Maclean Brackets MC-880 User manual

200x100 200x200
200x400 300x200
300x300 400x200
400x300 400x400
600x400
MC-880
EN I Motorized TV Ceiling Mount
PL I Uchwyt do TV elektryczny
DE I Elektrische TV-Halterung
FR I Support TV électrique
ES I Montaje de TV eléctrica
IT I Supporto per TV elettrico
70”
35KG
(77lbs)
RATED
max
FR I Manuel de contrôle à distance
A. Codage de la télécommande et du boîtier de commande: Étape 1: lorsque la poignée est allumée, appuyez
sur le bouton de concordance des codes de la poignée avec une aiguille fine ou un trombone. L'appareil émet
des bips à répétition pendant environ 10 secondes. Pendant ce temps, appuyez sur la touche "(SET)" de la
télécommande. Étape 2: N'appuyez sur aucun bouton, car le processus de correspondance échouera. Le
processus se terminera automatiquement - vous n'entendrez pas le signal sonore. Remarque: le support de
téléviseur peut être adapté à 20 télécommandes au maximum. Pour effacer les données de toutes les
télécommandes, maintenez enfoncé le bouton de correspondance de code pendant 5 secondes, puis
relâchez-le. L'appareil émettra deux bips confirmant le succès du nettoyage.
B. Fonctions des boutons: 1. Déplacer vers le haut / bas: Appuyez sur le bouton "Haut", la poignée du téléviseur
se déplacera jusqu'au profil le plus bas du plafond. Appuyez sur le bouton "Bas", la poignée du téléviseur
s'abaissera jusqu'à la position d'angle d'inclinaison maximale (75 ° par défaut). Appuyez sur le bouton "(OK)"
pour arrêter le mouvement. (Conseils: Supprimez tous les obstacles dans la portée du mouvement de la
poignée.) 2. Sauvegarde du réglage en mémoire: Appuyez sur le bouton "MEM1" ou "MEM2" pendant 1
seconde et vous entendrez un signal acoustique indiquant que la position actuelle a été enregistrée dans la
mémoire. Chaque bouton "MEM1" "MEM2" peut sauvegarder une position différente. 3. Réglage de la position
enregistrée: Appuyez sur la touche "MEM1" ou "MEM2" et la poignée se déplacera automatiquement vers la
position enregistrée dans la touche "MEM1" ou "MEM2" correspondante. 4. Mode de réinitialisation: Si la
poignée du téléviseur ne peut pas être réglée sur 0 ° ou maximum Angle précédemment défini, maintenez
enfoncé le bouton "(OK)" pendant 5 secondes pour que la poignée revienne à la position de profil la plus basse.
5. Réinitialisation de la plage d'inclinaison pour un plafond suspendu: Le support de téléviseur a une inclinaison
de 0 ° à 75 °, réglable par défaut sur un plafond plat. Réinitialisez la plage d'inclinaison si vous l'utilisez comme
support de fixation au plafond. Étape 1: Réinitialisez le système (pour obtenir des instructions, voir la section 4.
Mode de réinitialisation) Étape 2: Appuyez sur les touches "Haut", "Bas" et "(OK)" pour définir la position. Étape
3: Appuyez sur le bouton "MEM1" et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'appareil émette un bip sonore.
Répétez cette étape 5 fois. L'appareil émettra un long bip pour indiquer le succès. Remarque: la télécommande
est alimentée par deux piles AAA (non comprises dans l’appareil). C. Positionnement manuel: quelle que soit la
position (mais dans la position minimale par rapport au plafond) après avoir relevé manuellement le support de
montage du téléviseur, la poignée reviendra automatiquement à la position minimale par rapport au plafond.
ES I Manual de control remoto
A. Codificación del control remoto y la caja de control: Paso 1: Cuando el mango está encendido, presione el
botón de coincidencia de código en el mango con una aguja delgada o un clip para papel. El dispositivo emitirá
pitidos repetidamente durante unos 10 segundos; durante este tiempo, presione el botón "(SET)" en el control
remoto. Paso 2: Ahora no presione ningún botón porque hará que el proceso de coincidencia falle. El proceso
finalizará automáticamente; no escuchará la señal de sonido. Nota: El soporte de TV se puede adaptar a hasta
20 controles remotos. Para borrar los datos de todos los controles remotos, mantenga presionado el botón de
coincidencia de código durante 5 segundos y luego suéltelo. El dispositivo emitirá dos pitidos confirmando una
limpieza exitosa.
B. Funciones del botón: 1. Mover arriba / abajo: presione el botón "Arriba", la manija del televisor se moverá
hacia el perfil más bajo del techo. Presione el botón "Abajo", la manija del televisor se moverá hacia abajo a la
posición máxima de ángulo de inclinación (por defecto 75 °). Presione el botón "(OK)" para detener el
movimiento. (Consejos: elimine todos los obstáculos dentro del rango de movimiento del mango).
2. Guardar la configuración en la memoria: presione el botón "MEM1" o "MEM2" durante 1 segundo y
escuchará una señal acústica que indica que la posición actual se ha guardado en la memoria. Cada botón
"MEM1" "MEM2" puede guardar una posición diferente. 3. Configuración de la posición guardada: Presione el
botón "MEM1" o "MEM2" y el mango se moverá automáticamente a la posición guardada en el botón "MEM1"
o "MEM2" correspondiente. 4. Modo de reinicio: si el asa del televisor no se puede configurar en 0 ° o máx.
Ángulo previamente establecido, presione y mantenga presionado el botón "(OK)" durante 5 segundos y el asa
volverá a la posición de perfil más bajo. 5. Restablecimiento del rango de inclinación para un techo suspendido:
el soporte del televisor tiene una inclinación de 0 ° ~ 75 °, ajustable de forma predeterminada a un techo plano.
Restablezca el rango de inclinación si lo usa como un soporte de montaje en el techo. Paso 1: reinicie el
sistema (para obtener instrucciones, consulte la sección 4. Modo de reinicio) Paso 2: Presione los botones
"Arriba", "Abajo" y "(OK)" y configure la posición. Paso 3: Mantenga presionado el botón "MEM1" hasta que el
dispositivo emita un pitido. Repita este paso 5 veces. El dispositivo emitirá un pitido largo para indicar el éxito.
Nota: El control remoto funciona con dos pilas AAA (no incluidas en el conjunto).
C. Posicionamiento manual: en cualquier posición (pero en la posición mínima en relación con el techo)
después de levantar manualmente el soporte de techo del televisor, el asa volverá automáticamente a la
posición mínima en relación con el techo.

21
P a c k a ge M
P a c k a ge W
ST6.3x55 (x6)
W-A
W-B (x6) D6 (x4)
W-C
A (x1) B (x1) C (x1)
D (x1)
G (x1)
L (x4) M (x4) N (x4) O (x4) P (x1)
H (x1) I (x4) J (x2) K (x4)
E (x1) F (x1)
M8x50
M-E
(x4)
M5x14
M-A
(x4) M6x14
M-B
(x4) M6x30
M-C
(x4) M8x30
M-D
(x4)
M-F (x4) M-G (x8) M-H (x8)

W-C
W-A
1a
34
W-A
1
2
ø 4.5mm
(ø 3/16”)
55mm
(2.2")
55mm
(2.2”)
5mm
C
X

W-C
W-A
1b.
60mm
(2.4")
60mm
(2.4")
ø 10mm
(ø 3/8")
56
W-B
W-A
1
2
5mm
C

87
2.
N
M
F
B
L
E
200mm
400mm
600mm
≥5mm
K
≥5mm
P
O

109
3a.
5.
J
M-A M-F M-A M-F
M-C
M-D M-F
M-G
M-C
M-D
M-H
M-F
M-C
M-D
M-H
M-G
M-F
M-E
M-H
M-F
M-E
M-H
M-G
M-F
M-E
M-H
M-G
3b.
4.
TV
TV

G
11 12
≥15mm
6.
D
I
H
7.
R emote C on tro l O pera tion Ins tru c tio ns
S tep 1:
When the mount is powered on, press the code matching button on the mount with a thin needle or a
paperclip. The unit will emit repeatedly beeps for about 10 seconds, meanwhile press the “ ”button
on the remote controller.
S tep 2: Now please don’t press any button or it will cause the matching process error. The process will
be finished automatically until you can't hear a beep any longer.
Note: The TV Mount can be matched with up to 20 remote controllers. To c lea n u p the da t a o f a ll the
re mote c o ntro ller s , press and hold the code matching button for 5 seconds then release. The unit will
emits two beeps confirm the successful clean up and vice versa.
SET
A . C o ding of R em ote C ontro ller a nd C ontro l B o x
• Never operate the unit without a TV installed.
• Nigdy nie używaj urządzenia bez zainstalowanego TV
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne einen Fernseher.
• N'utilisez jamais l'appareil sans un TV installé.
• Non utilizzare mai l'unità senza una TV installata.
• Nunca opere la unidad sin un televisor instalado.

14
13
In any position (but the minimum position against the ceiling), when manually push up the TV ceiling mount
over a distance. The TV ceiling mount will automatically return back to the minimum position against the
ceiling.
remote control
RMT-02
OK
1 . U p wa r d /D o w nw a r d M o v e m e n t
Press the " " button, the TV mount will move upward to the lowest-profile
position against the ceiling. Press the " " button, the TV mount will move
downward to the maximum tilt angle position (75° by default). Press the
“ ” button to stop the motion. (Tips: Clear up all obstacles within the
range of motion.)
2 . Me m o r y S e tti n g
Press the “ ” or “ ” button for 1 seconds and you will hear a beep,
indicating that the current position has been saved to memory.
The “ ” “ ” buttons can each store a different position.
3 . R e c a l l M e m o r y
Press the “ ” or “ ” button and the mount will automatically get to the
position saved in the corresponding button “ ” or “ ”.
4. R e s e t M ode
If the TV mounts can’t be adjusted to 0° or the max. tilting angle you
previously set, press and hold the “ ” button for 5 seconds and the mount
will retract to the lowest-profile positon.
5. R e s et t he T ilt R a n g e f o r P itc h e d C e i lin g
The TV mount is 0°~75° tilt adjustable by default for flat ceiling. Please
reset the tilt range if you use as a pitched ceiling TV mount.
S te p 1 : Reset the system (Instructions on 4. Reset Mode)
S te p 2 : Press " ", " " and “ ” buttons and adjust to the proper position.
S te p 3 : Press and hold the “ ”button until the unit beeps once. Repeat
this step 5 times. The unit will emit a long beep to indicate success.
N o te : The remote controller is powered by two AAA batteries (not included).
OK
OK
B . B utton F unc tion s
PL I Instrukcja obsługi pilota
A. Kodowanie pilota zdalnego sterowania i skrzynki kontrolnej
Krok 1: Gdy uchwyt jest włączony, wciśnij przycisk dopasowania kodu (code matching) na uchwycie za pomocą
cienkiej igły lub spinacza. Urządzenie będzie emitować wielokrotnie sygnały dźwiękowe przez około 10 sekund-
w tym czasie naciśnij przycisk „(SET)” na pilocie zdalnego sterowania.
Krok 2: Teraz nie naciskaj żadnego przycisku, ponieważ spowoduje to błąd procesu dopasowania. Proces
zostanie zakończony automatycznie - nie będzie wtedy już słychać sygnału dźwiękowego.
Uwaga: Uchwyt telewizora można dopasować do maksymalnie 20 pilotów zdalnego sterowania. Aby wyczyścić
dane ze wszystkich pilotów, naciśnij i przytrzymaj przycisk dopasowania kodu (code matching) przez 5 sekund,
a następnie go puść. Urządzenie wyemituje dwa sygnały dźwiękowe potwierdzające udane czyszczenie.
B. Funkcje przycisków:
1. Ruch w górę / w dół: Naciśnij przycisk „Góra”, uchwyt telewizora przesunie się w górę do najniższego profilu
przy suficie. Naciśnij przycisk „Dół”, uchwyt telewizora przesunie się w dół do pozycji maksymalnego kąta
pochylenia (domyślnie 75°). Naciśnij przycisk „(OK)”, aby zatrzymać ruch. (Wskazówki: Usuń wszystkie
przeszkody w zasięgu ruchu uchwytu.)
2. Zapisywanie ustawienia w pamięci: Naciśnij przycisk „MEM1” lub „MEM2” przez 1 sekundę, a usłyszysz
sygnał dźwiękowy wskazujący, że bieżąca pozycja została zapisana w pamięci. Każdy przycisk „MEM1” „MEM2”
może zapisać inną pozycję.
3. Ustawienie zapisanej pozycji: Naciśnij przycisk „MEM1” lub „MEM2”, a uchwyt automatycznie przejdzie do
pozycji zapisanej w odpowiednim przycisku „MEM1” lub „MEM2”.
4. Tryb resetowania: Jeśli uchwyt telewizora nie może zostać ustawiony na 0 ° lub maks. wcześniej ustawiony
kąt pochylenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk „(OK)” przez 5 sekund, a uchwyt cofnie się do pozycji najniższego
profilu.
5. Resetowanie zakresu pochylenia dla sufitu podwieszanego: Uchwyt telewizora ma odchylenie 0° ~ 75°,
domyślnie regulowane do płaskiego sufitu. Zresetuj zakres pochylenia, jeśli używasz go jako uchwytu do
montażu pod sufitem. Krok 1: Zresetuj system (instrukcje znajdziesz w punkcie 4. Tryb resetowania)
Krok 2: Naciśnij przyciski „Góra”, „dół” i „(OK)” i ustaw pozycję. Krok 3: Naciśnij i przytrzymaj przycisk „MEM1”,
aż urządzenie wyda jeden dźwięk. Powtórz ten krok 5 razy. Urządzenie wyemituje długi sygnał dźwiękowy
wskazujący powodzenie. Uwaga: Pilot jest zasilany dwiema bateriami AAA (nie są dołączone w zestawie).
C. Ustawianie ręczne: W dowolnym położeniu (ale w minimalnym położeniu względem sufitu) po ręcznym
podniesieniu uchwytu sufitowego telewizora, uchwyt automatycznie powróci do położenia minimalnego
względem sufitu.
DE I Fernbedienungshandbuch
A. Codierung der Fernbedienung und der Steuerbox
Schritt 1: Wenn der Griff eingeschaltet ist, drücken Sie mit einer dünnen Nadel oder Büroklammer auf die
Code-Taste am Griff. Das Gerät gibt etwa 10 Sekunden lang wiederholt Signaltöne aus. Drücken Sie während-
dessen die Taste "(SET)" auf der Fernbedienung.
Schritt 2: Drücken Sie jetzt keine Taste, da sonst der Abgleich fehlschlägt. Der Vorgang wird automatisch
beendet - Sie hören kein Tonsignal.
Hinweis: Die TV-Halterung kann an bis zu 20 Fernbedienungen angepasst werden. Um Daten von allen
Fernbedienungen zu löschen, halten Sie die Code-Matching-Taste 5 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie
dann los. Das Gerät gibt zwei Pieptöne aus, um die erfolgreiche Reinigung zu bestätigen.
B. Tastenfunktionen:
1. Nach oben / unten bewegen: Drücken Sie die Taste "Nach oben". Der TV-Griff bewegt sich bis zum
niedrigsten Profil an der Decke. Drücken Sie die Taste "Ab". Der TV-Griff bewegt sich in die maximale
Neigungswinkelposition (Standardeinstellung 75 °). Drücken Sie die Taste "(OK)", um die Bewegung zu stoppen.
(Tipps: Entfernen Sie alle Hindernisse in Reichweite der Griffbewegung.)
2. Speichern der Einstellung im Speicher: Drücken Sie die Taste "MEM1" oder "MEM2" für 1 Sekunde und Sie
hören
ein akustisches Signal zeigt an, dass die aktuelle Position gespeichert wurde. Jede Taste "MEM1" "MEM2" kann
eine andere Position speichern.
3. Einstellen der gespeicherten Position: Drücken Sie die Taste "MEM1" oder "MEM2" und der Griff bewegt sich
automatisch zu der Position, die in der entsprechenden Taste "MEM1" oder "MEM2" gespeichert ist.
4. Rücksetzmodus: Wenn der TV-Griff nicht auf 0 ° oder den maximal eingestellten Winkel eingestellt werden
kann, halten Sie die Taste "(OK)" 5 Sekunden lang gedrückt, und der Griff bewegt sich zurück in die niedrigste
Profilposition.
5. Neigungsbereich für eine abgehängte Decke zurücksetzen: Die TV-Halterung ist um 0 ° bis 75 ° geneigt und
standardmäßig an eine flache Decke anpassbar. Stellen Sie den Neigungsbereich neu ein, wenn Sie ihn als
Deckenhalterung verwenden. Schritt 1: Setzen Sie das System zurück (Anweisungen finden Sie in Abschnitt 4.
Rücksetzmodus)
Schritt 2: Drücken Sie die Tasten "Auf", "Ab" und "(OK)" und stellen Sie die Position ein. Schritt 3: Halten Sie die
Taste "MEM1" gedrückt, bis das Gerät einmal piept. Wiederholen Sie diesen Schritt 5 Mal. Das Gerät gibt einen
langen Piepton aus, um den Erfolg anzuzeigen. Hinweis: Die Fernbedienung wird mit zwei AAA-Batterien (nicht
im Lieferumfang enthalten) betrieben.
C. Manuelle Positionierung: In jeder Position (aber in der minimalen Position relativ zur Decke) kehrt der Griff
nach dem manuellen Anheben der TV-Deckenhalterung automatisch in die minimale Position relativ zur Decke
zurück.
Other Maclean Brackets Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Atdec
Atdec SYSTEMA SW6S installation instructions

Elite Industries
Elite Industries EL-461 Assembly instructions

Philips
Philips Easy Bracket STS1000/00 quick start

Clearfield
Clearfield FieldSmart FAC 5400 installation manual

SSS Siedle
SSS Siedle ZTVP 850-0 Product information

DCU Tecnologic
DCU Tecnologic 70100030 installation manual