Majestic ORION User manual

MANUALE DI ISTRUZIONI
ORION
ALTOPARLANTE BLUETOOTH CON LUCI LED 360°
New MAJESTIC SpA
Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR) - Italia
www.newmajestic.com
MADE IN CHINA
Per scaricare il manuale d'istruzioni inquadra il QR code:
To download the instruction manual frame QR code:
Um die Bedienungsanleitung herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code:
Pour télécharger le manuel d'instructions, scannez le code QR :
Para descargar el manual de instrucciones, escanee el código QR:

Indice
Avvisi di sicurezza
Contenuto della confezione
Descrizione comandi
Carica
Istruzioni per l'uso
Accensione/spegnimento
Scelta dell'effetto luci a LED
Riproduzione/Pausa/Cambia sorgente
Funzione Bluetooth
Connessione Bluetooth
Rispondere a una chiamata in arrivo
Funzione TWS (True Wireless Stereo)
Attivazione della funzione TWS
Funzione USB/microSD
Funzione AUX
Risoluzione dei problemi
Cura e manutenzione
Specifiche tecniche
2

AVVERTENZE DI SICUREZZA
Per un uso sicuro e per ottenere il meglio dalle sue prestazioni, leggere
attentamente questo manuale prima dell'uso.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE
L'APPARECCHIO. NON CI SONO PARTI UTILIZZABILI DALL'UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI CONTATTARE SOLO IL PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Per evitare il pericolo di scosse elettriche o incendi, non esporre a pioggia o
umidità.
TENSIONE PERICOLOSA!
Il simbolo a fianco avverte l'utente della presenza di
tensione non isolata che potrebbe causare scosse
elettriche.
Questo simbolo avverte che prima di utilizzare
l'apparecchio è necessario leggere attentamente il libretto
di istruzioni.
NOTE IMPORTANTI
L'uso deve essere consentito solo a persone maggiorenni e responsabili,
adeguatamente istruite sui danni derivanti da un uso improprio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a
8 anni sotto la supervisione di un adulto o se hanno ricevuto istruzioni su
come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e se ne comprendono i pericoli.
Le operazioni di pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono
essere eseguite da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni di età e
operino sotto supervisione. Tenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
I dispositivi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sono sorvegliate o
se hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e ne hanno
compreso i pericoli.
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come gioco.
Non consentire l'uso dell'apparecchio da parte di bambini o portatori di
handicap senza supervisione.
3

Tenere lontano dagli animali domestici.
Non utilizzare mai l'apparecchio in luoghi in cui il cavo, la spina e il prodotto
stesso potrebbero venire a contatto con acqua o superfici bagnate. Non
utilizzare l'apparecchio all'aperto, in quanto la pioggia potrebbe creare
cortocircuiti. Non toccare l'apparecchio con le mani bagnate.
Il massimo la temperatura di esercizio è di 45°C
Evitare di installare l'unità nelle posizioni elencate di seguito:
- Luoghi esposti alla luce solare diretta o vicini ad apparecchiature che
generano calore, come termosifoni
- Sopra altri apparecchi che possono irradiare calore eccessivo
- Luoghi che ostruiscono la ventilazione o sono umidi o polverosi
- Ambienti soggetti a continue vibrazioni
Non posizionare accessori con fiamme libere, come candele accese,
sull'apparecchio.
Non tentare di riparare o intervenire sull'apparecchio da soli. Interventi errati
o manomissioni possono invalidare la garanzia. In caso di parti danneggiate o
in caso di sospetto malfunzionamento, interrompere immediatamente l'uso e
consultare personale qualificato. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o
altri liquidi. Non posizionare ciotole contenenti liquidi (come vasi) sopra
l'apparecchio.
Non toccare l'apparecchio con le mani bagnate e non posizionarlo vicino a
lavelli, vasche o ciotole di liquidi. Utilizzare il prodotto solo se in perfette
condizioni. Se l'apparecchio è stato immerso in acqua o è danneggiato,
contattare solo il personale di servizio qualificato.
Il prodotto non deve essere utilizzato se è caduto o se sono presenti segni
visibili di danneggiamento.
L'esposizione a livelli di volume elevati può causare problemi di udito, inclusi
danni permanenti. La tendenza alla perdita dell'udito varia da persona a
persona, tuttavia l'esposizione costante a livelli di volume elevati è dannosa
per chiunque. <Si raccomanda di moderare il livello del volume.
Contattare solo personale di assistenza qualificato per evitare di invalidare la
garanzia. Per informazioni e domande, contattare il servizio di assistenza tecnica
New Majestic SpA.
Contenuto della confezione
1
Altoparlante Bluetooth ORION
1 pezzo
2
Cavo di ricarica USB-C
1 pezzo
3
Cavo AUX da 3,5 mm
1 pezzo
4
Manuale di istruzioni
1 pezzo
5
Certificato di garanzia
1 pezzo
4

Descrizione dei comandi
1
Tasto accensione/TWS
2
Tasto luci LED (scelta ON/OFF/Effetto)
3
Microfono
4
Brano precedente / Tasto volume -
5
Tasto M: Riproduzione/Pausa/Selezione sorgente
6
Traccia successiva/Tasto Volume +
7
Ingresso USB-C per la ricarica
8
Ingresso AUX
9
Indicatore LED
10
Ingresso USB (non per ricarica)
11
Ingresso MicroSD
5

Carica batteria
ORION ha una batteria integrata ricaricabile che può essere ricaricata tramite il
cavo in dotazione e un alimentatore DC 5V 1A (non in dotazione). Prima dell'uso, si
consiglia di caricare completamente la batteria.
Durante la fase di ricarica il led rosso sarà acceso (ORION sarà completamente
carico in circa 3 ore).
L'indicatore si spegne quando l'apparecchio è completamente carico.
Nota:
Avviso di batteria scarica: quando l'altoparlante è scarico inizierà
periodicamente ad emettere un suono di avviso, ricaricare l'apparecchio per
riprendere la riproduzione.
La durata della batteria (circa 2 ore con ascolto a volume medio) può variare a
seconda del volume di ascolto, del tipo di brano in riproduzione, del
dispositivo esterno abbinato e dell'utilizzo o meno delle luci LED e della
funzione TWS.
I tempi di ricarica possono variare a seconda dello stato di carica
dell'apparecchio e delle caratteristiche del caricabatteria utilizzato.
Istruzioni per l'uso
Accensione/spegnimento
Premere a lungo il tasto di accensione per accendere l'apparecchio, verrà
riprodotto un suono di conferma accensione.
Tenere premuto nuovamente il tasto Power l'apparecchio si spegne (un
suono confermerà lo spegnimento).
NOTA : il dispositivo si spegne automaticamente dopo circa 5 minuti se nessun
dispositivo Bluetooth è connesso.
Scelta dell'effetto luci a LED
Dopo aver acceso l'apparecchio, tenere premuto il tasto Luci LED per
accendere/spegnere le luci LED. Premendo brevemente il tasto luci LED è possibile
modificare l'effetto della luce.
Riproduzione/Pausa/Cambia sorgente
Durante la riproduzione della musica, premere brevemente il tasto M per mettere
6

in pausa la riproduzione. Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il
tasto M.
Per cambiare sorgente (scegliendo tra Bluetooth/microSD/USB/AUX) premere a
lungo il tasto M.
Funzione Bluetooth
Il dispositivo supporta la riproduzione di musica tramite connessione Bluetooth a
uno smartphone o altro dispositivo Bluetooth compatibile.
NOTA : Non può essere garantita la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth
presenti sul mercato
Connessione Bluetooth:
Accendi l'altoparlante e attiva la funzione Bluetooth sul dispositivo esterno.
Cerca il nome "ORION" dal tuo dispositivo esterno e selezionalo per abbinarlo
con Bluetooth (inserisci "0000" se richiesto).
Un segnale audio confermerà l'abbinamento.
Nota: una volta che i dispositivi sono stati abbinati correttamente,
l'abbinamento Bluetooth non sarà più necessario e i dispositivi si
collegheranno automaticamente.
Rispondere a una chiamata in arrivo:
Quando uno smartphone è abbinato all’altoparlante bluetooth, squillerà se viene
ricevuta una chiamata in arrivo, premere il tasto "M" per rispondere. Per rifiutare
una chiamata in arrivo, premere due volte il tasto "M". Per terminare la chiamata,
premere il tasto “M” mentre è in corso una chiamata.
Funzione TWS (True Wireless Stereo), per riprodurre brani solo in modalità
Bluetooth.
Se si dispone di due altoparlanti ORION è possibile attivare la funzione TWS che
consente di abbinare due altoparlanti insieme e ottenere la riproduzione audio in
Stereo (gli altoparlanti riprodurranno lo stesso audio BT contemporaneamente).
Nota: per poter utilizzare la funzione TWS, i due altoparlanti devono avere una
distanza massima di circa 3 metri l'uno dall'altro in spazi aperti.
7

Attivazione della funzione TWS (come abbinare tra loro due altoparlanti ORION):
Assicurati che gli altoparlanti non siano abbinati a nessun dispositivo
Bluetooth esterno.
Accendere i due altoparlanti Bluetooth contemporaneamente.
Premere il tasto "Power" due volte su un altoparlante per avviare
l'associazione TWS.
Quando il secondo altoparlante emette un suono, l'abbinamento ha esito
positivo e la funzione TWS è attiva.
Attivare il Bluetooth sul dispositivo esterno, cercare il nome “ORION” e
sceglierlo per effettuare l’abbinamento Bluetooth.
Dopo l'abbinamento, gli altoparlanti si abbineranno automaticamente tra loro
se accesi contemporaneamente.
Funzione USB/microSD
Inserire una chiavetta USB/scheda microSD (contenente tracce in formato MP3)
nell'apposito ingresso dopo aver acceso l'altoparlante. La riproduzione inizierà
automaticamente.
Premere il tasto "Traccia successiva" o "Traccia precedente" per passare alla
traccia successiva/precedente.
Premere a lungo il tasto "Volume +" o "Volume -" per regolare il volume.
Per cambiare sorgente (scegliendo tra Bluetooth/microSD/USB/AUX) premere a
lungo il tasto “M”.
Funzione AUX
Per riprodurre l'audio tramite AUX-IN collegare un'estremità del cavo dedicato
all'ingresso AUX sull'altoparlante e l'altra al dispositivo esterno. Selezionare la
sorgente giusta premendo a lungo il tasto "M", quindi avviare la riproduzione
direttamente dal dispositivo esterno.
NOTA: in modalità AUX non è possibile passare alla traccia precedente/successiva
con i tasti “Traccia successiva +” e “Traccia precedente - ”, ma è necessario
effettuare l'operazione direttamente dal dispositivo esterno collegato.
8

Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzione
L'apparecchio
non si accende.
Premere a lungo il tasto di accensione per accendere
l'apparecchio.
La batteria è scarica, lasciare il dispositivo in carica per
alcune ore.
Nessuna
corrispondenza.
Verificare che l'altoparlante sia acceso e non sia già
associato a un altro dispositivo.
Se ci sono troppi dispositivi Bluetooth accesi nelle
vicinanze, spegnerli per evitare qualsiasi interferenza e
provare a eseguire di nuovo l'abbinamento Bluetooth.
Il suono è debole
o distorto.
Controllare il volume dell'altoparlante e quello del
dispositivo esterno e regolarlo su un livello adeguato.
Assicurarsi che l'altoparlante sia carico.
La riproduzione
non funziona
correttamente.
La musica è
discontinua
Verificare che la distanza tra l'altoparlante e il
dispositivo Bluetooth non sia al di fuori della distanza
operativa (10 metri max).
Rimuovere eventuali ostacoli tra l'altoparlante e il
dispositivo Bluetooth.
Spostare l'altoparlante o il dispositivo Bluetooth per
ottenere la migliore ricezione.
Controllare lo stato di carica della batteria.
Cura e manutenzione
Tenere l'apparecchio lontano da oggetti magnetici, acqua e fonti di calore.
Per pulire il dispositivo, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare
sostanze chimiche che potrebbero danneggiarlo.
ATTENZIONE : Non versare acqua o altri liquidi sull'apparecchio durante la pulizia.
L'acqua potrebbe entrare nella fessura e danneggiare l'altoparlante.
9

Specifiche tecniche
Versione Bluetooth
V 5.0
Distanza Bluetooth
Circa 10 m
Batteria incorporata
Litio ricaricabile, 2000 mAh
Alimentazione elettrica
DC 5 V - 1 A (ingresso USB-C)
Potenza di uscita MASSIMA (RMS)
1 x 4,8 W
Tempo di riproduzione
Circa 2 ore a volume medio
microSD/USB
File system supportati: FAT32 / ExFAT.
Capacità massima: 64 GB.
Formati supportati microSD/USB
mp3
Dimensione dell'apparecchio
9,4 (L) 20,8 (H) x 9,4 (P) cm
Peso
611 gr.
Logo RAEE (Rifiuti di
apparecchiature elettriche
ed elettroniche)
Smaltimento
della batteria
10

INFORMATIVA PER GLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell'art. 25 comma 1 del decreto legislativo 14 marzo 2014, n. 49
“Attuazione delle Direttive 2011/65/UE e 2012/19/UE relative alla riduzione
dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchio o sulla sua
confezione indica che il prodotto a fine vita deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L'utente deve pertanto consegnare
l'apparecchiatura a fine vita ad idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in via one-to-
one.
Un'adeguata raccolta differenziata per il successivo invio delle apparecchiature
dismesse al riciclaggio, trattamento e smaltimento ecocompatibile aiuta ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riutilizzo e/o il riciclaggio dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utilizzatore comporta
l'applicazione delle sanzioni previste dalla normativa vigente.
Eventuali batterie o batterie ricaricabili contenute nel dispositivo devono
essere smaltite separatamente negli appositi contenitori destinati alla raccolta
delle batterie scariche.
Smaltimento della batteria
Lo smaltimento delle batterie usate deve avvenire
presso gli appositi centri di raccolta differenziata o
secondo le normative locali. Batterie conformi alla
direttiva 2013/56/CE.
Eco-contributo RAEE versato ove dovuto - N° Registro AEE: IT08020000001647
Eco-contributo PILE versato ove dovuto - N° Registro PILE: IT19070P00005533
11

CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA PER I PRODOTTI NEW MAJESTIC SpA
Gentile Cliente, La ringraziamo per l'acquisto e Le ricordiamo che il prodotto è
conforme alle normative vigenti in materia di costruzione e sicurezza.
Nel caso in cui si riscontrino anomalie o vizi del prodotto, la New Majestic SpA
offre una garanzia convenzionale alle condizioni qui riportate (precisando che la
garanzia convenzionale non pregiudica i diritti del consumatore ex D.Lgs. n.206 del
06 /09/2005). La garanzia si riferisce esclusivamente alla riparazione o sostituzione
gratuita dei singoli componenti o dell'intera merce riconosciuta difettosa di
fabbricazione.
Il periodo di garanzia non sarà rinnovato o esteso a seguito di successiva rivendita,
riparazione o sostituzione del prodotto stesso.
Le parti riparate, sostituite o la sostituzione totale del prodotto saranno garantite
per un periodo di 60 giorni a partire dalla data di riparazione o sostituzione e
ovviamente per il resto della garanzia.
La Garanzia ha validità dalla data comprovata da documento fiscale valido
(scontrino fiscale o fattura di acquisto) per un periodo di 24 mesi in caso di
acquisto con ricevuta fiscale e di 12 mesi in caso di acquisto con fattura fiscale
(partita IVA).
Esistono beni che per le loro normali caratteristiche sono deperibili nel tempo o
soggetti ad usura derivante dall'uso, pertanto, per gli accessori inclusi nella
confezione di vendita, la Garanzia ha validità 12 mesi .
Una batteria ricaricabile è considerata difettosa e sostituibile in garanzia di 12
mesi solo quando viene interrotta, cioè non fornisce più energia e la tensione ai
suoi capi è Zero Volt. Nel caso in cui la capacità di fornire energia sia ridotta
rispetto al nuovo prodotto (in caso di consumo/usura), il periodo di Garanzia sarà
di 6 mesi .
Non sono coperti dalla Garanzia:
Deterioramento dovuto all'usura delle parti estetiche e di tutti i componenti
che dovessero risultare difettosi per negligenza o incuria nell'uso, errata
manutenzione o circostanze non riconducibili a vizi di fabbricazione
dell'apparecchio.
Manuali utente, software di terze parti, configurazioni, applicazioni o dati
scaricati dal cliente.
Difetti causati da un uso improprio del prodotto (cadute, pressioni,
12

deformazioni o utilizzo di oggetti appuntiti).
Apertura, modifica o riparazione del prodotto da parte di soggetti diversi dal
Centro Assistenza Autorizzato.
Numeri di serie, data di produzione, codice a barre o codice IMEI * che
risultano cancellati, manomessi o illeggibili.
Per interventi in garanzia rivolgersi ad uno dei Centri di Assistenza Autorizzati
di New Majestic SpA, il cui elenco completo è consultabile sul sito
www.newmajestic.com , o presso il punto vendita dove è stato acquistato il
prodotto, consegnando il tagliando di Garanzia debitamente compilato ed
allegando la ricevuta relativa all'acquisto.
ATTENZIONE:
Si consiglia di mantenere integri sia l'imballo che tutti gli accessori in esso
contenuti, poiché in caso di invio al laboratorio tecnico è meglio utilizzare
l'imballo originale con tutti i suoi accessori.
New Majestic SpA
* IL CODICE IMEI È PER SMARTPHONE, TELEFONI E TABLET 3G / 4G
13

Dichiarazione di conformità UE
EU Declaration of conformity (DoC)
Nome del fabbricante / Company name:
New MAJESTIC S.p.A.
Indirizzo postale / Postal address:
Via Rossi Martini, 41
CAP e Città / Postcode and Town/City:
26013, Crema (CR) - Italy
Telefono / Telephone:
+39 0373 / 31415
Indirizzo posta elettronica /E-mail address:
Persona autorizzata alla compilazione del
fascicolo tecnico / Authorized person to
complete the technical file:
Lacchinelli Dean – Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR) – Italy
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del
fabbricante / We declare that the DoC is issued under our sole responsibility
Apparecchio modello / Apparatus model:
Mod. ORION
Tipo prodotto / Product type:
ALTOPARLANTE BLUETOOTH /
BLUETOOTH SPEAKER
Il fabbricante, New Majestic S.p.A., dichiara che il tipo ALTOPARLANTE BLUETOOTH Mod.
ORION è conforme alla direttiva / The manufacturer, New Majestic S.p.A., declares that the
BLUETOOTH SPEAKER Mod. ORION complies with the directive:
2014/53/UE – Direttiva RED / RED Directive
Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet / The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet
address: www.newmajestic.com
Crema, il 27/04/2022
DATA PRODUZIONE/PRODUCTION DATE: 05/2022 22
New Majestic S.p.A.
Lacchinelli Dean - CEO
14

INSTRUCTION MANUAL
ORION
BLUETOOTH SPEAKER WITH 360 ° LED LIGHTS
New MAJESTIC S.p.A.
Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR) - Italy
www.newmajestic.com
MADE IN CHINA
Per scaricare il manuale d'istruzioni inquadra il QR code:
To download the instruction manual frame QR code:
Um die Bedienungsanleitung herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code:
Pour télécharger le manuel d'instructions, scannez le code QR :
Para descargar el manual de instrucciones, escanee el código QR:
15

Index
Safety warnings
Package Contents
Keys description
Load
Operating Instructions
Power on/off
Choice of LED lights effect
Play / Pause / Source change
Bluetooth function
Bluetooth connection
Answer an incoming call
TWS function (True Wireless Stereo)
TWS function activation
USB / microSD function
AUX function
Troubleshooting
Care and maintenance
Technical specifications
16

SAFETY WARNINGS
For safe use and maximum performance please read this manual carefully before
use.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT DISASSEMBLE THE
APPLIANCE. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. FOR REPAIRS CONTACT
QUALIFIED TECHNICAL STAFF.
To avoid the danger of electric shock or fire, do not expose to rain or moisture.
DANGEROUS VOLTAGE!
The symbol opposite warns the user of the presence of
uninsulated voltage which could cause electric shock.
This symbol warns that before using the unit you must
carefully read the instruction booklet.
IMPORTANT NOTES
The use must be allowed only to adults and responsible persons, adequately
educated on the damages deriving from incorrect use.
This appliance can be used by children aged 8 years under adults supervision
or if they have received instructions on how to use the appliance safely and
understand the dangers involved. Cleaning and maintenance operations by
the user must not be carried out by children unless they are over 8 years of
age and operate under supervision. Keep the appliance and its cord out of the
reach of children under the age of 8.
The devices can be used by people with reduced physical, sensory or mental
abilities or with a lack of experience and knowledge if they are supervised or
if they have received instructions regarding the safe use of the device and
understand the dangers involved.
Children must not use the appliance as a game.
Do not allow the appliance to be used by children or the disabled without
supervision.
Keep away from pets.
Never use the appliance in places where the cord, plug and the product itself
may come into contact with water or wet surfaces. Do not use the appliance
17

outdoors, as rain could create short circuits. Do not touch the appliance with
wet hands.
The max. operation temperature is 45°C
Avoid installing the unit in the locations listed below:
- Places exposed to direct sunlight or close to equipment that generate heat,
such as radiators;
- Above other appliances that can radiate excessive heat;
- Places that block ventilation or are humid or dusty;
- Environments subject to constant vibration;
Do not place accessories with naked flames, such as lighted candles, on the
appliance.
Do not try to repair or intervene on the appliance yourself. Incorrect
interventions or tampering can void the guarantee. In the event of any
damaged parts or suspected malfunction, discontinue use immediately and
consult qualified personnel. Never dip the appliance in water or other liquids.
Do not place bowls containing liquids (such as vases) on top of the appliance.
Do not touch the appliance with wet hands and do not place it near sinks,
tubs or bowls of liquids. Use the product only if in perfect condition. If the
appliance has been lippe in water or is damaged, contact qualified personnel.
The product should not be used if it has been dropped or if there are any
visible signs of damage.
Exposure to high volume levels can cause hearing problems, including
permanent damage. The tendency to hearing loss varies from person to
person, however constant exposure to high volume levels is harmful to
anyone. Moderate the volume level.
Only contact qualified service personnel to avoid voiding the warranty. For
information and questions, contact the New Majestic SpA technical assistance
service.
Package Contents
1
ORION Bluetooth speaker
1 piece
2
USB-C charging cable
1 piece
3
3.5mm AUX cable
1 piece
4
Instruction manual
1 piece
5
Warranty Card
1 piece
18

Description of the keys
1
Power/TWS key
2
LED lights key (ON/OFF/Effect choice)
3
Microphone
4
Previous track / Volume key-
5
Mbutton: Play/Pause/Source Selection
6
Next track/Volume + button
7
USB-C input for charging
8
AUX input
9
LED indicator
10
USB input (not for charging)
11
MicroSD input
19

Battery charge
ORION has a built-in rechargeable battery which can be recharged using the
supplied cable and a DC 5V 1A power adapter (not supplied). Before use, it is
recommended to fully charge the battery.
During the charging phase, the red LED will be on (ORION will be fully charged in
about 3 hours ).
The indicator will turn off when the appliance is fully charged.
Note:
Low battery warning: when the speaker is low it will periodically start
emitting a warning sound, recharge the unit to resume playback.
The battery life (it lasts about 2 hours with listening at medium volume ) may
vary depending on the listening volume, the type of song being played, the
paired external device and whether or not the LED lights and TWS function
are used.
Charging times may vary depending on the charge status of the unit and on
feaures of the used power charger.
Operating Instructions
Power on/off
Long press the Powerkey to turn on the appliance, a confirmation sound will
be played ignition .
Press and hold Power key again the appliance will switch off (a sound will
confirm the switch off).
NOTE : The device turns off automatically after about 5 minutes if no Bluetooth
device is connected.
Choice of LED lights effect
After turning on the unit, press and hold the LED Lights key to turn on/off the LED
lights. By briefly pressing the LED lights key, you can change the light effect.
Play/Pause/Changing source
During music playback, briefly press the M key to pause the playback. To resume
playback, press the Mkey again.
For changing source (choosing between Bluetooth/microSD/USB/AUX) long press
the Mkey.
20
Table of contents
Languages:
Other Majestic Speakers manuals