Magerit KAIROS User manual

2
Magerit
Español
KAIROS
Manual de instrucciones
¡Muchas gracias por adquirir el nuevo Magerit KAIROS! Para ayudar a conservar el medioambiente,todas
las guías e instrucciones para calibrar cada módulo estarán disponibles en formato digital.
KAIROS posee una anchura de 11HP y una profundidad de 23mm.
Su consumo es de ~100mA en el raíl +12V y de ~16mA en el -12V.
Entrada CV de 0V a +7V
Salidas de -5V a +5V de 12 bits
USB-C
Entrada CV
8 salidas y
8 luces RGB
Pantalla a todo color
de 240x240 píxeles
Botón IZQUIERDO Botón DERECHO
Encoders GRANDE y
PEQUEÑO
Botón RESET
KAIROS
x
π
CH. 1
120
BPM

3
Magerit
Índice
El controlador Maestro 4
El diagrama de KAIROS 5
Tipos de onda y su parámetro 5
Interfaz 6
Menú SECUENCIADOR 7
Menú FORMA 11
Menú AJUSTES 16
Actualización 18
Historial de mejoras 19
Advertencia de uso y garantía 20

4
Magerit
El controlador Maestro
KAIROS es un módulo para Eurorack cuya función es la de controlar el resto del sistema y módulos me-
diante señales de reloj, secuencias, ondas y funciones diseñadas con el potente diseñador de ondas.
Eso no es todo, KAIROS conecta el mundo del rack y el digital (como los DAWs) mediante su conversor
MIDI. Conecta un cable USB-C ¡y a tocar!
Esta idea surgió por nuestro interés en crear un módulo compacto y versátil capaz de controlar cualquier
otro módulo según su requerimiento. ¿Necesitas señales de reloj o un generador trigger? Quizá sea
necesario tocar una melodía anada a voltio por octava o una secuencia LFO que modique el brillo de
un ltro. Cualquier cosa es posible. Y para que no te quedes corto, KAIROS cuenta con 8 salidas comple-
tamente independientes y personalizables.
Ah, y lo más importante, buscamos crear un módulo intuitivo y cómodo de usar. Nada de tener 500 me-
nús secundarios con cientos de parámetros ocultos. Así que hemos diseñado una interfaz que muestra
todo lo necesario aprovechando la forma circular de la pantalla.
Conecta el Magerit KAIROS a sistema Eurorack y enciéndelo.Aparecerá una pequeña animación de inicio
en la pantalla y la versión instalada.
KAIROS representa el tiempo subjetivo,el tiempo que tiene su propia medida.Es un concepto que repre-
senta a un momento en el que las circunstancias son adecuadas para la toma de decisiones importantes
o para la realización de un objetivo especíco. Aplicado al mundo Eurorack, KAIROS permite ajustar y
controlar todos los demás módulos en el momento oportuno para crear una experiencia de sonido única
y coherente, dando paso a la creatividad y experimentación.

5
Magerit
NO JUMP
JUMP
JUMP
El diagrama de KAIROS
Tipos de onda y su parámetro
FORMA SECUENCIADOR
AJUSTES
PARCHES guardados:
Ondas y patrones
MIDIONDA
• Parámetro onda
• Fase/Delay
• Crossover
• Volumen/Offset
• Suavizado
• ON/OFF
• Ratio
• Pasos
• Pulsos
• Rotación
• Automatización
• Guardar/Cargar/Borrar
• BPM
• PATCHES
• Duración pulsación larga
• Ratio del osciloscopio
• Calibración
• Reestablecimiento de fábrica
• Créditos
Híbrido entre
secuenciador por
pasos y euclideano
• Cuantizar
• Guardar/Cargar/Borrar
• Cargar
• Copiar
• Borrar
• Editor de notas
• Canal
• Tipo (+subtipo)
• Polifonía
• Arpegiador
• Portamento
λ
%CUADRADO TRAPECIO TRIÁNGULO SENO
0%
50%
100%
ALEATORIOS
RANDOM RND. SLOPE
COORDENADAS
BÉZIER BÉZIER CÚBICO
TIPO RELOJ
PULSO 1 PPQN
1/16th PPQN 24
2
xx
0
i
0
i
?

6
Magerit
Interfaz
DERECHO
PEQUEÑO
LEDS y SALIDAS
USB-C
IZQUIERDO
PANTALLA
GRANDE
ENCODERS BOTONES
Inicia o pausa el secuenciador del módulo. Manteniéndolo pulsado se accede al menú AJUSTES. Para
salir de AJUSTES,pulsa el botón IZQUIERDO y volverás al último menú visible antes de entrar enAJUS-
TES (FORMA o SECUENCIADOR).
Generalmente modica el parámetro seleccionado. Una breve pulsación de este encoder puede eje-
cutar una función distinta según el menú y parámetro.
Indican por el color y el brillo el tipo y valor de la salida en tiempo real. Si el led de una salida es verde, quiere
decir que dicho canal está en modo MIDI; en amarillo, modo RELOJ y en rojo y azul, en cualquier otro modo de
onda.El brillo indica el voltaje actual (cuanto mayor sea,más brillará).En el caso de las ondas,cuando un valor de
voltaje es positivo,el led se irá iluminando de rojo.Si por el contrario el valor es negativo, el led cambiará a azul.
El rango máximo de las salidas es de -5V a 5V. La resolución es de 12 bits.
Recibe señal MIDI, actualiza el módulo y carga y transere los parches.
Accede al menú FORMA (ver diagrama de la página 5) si estás en el menú SECUENCIADOR y viceversa.
Pantalla circular a todo color de alta resolución (240x240px). La interfaz ha sido exclusivamente diseñada para
permitir un uso cómodo e intuitivo.
Selecciona los parámetros dentro de cada menú.Pulsando este encoder y, sin soltarlo, se gira,cambia-
rás de canal (hay 8 en total).Si mantienes pulsado el botón en el menú FORMA,alternarás la previsua-
lización de onda con el osciloscopio integrado. El osciloscopio está activado siempre en las formas de
onda MIDI, RANDOM y RANDOM SLOPE.

7
Magerit
Menú SECUENCIADOR
Esta es la primera pantalla que se muestra justo después de la animación de inicio: el menú SECUENCIADOR.
KAIROS incluye un innovador secuenciador que es un híbrido entre el secuenciador por pasos y el euclideano.
En la pantalla se muestran los 8 canales en forma de anillos concéntricos. El anillo exterior (el más grande) se
corresponde con el del canal actual, indicado en el centro de la pantalla como CH. x.
Para cambiar de canal, pulsa el encoder GRANDE y, sin soltarlo, gíralo.
Si sólo giras el encoder GRANDE,moverás el cursor del secuenciador.Al hacer click,podrás introducir un pulso en
el paso donde se encuentre el cursor. KAIROS permite además introducir corcheas, tresillos de corcheas e incluso
semicorcheas dentro de un mismo paso. Para seleccionarlas, haz click con el mismo encoder. En la pantalla se
mostrarán mediante grupos de puntos:
Haciendo una pulsación larga con el encoder GRANDE se resetean las secuencias.
En los demás menús tam-
bién se puede cambiar de
canal de la misma forma
Pulsar encoder GRANDE
+ girar
Click encoder
GRANDE
OFF PULSO CORCHEAS TRESILLO DE
CORCHEAS SEMICORCHEAS
El aro grande es la secuencia del
canal actual.
El rojo siempre sepresentará
el canal 1, el naranja, el 2 y así
sucesivamente.
Posición actual de cada secuencia
Cursor del encoder GRANDE
Canal actual
Secuenciador en pausa. Si se
conecta un cable USB-C, KAIROS
lo detectará y la palabra “BPM”
cambiará por “MIDI”.
Tempo en BPM
CH. 1
120
BPM
CH. 1
120
BPM
CH. 2
120
BPM

8
Magerit
Menú SECUENCIADOR (cont.)
Para editar los parámetros de cada canal, pulsa o gira el encoder PEQUEÑO. Los aros pequeños (de todas las se-
cuencias excepto la del canal actual), desaparecerán. En su lugar se mostrarán 9 iconos:
Pulsando el encoder PEQUEÑO y, sin soltarlo, gíralo para mover el cursor. Girando sin pulsar el encoder se mo-
dicará el parámetro seleccionado. Manteniendo pulsado el encoder PEQUEÑO durante más de medio segundo
cambiará todos parámetros de la secuencia por unos aleatorios.
x1
PULSE ROT.STEP
32 14 3
Cursor del encoder PEQUEÑO
RATIO
DIRECCIÓN
PASOS
PULSOS
ON/OFF
ICONOS
Ratio al que la secuencia del canal se reproduce con respecto al tempo (BPM) global. Si, por ejemplo,
el tempo es de 120BPM y el ratio del canal 1 es x2, su secuencia será 2 veces más rápida (240BPM).
Si por el contrario el ratio es /16, la secuencia será 16 veces más lenta (7’5BPM).
Congura la dirección y sentido de la secuencia. Se encuentra el sentido normal, inverso, bote (ida y
vuelta) y aleatorio.
Longitud total de la secuencia. El máximo es de 32 pasos.
Número de pulsos activos (ON) en la secuencia. Respeta la distribución euclideana. Si se introducen
pasos extra (con el encoder GRANDE) y se rompe la proporción,éste icono aparecerá tachado.Si estan-
do tachado pulsas el encoder PEQUEÑO, la distribución euclideana se activará de nuevo y todos los
pulsos se reorganizarán.
Activa o desactiva el canal actual. Ésta conguración no afecta al resto de canales.
?
RATE
x1
P
12
S
16
Si se utiliza una entrada de reloj MIDI (página 10), los ratios pasarán a tener un valor x1. Una vez se vuel-
va a usar el reloj interno de KAIROS, podrás utilizar de nuevo los ratios previamente congurados.

9
Magerit
Menú SECUENCIADOR (cont.)
AUTOMATIZACIÓN
GUARDAR
ROTACIÓN
ICONOS
Submenú que permite automatizar los parámetros del secuenciador. Pulsa el encoder PEQUEÑO para
acceder a este submenú.Acada parámetro se le puede asignar como fuente un valor aleatorio,el valor
de una salida, o el voltaje introducido en la entrada CV.
Permite guardar la conguración del canal en uno de los 32 slots disponibles. Pulsa el encoder PEQUE-
ÑO para acceder a este menú. Para seleccionar el slot (o slots) donde guardar, gira cualquier encoder
y pulsa el botón de cualquier encoder. Debajo del slot aparecerá un número. Éste indica que el canal
se ha guardado en dicho slot.Si por ejemplo, encontramos un 7, quiere decir que el canal 7 cargará la
información guardada en ese slot cuando se encienda el módulo.
Rota el patrón el número de pasos especicado.
R
15
Los slots del menú SECUENCIADOR y FORMA son independientes. Más información del menú PARCHES
en la página 16.
ZE - (ZE CV / ZE RAND)
WAVE
ZE W
TIPOS
No se aplica ninguna automatización.
Cuando la secuencia vuelva al paso 1 se cambia el valor al leído en ese momento en la
entrada CV o a uno aleatorio (RAND).
El parámetro cambiará su valor según la amplitud de la onda del canal elegido en tiempo
real.
Cuando la secuencia vuelva al paso 1, el parámetro cambiará su valor según la amplitud de
la onda del canal seleccioado.
Gira el encoder PEQUEÑO para seleccionar los diversos tipos. Para cambiar el parámetro a editar (ON/
OFF, RESET, RATIO, DIR...), pulsa el encoder PEQUEÑO y, sin soltarlo, gíralo.
Una vez nalizados los cambios, pulsa el encoder PEQUEÑO para salir del submenú.
CV - (CV / CV RAND)
El valor del parámetro cambiará el valor según el voltaje leído en la entrada CV. Con CV
RAND,elvalorcambiaráaunoaleatoriocadavezquelaentradaCVregistreunpulso(>3.3V).
- (NADA)

10
Magerit
Menú SECUENCIADOR (cont.)
Para activar o desactivar todo el secuenciador, simplemente pulsa el botón DERECHO. Para cambiar el tempo glo-
bal, mantén pulsado el botón DERECHO durante medio segundo. Accederás al menú AJUSTES. La primera opción
es el tempo. Gira el encoder PEQUEÑO para modicar el tempo en BPM. Pulsa el botón IZQUIERDO para salir y
volver al menú SECUENCIADOR.
Los cambios dentro del menú AJUSTES se guardan automáticamente al salir de dicho menú.
EDITOR DE NOTAS
Este modo estará disponible cuando en el menú FORMA se seleccione el tipo MIDI (en el menú FOR-
MA se explica). Ésto no quiere decir que el tipo MIDI requiera siempre de una fuente MIDI, como un
teclado o un DAW. Se pueden congurar patrones melódicos con este módulo. Si, por el contrario, hay
otro tipo de forma congurado en el canal, el icono EDITOR DE NOTAS aparecerá tachado.
En este submenú podrás programar las notas de la secuencia. Las notas se indican mediante la no-
tación americana (C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, G#, A, Bb, B) y su octava. Para seleccionar las notas, gira el
encoder PEQUEÑO. Aquellos pasos con corcheas, tresillos de corcheas o semicocheas tendrán notas
individuales para cada nota, lo cual da la posibilidad de crear patrones melódicos más elaborados
e interesantes. Para seleccionar cada corchea o semicorchea, pulsa el encoder PEQUEÑO. Un punto
debajo de la gura seleccionada aparecerá.
También puedes conectar un teclado MIDI y tocar la melodía para programar la secuencia más rápido.
La programación con un teclado se hace sólo en éste submenú. En otros submenús y menús, el teclado
permitirá tocar en directo pero no programar la secuencia.
ICONOS
ENTRADA DE RELOJ MIDI
KAIROS está diseñado para ser la fuente principal de reloj de tu Eurorack. No obstante, también se incluye la
posibilidad de introducir una señal de reloj MIDI (24PPQN) para sincronizar un DAW con KAIROS, por ejemplo.
Simplemente conecta un cable USB-C. El módulo detectará cuándo el DAW comienza o se pausa (comandos MIDI
start y stop).
Si notas cierto desfase entre el metrónomo del DAW y el reloj de KAIROS, puede deberse al punto dónde comen-
zaste a reproducir en el DAW (a mitad de pulso,un poco antes, etc...). Simplemente,sitúa el cursor del programa
al principio del compás y dale al play. El módulo reinicia el secuenciador cada vez que se recibe un mensaje MIDI
de pausa (stop).
La entrada USB-C no emite corriente, solo envía y recibe datos. Por tanto, aquellos teclados que necesitan
ser alimentados a través del USB no funcionarán.

11
Magerit
KAIROS ofrece una gran variedad de formas y de funciones ideales para controlar culquier otro módulo.Por ejem-
plo, hay formas sencillas como cuadrados y senos, señales de reloj, curvas bézier e incluso el convertidor MIDI.
Exceptuando el tipo MIDI y RELOJ, los LEDs se iluminarán de rojo si el voltaje es positivo y de azul si es negativo.
El brillo dependerá de la amplitud de la señal.
Girando el encoder GRANDE podrás navegar por este menú circular. En las siguientes páginas se mostrará la
funcionalidad de cada icono. Al igual que en el menú SECUENCIADOR, pulsa el encoder GRANDE y, sin soltarlo,
gíralo para cambiar de canal.
Manteniendo pulsado el encoder GRANDE durante más de medio segundo (o según se haya congurado en
AJUSTES, página 17), podrás alternar entre la vista de la onda y el osciloscopio. El osciloscopio permite ver qué
está ocurriendo en una salida en tiempo real. En el menú AJUSTE se puede congurar la velocidad de muestreo
del osciloscopio.
Menú FORMA
SHAPE
Cursor del menú. En este caso
estamos en el selector del tipo
de onda: SHAPE
Osciloscopio activo.Osciloscopio no
activo
Previsualización de la forma
nal de la onda.
El tipo de onda MIDI, RANDOM y RANDOM SLOPE tienen la vista osciloscopio siempre activada (debido a que la señal
que producen es en tiempo real).
SHAPE
WIDTH 27%
CH. 2 CH. 1
CH. 1

12
Magerit
A continuación se describen todas las formas de onda disponibles en KAIROS. Para ir seleccionándolas, gira el
encoder PEQUEÑO. Girando el mismo encoder también se editan los demás parámetros y modicadores de este
menú.
PULSO
TRAPECIO
TRIÁNGULO
SENO
BÉZIER CUADRÁTICA
BÉZIER CÚBICA
RANDOM
MIDI
TIPOS DE ONDA
Onda cuadrada de pulso variable. Su parámetro modica el ancho de pulso.
Simula la forma de un trapecio. Su parámetro modica la base superior del trapecio. Es decir, desde
una forma muy cerrada (similar a un triángulo) hasta una muy abierta (cercana a un cuadrado).
Forma triangular. Su parámetro modica la inclinación del triángulo, llegando a formar una onda
sierra o rampa en sus valores más extremos.
Una onda clásica. Su parámetro al 50% representa la onda seno. A medida que aumenta o disminuye
el valor, se modica el exponente de la fórmula matemática, llegando a producir formas muy intere-
santes.
Es una curva polinomial producto de tres puntos de control (coordenadas). Dentro de PARÁMETRO
se pueden modicar dichas coordenadas girando el encoder PEQUEÑO. Para seleccionar la siguente
coordenada, pulsa el encoder PEQUEÑO.
Similar a la anterior pero con cuatro puntos de control. La forma de editar dichas coordenadas es igual
a la anterior.
Genera valores aleatorios en tiempo real. Su parámetro modica el ratio al que se genera en relación
con la secuencia del mismo canal: 2^1 = 1 valor nuevo por pulso; 2^2 = 2 valores por pulso,etc...
Activa el convertidor MIDI a CV. El LED tendrá color verde y el brillo dependerá de la nota. Si hay una
secuencia de notas reproduciéndose y se toca una nota MIDI, el mensaje MIDI tendrá prioridad. En
caso de no querer usar la secuencia de notas, apaga la secuencia de dicho canal.
Menú FORMA (cont.)

13
Magerit
Menú FORMA (cont.)
En la página 5 (DIAGRAMA DE KAIROS) de este manual se muestran dibujadas las forma de onda según varía el pará-
metro.
Ten en cuenta que los valores son de -5 a +5. Si un módulo no acepta valores negativos, puedes aplicar el
modicador VOLUMEN y OFFSET (se explica más adelante) para lograr tener un reloj de 0V a 5V.
RELOJ
RANDOM SLOPE
TIPOS DE ONDA
Como su nombre indica,genera señales de reloj,ideales para sincronizar todo el Eurorack.Su paráme-
tro modica el modo: 1 pulso, 4ppqn (1/16th) y 24ppqn. El LED tendrá color amarillo.
Parecido al anterior, pero en este caso, los valores se sucedan de forma progresiva, en forma de ram-
pas. (Similar a un triángulo con valores aleatorios). Su parámetro dene un punto de caída. Es decir,
cuando se establece un valor X (línea verde), se seguirán generando valores aleatorios que vayan
ascendiendo o descendiendo progresivamente hasta el valor asignado. Para activar o desactivar el
modo punto de caída, pulsa el encoder PEQUEÑO (desactivado = NO JUMP). Para ajustar el valor, gira
el encoder PEQUEÑO.
KAIROS también incluye diversos modicadores aplicables a cualquier tipo de onda. Algunos modicadores no
pueden aplicarse al tipo MIDI, pero éste cuenta con los suyos propios. A continuación se muestran todos los mo-
dicadores de KAIROS:
CROSSOVER
MIX
AND
OR
XOR
FASE/DELAY
MODIFICADORES
MODOS
Una interesante forma de generar ondas y funciones aún más “locas”. CROSSOVER permite elegir el
canal de origen (FUENTE) a combinar el actual (DESTINO) y de qué forma:
Suma ambos canales y los divide entre 2.
Operador binario tipo AND (DESTINO & FUENTE).
Operador binario tipo OR (DESTINO | FUENTE).
Operador binario tipo XOR (DESTINO ^ FUENTE).
Desfasan la onda y/o hace que ésta comience más tarde. Para alternar entre la edición de FASE y DELAY,
pulsa el encoder PEQUEÑO. FASE no está disponible en los modos RANDOM y RANDOM SLOPE. Ni
FASE ni DELAY está disponible en el tipo MIDI.

14
Magerit
Menú FORMA (cont.)
(CROSSOVER)
MASK
< <
> >
S&H
RAND
CLST
MODIFICADORES
MODOS
Si FUENTE está a 0V, el valor de salida será 0V.
Aplica un LEFT SHIFT dependiendo del valor de FUENTE.
Aplica un RIGHT SHIFT dependiendo del valor de FUENTE.
SAMPLE & HOLD. Si FUENTE es mayor que 0, se congela el valor actual.
Cada paso de la secuencia puede reproducir la onda FUENTE u ORIGEN de forma aleatoria.
Dependiendo del valor de FUENTE se reproduce un sample de cualquiera de los 8 canales.
VOLUMEN/OFFSET
CUANTIZADOR
SUAVIZADO
GUARDADO
Amplica y aplica offset a la salida. Como el rango de KAIROS es de -5V a +5V, los valores que superen
dichos límites serán truncados. Para alternar entre la edición de VOLUMEN y OFFSET, pulsa el encoder
PEQUEÑO. Ambos se calculan en tiempo real y no están disponible en el tipo MIDI.
Cuantiza la salida anándola a una escala (si se escoge una). Pulsando el encoder PEQUEÑO podrás
alternar la edición entre el tipo de escala y la nota base (raíz). KAIROS cuantiza en tiempo real.
Aplica un ltro IIR para suavizar la onda resultante. El ltro se aplica en tiempo real.
Elige si quieres guardar la conguración del canal actual en un slot, varios, borrarla o cargar datos
guardados. También es posible cargar la información guardada de un slot en el canal actual. Gira el
encoder PEQUEÑO para seleccionar la opción y pulsa el mismo encoder para ejecutar la función.
Para cambiar entre la edición del modo y canal FUENTE, pulsa el encoder PEQUEÑO. CROSSOVER no
está disponible en el tipo MIDI.
Si la anación no es precisa, calibra el módulo. Más detalles en la página 17.
Más información del menú PATCHES en la página 16.

15
Magerit
Las parejas no pueden ser NOTA-NOTA o GATE-TRIGGER, por ejemplo. La conguación de la polifonía se
guarda automáticamente.
Menú FORMA (cont.)
POLIFONÍA
TIPO
ARPEGIADOR
CANAL MIDI
MODIFICADORES
KAIROS permite además congurar varias salidas con el tipo MIDI (excepto CC) como un sistema po-
lifónico. Elige el número de canales (de los disponibles) para actuar de forma polifónica. Gira el enco-
der PEQUEÑO para mover el cursor a través de los 8 canales. Pulsa el encoder PEQUEÑO una vez y el
círculo seleccionado invertirá sus colores (blanco con letras en negro). Ésto quiere decir que el canal
funcionará como voz polifónica.
Pulsando una segunda vez aparecerá un punto parpadeando. Ahora es momento de mover el cursor
(mismo encoder) hasta otro de los canales disponibles y hacer click. De esa forma, se hacen parejas
NOTA-GATE o NOTA-TRIGGER. Pulsando de nuevo, volverás al modo canal sin polifonía activa.
Elige el tipo de respuesta: NOTA, GATE, TRIGGER o CONTROL CHANGE (CC). Tanto GATE como TRIGGER
tienen dos variantes: normal o sensible a la velocidad MIDI. Para cambiar entre la selección del tipo y
variante o CC#, pulsa el encoder PEQUEÑO.
Para dar más juego,un arpegiador se ha incluido en el módulo. Crea arpegios a partir de acordes reci-
bidos. Dentro de este menú se encuentran cuatro iconos:
Elige el canal a escuchar (OFF no escuchará ningún evento MIDI recibido).
Los siguientes modicadores son exclusivos del tipo MIDI.
DIRECCIÓN
OCTAVAS
FIGURA
MODO LATCH
OPCIONES
Sentido en el que se suceden las notas del arpegiador: APAGADO, ASCENDENTE, DESCEN-
DENTE, SUBIDA/BAJADA, BAJADA/SUBIDA y ALEATORIO.
Número de octavas que se expande el arpegio (entre 1 y 4 octavas).
Ratio del arpegio con respecto a la secuencia del canal.
Bloquea el arpegio y sigue reproduciéndolo aunque se levante la mano del teclado. KAIROS
detectará cuándo hay un nuevo acorde (2 o más notas) y lo reproducirá.Si por el contrario se
introduce una sola nota con este modo activado,el arpegio se traspondrá. El mensaje MIDI
SUSTAIN (CC#64) también activa y desactiva el MODO LATCH.
?
OCT.
2

16
Magerit
WAVE 3
4
5
3, 6, 8
7
WAVE 3 CH. 2 PATTERN 14
8
1
CH. 2
4
5
3, 6, 8
7
PATCHES
BPM
OPCIONES
Accede a la pantalla de PARCHES, donde se pueden guardar los parámetros, cargar los datos guarda-
dos a uno de los 8 canales,copiarlos a otro slot o incluso borrarlos.El máximo de slots disponibles son
de 32 para las ondas y otros 32 para las secuencias. Para alternar la vista entre ONDAS y PATRONES,
mantén pulsado el encoder PEQUEÑO durante más de 0’5 segundos.
Si se accede al este menú desde el menú AJUSTES,se pueden cargar,copiar y borrar los slots.Para ello,
haz click con cuaquier encoder. Se desplegará un submenú mostrando las opciones. Al seleccionar
cargar (LOAD), podrás elegir en qué canales cargar la información del slot.
Para alternar la vista entre ondas y patrones, haz una pulsación larga con el encoder PEQUEÑO (fun-
ción disponible sólo si se accede a este menú a través del menú AJUSTES).
Haciendo una pulsación larga con el encoder GRANDE se guardarán todas las ondas y patrones de
todos los canales a la vez (en su respectivo slot).
Si guardas información en un slot con datos previamente guardados, éstos se sobreescribirán.
Menú PATCHES - ONDAS Menú PATCHES - ONDAS Menú PATCHES - PATRONES
Ajusta el tempo global de KAIROS. El rango va desde los 10 BPM hasta los 240 BPM.
Menú AJUSTES
Finalmente, KAIROS cuenta con el menú AJUSTES, donde se pueden congurar varios parámetros y editar los
datos guardados (parches). Para acceder, mantén pulsado el botón DERECHO durante más de medio segundo.
El canal 2 está guardado en el slot 7.
Por tanto, cada vez que se encienda
el módulo, el canal 2 cargará todos
los parámetros de este slot.
Es posible guardar varios canales en
un mismo slot. En este ejemplo, si
cambias un parámetro en el canal 3 y
lo guardas, el canal 6 y 8 actualizarán
dicho parámetro.
Accediendo al menú PATCHES desde
el menú FORMA o SECUENCIADOR
mostrará el canal actual. Podremos
guardar sus parámetros o cargar
información a dicho canal.
1 1
2
6 2
2

17
Magerit
LONG PRESS
CALIBRATE
FACTORY RESET
CREDITS
OSC. RATE
OPCIONES
Congura la duración del pulso largo de los encoders y botones (indicado en segundos).
Las 8 salidas cuenta con su propia calibración para garantizar una mejor anación y precisión. Al pulsar
el encoder PEQUEÑO accederás a la ventana de CALIBRACIÓN, donde aparecerán las instrucciones a
seguir. La anación se guarda automáticamente. Conecta un voltímetro o cualquier aparato que pue-
da medir voltaje a cada salida. Gira el encoder GRANDE para seleccionar el canal y el PEQUEÑO para
editar la anación. Para avanzar con la calibración del resto de voltajes, pulsa cualquier encoder.
Borra toda la información guardada en el módulo, incluida la calibración. ¡Este paso no se puede
deshacer!
KAIROS, creado por David Vijuesca y José Vijuesca en Alcorcón, Madrid.
Rango de visualización del osciloscopio. Cuanto mayor sea el divisor, mayor campo de visualización
(“más lento”).
Menú AJUSTES (cont.)
Estando dentro de cualquier pantalla, como PARCHES o CALIBRACIÓN, si pulsas el botón IZQUIERDO, volverás
al menú anterior. Si se estaba ejecutando alguna acción, ésta se cancelará. Para salir de AJUSTES, pulsa el botón
IZQUIERDO.

18
Magerit
Actualización
Para actualizar KAIROS, primero es necesario ponerlo en modo actualización. Para ello, mantén pulsado el botón
IZQUIERDO y, sin soltarlo, pulsa el botón RESET (se encuentra en el engranaje debajo del encoder PEQUEÑO).
Puedes utilizar un clip o cualquier utensilio no para pulsarlo. Una vez presionado RESET, puedes soltar el botón
IZQUIERDO. La pantalla se quedará “congelada”. Otra forma de ponerlo en modo actualización es apagar el rack,
pulsar el botón IZQUIERDO y, sin soltarlo, encender el rack.
A continuación,conecta el módulo a tu ordenador mediante un cable USB-C. Después, ve a la siguiente página:
https://magerit.es/descargas/ (usa Chrome v89 o superior). Selecciona KAIROS y haz click en “Conectar”. Elige el
puerto de tu módulo y nalmente pulsa “¡Actualizar!”. Espera unos segundos y cuando salga el mensaje de éxito
en el navegador, resetea el módulo (también puedes apagarlo y encenderlo).

19
Magerit
Historial de mejoras
Versión
v1.0
Fecha
10/06/23
Mejoras
Lanzamiento del rmware y del módulo.

20
Magerit
ADVERTENCIA DE USO
GARANTÍA
Todos los módulos Magerit han sido examinados para garantizar su correcto funcionamiento. El módulo contiene
piezas pequeñas. Por favor, manténgalo fuera del alcance de los niños.
Se recomienda el uso de una buena fuente de alimentación y evitar fuentes de proyectos DIY que no hayan sido
sometidos a estrictas pruebas de seguridad y calidad. Una mala fuente puede provocar picos de tensión dañinos
para cualquier módulo, ya sea de Magerit o de cualquier otro fabricante. Si su fuente de alimentación presen-
ta signos de desgaste, daños o un incorrecto funcionamiento, retírela y deséchela de acuerdo a las medidas
medioambientales.
Todos los módulos deben ser colocados en el rack mediante tornillos M3. No deje a medio atornillar ningún
panel ni los desconecte o conecte a la alimentación estando ésta encendida. No tire del cable de alimentación.
Si desea limpiar los paneles frontales,utilice un paño suave. Puede estar ligeramente humedecido con agua. No
emplee ningún producto de limpieza ni alcohol. Recuerde desconectar la alimentación siempre que limpie el
módulo.
Los módulos cumplen con la normativa ROHS.
Todos los módulos tienen garantía de Magerit durante un año desde la fecha de compra.Esta garantía cubre cual-
quier defecto de fábrica del producto. La garantía no cubre ningún daño o mal funcionamiento provocado por un
incorrecto uso como: conectar del revés los cables de alimentación, uso de voltajes excesivos, modicación del
producto o exponer el mismo a temperaturas excesivas y a líquidos.
La garantía ofrece reparación o sustitución del producto, según la decisión de Magerit. Por favor, escriba a
[email protected] para solicitar una autorización de envío antes de mandar el módulo. El coste del envío será
abonado por el cliente.
Diseñado por
David Vijuesca y José Vijuesca
2023
Table of contents
Languages:
Popular Music Pedal manuals by other brands

Shift Line
Shift Line Astronaut V user guide

M-Audio
M-Audio Keystation 49 Service manual

Zoom
Zoom Dual Power 510 Driver Operation manual

BYOC
BYOC Optical Compressor instructions

Origin Effects
Origin Effects REVIVALTREM BIAS TREMOLO Getting started guide

Darkglass Electronics
Darkglass Electronics Super Symmetry user manual