Makita DUC101 User manual

DUC101
EN Cordless Pruning Saw INSTRUCTION MANUAL 8
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS 19
DE Akku-Astsäge BETRIEBSANLEITUNG 31
IT Motosega da potatura a
batteria ISTRUZIONI PER L’USO 43
NL Accusnoeizaag GEBRUIKSAANWIJZING 55
ES Sierra Inalámbrica para Podar MANUAL DE
INSTRUCCIONES 67
PT Cortador de Galho a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 79
DA Akku beskæringssav BRUGSANVISNING 91
EL 102
TR KULLANMA KILAVUZU 115

2
Fig.1
1
2
3
4
5
7
8
10
11
9
6
12
Fig.2
1
3
2
Fig.3
1
2
Fig.4

3
1
2
Fig.5
1
Fig.6
2
1
Fig.7
1
Fig.8
1
2
Fig.9
1
3
2
Fig.10

4
1
2
Fig.11
1
Fig.12
1
Fig.13
1
2
3
Fig.14
1
3
2
Fig.15
1
2
Fig.16
1
Fig.17
2
1
Fig.18

5
1
2
Fig.19
1
2
Fig.20
1
23
Fig.21
21
Fig.22
Fig.23
Fig.24

6
1
2
Fig.25
22
11
31
Fig.26
30
30
55 55
Fig.27
1
2
Fig.28
30
1/5
1
Fig.29
Fig.30
Fig.31
Fig.32

7
2
1
Fig.33
1
2
Fig.34
2
1
Fig.35

8ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: DUC101
O v e r a l l l e n g t h
( w i t h o u t g u i d e b a r a n d b a t t e r y )
357 m m
R a t e d v o l t a g e D.C . 18 V
N e t w e i g h t * 1 1.1 k g
* 2 1.6 - 2.0 k g
S t a n d a r d g u i d e b a r l e n g t h 100 m m
R e c o m m e n d e d g u i d e b a r l e n g t h 100 m m
A p p l i c a b l e s a w c h a i n t y p e
( r e f e r t o t h e t a b l e b e l o w )
80T X L
S p r o c k e t N u m b e r o f t e e t h 7
P i t c h
C h a i n s p e e d 0 - 8.0 m / s
( 0 - 4 80 m / m i n )
C h a i n o i l t a n k v o l u m e 55 c m 3
w i t h o u t n o t i c e .
* 1: W e i g h t , w i t h o u t t h e s a w c h a i n , g u i d e b a r , g u i d e b a r c o v e r , o i l a n d b a t t e r y c a r t r i d g e ( s ) .
d e p e n d i n g o n t h e a t t a c h m e n t ( s ) , i n c l u d i n g t h e b a t t e r y c a r t r i d g e ( s ) .
Saw chain, guide bar, and sprocket combination
Saw chain type 80TXL
N u m b e r o f d r i v e l i n k s 26
G u i d e b a r G u i d e b a r l e n g t h 100 m m
C u t t i n g l e n g t h 111 m m
P i t c h
G auge 1.1 m m
T y p e H a r d n o s e b a r
S p r o c k e t N u m b e r o f t e e t h 7
P i t c h
WARNING:
r e s u l t .
Applicable battery cartridge and charger
B a t t e r y c a r t r i d g e B L 1815N / B L 1820B / B L 1830B / B L 184 0B / B L 1850B / B L 186 0B
C harger DC 18R C / DC 18R D / DC 18R E / DC 18S D / DC 18S E / DC 18S F /
DC 18S H / DC 18W C
•
S o m e o f t h e b a t t e r y c a r t r i d g e s a n d c h a r g e r s l i s t e d a b o v e m a y n o t b e a v a i l a b l e d e p e n d i n g o n y o u r r e g i o n o f r e s i d e n c e .
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. U s e o f a n y o t h e r b a t t e r y c a r t r i d g e s
Recommended cord connected power source
P o r t a b l e p o w e r p a c k P DC 01
•T h e c o r d c o n n e c t e d p o w e r s o u r c e ( s ) l i s t e d a b o v e m a y n o t b e a v a i l a b l e d e p e n d i n g o n y o u r r e g i o n o f r e s i d e n c e .
•B e f o r e u s i n g t h e c o r d c o n n e c t e d p o w e r s o u r c e , r e a d i n s t r u c t i o n a n d c a u t i o n a r y m a r k i n g s o n t h e m .

9ENGLISH
Symbols
T h e f o l l o w i n g s s h o w t h e s y m b o l s w h i c h m a y b e u s e d
f o r t h e e q u i p m e n t . B e s u r e t h a t y o u u n d e r s t a n d t h e i r
m e a n i n g b e f o r e u s e .
R e a d i n s t r u c t i o n m a n u a l .
W e a r s a f e t y g l a s s e s a n d e a r p r o t e c t i o n .
A l w a y s u s e t w o h a n d s w h e n o p e r a t i n g
t h e t o o l .
B e w a r e o f k i c k b a c k a n d a v o i d c o n t a c t w i t h
b a r t i p .
Do n o t e x p o s e t o m o i s t u r e .
M a x i m u m p e r m i s s i b l e c u t l e n g t h
Di r e c t i o n o f c h a i n t r a v e l
Ni-MH
Li-ion
O n l y f o r EU c o u n t r i e s
Du e t o t h e p r e s e n c e o f h a z a r d o u s c o m -
p o n e n t s i n t h e e q u i p m e n t , w a s t e e l e c t r i c a l
a n d e l e c t r o n i c e q u i p m e n t , a c c u m u l a t o r s
a n d b a t t e r i e s m a y h a v e a n e g a t i v e i m p a c t
o n t h e e n v i r o n m e n t a n d h u m a n h e a l t h .
Do n o t d i s p o s e o f e l e c t r i c a l a n d e l e c t r o n i c
a p p l i a n c e s o r b a t t e r i e s w i t h h o u s e h o l d
w a s t e !
In a c c o r d a n c e w i t h t h e Eu r o p e a n Di r e c t i v e
o n w a s t e e l e c t r i c a l a n d e l e c t r o n i c e q u i p -
m e n t a n d o n a c c u m u l a t o r s a n d b a t t e r i e s
a n d w a s t e a c c u m u l a t o r s a n d b a t t e r i e s ,
a s w e l l a s t h e i r a d a p t a t i o n t o n a t i o n a l l a w ,
w a s t e e l e c t r i c a l e q u i p m e n t , b a t t e r i e s a n d
a c c u m u l a t o r s s h o u l d b e s t o r e d s e p a r a t e l y
a n d d e l i v e r e d t o a s e p a r a t e c o l l e c t i o n p o i n t
f o r m u n i c i p a l w a s t e , o p e r a t i n g i n a c c o r -
d a n c e w i t h t h e r e g u l a t i o n s o n e n v i r o n m e n -
t a l p r o t e c t i o n .
T h i s i s i n d i c a t e d b y t h e s y m b o l o f t h e
c r o s s e d -o u t w h e e l e d b i n p l a c e d o n t h e
equipm ent.
G u a r a n t e e d s o u n d p o w e r l e v e l a c c o r d i n g
t o EU O u t d o o r N o i s e Di r e c t i v e .
S o u n d p o w e r l e v e l a c c o r d i n g t o A u s t r a l i a
N S W N o i s e C o n t r o l R e g u l a t i o n .
Intended use
T h i s t o o l i s i n t e n d e d f o r c u t t i n g b r a n c h e s o f t r e e s o r
b u s h e s b y m e a n s o f a s a w -c h a i n .
Noise
T h e t y p i c a l A -w e i g h t e d n o i s e l e v e l d e t e r m i n e d a c c o r d -
i n g t o EN 6 284 1-4 -1:
S o u n d p r e s s u r e l e v e l ( L p A ) : 7 6 d B ( A )
S o u n d p o w e r l e v e l ( L W A ) : 87 d B ( A )
U n c e r t a i n t y ( K ) : 3 d B ( A )
NOTE: T h e d e c l a r e d n o i s e e m i s s i o n v a l u e ( s ) h a s
b e e n m e a s u r e d i n a c c o r d a n c e w i t h a s t a n d a r d t e s t
m e t h o d a n d m a y b e u s e d f o r c o m p a r i n g o n e t o o l w i t h
another.
NOTE: T h e d e c l a r e d n o i s e e m i s s i o n v a l u e ( s )
m a y a l s o b e u s e d i n a p r e l i m i n a r y a s s e s s m e n t o f
exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual
value(s) depending on the ways in which the
tool is used especially what kind of workpiece is
processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
trigger time).
Vibration
T h e v i b r a t i o n t o t a l v a l u e ( t r i -a x i a l v e c t o r s u m ) d e t e r -
m i n e d a c c o r d i n g t o EN 6 284 1-4 -1:
W o r k m o d e : c u t t i n g w o o d
V i b r a t i o n e m i s s i o n ( a h , W ) : 4 .6 m / s 2
U n c e r t a i n t y ( K ) : 1.5 m / s 2
NOTE: T h e d e c l a r e d v i b r a t i o n t o t a l v a l u e ( s ) h a s b e e n
m e a s u r e d i n a c c o r d a n c e w i t h a s t a n d a r d t e s t m e t h o d
a n d m a y b e u s e d f o r c o m p a r i n g o n e t o o l w i t h a n o t h e r .
NOTE: T h e d e c l a r e d v i b r a t i o n t o t a l v a l u e ( s ) m a y a l s o
b e u s e d i n a p r e l i m i n a r y a s s e s s m e n t o f e x p o s u r e .
WARNING: The vibration emission during
declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
trigger time).
Declarations of Conformity
For European countries only
T h e De c l a r a t i o n s o f c o n f o r m i t y a r e i n c l u d e d i n A n n e x A
t o t h i s i n s t r u c t i o n m a n u a l .

10 ENGLISH
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING Read all safety warnings, instruc-
this power tool. F a i l u r e t o f o l l o w a l l i n s t r u c t i o n s l i s t e d
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
T h e t e r m " p o w e r t o o l " i n t h e w a r n i n g s r e f e r s t o y o u r
m a i n s -o p e r a t e d ( c o r d e d ) p o w e r t o o l o r b a t t e r y -o p e r a t e d
( c o r d l e s s ) p o w e r t o o l .
General pruner saw safety warnings
1. Keep all parts of the body away from the
saw chain when the pruner saw is operating.
Before you start the pruner saw, make sure
the saw chain is not contacting anything. A
m o m e n t o f i n a t t e n t i o n w h i l e o p e r a t i n g p r u n e r s a w s
m a y c a u s e e n t a n g l e m e n t o f y o u r c l o t h i n g o r b o d y
w i t h t h e s a w c h a i n .
2. Always hold the pruner saw with one hand
on the rear handle and the other hand on the
auxiliary handle.
3. Hold the pruner saw by insulated gripping
surfaces only, because the saw chain may con-
tact hidden wiring. S a w c h a i n s c o n t a c t i n g a " l i v e "
w i r e m a y m a k e e x p o s e d m e t a l p a r t s o f t h e p r u n e r
s a w " l i v e " a n d c o u l d g i v e t h e o p e r a t o r a n e l e c t r i c
s h o c k .
4 . Wear eye protection. Further protective equip-
ment for hearing, head, hands, legs and feet is
recommended. A d e q u a t e p r o t e c t i v e e q u i p m e n t
a c c i d e n t a l c o n t a c t w i t h t h e s a w c h a i n .
5. Do not operate a pruner saw in a tree, on a lad-
der, from a rooftop, or any unstable support.
O p e r a t i o n o f a p r u n e r s a w i n t h i s m a n n e r c o u l d
6 . Always keep proper footing and operate the
secure and level surface. S l i p p e r y o r u n s t a b l e
s u r f a c e s m a y c a u s e a l o s s o f b a l a n c e o r c o n t r o l o f
t h e p r u n e r s a w .
7 . When cutting a branch that is under tension,
be alert for spring back. W h e n t h e t e n s i o n i n t h e
m a y s t r i k e t h e o p e r a t o r a n d / o r t h r o w t h e p r u n e r
s a w o u t o f c o n t r o l .
8. Use extreme caution when cutting brush and
saplings. T h e s l e n d e r m a t e r i a l m a y c a t c h t h e s a w
balance.
9. Carry the pruner saw with the pruner saw
transporting or storing the pruner saw, always
P r o p e r h a n d l i n g o f t h e
p r u n e r s a w w i l l r e d u c e t h e l i k e l i h o o d o f a c c i d e n t a l
c o n t a c t w i t h t h e m o v i n g s a w c h a i n .
10. Follow instructions for lubricating, chain
tensioning and changing the bar and chain.
Im p r o p e r l y t e n s i o n e d o r l u b r i c a t e d c h a i n m a y
e i t h e r b r e a k o r i n c r e a s e t h e c h a n c e f o r k i c k b a c k .
11. Cut wood only. Do not use pruner saw for pur-
poses not intended. For example: do not use
pruner saw for cutting metal, plastic, masonry
or non-wood building materials. U s e o f t h e
c o u l d r e s u l t i n a h a z a r d o u s s i t u a t i o n .
12. This pruner saw is not intended for tree felling.
-
t o r o r b y s t a n d e r s .
13. Follow all instructions when clearing jammed
material, storing or servicing the pruner saw.
pack is removed.
14 . Causes and operator prevention of kickback:
K i c k b a c k m a y o c c u r w h e n t h e n o s e o r t i p o f t h e
c l o s e s i n a n d p i n c h e s t h e s a w c h a i n i n t h e c u t .
T i p c o n t a c t i n s o m e c a s e s m a y c a u s e a s u d d e n
r e v e r s e r e a c t i o n , k i c k i n g t h e g u i d e b a r u p a n d
b a c k t o w a r d s t h e o p e r a t o r .
P i n c h i n g t h e s a w c h a i n a l o n g t h e t o p o f t h e g u i d e
b a r m a y p u s h t h e g u i d e b a r r a p i d l y b a c k t o w a r d s
t h e o p e r a t o r .
Ei t h e r o f t h e s e r e a c t i o n s m a y c a u s e y o u t o l o s e
c o n t r o l o f t h e s a w w h i c h c o u l d r e s u l t i n s e r i o u s
s a f e t y d e v i c e s b u i l t i n t o y o u r s a w . A s a p r u n e r s a w
u s e r , y o u s h o u l d t a k e s e v e r a l s t e p s t o k e e p y o u r
K i c k b a c k i s t h e r e s u l t o f p r u n e r s a w m i s u s e a n d / o r
i n c o r r e c t o p e r a t i n g p r o c e d u r e s o r c o n d i t i o n s a n d
c a n b e a v o i d e d b y t a k i n g p r o p e r p r e c a u t i o n s a s
g i v e n b e l o w :
•-
gers encircling the pruner saw handles,
with both hands on the saw and position
your body and arm to allow you to resist
kickback forces. K i c k b a c k f o r c e s c a n b e
c o n t r o l l e d b y t h e o p e r a t o r , i f p r o p e r p r e c a u -
t i o n s a r e t a k e n . Do n o t l e t g o o f t h e p r u n e r
s a w .
Fig.1
•Do not overreach and do not cut above
shoulder height. T h i s h e l p s p r e v e n t u n i n -
t e n d e d t i p c o n t a c t a n d e n a b l e s b e t t e r c o n t r o l
o f t h e p r u n e r s a w i n u n e x p e c t e d s i t u a t i o n s .
•Only use replacement guide bars and saw
In c o r r e c t r e p l a c e m e n t g u i d e b a r s a n d s a w
c h a i n s m a y c a u s e c h a i n b r e a k a g e a n d / o r
k i c k b a c k .
•Follow the manufacturer’s sharpening
and maintenance instructions for the saw
chain. De c r e a s i n g t h e d e p t h g a u g e h e i g h t
c a n l e a d t o i n c r e a s e d k i c k b a c k .
15. Follow all instructions when clearing jammed
material, storing or servicing the pruner saw.
pack is removed.

11 ENGLISH
Additional Safety Instructions
Personal protective equipment
1.
obstruct mobility.
2. Wear the following protective clothing during
work:
•A t e s t e d s a f e t y h e l m e t , i f a h a z a r d i s p r e -
s e n t e d b y f a l l i n g b r a n c h e s o r s i m i l a r ;
•A f a c e m a s k o r g o g g l e s ;
m o u l d a b l e e a r p l u g s ) . O c t a v e b r a n d a n a l y s i s
upon request.
•F i r m l e a t h e r s a f e t y g l o v e s ;
•L o n g t r o u s e r s m a n u f a c t u r e d f r o m s t r o n g
f a b r i c ;
•P r o t e c t i v e d u n g a r e e s o f c u t -r e s i s t a n t f a b r i c ;
•S a f e t y s h o e s o r b o o t s w i t h n o n -s l i p s o l e s ,
s t e e l t o e s , a n d c u t -r e s i s t a n t f a b r i c l i n i n g ;
•A b r e a t h i n g m a s k , w h e n c a r r y i n g o u t w o r k
w h i c h p r o d u c e s d u s t ( e .g . s a w i n g d r y w o o d ) .
Operation
1. Before starting work, check that the tool is in
proper working order and that its condition
complies with the safety regulations. Check in
particular that:
•T h e r u n -d o w n b r a k e i s w o r k i n g p r o p e r l y ;
c o r r e c t l y ;
•T h e c h a i n h a s b e e n s h a r p e n e d a n d t e n -
s i o n e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h e r e g u l a t i o n s .
2. Do not start the tool with the chain cover being
installed on it. S t a r t i n g t h e t o o l w i t h t h e c h a i n
c o v e r b e i n g i n s t a l l e d o n i t m a y c a u s e t h e c h a i n
c o v e r t o t h r o w n o u t f o r w a r d r e s u l t i n g i n p e r s o n a l
3. Do not stand directly under the branch that
is being cut. Pay attention to the falling
branches.
4 . Do not operate the tool in bad weather or if
there is a risk of lightning.
5. When you use the tool on muddy ground, wet
slope, or slippery place, pay attention to your
footing.
Electrical and battery safety
1. Avoid dangerous environment. Don't use the
tool in dump or wet locations or expose it to
rain. W a t e r e n t e r i n g t h e t o o l w i l l i n c r e a s e t h e r i s k
o f e l e c t r i c s h o c k .
2.
T h e c e l l m a y e x p l o d e . C h e c k w i t h l o c a l c o d e s f o r
p o s s i b l e s p e c i a l d i s p o s a l i n s t r u c t i o n s .
3. Do not open or mutilate the battery(ies).
R e l e a s e d e l e c t r o l y t e i s c o r r o s i v e a n d m a y c a u s e
d a m a g e t o t h e e y e s o r s k i n . It m a y b e t o x i c i f
s w a l l o w e d .
4 . Do not charge battery in rain, or in wet
locations.
5. Do not charge the battery outdoors.
6 . Do not handle charger, including charger plug,
and charger terminals with wet hands.
7 . Do not replace the battery with wet hands.
8. Do not leave the battery in the rain, nor charge,
use, or store the battery in a damp or wet
place.
9. Do not wet the terminal of battery with liquid
such as water, or submerge the battery. If t h e
t e r m i n a l g e t s w e t o r l i q u i d e n t e r s i n s i d e o f b a t t e r y ,
t h e b a t t e r y m a y b e s h o r t c i r c u i t e d a n d t h e r e i s a
10. After removing the battery from the machine or
charger, be sure to attach the battery cover to
the battery and store it in a dry place.
11. If the battery cartridge gets wet, drain the
water inside and then wipe it with a dry cloth.
Dry the battery cartridge completely in a dry
place before use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble or tamper with the battery
cartridge.
o r e x p l o s i o n .
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4 . If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
( 1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
( 2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
( 3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
breakdown.
6 . Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 °C (122 °F).
7 . Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge. S u c h c o n d u c t m a y r e s u l t i n a

12 ENGLISH
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
F o r c o m m e r c i a l t r a n s p o r t s e .g . b y t h i r d p a r t i e s ,
f o r w a r d i n g a g e n t s , s p e c i a l r e q u i r e m e n t o n p a c k -
a g i n g a n d l a b e l i n g m u s t b e o b s e r v e d .
F o r p r e p a r a t i o n o f t h e i t e m b e i n g s h i p p e d , c o n s u l t -
i n g a n e x p e r t f o r h a z a r d o u s m a t e r i a l i s r e q u i r e d .
P l e a s e a l s o o b s e r v e p o s s i b l y m o r e d e t a i l e d
nationalregulations.
b a t t e r y i n s u c h a m a n n e r t h a t i t c a n n o t m o v e
a r o u n d i n t h e p a c k a g i n g .
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
In s t a l l i n g t h e b a t t e r i e s t o
-
s i v e h e a t , e x p l o s i o n , o r l e a k o f e l e c t r o l y t e .
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
14 . During and after use, the battery cartridge may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16 . Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge.
b u r s t a n d m a l f u n c t i o n o f t h e t o o l o r b a t t e r y c a r -
17 . Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery cartridge near high-voltage electri-
cal power lines. It m a y r e s u l t i n a m a l f u n c t i o n o r
b r e a k d o w n o f t h e t o o l o r b a t t e r y c a r t r i d g e .
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
U s e o f n o n -g e n u i n e M a k i t a b a t t e r i e s , o r b a t t e r i e s t h a t
h a v e b e e n a l t e r e d , m a y r e s u l t i n t h e b a t t e r y b u r s t i n g
a l s o v o i d t h e M a k i t a w a r r a n t y f o r t h e M a k i t a t o o l a n d
c h a r g e r .
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4 . When not using the battery cartridge, remove
it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
PARTS DESCRIPTION
Fig.2
1A u x i l i a r y h a n d l e 2S a f e t y c o v e r 3S a w c h a i n
4G u i d e b a r 5O i l t a n k c a p 6G u i d e b a r c o v e r
7S p r o c k e t c o v e r 8 9R earhandle
10 S w i t c h t r i g g e r 11 L e v e r 12 B a t t e r y c a r t r i d g e

13 ENGLISH
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
CAUTION:
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-
cartridge. F a i l u r e t o h o l d t h e t o o l a n d t h e b a t t e r y
a n d r e s u l t i n d a m a g e t o t h e t o o l a n d b a t t e r y c a r t r i d g e
Fig.3: 1. R e d i n d i c a t o r 2. B u t t o n 3. B a t t e r y c a r t r i d g e
T o r e m o v e t h e b a t t e r y c a r t r i d g e , s l i d e i t f r o m t h e t o o l
w h i l e s l i d i n g t h e b u t t o n o n t h e f r o n t o f t h e c a r t r i d g e .
T o i n s t a l l t h e b a t t e r y c a r t r i d g e , a l i g n t h e t o n g u e o n t h e
b a t t e r y c a r t r i d g e w i t h t h e g r o o v e i n t h e h o u s i n g a n d s l i p
i t i n t o p l a c e . In s e r t i t a l l t h e w a y u n t i l i t l o c k s i n p l a c e
w i t h a l i t t l e c l i c k . If y o u c a n s e e t h e r e d i n d i c a t o r a s
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If n o t ,
y o u o r s o m e o n e a r o u n d y o u .
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If t h e c a r t r i d g e d o e s n o t s l i d e i n e a s i l y , i t i s
n o t b e i n g i n s e r t e d c o r r e c t l y .
Indicating the remaining battery capacity
Only for battery cartridges with the indicator
Fig.4: 1. In d i c a t o r l a m p s 2. C h e c k b u t t o n
P r e s s t h e c h e c k b u t t o n o n t h e b a t t e r y c a r t r i d g e t o i n d i -
c a t e t h e r e m a i n i n g b a t t e r y c a p a c i t y . T h e i n d i c a t o r l a m p s
l i g h t u p f o r a f e w s e c o n d s .
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted Blinking
7 5% t o 100%
50% t o 7 5%
25% t o 50%
0% t o 25%
C h a r g e t h e
b a t t e r y .
T h e b a t t e r y
m a y h a v e
m a l f u n c t i o n e d .
NOTE: De p e n d i n g o n t h e c o n d i t i o n s o f u s e a n d t h e
f r o m t h e a c t u a l c a p a c i t y .
NOTE:
t h e b a t t e r y p r o t e c t i o n s y s t e m w o r k s .
Tool / battery protection system
T h e t o o l i s e q u i p p e d w i t h a t o o l / b a t t e r y p r o t e c t i o n s y s -
m o t o r t o e x t e n d t o o l a n d b a t t e r y l i f e . T h e t o o l w i l l a u t o -
m a t i c a l l y s t o p d u r i n g o p e r a t i o n i f t h e t o o l o r b a t t e r y i s
p l a c e d u n d e r o n e o f t h e f o l l o w i n g c o n d i t i o n s :
Overload protection
W h e n t h e t o o l o r b a t t e r y i s o p e r a t e d i n a m a n n e r t h a t
c a u s e s i t t o d r a w a n a b n o r m a l l y h i g h c u r r e n t , t h e t o o l
a n d s t o p t h e a p p l i c a t i o n t h a t c a u s e d t h e t o o l t o b e c o m e
o v e r l o a d e d . T h e n t u r n t h e t o o l o n t o r e s t a r t .
Overheat protection
W h e n t h e t o o l o r b a t t e r y i s o v e r h e a t e d , t h e t o o l s t o p s
a u t o m a t i c a l l y . In t h i s c a s e , l e t t h e t o o l a n d b a t t e r y c o o l
b e f o r e t u r n i n g t h e t o o l o n a g a i n .
Overdischarge protection
W h e n t h e b a t t e r y c a p a c i t y i s n o t e n o u g h , t h e t o o l s t o p s
a u t o m a t i c a l l y . In t h i s c a s e , r e m o v e t h e b a t t e r y f r o m t h e
t o o l a n d c h a r g e t h e b a t t e r y .
Switch action
WARNING: For your safety, this tool is
tool from unintended starting. NEVER use the tool
if it runs when you simply pull the switch trigger
tool to our authorized service center for proper
repairs BEFORE further usage.
WARNING: NEVER tape down or defeat pur-
CAUTION: Before installing the battery car-
tridge into the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the "OFF" position when released.
NOTICE: Do not pull the switch trigger hard with-
switch breakage.
T o p r e v e n t t h e s w i t c h t r i g g e r f r o m b e i n g a c c i d e n t a l l y
R e l e a s e t h e s w i t c h t r i g g e r t o s t o p .
Fig.5: 1. S w i t c h t r i g g e r 2.

14 ENGLISH
Checking the run-down brake
CAUTION: If the saw chain does not stop
within a few seconds in this test, stop using the
tool and consult our authorized service center.
R u n t h e t o o l , a n d t h e n r e l e a s e t h e s w i t c h t r i g g e r c o m -
p l e t e l y . T h e s a w c h a i n m u s t c o m e t o a s t a n d s t i l l w i t h i n
a f e w s e c o n d s .
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
before carrying out any work on the tool.
CAUTION: Do not touch the saw chain with
bare hands. Always wear gloves when handling
the saw chain.
Removing or installing saw chain
CAUTION: The saw chain and the guide bar
are still hot just after the operation. Let them cool
down enough before carrying out any work on
the tool.
CAUTION: Carry out the procedure of install-
ing or removing saw chain in a clean place free
from sawdust and the like.
Removing the saw chain
T o r e m o v e t h e s a w c h a i n , p e r f o r m t h e f o l l o w i n g s t e p s :
1. P u l l t h e l e v e r u p .
Fig.6: 1. Lever
2. T u r n t h e l e v e r c o u n t e r c l o c k w i s e u n t i l t h e s p r o c k e t
Fig.7: 1. S p r o c k e t c o v e r 2. Lever
3. R e m o v e t h e s p r o c k e t c o v e r t h e n r e m o v e t h e s a w
c h a i n a n d g u i d e b a r f r o m t h e t o o l b o d y .
Installing the saw chain
T o i n s t a l l t h e s a w c h a i n , p e r f o r m t h e f o l l o w i n g s t e p s :
1. P u l l t h e l e v e r u p .
Fig.8: 1. Lever
2. T u r n t h e l e v e r c o u n t e r c l o c k w i s e u n t i l t h e s p r o c k e t
Fig.9: 1. L e v e r 2. S p r o c k e t c o v e r
3. R e m o v e t h e s p r o c k e t c o v e r .
4. A l i g n t h e h o l e o n t h e g u i d e b a r w i t h t h e p i n o n t h e
t o o l b o d y , a n d t h e n p l a c e t h e g u i d e b a r a s s h o w n i n t h e
Fig.10: 1. G u i d e b a r 2. H o l e 3. P i n
5. S l i d e t h e g u i d e b a r t o w a r d t h e s p r o c k e t t o l o c k t h e
p i n .
Fig.11: 1. G u i d e b a r 2. P i n
6. R e m o v e t h e g u i d e b a r f r o m t h e t o o l b o d y .
7. C h e c k t h e d i r e c t i o n o f t h e s a w c h a i n . M a t c h t h e
d i r e c t i o n o f t h e s a w c h a i n w i t h t h a t o f t h e m a r k o n t h e
t o o l b o d y .
Fig.12: 1. M a r k o n t o o l b o d y
8. F i t o n e e n d o f t h e s a w c h a i n o n t h e t o p o f t h e
g u i d e b a r .
9. F i t t h e o t h e r e n d o f t h e s a w c h a i n a r o u n d t h e
s p r o c k e t , t h e n a t t a c h t h e g u i d e b a r t o t h e t o o l b o d y s o
t h a t t h e h o l e o n t h e g u i d e b a r i s a l i g n e d w i t h t h e p i n o n
t h e b o d y .
Fig.13: 1. S p r o c k e t
P r e s s t h e g u i d e b a r a g a i n s t t h e t o o l b o d y t o r e l e a s e t h e
Fig.14: 1. S a w c h a i n 2. P i n 3. S p r o c k e t
10. P l a c e t h e s p r o c k e t c o v e r s o t h a t t h e b o l t a n d p i n
o n t h e t o o l b o d y m e e t t h e i r c o u n t e r p a r t s o n t h e s p r o c k e t
c o v e r .
Fig.15: 1. S p r o c k e t c o v e r 2. B o l t 3. P i n
11. T u r n t h e l e v e r c l o c k w i s e u n t i l t h e s p r o c k e t c o v e r i s
s e c u r e d t h e n r e t u r n i t t o t h e o r i g i n a l p o s i t i o n .
Fig.16: 1. L e v e r 2. S p r o c k e t c o v e r
M a k e s u r e t h a t t h e s a w c h a i n d o e s n o t l o o s e a n d t h e
s a w c h a i n c a n b e m o v e d s m o o t h l y b a c k a n d f o r t h . If
-
Adjusting saw chain tension
CAUTION: A chain which is too loose can
accident.
T h e s a w c h a i n m a y b e c o m e l o o s e a f t e r m a n y h o u r s
o f u s e . F r o m t i m e t o t i m e c h e c k t h e s a w c h a i n t e n s i o n
b e f o r e u s e .
1. P u l l t h e l e v e r u p .
Fig.17: 1. Lever
2. T u r n t h e l e v e r c o u n t e r c l o c k w i s e a l i t t l e t o l o o s e n
a u t o m a t i c a l l y .
Fig.18: 1. S p r o c k e t c o v e r 2. Lever
3. T u r n t h e l e v e r c l o c k w i s e u n t i l t h e s p r o c k e t c o v e r i s
s e c u r e d t h e n r e t u r n i t t o t h e o r i g i n a l p o s i t i o n .
Fig.19: 1. L e v e r 2. S p r o c k e t c o v e r

15 ENGLISH
OPERATION
Lubrication
CAUTION: Do not operate the tool when the
tank is empty. Replenish the oil in due time before
the tank is empty.
CAUTION: Prevent the oil from coming into
contact with the skin and eyes. Contact with the
eyes causes irritation. In the event of eye contact,
water, then consult a doctor at once.
CAUTION: Never use waste oil. Waste oil con-
tains carcinogenic substances. The contaminants
in waste oil cause accelerated wear of the oil
pump, the bar and the chain. Waste oil is harmful
to the environment.
NOTICE:
it may take up to two minutes for the saw chain oil
-
anism. Run the saw without load until it does so.
NOTICE:
-
The oil delivery may otherwise be impaired.
NOTICE:
Use the saw chain oil exclusively for
Makita tools or equivalent oil available in the market.
NOTICE: Never use oil including dust and parti-
cles or volatile oil.
NOTICE: When pruning trees, use botanical oil.
Mineral oil may harm trees.
NOTICE: Before the cutting operation, make sure
that the provided oil tank cap is screwed in place.
S a w c h a i n i s a u t o m a t i c a l l y l u b r i c a t e d w h e n t h e t o o l i s i n
o p e r a t i o n . C h e c k t h e a m o u n t o f r e m a i n i n g o i l i n t h e o i l
t a n k p e r i o d i c a l l y t h r o u g h t h e o i l i n s p e c t i o n w i n d o w .
Fig.20: 1. O i l i n s p e c t i o n w i n d o w 2. O i l t a n k c a p
1. C l e a n t h e a r e a a r o u n d t h e o i l t a n k c a p t h o r o u g h l y
t o p r e v e n t a n y d i r t f r o m e n t e r i n g t h e o i l t a n k .
2. L a y t h e t o o l o n i t s s i d e .
3. P u s h t h e b u t t o n o n t h e o i l t a n k c a p s o t h a t t h e
b u t t o n o n t h e o t h e r s i d e s t a n d s u p , a n d t h e n r e m o v e t h e
o i l t a n k c a p b y t u r n i n g i t .
Fig.21: 1. O i l t a n k c a p 2. T i g h t e n 3. Loosen
4.
F i l l t h e o i l t a n k w i t h t h e o i l . T h e p r o p e r a m o u n t o f o i l i s 55 m l .
5.
6. W i p e a w a y a n y s p i l t c h a i n o i l c a r e f u l l y .
NOTE:
t i p o f s l o t t e d s c r e w d r i v e r i n t o t h e s l o t o f t h e o i l t a n k c a p , a n d
t h e n r e m o v e t h e o i l t a n k c a p b y t u r n i n g i t c o u n t e r c l o c k w i s e .
Fig.22: 1. S l o t 2. S l o t t e d s c r e w d r i v e r
S t a r t i t a n d w a i t u n t i l l u b r i c a t i o n o n s a w c h a i n i s a d e q u a t e .
Fig.23
Working with the tool
CAUTION: Keep all parts of the body away
from the saw chain when the tool is operating.
CAUTION:
hands when the tool is operating.
CAUTION: Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times.
NOTICE: Never toss or drop the tool.
NOTICE: Do not cover the vents of the tool.
B e f o r e s t a r t i n g t h e t o o l , b r i n g t h e r o o t o f g u i d e b a r a n d
t h e s u p p o r t p a r t o f t o o l b o d y i n c o n t a c t w i t h t h e b r a n c h
b r a n c h w i t h t h e t o o l a n d g u i d e b a r , s t a r t t h e t o o l a n d s a w
t h e b r a n c h b y m o v i n g t h e t o o l d o w n a l o n g t h e b r a n c h .
Fig.24
CAUTION:
Before the cutting operation, make
sure that the branch to be cut is in contact with the
root of guide bar and the support part of tool body.
O t h e r w i s e , t h e t o o l m a y b e p u l l e d t o w a r d t h e t i p o f g u i d e b a r
Carrying tool
B e f o r e c a r r y i n g t h e t o o l , a l w a y s r e m o v e t h e b a t t e r y
c a r t r i d g e f r o m t h e t o o l . T h e n a t t a c h t h e g u i d e b a r c o v e r .
A l s o c o v e r t h e b a t t e r y c a r t r i d g e w i t h t h e b a t t e r y c o v e r .
Fig.25: 1. G u i d e b a r c o v e r 2. B a t t e r y c o v e r
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
before attempting to perform inspection or
maintenance.
CAUTION: Always wear gloves when perform-
ing any inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
T o m a i n t a i n p r o d u c t S A F ET Y a n d R EL IA B IL IT Y ,
b e p e r f o r m e d b y M a k i t a A u t h o r i z e d o r F a c t o r y S e r v i c e
C e n t e r s , a l w a y s u s i n g M a k i t a r e p l a c e m e n t p a r t s .
Sharpening the saw chain
Sharpen the saw chain when:
•
M e a l y s a w d u s t i s p r o d u c e d w h e n d a m p w o o d i s c u t ;
w h e n h e a v y p r e s s u r e i s a p p l i e d ;
•T h e c u t t i n g e d g e i s o b v i o u s l y d a m a g e d ;
•T h e s a w p u l l s t o t h e l e f t o r r i g h t i n t h e w o o d .
( c a u s e d b y u n e v e n s h a r p e n i n g o f t h e s a w c h a i n o r
d a m a g e t o o n e s i d e o n l y )

16 ENGLISH
S h a r p e n t h e s a w c h a i n f r e q u e n t l y b u t a l i t t l e e a c h t i m e .
r o u t i n e r e s h a r p e n i n g . W h e n t h e s a w c h a i n h a s b e e n
r e s h a r p e n e d s e v e r a l t i m e s , h a v e i t s h a r p e n e d i n o u r
a u t h o r i z e d s e r v i c e c e n t e r .
Sharpening criteria:
WARNING: An excessive distance between
the cutting edge and depth gauge increases the
risk of kickback.
Fig.26: 1. C u t t e r l e n g t h 2. Di s t a n c e b e t w e e n c u t t i n g
edge and depth gauge 3. M i n i m u m c u t t e r
l e n g t h ( 3 m m )
l e n g t h s p r e v e n t t h e s a w c h a i n f r o m r u n n i n g
s m o o t h l y a n d m a y c a u s e t h e s a w c h a i n t o b r e a k .
—Do n o t s h a r p e n t h e c h a i n w h e n t h e c u t t e r l e n g t h
h a s r e a c h e d 3 m m o r s h o r t e r . T h e c h a i n m u s t b e
r e p l a c e d w i t h n e w o n e .
—T h e c h i p t h i c k n e s s i s d e t e r m i n e d b y t h e d i s t a n c e
b e t w e e n t h e d e p t h g a u g e ( r o u n d n o s e ) a n d t h e
c u t t i n g e d g e .
—T h e b e s t c u t t i n g r e s u l t s a r e o b t a i n e d w i t h f o l l o w i n g
d i s t a n c e b e t w e e n c u t t i n g e d g e a n d d e p t h g a u g e .
•C h a i n b l a d e 80T X L : 0.6 5 m m
Fig.27
—T h e s h a r p e n i n g a n g l e o f 30° m u s t b e t h e s a m e o n
t o r u n r o u g h l y a n d u n e v e n l y , a c c e l e r a t e w e a r , a n d
l e a d t o c h a i n b r e a k s .
-
e n i n g a n g l e i s k e p t a g a i n s t t h e t e e t h .
•C h a i n b l a d e 80T X L : 55°
s a w c h a i n s t o s h a r p e n t h e c h a i n . N o r m a l r o u n d
f o l l o w s :
•C h a i n b l a d e 80T X L : 4 .0 m m
—
o f t h i s s h o r t e s t c u t t e r b e c o m e s t h e s t a n d a r d f o r a l l
o t h e r c u t t e r s o n t h e s a w c h a i n .
Fig.28: 1. F i l e 2. S a w c h a i n
h a s m a r k i n g s f o r t h e c o r r e c t s h a r p e n i n g a n g l e o f
30° ( a l i g n t h e m a r k i n g s p a r a l l e l t o t h e s a w c h a i n )
a n d l i m i t s t h e d e p t h o f p e n e t r a t i o n ( t o 4 / 5 o f t h e
Fig.29: 1. F i l e h o l d e r
—A f t e r s h a r p e n i n g t h e c h a i n , c h e c k t h e h e i g h t o f t h e
d e p t h g a u g e u s i n g t h e c h a i n g a u g e t o o l ( o p t i o n a l
a c c e s s o r y ) .
Fig.30
Cleaning the guide bar
C h i p s a n d s a w d u s t w i l l b u i l d u p i n t h e g u i d e b a r g r o o v e .
C l e a n o u t t h e c h i p s a n d s a w d u s t e v e r y t i m e w h e n y o u
s h a r p e n o r r e p l a c e t h e s a w c h a i n .
Fig.31
Cleaning the sprocket cover
C h i p s a n d s a w d u s t w i l l a c c u m u l a t e i n s i d e o f t h e
s p r o c k e t c o v e r . R e m o v e t h e s p r o c k e t c o v e r a n d s a w
c h a i n f r o m t h e t o o l t h e n c l e a n t h e c h i p s a n d s a w d u s t .
Fig.32
Cleaning the oil discharge hole
S m a l l d u s t o r p a r t i c l e s m a y b e b u i l t u p i n t h e o i l d i s -
c h a r g e h o l e d u r i n g o p e r a t i o n . T h e s e d u s t o r p a r t i c l e s
l u b r i c a t i o n o n t h e w h o l e s a w c h a i n . W h e n a p o o r c h a i n
o i l d e l i v e r y o c c u r s a t t h e t o p o f g u i d e b a r , c l e a n t h e o i l
d i s c h a r g e h o l e a s f o l l o w s .
1. R e m o v e t h e s p r o c k e t c o v e r a n d s a w c h a i n f r o m
t h e t o o l .
2. R e m o v e t h e s m a l l d u s t o r p a r t i c l e s u s i n g a s l o t t e d
s c r e w d r i v e r o r t h e l i k e .
Fig.33: 1. S l o t t e d s c r e w d r i v e r 2. O i l d i s c h a r g e h o l e
3. In s e r t t h e b a t t e r y c a r t r i d g e i n t o t h e t o o l . P u l l t h e
d i s c h a r g e h o l e b y d i s c h a r g i n g c h a i n o i l .
4. R e m o v e t h e b a t t e r y c a r t r i d g e f r o m t h e t o o l .
R e i n s t a l l t h e s p r o c k e t c o v e r a n d s a w c h a i n a n d g u i d e
b a r o n t h e t o o l .
Replacing the sprocket
CAUTION: A worn sprocket will damage a
new saw chain. Have the sprocket replaced in this
case.
t h e s p r o c k e t .
Fig.34: 1. S p r o c k e t 2. A r e a s t o b e w o r n o u t
s p r o c k e t .
Fig.35: 1. L o c k i n g r i n g 2. S p r o c k e t
NOTICE: Make sure that the sprocket is installed
Storing the tool
1. C l e a n t h e t o o l b e f o r e s t o r i n g . R e m o v e a n y c h i p s
a n d s a w d u s t f r o m t h e t o o l a f t e r r e m o v i n g t h e s p r o c k e t
c o v e r .
2. A f t e r c l e a n i n g t h e t o o l , r u n i t u n d e r n o l o a d t o l u b r i -
c a t e t h e s a w c h a i n a n d g u i d e b a r .
3. C o v e r t h e g u i d e b a r w i t h t h e g u i d e b a r c o v e r .
4. Em p t y t h e o i l t a n k .

17 ENGLISH
Instructions for periodic maintenance
T o e n s u r e l o n g l i f e , p r e v e n t d a m a g e a n d e n s u r e t h e f u l l f u n c t i o n i n g o f t h e s a f e t y f e a t u r e s , t h e f o l l o w i n g m a i n t e n a n c e
m u s t b e p e r f o r m e d r e g u l a r l y . W a r r a n t y c l a i m s c a n b e r e c o g n i z e d o n l y i f t h i s w o r k i s p e r f o r m e d r e g u l a r l y a n d p r o p e r l y .
F a i l u r e t o p e r f o r m t h e p r e s c r i b e d m a i n t e n a n c e w o r k c a n l e a d t o a c c i d e n t s ! T h e u s e r o f t h e t o o l m u s t n o t p e r f o r m
m a i n t e n a n c e w o r k w h i c h i s n o t d e s c r i b e d i n t h e i n s t r u c t i o n m a n u a l . A l l s u c h w o r k m u s t b e c a r r i e d o u t b y o u r a u t h o -
r i z e d s e r v i c e c e n t e r .
Check item / Operating time Before
operation
Everyday Every week Every 3
month
Annually Before
storage
W h o l e t o o l In s p e c t i o n . -----
C leaning. -----
C h e c k a t
a u t h o r i z e d
s e r v i c e c e n t e r .
----
S a w c h a i n In s p e c t i o n . -----
S h a r p e n i n g i f
n e c e s s a r y .
-----
G u i d e b a r In s p e c t i o n . ----
R e m o v e f r o m
t h e t o o l .
-----
C h a i n
l u b r i c a t i o n
C h e c k t h e o i l
f e e d r a t e .
-----
S w i t c h t r i g g e r In s p e c t i o n . -----
In s p e c t i o n . -----
O i l t a n k c a p C h e c k
t i g h t n e s s .
-----
S c r e w s a n d
n u t s
In s p e c t i o n . - - ---

18 ENGLISH
TROUBLESHOOTING
d o n o t a t t e m p t t o d i s m a n t l e t h e t o o l . In s t e a d , a s k M a k i t a A u t h o r i z e d S e r v i c e C e n t e r s , a l w a y s u s i n g M a k i t a r e p l a c e -
m e n t p a r t s f o r r e p a i r s .
Malfunction status Cause Action
T h e t o o l d o e s n o t s t a r t . B a t t e r y c a r t r i d g e i s n o t i n s t a l l e d . In s t a l l a c h a r g e d b a t t e r y c a r t r i d g e .
B a t t e r y p r o b l e m ( l o w v o l t a g e ) . R e c h a r g e t h e b a t t e r y c a r t r i d g e . If r e c h a r g -
c a r t r i d g e .
T h e m o t o r s t o p s r u n n i n g a f t e r a l i t t l e u s e . B a t t e r y ' s c h a r g e l e v e l i s l o w . R e c h a r g e t h e b a t t e r y c a r t r i d g e . If r e c h a r g -
c a r t r i d g e .
N o o i l o n t h e c h a i n . O i l t a n k i s e m p t y . F i l l t h e o i l t a n k .
O i l g u i d e g r o o v e i s d i r t y . C l e a n t h e g r o o v e .
T h e t o o l d o e s n o t r e a c h m a x i m u m R P M . B a t t e r y c a r t r i d g e i s i n s t a l l e d i m p r o p e r l y . In s t a l l t h e b a t t e r y c a r t r i d g e a s d e s c r i b e d i n
t h i s m a n u a l .
B a t t e r y p o w e r i s d r o p p i n g . R e c h a r g e t h e b a t t e r y c a r t r i d g e . If r e c h a r g -
c a r t r i d g e .
T h e d r i v e s y s t e m d o e s n o t w o r k c o r r e c t l y . A s k t h e a u t h o r i z e d s e r v i c e c e n t e r i n y o u r
r e g i o n f o r r e p a i r .
A b n o r m a l v i b r a t i o n :
Stop the tool immediately!
L o o s e g u i d e b a r o r s a w c h a i n .
t e n s i o n .
T o o l m a l f u n c t i o n . A s k t h e a u t h o r i z e d s e r v i c e c e n t e r i n y o u r
r e g i o n f o r r e p a i r .
T h e s a w c h a i n c a n n o t b e i n s t a l l e d . T h e c o m b i n a t i o n o f s a w c h a i n a n d
s p r o c k e t i s n o t c o r r e c t .
U s e t h e c o r r e c t c o m b i n a t i o n o f s a w c h a i n
a n d s p r o c k e t b y r e f e r r i n g t o t h e s e c t i o n f o r
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
T h e u s e o f a n y o t h e r
a c c e s s o r i e s o r a t t a c h m e n t s m i g h t p r e s e n t a r i s k o f
f o r i t s s t a t e d p u r p o s e .
If y o u n e e d a n y a s s i s t a n c e f o r m o r e d e t a i l s r e g a r d -
i n g t h e s e a c c e s s o r i e s , a s k y o u r l o c a l M a k i t a S e r v i c e
C e n t e r .
•S a w c h a i n
•G u i d e b a r
•G u i d e b a r c o v e r
•F i l e
•T o o l b a g
•M a k i t a g e n u i n e b a t t e r y a n d c h a r g e r
NOTE: S o m e i t e m s i n t h e l i s t m a y b e i n c l u d e d i n t h e
t o o l p a c k a g e a s s t a n d a r d a c c e s s o r i e s . T h e y m a y

19 FRANÇAIS
FRANÇAIS (Instructions originales)
SPÉCIFICATIONS
Modèle :DUC101
Longueurtotale
( s a n s l e g u i d e -c h a î n e e t l a b a t t e r i e )
357 m m
T e n s i o n n o m i n a l e 18 V C C
P o i d s n e t * 1 1, 1 k g
* 2 1, 6 - 2, 0 k g
L o n g u e u r d u g u i d e -c h a î n e s t a n d a r d 100 m m
L o n g u e u r r e c o m m a n d é e d u g u i d e -c h a î n e 100 m m
T y p e d e c h a î n e a p p l i c a b l e
( R e p o r t e z -v o u s a u t a b l e a u c i -d e s s o u s .)
80T X L
P i g n o n N o m b r e d e d e n t s 7
P a s
V i t e s s e d e l a c h a î n e 0 - 8, 0 m / s
( 0 - 4 80 m / m i n )
C a p a c i t é d u r é s e r v o i r d ’ h u i l e p o u r c h a î n e 55 c m 3
* 1 : P o i d s , s a n s l a c h a î n e , l e g u i d e -c h a î n e , l e g a r d e -c h a î n e , l ’ h u i l e e t l a o u l e s b a t t e r i e s .
s e l o n l e o u l e s a c c e s s o i r e s , n o t a m m e n t l a o u l e s b a t t e r i e s .
Combinaison de chaîne, guide-chaîne et pignon
Type de chaîne 80TXL
N o m b r e d e m a i l l o n s d ’ e n t r a î n e m e n t 26
G u i d e -c h a î n e L o n g u e u r d u g u i d e -c h a î n e 100 m m
Longueurde coupe 111 m m
P a s
Jauge 1, 1 m m
T y p e G u i d e -c h a î n e s t e l l i t é
P i g n o n N o m b r e d e d e n t s 7
P a s
AVERTISSEMENT : A s s o c i e z c o r r e c t e m e n t g u i d e -c h a î n e e t c h a î n e . L e n o n -r e s p e c t d e c e t t e c o n s i g n e p e u t
e n t r a î n e r d e s b l e s s u r e s .
Batterie et chargeur applicables
B a t t e r i e B L 1815N / B L 1820B / B L 1830B / B L 184 0B / B L 1850B / B L 186 0B
C hargeur DC 18R C / DC 18R D / DC 18R E / DC 18S D / DC 18S E / DC 18S F /
DC 18S H / DC 18W C
•C e r t a i n s c h a r g e u r s e t b a t t e r i e s r é p e r t o r i é s c i -d e s s u s p e u v e n t n e p a s ê t r e d i s p o n i b l e s s e l o n l a r é g i o n o ù v o u s
r é s i d e z .
AVERTISSEMENT : N’utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci-dessus. L ’ u t i l i s a t i o n
d ’ a u t r e s b a t t e r i e s e t c h a r g e u r s p e u t p r o v o q u e r d e s b l e s s u r e s e t / o u u n i n c e n d i e .
Source d’alimentation connectée par cordon recommandée
S u p p o r t d ’ a l i m e n t a t i o n p o r t a b l e P DC 01
•L a o u l e s s o u r c e s d ’ a l i m e n t a t i o n c o n n e c t é e s p a r c o r d o n r é p e r t o r i é e s c i -d e s s u s p e u v e n t n e p a s ê t r e d i s p o -
n i b l e s s e l o n l a r é g i o n o ù v o u s r é s i d e z .

20 FRANÇAIS
•A v a n t d ’ u t i l i s e r l a s o u r c e d ’ a l i m e n t a t i o n c o n n e c t é e p a r c o r d o n , l i s e z l e s i n s t r u c t i o n s e t l e s a v e r t i s s e m e n t s
i n s c r i t s d e s s u s .
Symboles
V o u s t r o u v e r e z c i -d e s s o u s l e s s y m b o l e s s u s c e p t i b l e s
L i r e l e m o d e d ’ e m p l o i .
P o r t e z d e s l u n e t t e s d e s é c u r i t é e t u n
d i s p o s i t i f d e p r o t e c t i o n a u d i t i v e .
l o r s q u e v o u s u t i l i s e z l ’ o u t i l .
t o u t c o n t a c t a v e c l ’ e x t r é m i t é d u g u i d e .
L o n g u e u r d e c o u p e m a x i m a l e a d m i s e
S e n s d e d é p l a c e m e n t d e l a c h a î n e
Ni-MH
Li-ion
P o u r l e s p a y s d e l ’ U n i o n e u r o p é e n n e
uniquem ent
En r a i s o n d e l a p r é s e n c e d e c o m p o s a n t s
d a n g e r e u x d a n s l ’ é q u i p e m e n t , l e s d é c h e t s
d ’ é q u i p e m e n t s é l e c t r i q u e s e t é l e c t r o -
n i q u e s , l e s a c c u m u l a t e u r s e t l e s b a t t e r i e s
p e u v e n t a v o i r u n i m p a c t n é g a t i f s u r l ’ e n v i -
r o n n e m e n t e t l a s a n t é h u m a i n e .
é l e c t r o n i q u e s o u l e s b a t t e r i e s a v e c l e s
ordures m énagères !
r e l a t i v e a u x d é c h e t s d ’ é q u i p e m e n t s é l e c -
t r i q u e s e t é l e c t r o n i q u e s e t a u x d é c h e t s
l e s d é c h e t s d ’ é q u i p e m e n t s é l e c t r i q u e s ,
l e s b a t t e r i e s e t l e s a c c u m u l a t e u r s d o i v e n t
ê t r e c o l l e c t é s s é p a r é m e n t e t d é p o s é s
d a n s u n p o i n t d e c o l l e c t e d i s t i n c t p o u r
d é c h e t s u r b a i n s , c o n f o r m é m e n t a u x r é g l e -
m e n t a t i o n s e n m a t i è r e d e p r o t e c t i o n d e
l ’ e n v i r o n n e m e n t .
C e l a e s t i n d i q u é p a r l e s y m b o l e d e l a p o u -
N i v e a u d e p u i s s a n c e s o n o r e g a r a n t i s e l o n
l a d i r e c t i v e e u r o p é e n n e s u r l e b r u i t d a n s
l ’ e n v i r o n n e m e n t .
N i v e a u d e p u i s s a n c e s o n o r e s e l o n l a
r é g l e m e n t a t i o n a u s t r a l i e n n e N S W s u r l e
c o n t r ô l e d u b r u i t
Utilisations
C e t o u t i l e s t c o n ç u p o u r c o u p e r d e s b r a n c h e s d ’ a r b r e s
o u d e s b u i s s o n s a u m o y e n d ’ u n e c h a î n e .
Bruit
N i v e a u d e b r u i t p o n d é r é A t y p i q u e , d é t e r m i n é s e l o n
EN 6 284 1-4 -1 :
N i v e a u d e p r e s s i o n s o n o r e ( L p A ): 7 6 d B ( A )
N i v e a u d e p u i s s a n c e s o n o r e ( L W A ) : 87 d B ( A )
In c e r t i t u d e ( K ) : 3 d B ( A )
NOTE : L a o u l e s v a l e u r s d ’ é m i s s i o n d e b r u i t d é c l a -
d e t e s t s t a n d a r d e t p e u v e n t ê t r e u t i l i s é e s p o u r c o m -
p a r e r l e s o u t i l s e n t r e e u x .
NOTE : L a o u l e s v a l e u r s d ’ é m i s s i o n d e b r u i t d é c l a -
r é e s p e u v e n t a u s s i ê t r e u t i l i s é e s p o u r l ’ é v a l u a t i o n
p r é l i m i n a i r e d e l ’ e x p o s i t i o n .
AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête
antibruit.
AVERTISSEMENT : L’émission de bruit
lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être
la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement
selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité
à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être
basées sur une estimation de l’exposition dans
des conditions réelles d’utilisation (en tenant
compte de toutes les composantes du cycle
d’utilisation, comme par exemple le moment de
sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le
moment de son déclenchement).
Vibrations
V a l e u r t o t a l e d e v i b r a t i o n s ( s o m m e d e v e c t e u r t r i a x i a l )
d é t e r m i n é e s e l o n EN 6 284 1-4 -1 :
M o d e d e t r a v a i l : c o u p e d e b o i s
É m i s s i o n d e v i b r a t i o n s ( a h , W ): 4 , 6 m / s 2
In c e r t i t u d e ( K ) : 1, 5 m / s 2
NOTE : L a o u l e s v a l e u r s d e v i b r a t i o n t o t a l e s d é c l a -
d e t e s t s t a n d a r d e t p e u v e n t ê t r e u t i l i s é e s p o u r c o m -
p a r e r l e s o u t i l s e n t r e e u x .
NOTE : L a o u l e s v a l e u r s d e v i b r a t i o n t o t a l e s d é c l a -
r é e s p e u v e n t a u s s i ê t r e u t i l i s é e s p o u r l ’ é v a l u a t i o n
p r é l i m i n a i r e d e l ’ e x p o s i t i o n .
AVERTISSEMENT : L’émission de vibrations
lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être
la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement
selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité
à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être
basées sur une estimation de l’exposition dans
des conditions réelles d’utilisation (en tenant
compte de toutes les composantes du cycle
d’utilisation, comme par exemple le moment de
sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le
moment de son déclenchement).
Déclarations de conformité
Pour les pays européens uniquement
L e s d é c l a r a t i o n s d e c o n f o r m i t é s o n t f o u r n i e s e n A n n e x e
Other manuals for DUC101
10
Table of contents
Languages:
Other Makita Pole Saw manuals

Makita
Makita EY2650H User guide

Makita
Makita DUC101Z User manual

Makita
Makita DUA300 User manual

Makita
Makita DUA300 User manual

Makita
Makita DUA301 User manual

Makita
Makita GAU01 User manual

Makita
Makita DUA300 User manual

Makita
Makita UA003G User manual

Makita
Makita DUC101SF User manual

Makita
Makita EY2650H User manual

Makita
Makita DUA301 User manual

Makita
Makita EY2650H User manual

Makita
Makita DUC101 User manual

Makita
Makita UA002G User manual

Makita
Makita UA004G User manual

Makita
Makita UA003G User manual

Makita
Makita DUC101Z01 User manual

Makita
Makita EY2650H User manual

Makita
Makita UA002G User manual

Makita
Makita DUA300 User manual