Magnasonic SelfSet MM176K User manual

User Manual
Guide de l’utilisateur
SelfSet™Clock Radio with Dual Alarm
Radio- réveil SelfSet™ avec double alarme
MM176K
magnasonic.com/support
Thank you for your purchase of this Magnasonic product. Please read this instruction manual carefully
before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future reference.
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide attentivement avant
de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez le présent
guide dans un endroit sûr an de pouvoir vous y référer au besoin.

- 2 - - 3 -
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Read all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this product near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Clean the screen only with a dry cloth, moistened slightly if needed. Do not clean the inside of this
product.
8. Check that the power voltage stated on the rating label corresponds to your local electricity supply.
9. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
10. Do not place this product near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
11. Do not immerse this product, the power cord or any accessories in water or any other liquid.
12. Unplug the power adaptor from the wall when the product is unused for a long period of time and
during thunderstorms.
13. Only use attachments / accessories specied by the manufacturer.
14. Unwind and straighten the power cord before use.
15. Damage Requiring Service
Unplug the power cord and refer servicing to qualied service professional under the following
conditions:
A. If liquid has been spilled on or into the product.
B. If the product has been exposed to rain, water, or other liquids.
C. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only
those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment of other
controls may result in damage and will often require extensive work by a qualied technician to
restore the product to its normal operation.
D. If the product has been dropped or damaged in any way.
E. When the product exhibits a distinct change in performance. This may indicate a need for service.
16. Servicing
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltages or other hazards. Refer all servicing to a qualied service professional.
17. Replacement Parts
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts
specied by the manufacturer, or have the same characteristics as the original parts. Unauthorized
substitutions may result in re, electric shock, or other hazards.
18. Safety Check
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform
safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
19. Caution marking is located at the back of apparatus.
20. The marking information is located on the bottom of apparatus.
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION...................................................2
PRODUCT INFORMATION .......................................................................4
OPERATING INSTRUCTIONS.................................................................. 6
Connecting Power ......................................................................................................... 6
Battery Backup................................................................................................................ 6
Installing the Battery..................................................................................................... 6
Daylight Saving Time (DST) / Summer Time.......................................................... 7
Cancelling / Reactivating Automatic DST / Summer Time................................. 7
Setting the Date & Time............................................................................................... 8
Setting Alarm 1 & Alarm 2........................................................................................... 8
Snooze Function ..........................................................................................................10
Sleep Timer....................................................................................................................10
Nap Timer......................................................................................................................10
Dimmer........................................................................................................................... 10
Temperature Settings.................................................................................................. 11
Listening to the Radio................................................................................................. 11
To Set the Radio Presets............................................................................................ 11
To Recall the Radio Presets....................................................................................... 12
Projection Unit ............................................................................................................. 12
AUX In ............................................................................................................................ 12
TROUBLESHOOTING.............................................................................. 14
SPECIFICATIONS...................................................................................... 14
CARE AND MAINTENANCE................................................................... 15
WARNINGS................................................................................................. 16

- 4 - - 5 -
NAP / SIESTE°C / °FDST / HA
14 15 16 17
13
TIME ZONE / FUS HOR
DIMMER / GRADATEUR AM / FMMEM / M+
SET /
RÉGL
SNOOZE / SLEEP
MIN SOM / SOMNO
18 19 20 21
12
11
5
9
10
3
4
1 2
7 8
6
PRODUCT INFORMATION
1. Month Indicator
2. Daylight Savings Time ‘on’ Indicator
3. Year Indicator
4. PM Indicator
5. Time Zone Selection ‘on’ Indicator
6. FM/AM Band Indicator
7. Alarm Indicators:
Alarm 1 Radio / Alarm 1 Buzzer /
Alarm 2 Radio / Alarm 2 Buzzer
8. Sleep Mode ‘on’ Indicator
9. Day of the Week Indicator
10. Date Indicator
11. Time / Main Function Indicator
12. Indoor Temperature Display
13. LCD Screen
14. << / Daylight Savings Time
15. >> / ºC-ºF
16. Volume Down / Nap
17. Volume Up / Calendar
18. Projection Unit
19. Set / Memory
20. Time Zone / Snooze / Sleep / Dimmer
21. Radio ON/OFF / AM/FM Band
22. Alarm 1
23. Alarm 2
24. AUX Input
25. Speaker
26. FM Antenna
27. Indoor Temperature Sensor
28. Battery Door
29. Projection Focus
30. Projection 180º Flip / Projection
Temperature ON/OFF
31. Projection ON/OFF
AUX
2827
26
29
30
22
23
25
24
31

- 6 - - 7 -
OPERATING INSTRUCTIONS
Connecting Power
The SelfSet™Clock Radio is equipped with an "auto time set" feature. When
power is connected, the clock display will ash '2' which is TIME ZONE 2
(Eastern time) and the default TIME ZONE setting.
To select TIME ZONE 2 (Eastern time) as your default time zone:
• Press ONCE to conrm your selection.
• The correct time will be displayed, unless you are in another time zone.
To change your time zone upon setup:
• Press or until your own time zone appears on the display; press
ONCE to conrm your selection.
To change your time zone after setup:
• With the radio off, press and hold the button until the time
zone numbers ash.
• Press or until your own time zone appears on the display; press
ONCE to conrm your selection.
There are 8 programmed times zones:
0 - Newfoundland time
1 - Atlantic time
2 - Eastern time (default)
3 - Central time
4 - Mountain time
5 - Pacic time
6 - Alaska time
7 - Hawaiian time
Battery Backup
This alarm clock is equipped with a battery backup feature. This feature will
restore your alarm clock settings in the event of a power outage. The 3V,
CR2032 Flat Lithium battery is pre-installed at the factory, however, should you
need to replace the battery, please read the following instructions.
Installing the Battery
1. Using a small Phillips Head screwdriver, loosen the screw from the battery
panel on the bottom of the unit.
2. Remove the battery compartment panel.
3. Remove/properly dispose of depleted battery and replace with new, 3V,
CR2032 Flat Lithium battery.
4. Close the battery compartment and put screw into place to secure battery panel.
• Batteries must be installed by an adult.
• Use only the recommended size and type of battery specied.
• Please be sure to follow the correct polarity when installing the battery
in the battery compartment. A reversed battery may cause damage to
the alarm clock.
• When not using the unit for a prolonged period of time, please remove
the battery to avoid possible damage caused by a leaking battery.
ATTENTION
• When replacing the battery, do not disconnect AC plug from AC outlet.
Current time and alarm will stay the same.
• Do not plug or unplug the power cable if you have wet hands.
• If you are not planning to use the unit for an extended period of time,
disconnect the power cable from the wall outlet.
• Do not pull on the cord! You may damage the power cord and may cause
an electric shock when disconnecting the power cord from the wall outlet.
Pull rmly at the base of the plug.
Daylight Saving Time (DST) / Summer Time
Daylight Saving Time/Summer Time is automatically preset. An icon will appear
on screen to indicate DST is on
• Daylight saving time begins at: 2:00 AM on the second Sunday of March.
• Standard time begins at: 2:00 AM on the rst Sunday of November.
Cancelling / Reactivating Automatic DST / Summer Time
1. To cancel DST/Summer Time, press and hold the button for 3
seconds while the radio is OFF.
2. ‘OFF’ will appear in the display to show that the Automatic DST/Summer
Time adjustment is cancelled. The display will return to the clock.
3. To reactivate DST/Summer Time, press and hold the button for 3
seconds while the radio is OFF.
4. ‘ON’ will appear in the display to show that the Automatic DST/Summer
Time adjustment is reactivated. The display will return to the clock.

- 8 - - 9 -
• The timing of Automatic DST/Summer Time employed by the unit
(see above) is subjected to variations by region and the law in each
country/region. In such a case, cancel the Automatic DST/Summer Time
adjustment.
• If you live in a country/region that has not introduced Daylight Saving
Time/Summer Time, you must cancel Automatic DST/Summer Time
adjustment before using the unit.
Setting the Date & Time
To change the Date/Time, press and hold the button. The settings will
appear in the following order:
YEAR > MONTH > DAY > 12/24 H > HOUR > MIN
1. Press the or buttons to toggle through the settings
2. To conrm your selection, press the button once again.
Setting Alarm 1 & Alarm 2
Press the ALARM 1 or ALARM 2 button once to view the current alarm
setting and then press and hold to enter the alarm set mode. The alarm time will
ash, and the settings will appear in the following order:
HOUR > MIN > ALARM MODES > WAKE OPTIONS > RADIO VOLUME (if applicable)
3. Press the or buttons to decrease/increase the HOUR; press the
or button to conrm HOUR. The MINUTES will begin to ash.
4. Press the or buttons to decrease/increase the MINUTES; press the
or button to conrm MINUTES. Alarm modes will ash.
Alarm modes allow you to set more than one alarm in a week e.g.,
ALARM 1 set to wake you Monday-Friday and ALARM 2 set to wake
you on weekends.
Alarm mode settings:
1-5 : Monday to Friday
1-7 : Whole week
6-7 : Saturday & Sunday
1-1 : One day of week
NOTE: When selecting 1-1, you must select a specic day as follows:
1=Monday
2=Tuesday
3=Wednesday
4=Thursday
5=Friday
6=Saturday
7=Sunday
5. Press the or buttons to toggle between the ALARM MODE settings
then press the or button to conrm your selection; if 1-1 is selected,
press the or buttons to toggle between the days of the week and
press the or button to conrm your selection. The Wake options
will begin to ash.
6. Press the or buttons to toggle between the Wake options AM, FM
or bu (buzzer); press the or button to conrm your selection; if AM
or FM is selected, the Alarm Volume selection will begin to ash.
7. Press the or buttons to decrease/increase the Alarm Volume; press
the or button to conrm your selection.
• Press and hold the or buttons to quickly decrease/increase
through settings.
• To cancel an alarm while it is going off, press the button.
• If an alarm is not cancelled, it will sound for 30 minutes then automatically
turn off. It will resume to the same alarm time on next scheduled day.
• To enable/disable an alarm, press and hold the or button. An icon
will appear on screen to indicate that an alarm is enabled.

- 10 - - 11 -
Snooze Function
• When an alarm is sounding, press the button to stop the
alarm for 9 minutes. Alarm will resume after 9 minutes.
• Pressing the button on the top of the unit will cancel the snooze
function; Snooze function will also stop automatically after 30 minutes.
Sleep Timer
The sleep timer allows you to listen to music for a preset amount of time
ranging from 90 minutes to 15 minutes. It is commonly used by people who
prefer to fall asleep to music.
1. Press the button to turn the radio on.
2. Press the button to toggle through the preset times:
90min > 60min > 30min > 15min > OFF
3. To cancel the sleep timer, press the button until you see
‘OFF’ in the display or press the button.
Nap Timer
The nap timer allows you to set a buzzer alarm to go off after a preset amount
of time ranging from 90 minutes to 10 minutes.
1. With radio off, press the button to turn on the nap timer.
2. Press the button to toggle through the preset times;
90min > 80min > 70min > 60min > 50min > 40min > 30min > 20min >
10min > OFF
3. When enabled, pressing the button will show current nap timer
and pressing again will reset the timer to 90 minutes.
4. When the nap timer expires, it will continue to buzz for 30 minutes or it
can be stopped by pressing the button.
5. To cancel the nap timer, press the button until you see ‘OFF’ in
the display.
Dimmer
You can adjust the brightness of the LED display making it brighter, dimmer or
even turning it off. There are three dimming options: High > Low > OFF.
1. With the radio off, press the button to toggle between
the dimmer settings.
Temperature Settings
The temperature can be displayed in °C or °F.
1. With the radio off, press and hold the button to switch between °C
or °F modes.
Listening to the Radio
1. Press the button on the top panel to turn the radio 'ON'.
2. Press and hold the button while the radio is ON to toggle between
AM and FM radio.
3. Press the or buttons once, to move back/move forward one station
at a time.
4. Press and hold the or buttons for one second to scan back/
forward through the stations; the unit will automatically scan to the next
broadcasting station.
5. Control the radio volume with the or buttons.
6. Press the button to turn the radio 'OFF'.
7.
Please ensure that the FM antenna is completely unrolled and extended for
best FM reception. The AM band uses an internal directional aerial. For best
reception, please rotate the radio.
To Set the Radio Presets
1. Press the button on the front panel to turn the radio ‘ON’.
2. Press and hold the button while the radio is ON to toggle between
AM and FM radio.
3. Use the or buttons to select the desired radio station.
4. To set a radio present, press and hold the button. A preset number
will blink on the display e.g., ‘P02’.
5. Use the or buttons to toggle to the desired preset number.
6. Press the button again to set the preset.
7. Repeat steps 2 through 6 to set more presets.

- 13 -- 12 -
To Recall the Radio Presets
1. Press the button on the front panel to turn the radio ‘ON’.
2. Press the button to select a preset. The current preset number will
appear on the display. Press the button again to cycle through all radio
presets.
There are 20 available presets.
10 for AM radio (P01 to P10) and 10 for FM radio (P01 to P10)
Projection Unit
The Projection Unit will project the Time or the Temperature on a wall or
ceiling of a darkened room (maximum distance is 3-9 feet).
• To turn the projected image ON/OFF, press the button.
• Turn the Focus Adjustment Wheel ( on the back of the projection
unit) until the projected time/temperature is clearly shown on the ceiling
or wall.
• To display the temperature, press and hold the button on the back of the
projection unit.
• To ip the projected image (temperature or time) 180°, press the
button once.
AUX In
This clock radio is equipped with a convenient auxiliary input that allows you to
use your clock radio as a speaker for another audio device.
1. Connect a 3.5mm cable (not included) into the connection on the back
of the clock radio and connect the other end of the cable to the audio out
connection of your external audio device.
2. Any device connected through the auxiliary input will override the radio
function when the radio is on.
3. Operate the external audio device as you normally would. You can control
the volume with the clock radio or buttons.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NEED
HELP?
Please contact a MAGNASONIC customer support representative rst
regarding any additional information on product features, specications or
assistance with setup.
Please contact us via one of the methods below:
For more product information visit magnasonic.com
Support:
magnasonic.com/support
Online Web Chat:
magnasonic.com

- 14 - - 15 -
TROUBLESHOOTING
If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling
for service.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
GENERAL
Power does not come on AC cord not plugged in Insert plug rmly into AC outlet
RADIO
No sound
Power is not on Press power to turn the radio on
Volume control is at the
minimum position Turn the volume control up
Noise or sound is distorted on
AM or FM radio
AM: Interference Position the radio for better AM
reception
FM: Antenna wire not extended Extend antenna wire
CLOCK
Incorrect time
Batteries inserted incorrectly,
not connected or dead Check batteries
Clock not set Set the clock
Alarm does not turn on
Alarm is not set to turn on Press and hold ALARM 1 or
ALARM 2 to turn on the alarm
Clock is not set Set the clock
Alarm time is not set Set alarm time
SPECIFICATIONS
Frequency Range (AM) 520 - 1710 kHz
Frequency Range (FM) 87.5 - 108 MHz
Power Supply AC 120V ~ 60Hz, 5W
Battery Backup DC 3V CR2032 (battery included)
Indoor Temperature Range 0 to +50°C or 32 to 122 °F
Specications are subject to change without notice.
CARE AND MAINTENANCE
PRECAUTIONS:
1. Always turn off the unit after use.
2. Keep the unit away from magnetic objects, water or heat sources.
3. Use a clean soft cloth moistened with lukewarm water to clean the
cabinet. Never use chemical cleaners that could damage the nish of the
unit.
4. Disconnect the unit from any power sources before cleaning.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.

- 16 -
WARNING
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or
moisture.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specied may result in hazardous radiation exposure.
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE,
REFER TO QUALIFIED USER PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
!
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is
swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment
does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
WARNINGS
- 17 -
1. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
2. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation.
3. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
4. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
5. It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
6. Do not connect FM antenna to outside antenna.
7. The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature, moisture, vibrations or
placed in dusty environment.
8. Do not use abrasive, benzene, thinner or other solvents to clean the surface of the unit. To clean, wipe
it with mild non-abrasive detergent solution and clean soft cloth.
9. Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or opening of the unit.
10. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
11. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
Do not dispose this product into usual household garbage at the end of its lifecycle; hand it over
to a collection center for recycling the electrical and electronic appliances. By recycling, some of
the materials can be reused. You are making an important contribution to protect our
environment. Please inquire your community administration for the authorized disposal center.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING
To prevent electric shock; do not use this plug with an extension cord receptacle or other outlet unless the
blades can be fully inserted to prevent blade exposures. To prevent re or shock hazard; do not install this
product in a conned spaced such as a book case or similar unit.

- 19 -
- 18 -
NOTES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE FUTURE
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Observer toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Nettoyer l’écran avec un chiffon sec, légèrement humecté si nécessaire. Ne pas nettoyer l’intérieur
de cet appareil.
8. Vérier que la tension d’alimentation indiquée sur l’étiquette signalétique correspond à votre
alimentation d’électricité locale.
9. Ne pas obstruer les bouches d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
10. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les
fours ou autres appareils (incluant les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
11. Ne pas plonger l’appareil, le cordon d’alimentation ou ses accessoires dans l’eau ou tout autre liquide.
12. Débrancher l’appareil lors d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
13. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spéciés par le fabricant.
14. Dérouler et redresser le cordon d’alimentation avant utilisation.
15. Dommages nécessitant des réparations
Débrancher l’appareil et faire appel à un professionnel qualié dans les conditions suivantes:
A. Si du liquide a été renversé sur ou dans l’appareil;
B. Si l’appareil a été exposé à la pluie, l’eau ou d’autres liquides;
C. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi. Effectuer que les
commandes qui sont couvertes par le mode d’emploi. Un mauvais réglage des autres commandes
peut entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail approfondi par un technicien
qualié an de remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal;
D. Si l’appareil a été échappé ou endommagé de quelque façon;
E. Si l’appareil a un fonctionnement anormal. Cela peut indiquer un besoin de réparation.
16. Réparation
Ne pas tenter de réparer cet appareil vous-même, car l’ouverture ou le retrait du boîtier peut vous
exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers. Conez toute réparation à un professionnel
qualié.
17. Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien a utilisé les
pièces spéciées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des
substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une décharge électrique ou d’autres
dangers.
18. Contrôle de sécurité
À l’issue de tout entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
vérications de sécurité an de vous assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
19. L’étiquette des mises en garde se trouve à l’arrière de l’appareil.
20. Les informations de marquage se trouvent sur le dessous de l’appareil.

- 20 - - 21 -
NAP / SIESTE°C / °FDST / HA
14 15 16 17
13
TIME ZONE / FUS HOR
DIMMER / GRADATEUR AM / FMMEM / M+
SET /
RÉGL
SNOOZE / SLEEP
MIN SOM / SOMNO
18 19 20 21
12
11
5
9
10
3
4
1 2
7 8
6
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUITTABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ...................... 19
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT ................................................ 21
MODE D’EMPLOI.......................................................................................23
Raccordement électrique ..........................................................................................23
Pile de secours ..............................................................................................................23
Installation de la pile....................................................................................................24
Heure avancée (HA) / Heure d’été .........................................................................24
Annulation/réactivation automatique de l’HA/l’heure d’été............................25
Réglage de la date et de l’heure ...............................................................................25
Réglage de l’alarme 1 et de l’alarme 2 ....................................................................25
Fonction de rappel de sonnerie ...............................................................................27
Minuterie sommeil.......................................................................................................27
Minuterie sieste ............................................................................................................27
Intensité d’éclairage.....................................................................................................28
Réglages de la température.......................................................................................28
Écouter la radio ............................................................................................................28
Pour régler les stations programmées...................................................................29
Pour rappeler les stations programmées ..............................................................29
Unité de projection .....................................................................................................30
Entrée AUX ...................................................................................................................30
DÉPANNAGE..............................................................................................32
SPECIFICATIONS...................................................................................... 33
ENTRETIEN ET MAINTENANCE........................................................... 33
MISES EN GARDE ......................................................................................34

- 22 - - 23 -
1. Indicateur du mois
2. Indicateur de l’heure d’été
« ON » (activée)
3. Indicateur de l’année
4. Indicateur p.m.
5. Indicateur de sélection du fuseau
horaire « ON » (activé)
6. Indicateur de fréquence AM/FM
7. Indicateurs d’alarme :
Alarme 1 Radio / Alarme 1
Avertisseur sonore / Alarme 2 Radio
/ Alarme 2 Avertisseur sonore
8. Indicateur du mode Sleep (arrêt
différé) « ON » (activée)
9. Indicateur du jour de la semaine
10. Indicateur de la date
11. Indicateur de la fonction Heure /
Actuelle
12. Afchage de la température
intérieure
13. Écran ACL
14. << / Heure d’été
15. >> / ºC et ºF
16. Réduction du volume / Sieste
17. Augmentation du volume /
Calendrier
18. Unité de projection
19. Réglage / Mémoire
20. Fuseau horaire / Rappel de
sonnerie / Arrêt différé / Intensité
d’éclairage
21. Radio « ON/OFF » (allumée/
éteinte) et fréquence AM/FM
22. Alarme 1
23. Alarme 2
24. Entrée AUX
25. Haut-parleur
26. Antenne FM
27. Capteur de la température
intérieure
28. Couverture des piles
29. Mise au point de projection
30. Projection basculement 180º /
Projection température
« ON/OFF » (allumée/éteinte)
31. Projection « ON/OFF » (allumée/
éteinte)
AUX
2827
26
29
30
22
23
25
24
31
MODE D’EMPLOI
Raccordement électrique
Le radio-réveil SelfSetMC est doté d’une fonction de “réglage automatique de
l’heure”. Lorsque l’alimentation est connectée, l’afchage de l’horloge clignote
“2”qui représente le FUSEAU HORAIRE 2 (heure de l’Est) et le réglage du
fuseau horaire par défaut.
Pour choisir le FUSEAU HORAIRE 2 (heure de l’Est) comme fuseau horaire par
défaut:
• Appuyez UNE fois sur • an de conrmer votre choix.
• L’heure exacte s’afche, sauf si vous êtes dans un autre fuseau horaire.
Pour changer votre fuseau horaire lors de la conguration:
• Appuyez sur ou jusqu’à ce que votre propre fuseau horaire apparaît
à l’écran; appuyez sur UNE fois pour conrmer votre sélection.
Pour changer votre fuseau horaire après la conguration:
• Avec la radio éteinte, appuyez et maintenez enfoncé le bouton jusqu’à ce
que les numéros des fuseaux horaires clignotent.
• Appuyez sur ou jusqu’à ce que votre propre fuseau horaire apparaît
à l’écran; appuyez sur UNE fois pour conrmer votre sélection.
Il y a huit (8) fuseaux horaires programmes
0 – Heure de Terre-Neuve
1 – Heure de l’Atlantique
2 – Heure normale de l’Est (par défaut)
3 – Heure normale du Centre
4 – Heure normale des Rocheuses
5 – Heure normale du Pacique
6 – Heure normale du Alaska
7 – Heure d’Hawaii
Pile de secours
Ce réveil dispose d’une fonction de sauvegarde de la pile. Cette fonction permet
de restaurer vos réglages d’alarme de réveil en cas de coupure de courant. La
pile lithium-ion plate 3V de modèle CR2032 est préinstallée en usine, cependant,
si vous devez remplacer la pile, veuillez lire les instructions suivantes.

- 24 - - 25 -
Installation de la pile
1. À l’aide d’un petit tournevis cruciforme, desserrez la vis du couvercle du
compartiment de la pile situé au bas de l’appareil.
2. Retirez le couvercle du compartiment de la pile.
3. Retirez la pile et s’en débarrasser en suivant les normes appropriées puis
remplacez avec une pile pile lithium-ion plate 3V de modèle CR2032 neuve.
4. Refermez le couvercle du compartiment de la pile et replacez la vis en place an
de bien xer le couvercle.
• La pile doit être installée par un adulte.
• N’utilisez que la taille et le type de pile spéciés.
• Veuillez prendre soin de respecter la polarité lors de l’installation de
la pile dans son compartiment. Une pile inversée peut endommager le
réveil.
• L’orsque l’appareil n’est pas utilise pendant une période prolongée,
veuillez retirer la pile an d’éviter les dommages éventuels causés par une
pile qui a fui.
ATTENTION
• Lors du remplacement de la pile, ne pas débrancher la che CA de la prise
de courant.
• L’heure et l’alarme seront initialisées.
• Ne pas brancher ou débrancher le câble d’alimentation si vous avez les
mains mouillées.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période de
temps, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
• Ne tirez pas sur le cordon! Vous pourriez endommager le cordon
d’alimentation et provoquer une décharge électrique en débranchant le
cordon d’alimentation de la prise murale.
• Tirez fermement à la base de la che.
Heure avancée (HA) / Heure d’été
L’heure avancée/l’heure d’été est programmée automatiquement. Une icône
apparaîtra sur l’écran pour indiquer que l’heure d’été est activée .
• L’heure d’été commence à 2 h du matin le deuxième dimanche du mois de mars.
• L’heure normale commence à 2 h du matin le premier dimanche du mois de
novembre.
Annulation/réactivation automatique de l’HA/l’heure d’été
1. Pour annuler l’HA/l’heure d’été, appuyez et maintenez le bouton enfoncé
pendant 3 secondes alors que la radio est éteinte.
2. « OFF » apparaîtra à l’écran pour indiquer que le réglage automatique
l’HA/l’heure d’été. L’afchage revient à l’horloge .
3. Pour réactiver l’HA/l’heure d’été, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
pendant 3 secondes alors que la radio est éteinte.
4. Le mot « ON » s’afchera à l’écran pour indiquer que le réglage
automatique de l’HA/l’heure est réactivé. L’afchage reviendra à l’horloge.
• La programmation automatique de l’HA/l’heure d’été utilisée par
l’appareil (voir ci-dessus) est soumise à des variations selon la région et
la juridiction de chaque pays/région. Dans un tel cas, annulez le réglage
automatique de l’HA/l’heure été.
• Si vous vivez dans un pays ou une région qui n’a pas introduit l’heure
avancée/l’heure d’été, vous devez annuler le réglage automatique de
l’HA/l’heure d’été avant d’utiliser l’appareil.
Réglage de la date et de l’heure
Pour changer la date et l’heure, appuyez et maintenez le bouton
enfoncé. Les paramètres s’afchent dans l’ordre suivant:
ANNÉE > MOIS > JOUR > 12/24 H > HEURE > MIN
1. Appuyez sur les boutons ou pour parcourir les paramètres.
2. Pour conrmer votre sélection, appuyez de nouveau sur le bouton.
Réglage de l’alarme 1 et de l’alarme 2
Appuyez une fois sur le bouton ALARME 1 ou ALARME 2 an d’afcher le
réglage actuel de l’alarme, puis appuyez et maintenez enfoncé pour entrer dans
le mode de réglage de l’alarme. L’heure de l’alarme clignote, et les paramètres
apparaissent dans l’ordre suivant:
HEURE > MIN > MODES ALARME > OPTIONS D’ÉVEIL > VOLUME RADIO
(le cas échéant)

- 26 - - 27 -
1. Appuyez sur les boutons ou pour augmenter et diminuer l’HEURE;
appuyez sur le bouton ou pour conrmer l’HEURE. Les MINUTES
se mettront à clignoter.
2. Appuyez sur les boutons ou pour augmenter et diminuer les
MINUTES; appuyez sur le bouton ou pour conrmer les MINUTES.
Les modes de l’alarme se mettront à clignoter.
Les modes d’alarme vous permettent de dénir plus d’une alarme dans une
semaine par exemple, l’ALARME 1 dénie pour vous réveiller du lundi au
vendredi et l’ALARME 2 dénie pour vous réveiller le week-end.
Paramètres du mode d’alarme:
1 à 5: lundi au vendredi
6 et 7: samedi et dimanche
1 à 7: toute la semaine
1-1: un jour de la semaine
REMARQUE: lors de la sélection 1-1, vous devez choisir un jour spécique
comme suit:
1 = lundi
2 = mardi
3 = mercredi
4 = jeudi
5 = vendredi
6 = samedi
7 = dimanche
3. Appuyez sur les boutons ou pour basculer entre les paramètres du
MODE D’ALARME puis appuyez sur le bouton ou pour conrmer
votre sélection; si 1-1 est sélectionné, appuyez sur les boutons ou
pour basculer entre les jours de la semaine et appuyez sur le bouton
ou pour conrmer votre sélection. Les options RÉVEIL se mettront à
clignoter.
4. Appuyez sur les boutons ou pour basculer entre les options de
RÉVEIL AM, FM ou BU (avertisseur sonore); appuyez sur le bouton ou
pour conrmer votre sélection; si l’option AM ou FM est choisie, la
sélection du Volume de l’alarme se mettra à clignoter.
5. Appuyez sur les boutons ou pour augmenter/réduire le volume de
l’alarme; appuyez sur le bouton ou pour conrmer votre sélection.
• Appuyez et maintenez enfoncé les boutons ou pour passer
rapidement à travers les paramètres.
• Pour annuler une alarme lorsqu’elle retentit, appuyez sur le bouton .
• Si une alarme n’est pas annulée, elle retentira pendant 30 minutes, puis
s’éteindra automatiquement. Il reprendra à la même heure établie pour
l’alarme au prochain jour prévu.
• Pour activer/désactiver une alarme, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton ou . Une icône apparaîtra sur l’écran pour indiquer qu’une
alarme est activée.
Fonction de rappel de sonnerie
• Lorsqu’une alarme retentit, appuyez sur le bouton pour
arrêter l’alarme pendant 9 minutes. L’alarme retentira à nouveau après 9
minutes.
• Pour appuyer la fonction de rappel de sonnerie, appuyez sur le bouton
sur le dessus de l’appareil; la fonction de « Rappel de sonnerie » s’arrête
automatiquement après 30 minutes.
Minuterie sommeil
Le minuteur de sommeil vous permet d’écouter de la musique pendant une
durée prédénie allant de 90 minutes à 15 minutes. Il est couramment utilisé par
les personnes qui préfèrent s’endormir en musique.
1. Appuyez sur le bouton pour allumer la radio.
2. Appuyez sur le bouton pour faire déler les heures
programmées:
90 min > 60 min > 30 min > 15 min > OFF (FERMÉ)
3. Pour annuler la minuterie sommeil, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que vous voyez “OFF” (Fermé) à l’écran ou appuyez sur le
bouton .
Minuterie sieste
Le minuteur de sieste vous permet de dénir une sonnerie d’alarme pour retentir
au bout d’un temps prédéni allant de 90 minutes à 10 minutes.
1. Avec la radio fermée, appuyez sur le bouton pour allumer le
minuteur de sieste.

- 28 - - 29 -
2. Appuyez sur le bouton pour faire déler les heures
programmées:
90 min > 80 min > 70 min > 60 min > 50 min > 40 min > 30 min > 20 min >
10 min > OFF (FERMÉ)
3. Lorsqu’il est activé, appuyez sur le bouton pour afcher le
réglage actuel de la minuterie sieste et en appuyant de nouveau, vous
permettra de réinitialiser la minuterie à 90 minutes.
4. Lorsque la minuterie sieste expire, l’alarme continuera à retentir pendant
30 minutes ou elle peut être arrêtée en appuyant sur le bouton .
5. Pour annuler la minuterie sieste, appuyez sur le bouton jusqu’à
ce que « OFF » (Fermé) s’afche à l’écran.
Intensité d’éclairage
1. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran DEL le rendant plus lumineux,
moins intense ou même l’éteindre. Il y a trois options de gradation:
High > Low > OFF (Élevé > Bas > Fermé).
2. Avec la radio fermée, appuyez sur le bouton an de
basculer entre les paramètres d’intensité.the dimmer settings.
Réglages de la température
La température peut être afchée en °C ou °F.
1. Avec la radio fermée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton an de
basculer entre les modes °C ou °F.
Écouter la radio
1. Appuyez sur le bouton sur le panneau supérieur an d’allumer la radio
« ON ».
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant que la radio est
allumée (ON) an de basculer entre la radio AM et FM.
3. Appuyez une fois sur les boutons ou pour revenir/avancer d’une
station à la fois.
4. Appuyez et maintenez enfoncé les boutons ou pendant une seconde
an de balayer avant/arrière à travers les stations; l’appareil balayera
automatiquement jusqu’à la prochaine station de radiodiffusion.
5. Réglez le volume de la radio avec les boutons ou .
6. Appuyez sur le bouton pour éteindre la radio “OFF”.
7.
Veuillez vous assurer que l’antenne FM est entièrement déroulée et étendue pour
une meilleure réception FM. La fréquence AM utilise une antenne directionnelle
interne. Pour une meilleure réception, veuillez faire tourner la radio.
Pour régler les stations programmées
1. Appuyez sur le bouton sur le panneau avant pour allumer la radio« ON ».
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant que la radio est
allumée an de basculer entre la radio AM et FM.
3. Utilisez les boutons ou pour choisir la station de radio souhaitée.
4. Pour programmer une station de radio existante, appuyez et maintenez
en foncé le bouton . Un numéro préréglé clignotera à l’écran; par
exemple: « P02 ».
5. Utilisez les boutons ou pour passer au numéro préréglé souhaité.
6. Appuyez à nouveau sur le bouton pour dénir le préréglage.
7. Répétez les étapes 2 à 6 pour régler plusieurs paramètres prédénis.
Pour rappeler les stations programmées
1. Appuyez sur le bouton sur le panneau avant pour allumer la radio « ON ».
2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner un numéro préréglé. Le
numéro de présélection actuel apparaîtra sur l’afchage. Appuyez à
nouveau sur le bouton pour faire déler toutes les stations de radio
préréglées.
Il y a 20 préréglages disponibles.
10 pour la radio AM (P01 à P10) et 10 pour la radio FM (P01 à P10)

- 30 -
Unité de projection
L’Unité de projection projettera l’heure ou la température sur un mur ou au
plafond d’une pièce sombre (distance maximale est de 0,9 à 2,7 m (3 à 9 pi)).
• Pour activer et désactiver l’image projetée (ON/OFF), appuyez sur le
bouton .
• Tournez la roulette de réglage de la mise au point ( sur le dos de
l’appareil de projection) jusqu’à ce que l’heure ou la température à projeter
soit clairement afchée sur le mur ou au plafond.
• Pour afcher la température, appuyez et maintenez enfoncé le bouton à
l’arrière de l’appareil de projection.
• Pour faire basculer l’image projetée (la température ou l’heure) de 180°,
appuyez une fois sur le bouton .
Entrée AUX
Ce radio-réveil dispose d’une entrée auxiliaire pratique qui vous permet
d’utiliser votre radio-réveil comme un haut-parleur pour un autre périphérique
audio.
1. Branchez un câble de 3,5 mm (non fourni) dans la prise à l’arrière du radio-
réveil et branchez l’autre extrémité du câble à la connexion de sortie audio
de votre périphérique audio externe.
2. Tout périphérique connecté via l’entrée auxiliaire remplace la fonction de
radio lorsque la radio est allumée.
3. Utilisez le périphérique audio externe comme vous le feriez normalement.
Vous pouvez contrôler le volume avec les boutons ou du radio-
réveil.
NE RETOURNEZ PAS CE
PRODUIT AU MAGASIN!
BESOIN
D’AIDE?
Veuillez contacter d’abord un représentant du soutien à la clientèle
ELECTROHOME® pour toute information supplémentaire sur les
caractéristiques du produit, les spécications ou pour de l’aide avec
l’installation.
Veuillez nous contacter par l’une des méthodes ci-dessous:
Pour plus d’information sur nos produits, visitez magnasonic.com
Soutien:
magnasonic.com/support
Clavardage en ligne:
magnasonic.com
- 31 -

- 32 - - 33 -
DÉPANNAGE
Pour tout problème avec cet appareil, consultez le tableau ci-dessous avant
d’appeler le service de réparation.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
GÉNÉRAL
L'appareil ne s'allume pas Le cordon d'alimentation n'est
pas branché
Insérez fermement la che dans
la prise murale
RADIO
Pas de son
Elle n’est pas allumée Appuyez sur POWER pour
allumer la radio
Le contrôle du volume est à la
position minimum
Tournez la commande de volume
vers le haut
Bruit ou le son est déformé sur la
radio AM ou FM.
AM : interférence Placez la radio pour une
meilleure réception AM
FM : le de l'antenne n'est pas
bien étiré Étirez le l de l’antenne
HORLOGE
Incorrect time
La pile est mal insérée, l’appareil
n’est pas branché ou la pile est
à plat
Réglez l’horloge
L’horloge n’est pas réglée
Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton de l’ALARME 1 ou
l’ALARME 2 an d’activer
l'alarme
L’alarme ne sonne pas
L’alarme n’est pas programmée
pour sonner
Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton de l’ALARME 1 ou
l’ALARME 2 an d’activer
l'alarme
L’horloge n’est pas réglée Réglez l’horloge
L’heure de l’alarme n’est pas
réglée Réglez l’alarme
SPECIFICATIONS
Bande de fréquences (AM) 520 - 1710 kHz
Bande de fréquences (FM) 87.5 - 108 MHz
Source de courant AC 120V ~ 60Hz, 5W
Pile de secours DC 3V CR2032 (pile incluse)
Échelle de température intérieure 0 à +50 °C ou 32 à 122 °F
Les spécications sont indiquées sous réserve de modications.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
PRECAUTIONS:
1. Éteignez toujours l’appareil après utilisation.
2. Éloignez l’appareil des objets magnétiques, de l’eau ou de sources de
chaleur.
3. Utilisez un chiffon doux et propre humidié avec de l’eau tiède pour
nettoyer le boîtier. N’utilisez jamais de nettoyants chimiques qui
pourraient endommager la nition de l’appareil.
4. Débranchez l’appareil de toute source d’alimentation avant de le nettoyer.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas lors d’une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• réorientez ou déplacez l’antenne de réception;
• augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur;
• branchez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché

- 34 - - 35 -
!MISE EN GARDE
DNE PAS INGÉRER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE
Cet appareil contient une pile de la taille d’une pièce de monnaie/bouton. Si cette
pile est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2
heures, voire même la mort.
Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le
compartiment de la pile ne se referme pas correctement, cessez d’utiliser
l’appareil et éloignez-le des enfants.
Si vous pensez qu’une pile pourrait avoir été avalée ou placée à l’intérieur d’une
partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
MISES EN GARDE
MISE EN GARDEA
n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes, de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spéciés peut
entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
ATTENTION - AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). IL
N’Y A AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE ENTRETENUE OU RÉPARÉE
PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ CONSULTER UN
PERSONNEL UTILISATEUR QUALIFIÉ.
L’éclair avec le symbole èche, dans un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » dans le boîtier de l’appareil,
qui peut être d’une magnitude sufsante pour constituer un risque d’électrocution des
personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur de
la présence d’instructions pour le fonctionnement et l’entretien (réparation) dans la
documentation accompagnant l’appareil.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
1. Aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
2. Ne pas placer l’appareil dans des bibliothèques ou des supports fermés sans ventilation adéquate.
3. La che de secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit
rester facilement accessible.
4. Les bouches d’aération ne doivent pas être obstruées en les recouvrant d’objets tels que des journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
5. Il ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide,
comme des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
6. 6. Ne pas brancher l’antenne FM à une antenne extérieure.
7. L’appareil ne doit pas être exposé directement au soleil, à des températures extrêmement élevées ou
basses, à l’humidité, aux vibrations ou placé dans un environnement poussiéreux.
8. Ne pas utiliser d’abrasif, le benzène, de diluant ou d’autres solvants pour nettoyer la surface de l’appareil.
Pour nettoyer, essuyez-le avec une solution de détergent non abrasif et un chiffon doux et propre.
9. Ne tentez jamais d’insérer des ls, des épingles ou autres objets dans les bouches d’aération ou
l’ouverture de l’appareil.
10. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, un feu ou autre élément
semblable.
11. Il convient de souligner les aspects environnementaux de l’élimination de la pile.
Ne pas jeter la pile dans les ordures ménagères à la n de son cycle de vie; remettre à un centre
de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En recyclant, certains des
matériaux peuvent être réutilisés. Vous apportez une contribution importante à la protection de
notre environnement. Pour connaître les centres de réception autorisés, veuillez communiquer
avec votre municipalité.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez-la uniquement avec le même modèle ou
l’équivalent.
MISE EN GARDE
Pour éviter les décharges électriques, ne pas utiliser cette che avec une rallonge ou une autre sortie, à
moins que les lames de contact puissent être entièrement insérées an d’éviter l’exposition des lames de
contact. Pour éviter un incendie ou une décharge, ne pas installer cet appareil dans un espace clos comme
une bibliothèque ou un meuble semblable.

- 36 -
NOTES
Table of contents
Languages:
Other Magnasonic Clock Radio manuals

Magnasonic
Magnasonic EAAC200 User manual

Magnasonic
Magnasonic MM178K User manual

Magnasonic
Magnasonic MiC1000 User manual

Magnasonic
Magnasonic MM172K User manual

Magnasonic
Magnasonic iC1087M User manual

Magnasonic
Magnasonic MM172K User manual

Magnasonic
Magnasonic MM176 K User manual

Magnasonic
Magnasonic CR20 User manual

Magnasonic
Magnasonic EAC200 User manual

Magnasonic
Magnasonic MM178K User manual