Malone AIRFLOW2 MPG215 User manual

MALONE
R
MALONE
R
MPG215
MPG216
MPG217
~ ROOF RACK SYSTEMS
~ AIRFLOW2TM
~ 50”, 58” and 65”
REV 1/17

Important Note
Product Warranty & Registration Form
All information is condential and used exclusively by MALONE only.
MALONE
R
Dear Customer,
Thank you for your purchase of a Malone Product.
In order to be eligible for the Malone Warranty program, we ask that you contact us by email, telephone or
online at one of the following: With-in 30 days of purchase. You can also mail this letter back to the address at
the bottom.
• Online: www.maloneautoracks.com
• Tel: 1-207-774-9100 x215
• Email: Technical@maloneautoracks.com
We will require the information below.
Here is the information collected:
First Name:
Last Name:
Address:
Address2:
City:
State:
Zip:
Country:
Email:
Phone:
Product Description/Name:
Product MPG# or Serial #
Date Purchased:
Store Where Purchased:
Purchase Price:
Thank you for choosing Malone!
81 County Rd. Ste 1, Westbrook, ME 04092
P: 207.774.9100 F: 207.615.0551
E: sales@maloneautoracks.com W: www.maloneautoracks.com

MALONE
R
MPG215 50” AIRFLOW2
MPG216 58” AIRFLOW2
MPG217 65” AIRFLOW2
MALONE
R
DownLoaderDownLoaderTM
J-STYLE FOLDING KAYAK CARRIER
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers Load Straps T-Knobs
60mm
70mm
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
1
3
2
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter.
Insert washer and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Prior to installation, insert a bolt into the mounting holes in
the bottom of the carriers. Push upward to open the two
mounting hole covers located in the Base pads.
. Insert a Mounting Bolt into one mounting hole from the top
side. Rotate and close the mounting hole cover.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the boarding
ramp facing out. Swing the Jawz under the cross bar as
shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, la rampe
de chargement vers l’extérieur. Faites passer l’adaptateur
Jawz sous la barre transversale, tel qu’indiqué. (Figure 3)
1
Mounting Bolt Washers
Base Pad
Covers
IMPORTANT WARNING: All vehicular transports are potentially hazardous. Any person(s) using Malone products are personally responsible for
following the given directions for use and/or installation and accepts full responsibility for any and all damages or injury of any kind including death,
which may result from their use and/or installation.
It is critical that all Malone racks and accessories be properly and securely attached to your vehicle. Improper attachment could result in a serious
accident, and could cause serious bodily injury or death to you or to others. You are responsible for securing the racks and accessories to your car,
checking the attachment’s prior to use, and periodically inspecting the products for adjustment, wear, and damage.
You must read and understand all of the instructions and cautions supplied with your Malone products(s) prior to installation or use. If you do not
understand all of the instructions and cautions, or, if you have no mechanical experience and are not thoroughly familiar with the installation
procedures, you should have the product installed by a professional installer.
MISE EN GARDE IMPORTANTE: Tout transport d’un chargement sur le toit d’un véhicule est potentiellement dangereux. Une personne qui
utilise les produits Malone doit suivre sans faute les instructions d’installation et d’utilisation fournies et assume l’entière responsabilité pour tout
dommage ou toute blessure, y compris un décès, pouvant résulter d’une telle installation ou utilisation.
Il est essentiel de xer correctement et solidement les supports et les accessoires à votre véhicule. Une mauvaise installation ou attache pourrait
provoquer un accident, entraîner des blessures corporelles graves à vous et aux autres et même causer la mort. Vous avez la responsabilité de
xer solidement les supports et les accessoires à votre véhicule, de vérier l’installation avant l’utilisation et d’inspecter périodiquement le produit
pour déceler tout signe d’usure ou de dommage ou tout problème d’ajustement.
Vous devez lire et comprendre les instructions et les mises en garde fournies avec les produits Malone avant l’installation et l’utilisation. Si vous
ne comprenez pas les instructions et les mises en garde ou si vous ne possédez pas d’expérience en mécanique et ne connaissez pas à fond les
procédures à suivre d’installation, vous devriez faire monter et poser le produit par un installateur professionnel.
PARTS LIST
Keys (2)
Inserts (2)
Cross Bars(2)

MALONE
R
1
MPG215 50” AIRFLOW2
MPG216 58” AIRFLOW2
MPG217 65” AIRFLOW2
Rules of the Road - Avoid: 1) Overloading 2) Bad roads 3) Quick acceleration 4) Heavy Braking 5) Uneven loading 6) Improperly fastened loads 7) Oversized loads
8) Check frequently that load is securely fastened to the rack and the rack to the car.
Remove when not in use to save fuel consumption Remember the additional height when driving in
restricted areas
Secure long load to a fixed point of the vehicle Avoid any overhanging of the
vehicle
RBINS530-10.2015
500SERIESROOFBAR
FITTINGINSTRUCTIONS IMPORTANT
READ FULLY BEFORE FITMENT AND
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
SUM-530/531••••••••
WaRNING: Our rack is produced with the greatest care and is guaranteed against any fault in
materials and workmanship. The purchaser acknowledges that the manufacturer has no control
over the attachment of its products to vehicles or the attachment of items to the manufacturer
products. Accordingly the manufacturer cannot assume responsibility for any damage to any
property arising out of the improper attachment or use of its products. Read and follow assembly
and mounting instructions carefully before using products. Racks must be absolutely tight on
the car roof. Check the security of fitment after ten miles and then every 100 miles on poor
surfaces or twisting roads. Always check that brackets are fully engaged on each side of your
car under a strong metal part of the bodywork (this is most important especially in the case of
cars with only two or three doors. Check vehicle manufacturer’s handbook for maximum roof
loading recommendations. 75 kg evenly distributed between front and rear bars is usually the
maximum allowed weight. - Take into consideration the weight of the bars (8 kg) (e.g. vehicle
max roof load, 75 kg - capacity 75 - 8 = 67 kg) - Never exceed vehicle max; roof loading
capacity, also take into consideration further loading on bars (e.g. cycle carrier 3 kg + cycle 10
kg). Dedicated accessories are designed for some loads (for instance skis or cycle carriers) it is
advised to use them whenever available. Adapt your travelling speed to the load being carried.
Bulky loads (such a windsurf boards, wood panels, bed frames, etc.) create significant wind drag,
this requires special attention: - Use only top quality straps (tie down systems or load straps)
bungee cords must be avoided - Use an adequate number of straps on the rack - In case of
long loads, tie down front end of the load to bumper - Do not drive over 55 mph. Keep these
instructions for future use.
Distributed by:
Mountney Limited 10 Chartmoor Road, Leighton Buzzard, Bedfordshire. LU7 4WG
700mm
✔ ✘ ✘
The roof bars have been supplied with 4 lockable clamps. The two lockable clamps
marked A contain an allen key which is used to secure the roof bars to the raised roof
rails on your vehicle. To access the allen key, turn the key clockwise. Pull out the key
pad, you will see the allen key.
Postition the roof bars 700mm apart on the roof rails (unless different instrcutions are
given by the vehicle manufacturer).
Remove the allen key from the bottom opening and insert it intot the top opening
location. Twist the key anti-cloackwise and remove the key.
Remove the allen key from its storage position (the top opening). Insert the allen key into
the bottom opening and twist anti-cloackwise to open up the clamping area.
Secure the position of the clamp the twist the allen key clockwise to tighten the
clamp securely onto the roof rail. Always ensure that the mounting bracket is correctly
connected (see diagram A) to the roof rail. Incorrect connection (see diagrams B & C)
can lead to unstable loads causing a danger to other road users.
A U-bolt or a T-bolt (not included) are typically used when fixing other roof top items
onto your roof bars. If using a T-bolt simply open the end cap, slide the T-bolt into the
cavity then close the end cap.
1
3
5
2
4
6
2015-11-25_2P说明书_腾舟印刷_A_印张1_单面侧翻
CMYK
开纸442.0 x 303.0 (单位MM)
1). The roof bars have been supplied with 4 lock-
able clamps. The two lockable clamps marked A
contain an allen key which is used to secure the
roof bars to the raised roof rails on your vehicle.
To access the allen key, turn the key clockwise.
Pull out the key pad, you will see the allen key.
Rules of the Road - Avoid: 1) Overloading 2) Bad roads 3) Quick acceleration 4) Heavy Braking 5) Uneven loading 6) Improperly fastened loads 7) Oversized loads
8) Check frequently that load is securely fastened to the rack and the rack to the car.
Remove when not in use to save fuel consumption Remember the additional height when driving in
restricted areas
Secure long load to a fixed point of the vehicle Avoid any overhanging of the
vehicle
RBINS530-10.2015
500SERIESROOFBAR
FITTINGINSTRUCTIONS IMPORTANT
READ FULLY BEFORE FITMENT AND
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
SUM-530/531••••••••
WaRNING: Our rack is produced with the greatest care and is guaranteed against any fault in
materials and workmanship. The purchaser acknowledges that the manufacturer has no control
over the attachment of its products to vehicles or the attachment of items to the manufacturer
products. Accordingly the manufacturer cannot assume responsibility for any damage to any
property arising out of the improper attachment or use of its products. Read and follow assembly
and mounting instructions carefully before using products. Racks must be absolutely tight on
the car roof. Check the security of fitment after ten miles and then every 100 miles on poor
surfaces or twisting roads. Always check that brackets are fully engaged on each side of your
car under a strong metal part of the bodywork (this is most important especially in the case of
cars with only two or three doors. Check vehicle manufacturer’s handbook for maximum roof
loading recommendations. 75 kg evenly distributed between front and rear bars is usually the
maximum allowed weight. - Take into consideration the weight of the bars (8 kg) (e.g. vehicle
max roof load, 75 kg - capacity 75 - 8 = 67 kg) - Never exceed vehicle max; roof loading
capacity, also take into consideration further loading on bars (e.g. cycle carrier 3 kg + cycle 10
kg). Dedicated accessories are designed for some loads (for instance skis or cycle carriers) it is
advised to use them whenever available. Adapt your travelling speed to the load being carried.
Bulky loads (such a windsurf boards, wood panels, bed frames, etc.) create significant wind drag,
this requires special attention: - Use only top quality straps (tie down systems or load straps)
bungee cords must be avoided - Use an adequate number of straps on the rack - In case of
long loads, tie down front end of the load to bumper - Do not drive over 55 mph. Keep these
instructions for future use.
Distributed by:
Mountney Limited 10 Chartmoor Road, Leighton Buzzard, Bedfordshire. LU7 4WG
700mm
✔ ✘ ✘
The roof bars have been supplied with 4 lockable clamps. The two lockable clamps
marked A contain an allen key which is used to secure the roof bars to the raised roof
rails on your vehicle. To access the allen key, turn the key clockwise. Pull out the key
pad, you will see the allen key.
Postition the roof bars 700mm apart on the roof rails (unless different instrcutions are
given by the vehicle manufacturer).
Remove the allen key from the bottom opening and insert it intot the top opening
location. Twist the key anti-cloackwise and remove the key.
Remove the allen key from its storage position (the top opening). Insert the allen key into
the bottom opening and twist anti-cloackwise to open up the clamping area.
Secure the position of the clamp the twist the allen key clockwise to tighten the
clamp securely onto the roof rail. Always ensure that the mounting bracket is correctly
connected (see diagram A) to the roof rail. Incorrect connection (see diagrams B & C)
can lead to unstable loads causing a danger to other road users.
A U-bolt or a T-bolt (not included) are typically used when fixing other roof top items
onto your roof bars. If using a T-bolt simply open the end cap, slide the T-bolt into the
cavity then close the end cap.
1
3
5
2
4
6
2015-11-25_2P说明书_腾舟印刷_A_印张1_单面侧翻
C
M
Y
K
开纸442.0 x 303.0 (单位MM)
Rules of the Road - Avoid: 1) Overloading 2) Bad roads 3) Quick acceleration 4) Heavy Braking 5) Uneven loading 6) Improperly fastened loads 7) Oversized loads
8) Check frequently that load is securely fastened to the rack and the rack to the car.
Remove when not in use to save fuel consumption Remember the additional height when driving in
restricted areas
Secure long load to a fixed point of the vehicle Avoid any overhanging of the
vehicle
RBINS530-10.2015
500SERIESROOFBAR
FITTINGINSTRUCTIONS IMPORTANT
READ FULLY BEFORE FITMENT AND
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
SUM-530/531••••••••
WaRNING: Our rack is produced with the greatest care and is guaranteed against any fault in
materials and workmanship. The purchaser acknowledges that the manufacturer has no control
over the attachment of its products to vehicles or the attachment of items to the manufacturer
products. Accordingly the manufacturer cannot assume responsibility for any damage to any
property arising out of the improper attachment or use of its products. Read and follow assembly
and mounting instructions carefully before using products. Racks must be absolutely tight on
the car roof. Check the security of fitment after ten miles and then every 100 miles on poor
surfaces or twisting roads. Always check that brackets are fully engaged on each side of your
car under a strong metal part of the bodywork (this is most important especially in the case of
cars with only two or three doors. Check vehicle manufacturer’s handbook for maximum roof
loading recommendations. 75 kg evenly distributed between front and rear bars is usually the
maximum allowed weight. - Take into consideration the weight of the bars (8 kg) (e.g. vehicle
max roof load, 75 kg - capacity 75 - 8 = 67 kg) - Never exceed vehicle max; roof loading
capacity, also take into consideration further loading on bars (e.g. cycle carrier 3 kg + cycle 10
kg). Dedicated accessories are designed for some loads (for instance skis or cycle carriers) it is
advised to use them whenever available. Adapt your travelling speed to the load being carried.
Bulky loads (such a windsurf boards, wood panels, bed frames, etc.) create significant wind drag,
this requires special attention: - Use only top quality straps (tie down systems or load straps)
bungee cords must be avoided - Use an adequate number of straps on the rack - In case of
long loads, tie down front end of the load to bumper - Do not drive over 55 mph. Keep these
instructions for future use.
Distributed by:
Mountney Limited 10 Chartmoor Road, Leighton Buzzard, Bedfordshire. LU7 4WG
700mm
✔ ✘ ✘
The roof bars have been supplied with 4 lockable clamps. The two lockable clamps
marked A contain an allen key which is used to secure the roof bars to the raised roof
rails on your vehicle. To access the allen key, turn the key clockwise. Pull out the key
pad, you will see the allen key.
Postition the roof bars 700mm apart on the roof rails (unless different instrcutions are
given by the vehicle manufacturer).
Remove the allen key from the bottom opening and insert it intot the top opening
location. Twist the key anti-cloackwise and remove the key.
Remove the allen key from its storage position (the top opening). Insert the allen key into
the bottom opening and twist anti-cloackwise to open up the clamping area.
Secure the position of the clamp the twist the allen key clockwise to tighten the
clamp securely onto the roof rail. Always ensure that the mounting bracket is correctly
connected (see diagram A) to the roof rail. Incorrect connection (see diagrams B & C)
can lead to unstable loads causing a danger to other road users.
A U-bolt or a T-bolt (not included) are typically used when fixing other roof top items
onto your roof bars. If using a T-bolt simply open the end cap, slide the T-bolt into the
cavity then close the end cap.
1
3
5
2
4
6
2015-11-25_2P说明书_腾舟印刷_A_印张1_单面侧翻
CMYK
开纸442.0 x 303.0 (单位MM)
2). Remove the allen key from its storage position
(the top opening). Insert the allen key into the
bottom opening and twist anti-clockwise to
open up the clamping area..
3). Position the roof bars 700mm apart on the
roof rails (unless different instructions are given
by the vehicle manufacturer).
Warnings / Limitations: The load you are carrying plus the weight of the
rack must not exceed the maximum weight limitation of the vehicle’s factory
raised side rails. Before installing, conrm your vehicle’s factory specications.
. Never assume a cross bar will t. Always refer to Malone’s Fit Guide for proper, correct and approved vehicle t.
. Locks must be turned periodically and lubricated to ensure smooth operation. Use of a dry lubricant is recommended.
. Conrm that all bolts and locks are rmly secured prior to transport. Periodically check the load during transport.
. Do not continue to use the product if excessive corrosion, deformity or any mechanical defect is detected.
. Check local and state laws governing projection of objects beyond the perimeter of the vehicle.
. Malone locks are designed to deter vandalism and theft but should not be considered theft proof.
. Obey all posed speed limits and trafc cautions. Adapt your driving for the load being transported.
. Do not use Malone cross bars for purposes other than what they were designed for.
. Not for use on trailers or any other modes of transport other than vehicle rooftop transport.
. Failure to follow these guidelines will void the warranty.

MALONE
R
MPG215 50” AIRFLOW2
MPG216 58” AIRFLOW2
MPG217 65” AIRFLOW2
2
4). Secure the position of the clamp and twist the
allen key clockwise to tighten the clamp securely
onto the roof rail. Always ensure that the mounting
bracket is correctly connected (see diagram A) to
the roof rail. Incorrect connection (see diagrams B
& C) can lead to unstable loads causing a danger
to other road users.
Rules of the Road - Avoid: 1) Overloading 2) Bad roads 3) Quick acceleration 4) Heavy Braking 5) Uneven loading 6) Improperly fastened loads 7) Oversized loads
8) Check frequently that load is securely fastened to the rack and the rack to the car.
Remove when not in use to save fuel consumption Remember the additional height when driving in
restricted areas
Secure long load to a fixed point of the vehicle Avoid any overhanging of the
vehicle
RBINS530-10.2015
500SERIESROOFBAR
FITTINGINSTRUCTIONS IMPORTANT
READ FULLY BEFORE FITMENT AND
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
SUM-530/531••••••••
WaRNING: Our rack is produced with the greatest care and is guaranteed against any fault in
materials and workmanship. The purchaser acknowledges that the manufacturer has no control
over the attachment of its products to vehicles or the attachment of items to the manufacturer
products. Accordingly the manufacturer cannot assume responsibility for any damage to any
property arising out of the improper attachment or use of its products. Read and follow assembly
and mounting instructions carefully before using products. Racks must be absolutely tight on
the car roof. Check the security of fitment after ten miles and then every 100 miles on poor
surfaces or twisting roads. Always check that brackets are fully engaged on each side of your
car under a strong metal part of the bodywork (this is most important especially in the case of
cars with only two or three doors. Check vehicle manufacturer’s handbook for maximum roof
loading recommendations. 75 kg evenly distributed between front and rear bars is usually the
maximum allowed weight. - Take into consideration the weight of the bars (8 kg) (e.g. vehicle
max roof load, 75 kg - capacity 75 - 8 = 67 kg) - Never exceed vehicle max; roof loading
capacity, also take into consideration further loading on bars (e.g. cycle carrier 3 kg + cycle 10
kg). Dedicated accessories are designed for some loads (for instance skis or cycle carriers) it is
advised to use them whenever available. Adapt your travelling speed to the load being carried.
Bulky loads (such a windsurf boards, wood panels, bed frames, etc.) create significant wind drag,
this requires special attention: - Use only top quality straps (tie down systems or load straps)
bungee cords must be avoided - Use an adequate number of straps on the rack - In case of
long loads, tie down front end of the load to bumper - Do not drive over 55 mph. Keep these
instructions for future use.
Distributed by:
Mountney Limited 10 Chartmoor Road, Leighton Buzzard, Bedfordshire. LU7 4WG
700mm
✔ ✘ ✘
The roof bars have been supplied with 4 lockable clamps. The two lockable clamps
marked A contain an allen key which is used to secure the roof bars to the raised roof
rails on your vehicle. To access the allen key, turn the key clockwise. Pull out the key
pad, you will see the allen key.
Postition the roof bars 700mm apart on the roof rails (unless different instrcutions are
given by the vehicle manufacturer).
Remove the allen key from the bottom opening and insert it intot the top opening
location. Twist the key anti-cloackwise and remove the key.
Remove the allen key from its storage position (the top opening). Insert the allen key into
the bottom opening and twist anti-cloackwise to open up the clamping area.
Secure the position of the clamp the twist the allen key clockwise to tighten the
clamp securely onto the roof rail. Always ensure that the mounting bracket is correctly
connected (see diagram A) to the roof rail. Incorrect connection (see diagrams B & C)
can lead to unstable loads causing a danger to other road users.
A U-bolt or a T-bolt (not included) are typically used when fixing other roof top items
onto your roof bars. If using a T-bolt simply open the end cap, slide the T-bolt into the
cavity then close the end cap.
1
3
5
2
4
6
2015-11-25_2P说明书_腾舟印刷_A_印张1_单面侧翻
C
M
Y
K
开纸442.0 x 303.0 (单位MM)
5). Remove the allen key from the bottom opening
and insert it into the top opening location. Twist the
key anti-clockwise and remove the key.
6). A U-bolt or a T-bolt (not included) are typically
used when xing other roof top items onto your
roof bars. If using a T-bolt simply open the end
cap, slide the T-bolt into the cavity then close the
end cap.
Rules of the Road - Avoid: 1) Overloading 2) Bad roads 3) Quick acceleration 4) Heavy Braking 5) Uneven loading 6) Improperly fastened loads 7) Oversized loads
8) Check frequently that load is securely fastened to the rack and the rack to the car.
Remove when not in use to save fuel consumption Remember the additional height when driving in
restricted areas
Secure long load to a fixed point of the vehicle Avoid any overhanging of the
vehicle
RBINS530-10.2015
500SERIESROOFBAR
FITTINGINSTRUCTIONS IMPORTANT
READ FULLY BEFORE FITMENT AND
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
SUM-530/531••••••••
WaRNING: Our rack is produced with the greatest care and is guaranteed against any fault in
materials and workmanship. The purchaser acknowledges that the manufacturer has no control
over the attachment of its products to vehicles or the attachment of items to the manufacturer
products. Accordingly the manufacturer cannot assume responsibility for any damage to any
property arising out of the improper attachment or use of its products. Read and follow assembly
and mounting instructions carefully before using products. Racks must be absolutely tight on
the car roof. Check the security of fitment after ten miles and then every 100 miles on poor
surfaces or twisting roads. Always check that brackets are fully engaged on each side of your
car under a strong metal part of the bodywork (this is most important especially in the case of
cars with only two or three doors. Check vehicle manufacturer’s handbook for maximum roof
loading recommendations. 75 kg evenly distributed between front and rear bars is usually the
maximum allowed weight. - Take into consideration the weight of the bars (8 kg) (e.g. vehicle
max roof load, 75 kg - capacity 75 - 8 = 67 kg) - Never exceed vehicle max; roof loading
capacity, also take into consideration further loading on bars (e.g. cycle carrier 3 kg + cycle 10
kg). Dedicated accessories are designed for some loads (for instance skis or cycle carriers) it is
advised to use them whenever available. Adapt your travelling speed to the load being carried.
Bulky loads (such a windsurf boards, wood panels, bed frames, etc.) create significant wind drag,
this requires special attention: - Use only top quality straps (tie down systems or load straps)
bungee cords must be avoided - Use an adequate number of straps on the rack - In case of
long loads, tie down front end of the load to bumper - Do not drive over 55 mph. Keep these
instructions for future use.
Distributed by:
Mountney Limited 10 Chartmoor Road, Leighton Buzzard, Bedfordshire. LU7 4WG
700mm
✔ ✘ ✘
The roof bars have been supplied with 4 lockable clamps. The two lockable clamps
marked A contain an allen key which is used to secure the roof bars to the raised roof
rails on your vehicle. To access the allen key, turn the key clockwise. Pull out the key
pad, you will see the allen key.
Postition the roof bars 700mm apart on the roof rails (unless different instrcutions are
given by the vehicle manufacturer).
Remove the allen key from the bottom opening and insert it intot the top opening
location. Twist the key anti-cloackwise and remove the key.
Remove the allen key from its storage position (the top opening). Insert the allen key into
the bottom opening and twist anti-cloackwise to open up the clamping area.
Secure the position of the clamp the twist the allen key clockwise to tighten the
clamp securely onto the roof rail. Always ensure that the mounting bracket is correctly
connected (see diagram A) to the roof rail. Incorrect connection (see diagrams B & C)
can lead to unstable loads causing a danger to other road users.
A U-bolt or a T-bolt (not included) are typically used when fixing other roof top items
onto your roof bars. If using a T-bolt simply open the end cap, slide the T-bolt into the
cavity then close the end cap.
1
3
5
2
4
6
2015-11-25_2P说明书_腾舟印刷_A_印张1_单面侧翻
CMYK
开纸442.0 x 303.0 (单位MM)
Rules of the Road - Avoid: 1) Overloading 2) Bad roads 3) Quick acceleration 4) Heavy Braking 5) Uneven loading 6) Improperly fastened loads 7) Oversized loads
8) Check frequently that load is securely fastened to the rack and the rack to the car.
Remove when not in use to save fuel consumption Remember the additional height when driving in
restricted areas
Secure long load to a fixed point of the vehicle Avoid any overhanging of the
vehicle
RBINS530-10.2015
500SERIESROOFBAR
FITTINGINSTRUCTIONS IMPORTANT
READ FULLY BEFORE FITMENT AND
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
SUM-530/531••••••••
WaRNING: Our rack is produced with the greatest care and is guaranteed against any fault in
materials and workmanship. The purchaser acknowledges that the manufacturer has no control
over the attachment of its products to vehicles or the attachment of items to the manufacturer
products. Accordingly the manufacturer cannot assume responsibility for any damage to any
property arising out of the improper attachment or use of its products. Read and follow assembly
and mounting instructions carefully before using products. Racks must be absolutely tight on
the car roof. Check the security of fitment after ten miles and then every 100 miles on poor
surfaces or twisting roads. Always check that brackets are fully engaged on each side of your
car under a strong metal part of the bodywork (this is most important especially in the case of
cars with only two or three doors. Check vehicle manufacturer’s handbook for maximum roof
loading recommendations. 75 kg evenly distributed between front and rear bars is usually the
maximum allowed weight. - Take into consideration the weight of the bars (8 kg) (e.g. vehicle
max roof load, 75 kg - capacity 75 - 8 = 67 kg) - Never exceed vehicle max; roof loading
capacity, also take into consideration further loading on bars (e.g. cycle carrier 3 kg + cycle 10
kg). Dedicated accessories are designed for some loads (for instance skis or cycle carriers) it is
advised to use them whenever available. Adapt your travelling speed to the load being carried.
Bulky loads (such a windsurf boards, wood panels, bed frames, etc.) create significant wind drag,
this requires special attention: - Use only top quality straps (tie down systems or load straps)
bungee cords must be avoided - Use an adequate number of straps on the rack - In case of
long loads, tie down front end of the load to bumper - Do not drive over 55 mph. Keep these
instructions for future use.
Distributed by:
Mountney Limited 10 Chartmoor Road, Leighton Buzzard, Bedfordshire. LU7 4WG
700mm
✔ ✘ ✘
The roof bars have been supplied with 4 lockable clamps. The two lockable clamps
marked A contain an allen key which is used to secure the roof bars to the raised roof
rails on your vehicle. To access the allen key, turn the key clockwise. Pull out the key
pad, you will see the allen key.
Postition the roof bars 700mm apart on the roof rails (unless different instrcutions are
given by the vehicle manufacturer).
Remove the allen key from the bottom opening and insert it intot the top opening
location. Twist the key anti-cloackwise and remove the key.
Remove the allen key from its storage position (the top opening). Insert the allen key into
the bottom opening and twist anti-cloackwise to open up the clamping area.
Secure the position of the clamp the twist the allen key clockwise to tighten the
clamp securely onto the roof rail. Always ensure that the mounting bracket is correctly
connected (see diagram A) to the roof rail. Incorrect connection (see diagrams B & C)
can lead to unstable loads causing a danger to other road users.
A U-bolt or a T-bolt (not included) are typically used when fixing other roof top items
onto your roof bars. If using a T-bolt simply open the end cap, slide the T-bolt into the
cavity then close the end cap.
1
3
5
2
4
6
2015-11-25_2P说明书_腾舟印刷_A_印张1_单面侧翻
C
M
Y
K
开纸442.0 x 303.0 (单位MM)
Warnings / Limitations: The load you are carrying plus the weight of the
rack must not exceed the maximum weight limitation of the vehicle’s factory
raised side rails. Before installing, conrm your vehicle’s factory specications.
. Never assume a cross bar will t. Always refer to Malone’s Fit Guide for proper, correct and approved vehicle t.
. Locks must be turned periodically and lubricated to ensure smooth operation. Use of a dry lubricant is recommended.
. Conrm that all bolts and locks are rmly secured prior to transport. Periodically check the load during transport.
. Do not continue to use the product if excessive corrosion, deformity or any mechanical defect is detected.
. Check local and state laws governing projection of objects beyond the perimeter of the vehicle.
. Malone locks are designed to deter vandalism and theft but should not be considered theft proof.
. Obey all posed speed limits and trafc cautions. Adapt your driving for the load being transported.
. Do not use Malone cross bars for purposes other than what they were designed for.
. Not for use on trailers or any other modes of transport other than vehicle rooftop transport.
. Failure to follow these guidelines will void the warranty.

MALONE
R
3
Warnings / Limitations: The load you are carrying plus the weight of the
rack must not exceed the maximum weight limitation of the vehicle’s factory
raised side rails. Before installing, conrm your vehicle’s factory specications.
. Never assume a cross bar will t. Always refer to Malone’s Fit Guide for proper, correct and approved vehicle t.
. Locks must be turned periodically and lubricated to ensure smooth operation. Use of a dry lubricant is recommended.
. Conrm that all bolts and locks are rmly secured prior to transport. Periodically check the load during transport.
. Do not continue to use the product if excessive corrosion, deformity or any mechanical defect is detected.
. Check local and state laws governing projection of objects beyond the perimeter of the vehicle.
. Malone locks are designed to deter vandalism and theft but should not be considered theft proof.
. Obey all posed speed limits and trafc cautions. Adapt your driving for the load being transported.
. Do not use Malone cross bars for purposes other than what they were designed for.
. Not for use on trailers or any other modes of transport other than vehicle rooftop transport.
. Failure to follow these guidelines will void the warranty.
MALONE
R
2
4). Adjust the distance between the front and rear
cross bars for the load to be carried. Turn the
Tightening Knob on each tower clockwise to
rmly tighten. Please Note: The Bars must be
separated by a minimum of 27”.
5). From the bottom of each cross bar, measure
the distance of the exposed slot from point
A to point B. With scissors, trim each Rubber
Insert to the dimension measured.
6). Locate and press each Rubber Insert into the
exposed slots. Please Note: This step does not
affect the mechanical integrity of the cross bars.
The sole purpose of the Inserts is to lower wind
noise during travel.
Warnings / Limitations: The load you are carrying plus the weight of the
rack must not exceed the maximum weight limitation of the vehicle’s factory
raised side rails. Before installing, conrm your vehicle’s factory specications.
. Never assume a cross bar will t. Always refer to Malone’s Fit Guide for proper, correct and approved vehicle t.
. Locks must be turned periodically and lubricated to ensure smooth operation. Use of a dry lubricant is recommended.
. Conrm that all bolts and locks are rmly secured prior to transport. Periodically check the load during transport.
. Do not continue to use the product if excessive corrosion, deformity or any mechanical defect is detected.
. Check local and state laws governing projection of objects beyond the perimeter of the vehicle.
. Malone locks are designed to deter vandalism and theft but should not be considered theft proof.
. Obey all posed speed limits and trafc cautions. Adapt your driving for the load being transported.
. Do not use Malone cross bars for purposes other than what they were designed for.
. Not for use on trailers or any other modes of transport other than vehicle rooftop transport.
. Failure to follow these guidelines will void the warranty.
MPG211 50” AIRFLOW
MPG212 58” AIRFLOW
MPG213 65” AIRFLOW
. Adjust the distance between the front and rear
cross bars for the load to be carried. Turn the
Tightening Knob on each tower clockwise to
firmly tighten. Please Note: The Bars must be
separated by a minimum of 27”. See image 4.
4
Installation Instructions - MPG211, 212, 213 AirFlow Cross Bar
MALONE
R
TM
. From the bottom of each cross bar, measure
the distance of the exposed slot from point
A to point B. With scissors, trim each Rubber
Insert to the dimension measured.
See image 5.
5
Measure
Slot Distance
. Locate and press each Rubber Insert into the
exposed slots. Please Note: This step does not
affect the mechanical integrity of the cross bars.
The sole purpose of the Inserts is to lower wind
noise during travel. See image 6.
6
A
B
. Adjust the distance between the front and rear
cross bars for the load to be carried. Turn the
Tightening Knob on each tower clockwise to
firmly tighten. Please Note: The Bars must be
separated by a minimum of 27”. See image 4.
4
Installation Instructions - MPG211, 212, 213 AirFlow Cross Bar
MALONE
R
TM
. From the bottom of each cross bar, measure
the distance of the exposed slot from point
A to point B. With scissors, trim each Rubber
Insert to the dimension measured.
See image 5.
5
Measure
Slot Distance
. Locate and press each Rubber Insert into the
exposed slots. Please Note: This step does not
affect the mechanical integrity of the cross bars.
The sole purpose of the Inserts is to lower wind
noise during travel. See image 6.
6
A
B
. Adjust the distance between the front and rear
cross bars for the load to be carried. Turn the
Tightening Knob on each tower clockwise to
firmly tighten. Please Note: The Bars must be
separated by a minimum of 27”. See image 4.
4
Installation Instructions - MPG211, 212, 213 AirFlow Cross Bar
MALONE
R
TM
. From the bottom of each cross bar, measure
the distance of the exposed slot from point
A to point B. With scissors, trim each Rubber
Insert to the dimension measured.
See image 5.
5
Measure
Slot Distance
. Locate and press each Rubber Insert into the
exposed slots. Please Note: This step does not
affect the mechanical integrity of the cross bars.
The sole purpose of the Inserts is to lower wind
noise during travel. See image 6.
6
A
B
MPG215 50” AIRFLOW2
MPG216 58” AIRFLOW2
MPG217 65” AIRFLOW2
MALONE
R
2
4). Adjust the distance between the front and rear
cross bars for the load to be carried. Turn the
Tightening Knob on each tower clockwise to
rmly tighten. Please Note: The Bars must be
separated by a minimum of 27”.
5). From the bottom of each cross bar, measure
the distance of the exposed slot from point
A to point B. With scissors, trim each Rubber
Insert to the dimension measured.
6). Locate and press each Rubber Insert into the
exposed slots. Please Note: This step does not
affect the mechanical integrity of the cross bars.
The sole purpose of the Inserts is to lower wind
noise during travel.
Warnings / Limitations: The load you are carrying plus the weight of the
rack must not exceed the maximum weight limitation of the vehicle’s factory
raised side rails. Before installing, conrm your vehicle’s factory specications.
. Never assume a cross bar will t. Always refer to Malone’s Fit Guide for proper, correct and approved vehicle t.
. Locks must be turned periodically and lubricated to ensure smooth operation. Use of a dry lubricant is recommended.
. Conrm that all bolts and locks are rmly secured prior to transport. Periodically check the load during transport.
. Do not continue to use the product if excessive corrosion, deformity or any mechanical defect is detected.
. Check local and state laws governing projection of objects beyond the perimeter of the vehicle.
. Malone locks are designed to deter vandalism and theft but should not be considered theft proof.
. Obey all posed speed limits and trafc cautions. Adapt your driving for the load being transported.
. Do not use Malone cross bars for purposes other than what they were designed for.
. Not for use on trailers or any other modes of transport other than vehicle rooftop transport.
. Failure to follow these guidelines will void the warranty.
MPG211 50” AIRFLOW
MPG212 58” AIRFLOW
MPG213 65” AIRFLOW
. Adjust the distance between the front and rear
cross bars for the load to be carried. Turn the
Tightening Knob on each tower clockwise to
firmly tighten. Please Note: The Bars must be
separated by a minimum of 27”. See image 4.
4
Installation Instructions - MPG211, 212, 213 AirFlow Cross Bar
MALONE
R
TM
. From the bottom of each cross bar, measure
the distance of the exposed slot from point
A to point B. With scissors, trim each Rubber
Insert to the dimension measured.
See image 5.
5
Measure
Slot Distance
. Locate and press each Rubber Insert into the
exposed slots. Please Note: This step does not
affect the mechanical integrity of the cross bars.
The sole purpose of the Inserts is to lower wind
noise during travel. See image 6.
6
A
B
. Adjust the distance between the front and rear
cross bars for the load to be carried. Turn the
Tightening Knob on each tower clockwise to
firmly tighten. Please Note: The Bars must be
separated by a minimum of 27”. See image 4.
4
Installation Instructions - MPG211, 212, 213 AirFlow Cross Bar
MALONE
R
TM
. From the bottom of each cross bar, measure
the distance of the exposed slot from point
A to point B. With scissors, trim each Rubber
Insert to the dimension measured.
See image 5.
5
Measure
Slot Distance
. Locate and press each Rubber Insert into the
exposed slots. Please Note: This step does not
affect the mechanical integrity of the cross bars.
The sole purpose of the Inserts is to lower wind
noise during travel. See image 6.
6
A
B
. Adjust the distance between the front and rear
cross bars for the load to be carried. Turn the
Tightening Knob on each tower clockwise to
firmly tighten. Please Note: The Bars must be
separated by a minimum of 27”. See image 4.
4
Installation Instructions - MPG211, 212, 213 AirFlow Cross Bar
MALONE
R
TM
. From the bottom of each cross bar, measure
the distance of the exposed slot from point
A to point B. With scissors, trim each Rubber
Insert to the dimension measured.
See image 5.
5
Measure
Slot Distance
. Locate and press each Rubber Insert into the
exposed slots. Please Note: This step does not
affect the mechanical integrity of the cross bars.
The sole purpose of the Inserts is to lower wind
noise during travel. See image 6.
6
A
B
1). With the cross bars installed, measure the
distance of the exposed slot. With scissors, trim
the rubber insert to measured length.
2). From the bottom of each cross bar, press the
rubber insert into the exposed slot.
Please note: This step does not effect the
mechanical integrity of the cross bar. The sole
purpose of the inserts is to lower wind noise during
travel.

Limited Lifetime Warranty
The Malone Auto Racks (Malone) Limited Lifetime Warranty covers certain Malone-brand products that have been
specifically identified for inclusion in the program and is effective for as long as the original retail purchaser owns the
product. This warranty is terminated when the original retail purchaser sells or otherwise transfers the product to any other
person or entity.
Subject to the limitations and exclusions described in this warranty, Malone will remedy defects in materials and/or
workmanship by repairing or replacing, at its option, a defective product without charge for parts or labor. Malone may
elect, at its option, not to repair or replace a defective product but rather issue to the original retail purchaser a refund
equal to the purchase price paid for the product, or credit to be used toward the purchase of a replacement Malone
product.
This warranty does not cover, and no warranty is given for defects or problems caused by normal wear and tear, which
includes, but is not limited to, surface (aesthetic) metal corrosion, scratches, dents, deformities, accidents, unlawful
vehicle operation, or any modification of a product not performed or authorized in writing by Malone.
In addition, this warranty does not cover problems resulting from conditions beyond Malone’s control including, but not
limited to, theft, misuse, overloading, or failure to assemble, mount or use the product in accordance with Malone’s
written instructions or guidelines included with the product provided to the original retail purchaser.
No warranty is given for Malone products purchased outside of the continental United States, Canada and Mexico.
If the product is believed to be defective, the original retail purchaser should contact the Malone dealer from whom it
was purchased, who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed. If the original retail purchaser is
unable to contact the Malone dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, the original retail purchaser should
In the event that the product must be returned to Malone, a technician at the email address above will provide the
original purchaser with return shipping instructions. The original purchaser will be responsible for the cost of mailing
the product to Malone. In order to be eligible to receive any remedy under this warranty, a copy of the original
purchase receipt, a description of the defect and a return address must be provided.
Disclaimer of Liability
Repair or replacement of a defective product, or the issue of a refund or credit (as determined by Malone) is the original
retail purchaser’s sole and exclusive remedy under this warranty. Damage to original purchaser’s vehicle, cargo, or property,
and/ or to any other person or property is not covered by this warranty.
This warranty is expressly made in lieu of any and all other warranties, express or implied, including the warranties of
Malone’s sole liability to any purchaser is limited to the remedy set forth above. In no event will Malone be liable for any
direct, indirect, consequential, incidental, special, exemplary, or punitive damages , or, for any other damages of any
kind or nature (including but not limited to, lost profits, lost income or lost sales).
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may
not be applicable.
In addition, all vehicular transports are potentially hazardous. Any person(s) using Malone products are personally
responsible for following the given directions for use and/or installation and accepts full responsibility for any and all
damages or injury of any kind including death, which may result from their use and/or installation.
MALONE AUTO RACKS, 81 County Road, Westbrook, Maine 04092
Phone: 207-774-9100 Fax: 207-615-0551

Garantie à vie limitée
La garantie à vie limitée de Malone Auto Racks (Malone) couvre certains produits de marque Malone expressément
désignés pour être inclus dans ce programme et est valide tant que l’acheteur original est propriétaire du produit. Cette
garantie prend fin lorsque l’acheteur original vend ou cède le produit à une autre personne ou entité.
Sous réserve des restrictions et exclusions prévues dans la garantie, Malone corrigera toute défectuosité matérielle et/ou
tout défaut de fabrication en réparant ou en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux sans frais pour ce qui est
des pièces et de la main-d’œuvre. Malone peut décider, à son choix, de ne pas réparer ou remplacer un produit
défectueux, mais plutôt d’accorder à l’acheteur original un remboursement d’un montant égal au prix d’achat pour le
produit ou encore un crédit pour l’achat d’un produit de remplacement de marque Malone.
La présente garantie ne couvre pas les défauts et les problèmes résultant d’une usure normale et aucune garantie n’est
offerte à cet égard, notamment en cas de corrosion du métal en surface (esthétique), d’égratignures, de bosses, de
déformations, d’accident, d’une utilisation illégale du véhicule ou de toute modification du produit qui n’est pas effectuée
ou autorisée par écrit par Malone.
En outre, la garantie ne couvre pas les problèmes résultant de circonstances échappant au contrôle de Malone, y compris,
notamment, résultant d’un vol, d’un usage abusif ou d’une surcharge ou encore d’un assemblage, d’une installation ou
d’une utilisation du produit ne respectant pas les instructions écrites de Malone fournies à l’achat à l’acheteur original.
Aucune garantie n’est offerte pour des produits Malone achetés à l’extérieur du territoire continental des États-Unis, du
Canada ou du Mexique.
Si le produit semble défectueux, l’acheteur original doit contacter le détaillant Malone où il a fait son achat et celui-ci lui
fournira des renseignements sur la démarche à suivre. Si l’acheteur original ne réussit pas à contacter le détaillant Malone
ou encore si le détaillant est incapable de remédier à la défectuosité, l’acheteur original doit communiquer directement
avec Malone par courriel à l’adresse suivante : technical@maloneautoracks.com.
Dans le cas où le produit doit être retourné à Malone, un technicien contacté à l’adresse courriel ci-dessus fournira à
l’acheteur original les instructions à suivre pour l’expédition du produit. L’acheteur original devra assumer les frais
d’expédition à Malone. Pour qu’une demande soit admissible aux termes de la présente garantie, il faut envoyer à Malone
une copie du reçu de l’acheteur original, une description de la défectuosité et une adresse de retour.
Exonération de responsabilité
La réparation ou le remplacement du produit défectueux ou encore la remise d’un remboursement ou d’un crédit (tel que
déterminé par Malone) constitue le seul et exclusif dédommagement offert à l’acheteur original aux termes de la présente
garantie. Les dommages causés au véhicule de l’acheteur original, à un chargement, à ses biens et/ou à toute autre
personne ou tout autre bien ne sont pas couverts par cette garantie.
Cette garantie est octroyée expressément afin de remplacer toute autre garantie expresse ou implicite, y compris toute
garantie de qualité marchande ou de conformité pour un usage particulier.
L’unique responsabilité de Malone envers l’acheteur se limite aux dédommagements indiqués ci-dessus. Malone ne pourra
en aucun cas être tenu responsable des dommages directs, indirects, consécutifs, spéciaux, exemplaires ou punitifs ou de
tout autre dommage de quelque nature que ce soit (y compris notamment une perte de profits, de revenus ou de ventes).
L’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs n’étant pas permise à certains endroits, les limitations
indiquées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
En outre, tous les transports par véhicule comportent des risques potentiels. Toute personne utilisant un produit Malone
est donc personnellement responsable de suivre les instructions fournies pour son utilisation et/ou son installation et
accepte l’entière responsabilité pour tout dommage ou toute blessure de quelque nature que ce soit, y compris un décès,
pouvant résulter de son utilisation et/ou son installation.
MALONE AUTO RACKS, 81 County Road, Westbrook, Maine 04092
Téléphone : 207-774-9100 Télécopieur : 207-615-0551
Site Web : www.maloneautoracks.com Courriel : [email protected]
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Malone Rack & Stand manuals