Magio MG-158 User manual

MG-158 ФЕН | ФЕН | HAIRDRYER

ЛЮБИЙ ПОКУПЕЦЬ!
Колектив компанії «Magio» дякує Вам за
зроблений вибір на користь продукції нашої
марки і гарантує високу якість роботи прид-
баного Вами приладу при умові дотримання
правил інструкції з експлуатації.
Перед початком експлуатації приладу
уважно прочитайте інструкцію, в якій
міститься важлива інформація, що
стосується Вашої безпеки, а також
рекомендації по правильному використан-
ню приладу і догляду за ним.
УКР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Під час використання електричних приладів
необхідно дотримуватись таких запобіжних
заходів:
•Прочитайте інструкцію перед використан-
ням або чищенням електроприладу.
•Не залишайте дітей без догляду поряд із
електроприладом.
•Уникайте попадання води або будь-якої
рідини на електроприлад, а також шнур
живлення та вилку.
•Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався
гострих крайок та гарячих поверхонь.
•Не використовуйте пошкоджений електро-
прилад, а також прилад із пошкодженим
шнуром живлення або вилкою. Не намагайте-
ся самостійно ремонтувати пристрій.
•У випадку виникнення несправностей
звертайтеся до авторизованого сервісного
центру.
•Вимикайте електроприлад від
електромережі якщо довго їм не користуєтеся
або перед чисткою. Завжди тримайте за вилку,
ніколи не тягніть за шнур живлення.
•Не накривайте електроприлад металевими
конструкціями або одягом, так як це може
викликати перегрів обладнання.
•Не залишайте увімкнений прилад без догля-
ду.
•Використовуйте виключно ті аксесуари, які
рекомендовані виробником.
•Використовуйте прилад тільки у побутових
цілях у відповідності до даної Інструкції з
експлуатації.
• Використовуйте тільки у приміщенні.
•Перш ніж прибрати прилад на тривале
зберігання, або перед чищенням, відключить
його від мережі та дайте приладу охолонути.
•Не торкайтеся гарячих поверхонь приладу.
Використовуйте ручку і кнопки.
•Перед тим як упакувати прилад дайте йому
повністю охолонути.
•Не використовуйте пристрій для укладання
мокрого волосся або синтетичних перук.
•Забороняється закривати повітряні отвори
фена, не кладіть його на м'яку поверхню (на
ліжко або диван), де повітряні отвори можуть
бути заблоковані. У повітряних отворах не
повинно бути пуху, пилу, волосся тощо.
•Уникайте попадання волосся в решітки
повітрозбірника під час роботи пристрою.
•Не використовуйте пристрій і не розміщуйте
мережевий шнур поблизу джерел тепла.
•При використанні фену у ванній кімнаті, його
слід відключати від мережі після експлуатації,
так як близькість води небезпечна, навіть
коли фен у вимкненому положенні.
ОПИС
1. Решітка
2. Решітка
3. Насадка концентратор
4. Перемикач С
5. Перемикач А
6. Перемикач В
7. Ручка
8. Петля для підвішування
9. Шнур
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
•Переконайтеся, що робоча напруга приладу
відповідає напрузі мережі.
•Розмотайте мережний шнур на всю довжину
та вставте вилку мережного шнура у розетку.
•Зніміть всі наклейки і захисну плівку з
робочої поверхні приладу.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ФЕНУ
Встановіть потрібний режим роботи за
допомогою перемикача:
• Вибір швидкості подачі повітря (Перемикач
А)
- фен вимкнений.
- низька швидкість.
- висока швидкість.
• Вибір ступеню нагріву (Перемикач В)
- слабкий нагрів
- середній нагрів
- максимальний нагрів
ПОДАЧА"ХОЛОДНОГОПОВІТРЯ"
•Функція подачі холодного повітря
використовуєтьсядлябільшделікатної сушки
волосся іфіксації зачіски.
Натисніть і утримуйте кнопку подачі "холод-
ногоповітря" (Перемикач С).
НАСАДКАДИФУЗОР
• У даній моделі передбачена насадка-дифу-
зор (прилад для більш швидкого сушіння).
Вплітаючись вволосся, дифузорсприяєдосту-
пу повітря до самих коренів, що допомагає
значнозаощадитичас.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Перед чищенням відключіть прилад від
мережі.
• Протріть зовнішню поверхню приладу
вологою тканиною. Для видалення забруд-
нень використовуйте м’які чистильні засоби,
не використовуйте металеві щітки та
абразивні миючі засоби.
ЗБЕРІГАННЯ
• Після використання фена, відключіть його від
мережі.
• Не намотуйте шнур навколо пристрою. Це
може привести до пошкодження.
• Зберігайте прилад в сухому прохолодному
місці.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220~240 В 50/60Гц
Максимальна потужність: 2200 Вт
Рекомендований термін використання – 3
роки
Більше інформації: http://magio.kiev.ua/
Запитання, що пов'язані з використанням
«0»
3
1
4
5
2
6
7
9
8

ЛЮБИЙ ПОКУПЕЦЬ!
Колектив компанії «Magio» дякує Вам за
зроблений вибір на користь продукції нашої
марки і гарантує високу якість роботи прид-
баного Вами приладу при умові дотримання
правил інструкції з експлуатації.
Перед початком експлуатації приладу
уважно прочитайте інструкцію, в якій
міститься важлива інформація, що
стосується Вашої безпеки, а також
рекомендації по правильному використан-
ню приладу і догляду за ним.
УКР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Під час використання електричних приладів
необхідно дотримуватись таких запобіжних
заходів:
•Прочитайте інструкцію перед використан-
ням або чищенням електроприладу.
•Не залишайте дітей без догляду поряд із
електроприладом.
•Уникайте попадання води або будь-якої
рідини на електроприлад, а також шнур
живлення та вилку.
•Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався
гострих крайок та гарячих поверхонь.
•Не використовуйте пошкоджений електро-
прилад, а також прилад із пошкодженим
шнуром живлення або вилкою. Не намагайте-
ся самостійно ремонтувати пристрій.
•У випадку виникнення несправностей
звертайтеся до авторизованого сервісного
центру.
•Вимикайте електроприлад від
електромережі якщо довго їм не користуєтеся
або перед чисткою. Завжди тримайте за вилку,
ніколи не тягніть за шнур живлення.
•Не накривайте електроприлад металевими
конструкціями або одягом, так як це може
викликати перегрів обладнання.
•Не залишайте увімкнений прилад без догля-
ду.
•Використовуйте виключно ті аксесуари, які
рекомендовані виробником.
•Використовуйте прилад тільки у побутових
цілях у відповідності до даної Інструкції з
експлуатації.
• Використовуйте тільки у приміщенні.
•Перш ніж прибрати прилад на тривале
зберігання, або перед чищенням, відключить
його від мережі та дайте приладу охолонути.
•Не торкайтеся гарячих поверхонь приладу.
Використовуйте ручку і кнопки.
•Перед тим як упакувати прилад дайте йому
повністю охолонути.
•Не використовуйте пристрій для укладання
мокрого волосся або синтетичних перук.
•Забороняється закривати повітряні отвори
фена, не кладіть його на м'яку поверхню (на
ліжко або диван), де повітряні отвори можуть
бути заблоковані. У повітряних отворах не
повинно бути пуху, пилу, волосся тощо.
•Уникайте попадання волосся в решітки
повітрозбірника під час роботи пристрою.
•Не використовуйте пристрій і не розміщуйте
мережевий шнур поблизу джерел тепла.
•При використанні фену у ванній кімнаті, його
слід відключати від мережі після експлуатації,
так як близькість води небезпечна, навіть
коли фен у вимкненому положенні.
ОПИС
1. Решітка
2. Решітка
3. Насадка концентратор
4. Перемикач С
5. Перемикач А
6. Перемикач В
7. Ручка
8. Петля для підвішування
9. Шнур
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
•Переконайтеся, що робоча напруга приладу
відповідає напрузі мережі.
•Розмотайте мережний шнур на всю довжину
та вставте вилку мережного шнура у розетку.
•Зніміть всі наклейки і захисну плівку з
робочої поверхні приладу.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ФЕНУ
Встановіть потрібний режим роботи за
допомогою перемикача:
• Вибір швидкості подачі повітря (Перемикач
А)
- фен вимкнений.
- низька швидкість.
- висока швидкість.
• Вибір ступеню нагріву (Перемикач В)
- слабкий нагрів
- середній нагрів
- максимальний нагрів
ПОДАЧА"ХОЛОДНОГОПОВІТРЯ"
•Функція подачі холодного повітря
використовуєтьсядлябільшделікатної сушки
волосся іфіксації зачіски.
Натисніть і утримуйте кнопку подачі "холод-
ногоповітря" (Перемикач С).
НАСАДКАДИФУЗОР
• У даній моделі передбачена насадка-дифу-
зор (прилад для більш швидкого сушіння).
Вплітаючись вволосся, дифузорсприяєдосту-
пу повітря до самих коренів, що допомагає
значнозаощадитичас.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Перед чищенням відключіть прилад від
мережі.
• Протріть зовнішню поверхню приладу
вологою тканиною. Для видалення забруд-
нень використовуйте м’які чистильні засоби,
не використовуйте металеві щітки та
абразивні миючі засоби.
ЗБЕРІГАННЯ
• Після використання фена, відключіть його від
мережі.
• Не намотуйте шнур навколо пристрою. Це
може привести до пошкодження.
• Зберігайте прилад в сухому прохолодному
місці.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220~240 В 50/60Гц
Максимальна потужність: 2200 Вт
Рекомендований термін використання – 3
роки
Більше інформації: http://magio.kiev.ua/
Запитання, що пов'язані з використанням
Перемикач А
А2 -
А1 -
А0 -
В3 -
В2 -
В1 -
А1+В+С=Менш. хол. потік
А2+В+С=Більш хол. потік
Перемикач B Перемикач C (холодн.)

ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Коллектив компании «Magio» благодарит
Вас за сделанный выбор в пользу продукции
нашей марки и гарантирует высокое
качество работы приобретенного Вами
прибора при соблюдении правил его
эксплуатации.
Перед началом эксплуатации прибора
внимательно прочитайте данную инструк-
цию, в которой содержится важная инфор-
мация, касающаяся Вашей безопасности, а
также рекомендации по правильному
использованию прибора и уходу за ним.
РУС РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Во время использования электрических
приборов необходимо соблюдать следующие
меры предосторожности:
•Прочитайте инструкцию перед использова-
нием или чисткой электроприбора.
•Не оставляйте детей без присмотра рядом с
электроприборами.
•Избегайте попадания воды или какой-либо
жидкости на электроприбор, а также на
провод и вилку.
•Не допускайте расположения провода на
углу стола, а также его контакта с горячей
поверхностью.
•Не используйте поврежденный электропри-
бор, а также электроприбор с поврежденной
вилкой или проводом. Если электроприбор
поврежден или сломан, не пытайтесь
починить его самостоятельно.
В случае повреждения электроприбора
обратитесь в авторизированный сервисный
центр для ремонта или обслуживания прибо-
ра.
•Отключайте прибор от сети, если долго его
не используете, а также перед чисткой. Всегда
держите за вилку, никогда не тяните за
провод.
•Не накрывайте электроприбор металличе-
скими конструкциями или одеждой, так как
это может привести к возгоранию или выходу
прибора из строя.
•Никогда не оставляйте работающий электро-
прибор без присмотра.
•Используйте только рекомендованные
производителем аксессуары.
•Используйте прибор только в бытовых
целях, указанных в этой инструкции.
• Используйте прибор только в помещении.
•Перед тем как убрать прибор на длительное
хранение, или перед чисткой, отключите его
от сети и дайте прибору остыть.
•Не прикасайтесь к горячим поверхностям
прибора. Используйте ручку и кнопки.
•Перед тем как упаковать прибор дайте ему
полностью остыть.
•Не используйте устройство для укладки
мокрых волос или синтетических париков.
•Запрещается закрывать воздушные отвер-
стия фена, не кладите фен на мягкую поверх-
ность (на кровать или диван), где воздушные
отверстия могут быть заблокированы. В
воздушных отверстиях не должно быть пуха,
пыли, волос и т.п.
•Избегайте попадания волос в решетку возду-
хозаборника во время работы устройства.
•Вблизи источников тепла не следует исполь-
зовать устройство, не размещайте сетевой
шнур рядом с источником тепла.
•При использовании фена в ванной комнате,
его следует отключать от сети сразу после
эксплуатации, так как близость воды может
представлять опасность даже в тех случаях,
когда фен находится в выключенном положе-
нии.
ОПИСАНИЕ
1. Решетка
2. Решетка
3. Насадка концентратор
4. Переключатель С
5. Переключатель А
6. Переключатель В
7. Ручка
8. Петля для подвешивания
9. Шнур
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
•Убедитесь, что рабочее напряжение прибо-
ра соответствует напряжению сети.
•Размотайте сетевой шнур на всю длину и
вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
•Снимите все наклейки и защитную пленку с
рабочей поверхности прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕНА
Установите нужный режим работы при
помощи переключателя:
• Выбор скорости воздушного потока (Перекл.
А)
- фен выключен.
- низкая скорость;
- высокая скорость
• Выбор температуры воздушного потока
(Перекл. В)
- слабый нагрев;
- средний нагрев;
- максимальный нагрев
ПОДАЧА “ХОЛОДНОГО ВОЗДУХА”
•Функция подачи холодного воздуха исполь-
зуется для более щадящей сушки волос и
укрепления укладки.
Нажмите и удерживайте кнопку подачи
“холодного воздуха” (Перекл. С).
НАСАДКАДИФФУЗОР
• В данной модели предусмотрена насадка-
диффузор (приспособление для более
быстрой сушки). Заплетаясь в волосы, дифф-
узор способствует доступу воздуха к самым
корням, что помогает значительно сэкон-
омить время
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой отключите прибор от сети.
• Протрите внешнюю поверхность влажной
тканью. Для удаления загрязнений используй-
те мягкие чистящие средства, не используйте
металлические щетки и абразивные моющие
средства.
ХРАНЕНИЕ
• После использования фена, отключите его от
сети и дайте прибору остыть.
• Не наматывайте шнур вокруг устройства. Это
может привести к повреждению.
• Храните прибор в сухом прохладном месте.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220~240 В 50/60Гц
Максимальная мощность: 2200 Вт
Рекомендуемый срок использования - 3
года
Больше информации: http://magio.kiev.ua/
По вопросам, которые связаны с использова-
нием продукции MAGIO:
3
1
4
5
2
6
7
9
8

«0»
ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Коллектив компании «Magio» благодарит
Вас за сделанный выбор в пользу продукции
нашей марки и гарантирует высокое
качество работы приобретенного Вами
прибора при соблюдении правил его
эксплуатации.
Перед началом эксплуатации прибора
внимательно прочитайте данную инструк-
цию, в которой содержится важная инфор-
мация, касающаяся Вашей безопасности, а
также рекомендации по правильному
использованию прибора и уходу за ним.
РУС РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Во время использования электрических
приборов необходимо соблюдать следующие
меры предосторожности:
•Прочитайте инструкцию перед использова-
нием или чисткой электроприбора.
•Не оставляйте детей без присмотра рядом с
электроприборами.
•Избегайте попадания воды или какой-либо
жидкости на электроприбор, а также на
провод и вилку.
•Не допускайте расположения провода на
углу стола, а также его контакта с горячей
поверхностью.
•Не используйте поврежденный электропри-
бор, а также электроприбор с поврежденной
вилкой или проводом. Если электроприбор
поврежден или сломан, не пытайтесь
починить его самостоятельно.
В случае повреждения электроприбора
обратитесь в авторизированный сервисный
центр для ремонта или обслуживания прибо-
ра.
•Отключайте прибор от сети, если долго его
не используете, а также перед чисткой. Всегда
держите за вилку, никогда не тяните за
провод.
•Не накрывайте электроприбор металличе-
скими конструкциями или одеждой, так как
это может привести к возгоранию или выходу
прибора из строя.
•Никогда не оставляйте работающий электро-
прибор без присмотра.
•Используйте только рекомендованные
производителем аксессуары.
•Используйте прибор только в бытовых
целях, указанных в этой инструкции.
• Используйте прибор только в помещении.
•Перед тем как убрать прибор на длительное
хранение, или перед чисткой, отключите его
от сети и дайте прибору остыть.
•Не прикасайтесь к горячим поверхностям
прибора. Используйте ручку и кнопки.
•Перед тем как упаковать прибор дайте ему
полностью остыть.
•Не используйте устройство для укладки
мокрых волос или синтетических париков.
•Запрещается закрывать воздушные отвер-
стия фена, не кладите фен на мягкую поверх-
ность (на кровать или диван), где воздушные
отверстия могут быть заблокированы. В
воздушных отверстиях не должно быть пуха,
пыли, волос и т.п.
•Избегайте попадания волос в решетку возду-
хозаборника во время работы устройства.
•Вблизи источников тепла не следует исполь-
зовать устройство, не размещайте сетевой
шнур рядом с источником тепла.
•При использовании фена в ванной комнате,
его следует отключать от сети сразу после
эксплуатации, так как близость воды может
представлять опасность даже в тех случаях,
когда фен находится в выключенном положе-
нии.
ОПИСАНИЕ
1. Решетка
2. Решетка
3. Насадка концентратор
4. Переключатель С
5. Переключатель А
6. Переключатель В
7. Ручка
8. Петля для подвешивания
9. Шнур
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
•Убедитесь, что рабочее напряжение прибо-
ра соответствует напряжению сети.
•Размотайте сетевой шнур на всю длину и
вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
•Снимите все наклейки и защитную пленку с
рабочей поверхности прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕНА
Установите нужный режим работы при
помощи переключателя:
• Выбор скорости воздушного потока (Перекл.
А)
- фен выключен.
- низкая скорость;
- высокая скорость
• Выбор температуры воздушного потока
(Перекл. В)
- слабый нагрев;
- средний нагрев;
- максимальный нагрев
ПОДАЧА “ХОЛОДНОГО ВОЗДУХА”
•Функция подачи холодного воздуха исполь-
зуется для более щадящей сушки волос и
укрепления укладки.
Нажмите и удерживайте кнопку подачи
“холодного воздуха” (Перекл. С).
НАСАДКАДИФФУЗОР
• В данной модели предусмотрена насадка-
диффузор (приспособление для более
быстрой сушки). Заплетаясь в волосы, дифф-
узор способствует доступу воздуха к самым
корням, что помогает значительно сэкон-
омить время
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой отключите прибор от сети.
• Протрите внешнюю поверхность влажной
тканью. Для удаления загрязнений используй-
те мягкие чистящие средства, не используйте
металлические щетки и абразивные моющие
средства.
ХРАНЕНИЕ
• После использования фена, отключите его от
сети и дайте прибору остыть.
• Не наматывайте шнур вокруг устройства. Это
может привести к повреждению.
• Храните прибор в сухом прохладном месте.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220~240 В 50/60Гц
Максимальная мощность: 2200 Вт
Рекомендуемый срок использования - 3
года
Больше информации: http://magio.kiev.ua/
По вопросам, которые связаны с использова-
нием продукции MAGIO:
Перекл. А
А2 -
А1 -
А0 -
В3 -
В2 -
В1 -
А1+В+С=Менее. хол. поток
А2+В+С=Более хол. поток
Перекл. B Перекл. C (холодн.)

DEAR CUSTOMER!
The sta of the company “Magio” thanks you
for the choice you have made in favor of the
products of our brand and guarantees a high
quality of working of the purchased items if
you follow the manual.
Before using electrical appliances, carefully
read this manual which contains important
information regarding care and operation for
your safety.
ENG INSTRUCTION FOR USE
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed, which
include the following:
• Read all instructions before use or cleaning.
•Close supervision is necessary when any
appliance is used near children.
•Do not immerse cord, plug, or any part of the
appliance in water or other liquids.
•Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
•Do not operate appliance with damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions, or
has been damaged in any manner. If the
appliance is damaged or broken, do not repair
yourself, if the power cord or the plug is broken
or damaged, do not repair or change yourself,
please send the appliance to qualied service
centre for repair or service.
•Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Always hold the plug, but never pull
the cord.
•Do not cover any part of the oven with metal or
cloth, it may cause overheating of the appliance.
•Never leave the appliance unattended in
working.
•Do not use any accessories other than
manufacturer recommended accessories.
•Do not use this appliance for any use other than
its intended use.
This appliance is for HOUSEHOLD USE only.
•Before putting the appliance for long-time
storage or before cleaning. Plug it o an outlet
and let the appliance cool down.
•Do nottouch hot surfaces ofthe appliance.Use
the knoband buttons.
•Before you pack the appliance let it cool
completely.
•Do not use the unit to style wet hair or synthetic
wigs.
•Never block the air openings of the hairdryer,
do not place it on a soft surface, such as a bed or
couch, where the air openings may be blocked. •
Keep the air openings free of lint, dust and hair
etc.
•Provide that hair does not get into the air inlet
grid during the operation of the unit.
•Do not use the unit and do not place the power
cord near heat sources.
•When using the hair dryer in a bathroom,
disconnect it immediately after usage, as when
water is near it is dangerous even if the unit is
switched o.
DESCRIPTION
1. Air Exit Grill
2. Air Exit Grill
3. Concentrator Nozzle
4. Cold switch
5. Switch A
6. Switch В
7. Handle
8. Power Cord
BEFORE FIRST USE
•Check that the voltage on the product rating
plate coincides with your mains voltage.
• Unreel the cord and plug into an outlet.
•Remove the hairdryer from its packaging and
remove the protective cardboards.
USING HAIRDRYER
Use the switch to set the required operating
mode:
• Setting the required speed (Switch A)
- off
- low speed
- high speed.
• Setting the required heating degree (Switch B)
- low heating
- medium heating
- maximal heating.
COOL AIR SUPPLY
•Cool shotfunctionis used for gentler dryingof
hairstylingand xing.
Press and holdfor a "cold air" button (Switch C).
DIFFUSER
• This model provides for nozzle-diffuser (a
devicefor fastdrying).Braidingthe hair, diffuser
contributesthe airto the very roots that helpsto
save time.
CLEANING AND CARE
• Unplug the appliance before cleaning and
allow it to cool down.
• Wipe the outer surface of the appliance with a
damp cloth. Use soft detergents to remove the
impurities; do not use metallic brushes or
abrasive detergents.
STORAGE
• Ensure the appliance is completely cool and
dry.
• Do not wrap the cord around the appliance. It
will cause damage.
• Keep the appliance in a dry cool place.
SPECIFICATION
Supply voltage: 220~240 V 50/60 Hz
Maximum power: 2200 W
Recommended usage period - 3 years
More info: http://magio.kiev.ua/
Questions regarding exploitation of MAGIO
«0»
3
1
4
5
2
6
7
9
8

DEAR CUSTOMER!
The sta of the company “Magio” thanks you
for the choice you have made in favor of the
products of our brand and guarantees a high
quality of working of the purchased items if
you follow the manual.
Before using electrical appliances, carefully
read this manual which contains important
information regarding care and operation for
your safety.
ENG INSTRUCTION FOR USE
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed, which
include the following:
• Read all instructions before use or cleaning.
•Close supervision is necessary when any
appliance is used near children.
•Do not immerse cord, plug, or any part of the
appliance in water or other liquids.
•Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
•Do not operate appliance with damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions, or
has been damaged in any manner. If the
appliance is damaged or broken, do not repair
yourself, if the power cord or the plug is broken
or damaged, do not repair or change yourself,
please send the appliance to qualied service
centre for repair or service.
•Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Always hold the plug, but never pull
the cord.
•Do not cover any part of the oven with metal or
cloth, it may cause overheating of the appliance.
•Never leave the appliance unattended in
working.
•Do not use any accessories other than
manufacturer recommended accessories.
•Do not use this appliance for any use other than
its intended use.
This appliance is for HOUSEHOLD USE only.
•Before putting the appliance for long-time
storage or before cleaning. Plug it o an outlet
and let the appliance cool down.
•Do nottouch hot surfaces ofthe appliance.Use
the knoband buttons.
•Before you pack the appliance let it cool
completely.
•Do not use the unit to style wet hair or synthetic
wigs.
•Never block the air openings of the hairdryer,
do not place it on a soft surface, such as a bed or
couch, where the air openings may be blocked. •
Keep the air openings free of lint, dust and hair
etc.
•Provide that hair does not get into the air inlet
grid during the operation of the unit.
•Do not use the unit and do not place the power
cord near heat sources.
•When using the hair dryer in a bathroom,
disconnect it immediately after usage, as when
water is near it is dangerous even if the unit is
switched o.
DESCRIPTION
1. Air Exit Grill
2. Air Exit Grill
3. Concentrator Nozzle
4. Cold switch
5. Switch A
6. Switch В
7. Handle
8. Power Cord
BEFORE FIRST USE
•Check that the voltage on the product rating
plate coincides with your mains voltage.
• Unreel the cord and plug into an outlet.
•Remove the hairdryer from its packaging and
remove the protective cardboards.
USING HAIRDRYER
Use the switch to set the required operating
mode:
• Setting the required speed (Switch A)
- off
- low speed
- high speed.
• Setting the required heating degree (Switch B)
- low heating
- medium heating
- maximal heating.
COOL AIR SUPPLY
•Cool shotfunctionis used for gentler dryingof
hairstylingand xing.
Press and holdfor a "cold air" button (Switch C).
DIFFUSER
• This model provides for nozzle-diffuser (a
devicefor fastdrying).Braidingthe hair, diffuser
contributesthe airto the very roots that helpsto
save time.
CLEANING AND CARE
• Unplug the appliance before cleaning and
allow it to cool down.
• Wipe the outer surface of the appliance with a
damp cloth. Use soft detergents to remove the
impurities; do not use metallic brushes or
abrasive detergents.
STORAGE
• Ensure the appliance is completely cool and
dry.
• Do not wrap the cord around the appliance. It
will cause damage.
• Keep the appliance in a dry cool place.
SPECIFICATION
Supply voltage: 220~240 V 50/60 Hz
Maximum power: 2200 W
Recommended usage period - 3 years
More info: http://magio.kiev.ua/
Questions regarding exploitation of MAGIO
appliances: [email protected]
Switch А
А2 -
А1 -
А0 -
В3 -
В2 -
В1 -
А1+В+С= Less Cold Air
А2+В+С= More Cold Air
Switch B Switch C (Cold)

ИЗГОТОВЛЕНО ПО ЗАКАЗУ МОНТЕНСИ ЛТД, ЛОКХАРТ ЦЕНТР, 301307 ЛОКХАРТ РОУД, УАН ЧАИ, ГОН КОНГ, КНР.
PRODUCED FOR MONTENSI LTD, LOCKHART CENTRE, 301307 LOCKHART ROAD, WAN CHAI, HONG KONG, PRC.

Ножницы для стрижки волос Весы напольные Шампуни, кондиционеры и
бальзамы
Кремы Наборы для стрижки
Стайлеры для волос Массажеры Эпиляторы и женские бритвы Электрические грелки Инструменты для маникюра и
педикюра
Электрические приборы для
маникюра и педикюра
Косметические зеркала Аксессуары к фенам, щипцам
для волос
Table of contents
Languages:
Other Magio Hair Dryer manuals