Safety.............................................................................................................................................6
1.6 Battery Safety ........................................................................................................................................7
1.7 Welding Precautions ...............................................................................................................................8
1.8 Engine Safety....................................................................................................................................... 12
1.8.1 High-Pressure Rail ........................................................................................................................ 12
1.8.2 Engine Electronics ........................................................................................................................ 13
1.9 Safety Signs ......................................................................................................................................... 14
Chapter 2: Unloading Windrower............................................................................................................ 15
2.1 Unloading Container ............................................................................................................................. 15
2.2 Moving Windrower to Assembly Area ...................................................................................................... 16
2.2.1 Moving Windrower to Assembly Area –Crane Method....................................................................... 16
2.2.2 Moving Windrower to Assembly Area –Forklift Method ..................................................................... 18
2.3 Removing Caster Wheel Shipping Assembly .............................................................................................. 21
2.4 Removing Handrails, Stairs, and Right Platform (Fuel Tank) from Shipping Assembly ........................................ 25
2.5 Removing Left Platform ......................................................................................................................... 31
2.6 Removing Wheel Leg Assemblies............................................................................................................. 34
2.7 Removing Upper Shipping Supports ......................................................................................................... 37
Chapter 3: Assembling Windrower.......................................................................................................... 39
3.1 Lifting Windrower onto Assembly Stand (B9064)........................................................................................ 39
3.2 Removing Remaining Items from Shipping Configuration ............................................................................. 42
3.3 Installing Wheel Legs............................................................................................................................. 44
3.4 Retrieving Ignition Keys and Checking Shipped Parts................................................................................... 47
3.5 Checking Shipped Cab Parts ................................................................................................................... 50
3.6 Installing Drive Wheels .......................................................................................................................... 54
3.7 Installing Caster Wheels......................................................................................................................... 56
3.8 Installing Anti-Shimmy Dampeners .......................................................................................................... 62
3.9 Connecting Wheel Leg Hydraulics and Electrical System .............................................................................. 65
3.10 Connecting Brake Hydraulics –Windrowers Sold In Germany Only .............................................................. 70
3.11 Installing Left Platform Assembly ........................................................................................................... 71
3.12 Installing Right Platform (Fuel Tank), DEF Tank, Steps, Handrails, and A/C Hoses............................................ 76
3.13 Connecting Fuel and Diesel Exhaust Fluid Tanks ....................................................................................... 91
TABLE OF CONTENTS

262177 vi Revision A
3.14 Positioning Mirror Arms ....................................................................................................................... 96
3.15 Replacing or Removing Speed Indicator Sign Decal ................................................................................... 97
3.16 Installing Air Inlet Duct ........................................................................................................................ 99
3.17 Installing Signal Light Placards, Markers, and Registration Plate Mount ...................................................... 100
3.18 Connecting Signal Light Placards and Registration Plate Electrical Harness .................................................. 105
3.19 Installing Engine-Forward Mirrors ........................................................................................................ 108
3.20 Installing Rear Light Assembly and Optional Ballast Package ..................................................................... 110
3.21 Lubrication ...................................................................................................................................... 115
3.21.1 Greasing Procedure .................................................................................................................. 115
3.21.2 Grease Points .......................................................................................................................... 115
3.22 Connecting Batteries ......................................................................................................................... 117
3.23 Removing Windrower from Assembly Stand .......................................................................................... 119
Chapter 4: Performing Predelivery Checks............................................................................................ 121
4.1 Completing Predelivery Checklist........................................................................................................... 121
4.1.1 Recording Serial Numbers ........................................................................................................... 121
4.1.2 Advising Customer where to Install Registration Plates ..................................................................... 124
4.1.3 Checking Engine Air Intake........................................................................................................... 125
4.1.4 Checking and Adding Engine Oil.................................................................................................... 125
4.1.5 Checking and Adding Hydraulic Oil ................................................................................................ 127
4.1.6 Checking Fuel Separator.............................................................................................................. 128
4.1.7 Checking And Adding Engine Coolant............................................................................................. 128
4.1.8 Checking Engine Gearbox Lubricant Level and Adding Lubricant ......................................................... 129
4.1.9 Checking Air Conditioning Compressor Belts ................................................................................... 130
4.1.10 Bleeding Brakes –Windrowers Sold In Germany Only ..................................................................... 131
4.1.11 Starting Engine ........................................................................................................................ 140
Troubleshooting Engine Starting Problems .................................................................................... 144
4.1.12 Checking and Adding Wheel Drive Lubricant ................................................................................. 145
4.1.13 Checking Wheel Drive Lubricant –12 Bolt (Optional) ...................................................................... 145
4.1.14 Checking Tire Pressure .............................................................................................................. 146
4.2 Performing Operational Checks............................................................................................................. 147
4.2.1 Checking Operating Safety System ................................................................................................ 147
4.2.2 Checking HarvestTouch™Display Status Screen and Auto Lights ......................................................... 148
4.2.3 Checking HarvestTouch™Display Gauges ........................................................................................ 150
4.2.4 Setting Language ....................................................................................................................... 151
4.2.5 Setting Units of Measurement...................................................................................................... 152
4.2.6 Setting Time and Date ................................................................................................................ 154
4.2.7 Setting Wheel Drive Options –Narrow Transport, Tire Size, and Wheel Type ........................................ 157
4.2.8 Checking Engine Speed ............................................................................................................... 158
4.2.9 Checking Retract and Extend Functions of the Narrow Transport System ............................................. 159
4.2.10 Checking Selective Catalytic Regeneration Conditioning Mode ......................................................... 163
4.2.11 Checking Exterior Lights............................................................................................................. 165
4.2.12 Checking Horn ......................................................................................................................... 168
TABLE OF CONTENTS

262177 vii Revision A
4.2.13 Checking Interior Lights ............................................................................................................. 169
4.2.14 Checking Climate Controls ......................................................................................................... 169
4.2.15 Checking Radio and Activating Bluetooth®Feature ......................................................................... 171
4.2.16 Testing Secondary Brakes –Windrowers Sold In Germany Only ........................................................ 172
4.2.17 Setting Radio for USA or European Region .................................................................................... 177
4.2.18 Setting Speed Limit................................................................................................................... 177
4.3 Checking Manuals............................................................................................................................... 180
4.4 Performing Final Steps......................................................................................................................... 181
Chapter 5: Attaching Headers to Windrower........................................................................................ 183
5.1 D2 Series Draper Headers .................................................................................................................... 183
5.1.1 Attaching Draper Header Supports................................................................................................ 183
5.1.2 Attaching D2 Series Draper Header ............................................................................................... 184
5.1.3 Connecting Header Hydraulic and Electrical Systems to M2 Series Windrower ...................................... 194
5.1.4 Detaching D2 Series Draper Header............................................................................................... 197
5.2 D1X and D1XL Series Draper Headers ..................................................................................................... 205
5.2.1 Attaching Draper Header Supports................................................................................................ 205
5.2.2 Attaching D1X and D1XL Series Draper Headers............................................................................... 206
5.2.3 Connecting Header Hydraulic and Electrical Systems ........................................................................ 214
5.2.4 Detaching D1X and D1XL Series Draper Headers .............................................................................. 217
5.3 Calibrating Header on HarvestTouch™Display.......................................................................................... 225
5.3.1 Calibrating Knife Drive on HarvestTouch™Display ............................................................................ 225
5.3.2 Calibrating Header Position Sensors on HarvestTouch™Display .......................................................... 229
5.4 Adjusting Header Settings on HarvestTouch™Display ................................................................................ 233
Chapter 6: Reference .............................................................................................................................. 237
6.1 Navigating HarvestTouch™Display ......................................................................................................... 237
6.2 Coolant Specifications ......................................................................................................................... 239
6.3 Fuel Specifications .............................................................................................................................. 240
6.4 Torque Specifications .......................................................................................................................... 241
6.4.1 Metric Bolt Specifications ............................................................................................................ 241
6.4.2 Metric Bolt Specifications –Cast Aluminum .................................................................................... 243
6.4.3 O-Ring Boss Hydraulic Fittings –Adjustable .................................................................................... 244
6.4.4 O-Ring Boss Hydraulic Fittings –Non-Adjustable.............................................................................. 245
6.4.5 O-Ring Face Seal Hydraulic Fittings................................................................................................ 246
6.4.6 Tapered Pipe Thread Fittings........................................................................................................ 247
6.5 Conversion Chart................................................................................................................................ 249
6.6 Definitions ........................................................................................................................................ 250
Predelivery Checklist .............................................................................................................................. 253
Lubricants, Fluids, and System Capacities ............................................................................................. 255
TABLE OF CONTENTS


262177 1Revision A
Chapter 1: Safety
Understanding and consistently following these safety procedures will help to ensure the safety of those operating the
machine and of bystanders.
1.1 Safety Alert Symbols
The safety alert symbol indicates important safety messages in this manual and on safety signs on the machine.
1000915
Figure 1.1: Safety Symbol
This symbol means:
•ATTENTION!
•BECOME ALERT!
•YOUR SAFETY IS INVOLVED!
Carefully read and follow the safety message accompanying this
symbol.
Why is safety important to you?
•Accidents disable and kill
•Accidents cost
•Accidents can be avoided

262177 2Revision A
1.2 Signal Words
Three signal words, DANGER,WARNING, and CAUTION, are used to alert you to hazardous situations. Two signal words,
IMPORTANT and NOTE, identify non-safety related information.
Signal words are selected using the following guidelines:
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation that, if it is not prevented, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation that, if it is not prevented, could result in death or serious injury. It may also
be used to alert you to unsafe practices.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation that, if it is not prevented, may result in minor or moderate injury. It may
also be used to alert you to unsafe practices.
IMPORTANT:
Indicates a situation that, if not prevented, could result in a malfunction or damage to the machine.
NOTE:
Provides additional information or advice.
SAFETY

262177 3Revision A
1.3 General Safety
Operating, servicing, and assembling machinery presents several safety risks. These risks can be reduced or eliminated by
following the relevant safety procedures and wearing the appropriate personal protective equipment.
1000004
Figure 1.2: Safety Equipment
CAUTION
The following general farm safety precautions should be part of
your operating procedure for all types of machinery.
Wear all protective clothing and personal safety devices that
could be necessary for the job at hand. Do NOT take chances.
You may need the following:
•Hard hat
•Protective footwear with slip-resistant soles
•Protective glasses or goggles
•Heavy gloves
•Wet weather gear
•Respirator or filter mask
1000005
Figure 1.3: Safety Equipment
In addition, take the following precautions:
•Be aware that exposure to loud noises can cause hearing
impairment. Wear suitable hearing protection devices such
as earmuffs or earplugs to help protect against loud noises.
1010391
Figure 1.4: Safety Equipment
•Provide a first aid kit in case of emergencies.
•Keep a properly maintained fire extinguisher on the
machine. Familiarize yourself with its use.
•Keep young children away from machinery at all times.
•Be aware that accidents often happen when Operators are
fatigued or in a hurry. Take time to consider the safest way
to accomplish a task. NEVER ignore the signs of fatigue.
SAFETY

262177 4Revision A
1000007
Figure 1.5: Safety around Equipment
•Wear close-fitting clothing and cover long hair. NEVER wear
dangling items such as hoodies, scarves, or bracelets.
•Keep all shields in place. NEVER alter or remove safety
equipment. Ensure that the driveline guards can rotate
independently of their shaft, and that they can telescope
freely.
•Use only service and repair parts made or approved by the
equipment manufacturer. Parts from other manufacturers
may not meet the correct strength, design, or safety
requirements.
1000008
Figure 1.6: Safety around Equipment
•Keep hands, feet, clothing, and hair away from moving
parts. NEVER attempt to clear obstructions or objects from a
machine while the engine is running.
•Do NOT modify the machine. Unauthorized modifications
may impair the functionality and/or safety of the machine. It
may also shorten the machine’s service life.
•To avoid injury or death from the unexpected startup of the
machine, ALWAYS stop the engine and remove the key from
the ignition before leaving the operator’s seat for any
reason.
1000009
Figure 1.7: Safety around Equipment
•Keep the machine service area clean and dry. Wet and/or
oily floors are slippery. Wet spots can be dangerous when
working with electrical equipment. Ensure that all electrical
outlets and tools are properly grounded.
•Keep the work area well-lit.
•Keep machinery clean. Straw and chaff on a hot engine are
fire hazards. Do NOT allow oil or grease to accumulate on
service platforms, ladders, or controls. Clean machines
before they are stored.
•NEVER use gasoline, naphtha, or any volatile material for
cleaning purposes. These materials may be toxic and/or
flammable.
•When storing machinery, cover any sharp or extending
components to prevent injury from accidental contact.
SAFETY

262177 5Revision A
1.4 Hydraulic Safety
Because hydraulic fluid is under extreme pressure, hydraulic fluid leaks can be very dangerous. Follow the proper safety
procedures when inspecting hydraulic fluid leaks and servicing hydraulic equipment.
1001205
Figure 1.8: Testing for Hydraulic Leaks
•Always place all hydraulic controls in NEUTRAL before
leaving the operator’s seat.
•Ensure that all of the components in the hydraulic system
are kept clean and in good condition.
•Replace any worn, cut, abraded, flattened, or crimped hoses
and steel lines.
•Do NOT attempt any makeshift repairs to hydraulic lines,
fittings, or hoses by using tapes, clamps, cements, or
welding. The hydraulic system operates under extremely
high pressure. Makeshift repairs can fail suddenly and create
hazardous conditions.
1001207
Figure 1.9: Hydraulic Pressure Hazard
•Wear proper hand and eye protection when searching for
high-pressure hydraulic fluid leaks. Use a piece of cardboard
as a backstop instead of your hands to isolate and identify
a leak.
•If you are injured by a concentrated, high-pressure stream
of hydraulic fluid, seek medical attention immediately.
Serious infection or a toxic reaction can develop from
hydraulic fluid piercing the skin.
1000013
Figure 1.10: Safety around Equipment
•Ensure that all components are tight and that steel lines,
hoses, and couplings are in good condition before applying
pressure to a hydraulic system.
SAFETY

262177 6Revision A
1.5 Tire Safety
Understand the risks of handling tires before performing maintenance tasks.
1000020
Figure 1.11: Overinflated Tire
WARNING
•A tire can explode during inflation, causing serious injury
or death.
•Follow the proper procedures when mounting a tire. Failure
to do so can produce an explosion, causing serious injury
or death.
1000019
Figure 1.12: Safely Inflating Tire
WARNING
•Do NOT remove, install, or repair a tire on a rim unless you
have the proper equipment and experience to perform the
task. Take the tire and rim to a qualified tire repair shop if
necessary.
•Ensure that the tire is correctly seated on the rim before
inflating it. If the tire is not correctly positioned on the rim
or is overinflated, the tire bead can loosen on one side
causing air to escape at high speed and with great force. An
air leak of this nature can thrust the tire in any direction,
endangering anyone in the area.
•Do NOT stand over the tire when inflating it. Use a clip-on
chuck and extension hose when inflating a tire.
•Do NOT exceed the maximum inflation pressure indicated
on the tire label.
•Never use force on an inflated or partially-inflated tire.
•Ensure that all air is removed from the tire before removing the tire from the rim.
•Never weld a wheel rim.
•Replace tires that have defects. Replace wheel rims that are cracked, worn, or severely rusted.
SAFETY

262177 7Revision A
1.6 Battery Safety
Working with lead-acid vehicle batteries presents several safety risks.
1000015
Figure 1.13: Safety around Batteries
WARNING
•Keep all sparks and flames away from batteries. The
electrolyte fluid in the battery cells emits an explosive gas
which can build up over time.
•Ensure that there is adequate ventilation when charging the
battery.
1000016
Figure 1.14: Safety around Batteries
WARNING
•Wear safety glasses when working near batteries.
•To avoid the loss of electrolyte fluid, do NOT tip a battery
more than 45° off of its base.
•Battery electrolyte causes severe burns. Ensure that it does
not contact your skin, eyes, or clothing.
•Electrolyte splashed into the eyes is extremely damaging. If
you are treating this condition: force the eye open and flush
it with cool, clean water for 5 minutes. Call a doctor
immediately.
•If electrolyte is spilled or splashed on one’s clothing or their
body, neutralize it immediately with a solution of baking
soda and water, then rinse the strained area with
clean water.
1000017
Figure 1.15: Safety around Batteries
WARNING
•To avoid injury from a spark or short circuit, disconnect the
battery ground cable before servicing any part of the
electrical system.
•Do NOT operate the engine with the alternator or battery
disconnected. With the battery cables disconnected and the
engine running, a high voltage can be built up if the cable
terminals touch the machine frame. Anyone touching the
machine frame under these conditions may be electrocuted.
•When working around batteries, remember that all of the
exposed metal parts are live. Never lay a metal object
across the terminals; this will generate a powerful spark and
can electrocute the holder of the tool if they are not
properly grounded.
•Keep batteries out of reach of children.
SAFETY

262177 8Revision A
1.7 Welding Precautions
Understand these critical precautions before attempting to weld anything on the windrower.
IMPORTANT:
If the procedures below are not followed, the windrower’s electronic components may be damaged. Some components
may only be partially damaged, which would result in some electrical components failing in an intermittent way. Such faults
are very difficult to diagnose reliably.
The windrower is equipped with several sensitive electronic components. Therefore, components to be welded should be
removed from the windrower whenever possible rather than welded in place.
When welding needs to be performed on a header, disconnect the header completely from the windrower before
beginning. These same guidelines apply to plasma cutting, or any other high-current electrical operation performed on the
machine.
IMPORTANT:
Ensure that the windrower is parked on a level surface, the ignition is turned off, and the key is removed before
disconnecting anything.
The following items need to be disconnected:
10176211017621
A
Figure 1.16: Negative Terminals
•Negative battery terminals (A) (two connections)
IMPORTANT:
Always disconnect the battery terminals first, and reconnect
them last.
ϭϬϰϮϯϱϯϭϬϰϮϯϱϯ
A
BB
Figure 1.17: Master Controller
•Master controller (A)
Two connectors: P225 and P224
Location: Behind the cab, near the header lift/fan manifold
To disconnect a connector, press center red tab (B), to
release the latch, then lift the latch and pull the connector
away from the master controller.
IMPORTANT:
When reconnecting these connectors, make sure to latch
them in place.
IMPORTANT:
Do NOT power up or operate the windrower until these
connectors are latched into place.
SAFETY

262177 9Revision A
ϭϬϰϮϯϱϰ
B
A
B
Figure 1.18: Firewall Extension Module
•Firewall extension module (A)
Two connectors: P227 and P226
Location: Behind the cab, near the header lift/fan manifold
To disconnect a connector, press center red tab (B), to
release the latch, then lift the latch and pull the connector
away from the module.
IMPORTANT:
When reconnecting these connectors, make sure to latch
them in place.
IMPORTANT:
Do NOT power up or operate the windrower until these
connectors are latched into place.
1019753
A
B
C
C
Figure 1.19: Engine Control Module
•Engine control module (ECM)
Two connectors for Cummins: P100 (A) and J1 Cummins
Proprietary ECM Connector (B)
Location: On the engine
To disconnect the connectors, pull the rubber boot off of
the cover, unlock the latch, and undo the main over-center
latch. Remove strain relief bolts (C) so that the connectors
can be pulled away from the ECM.
IMPORTANT:
Be sure to disconnect both connectors. Note the connector
locations for reinstallation.
IMPORTANT:
Be sure to reconnect the connectors in the proper locations.
Do NOT cross connect the connectors.
1017626
A
Figure 1.20: Cab Connectors
•Cab connectors (A)
Two round connectors: C1 and C2
Location: Under the cab
NOTE:
To disconnect circular Deutsch connectors, rotate the outer
collar counterclockwise.
IMPORTANT:
To connect circular Deutsch connectors without bending the
pins, fully align the plug with the receptacle before pressing
the connector in.
SAFETY

262177 10 Revision A
1017627
A
Figure 1.21: Roof Connectors
•Roof connectors (A)
Four connectors: C10, C12, C13, and C14
Location: Under the cab at the base of the left cab post
NOTE:
To disconnect circular Deutsch connectors, rotate the outer
collar counterclockwise.
IMPORTANT:
To connect circular Deutsch connectors without bending the
pins, fully align the plug with the receptacle before pressing
the connector in.
1017628
A
Figure 1.22: Chassis Relay Module
•Chassis relay module (A)
Three connectors: P240, P241, and P242
Location: Outside the left frame rail near the batteries
1017657
A
Figure 1.23: Engine Harness
•Engine harness (A)
Two round connectors: C30 and C31
Location: Inside the left frame rail, at the rear of the
windrower
NOTE:
To disconnect circular Deutsch connectors, rotate the outer
collar counterclockwise.
IMPORTANT:
To connect circular Deutsch connectors without bending the
pins, fully align the plug with the receptacle before pressing
the connector in.
SAFETY
Other manuals for M2170NT
1
Table of contents
Other MacDon Tractor manuals

MacDon
MacDon M150 User manual

MacDon
MacDon M105 User manual

MacDon
MacDon M1170 User manual

MacDon
MacDon M155E4 2016 User manual

MacDon
MacDon 9250 User manual

MacDon
MacDon M Series User manual

MacDon
MacDon M205 User manual

MacDon
MacDon M155 User manual

MacDon
MacDon M150 User manual

MacDon
MacDon M150 2009 Parts list manual