Malsch IMPULSE User manual

IMPULSE |AURA
CARE BEDS INSTRUCTION MANUAL
CARE DESIGN

2 |

|3
Dear Customers,
By purchasing a care bed from Malsch care & clinic design®, you
have obtained a long-lasting medical product with functions that
meet all the requirements of everyday care while maintaining the
highest safety standards.
Thank you very much for the trust you have placed in us.
Our company guarantees carefully selected materials and contin-
uous quality control while employing state-of-the-art production
technologies.
Complying with the usage and operating instructions helps to
prevent the risk of accidents and preserves the high value of your
care bed.

4 |
IMPULSE care bed product range 6
AURA care bed product range 7
Specic function 8
Environmental sustainability 8
Notes to the
instruction manual 9
Pictograms/symbols 9
Safety instructions 10
IMPULSE care bed technical data 14
IMPULSE care bed electrical drives 15
AURA care bed technical data 16
AURA care bed electrical drives 17
Rating plate 18
Rating plate with UDI 18
HC-146 hand controller symbols 21
Care bed IMPULSE Editions 100/ 400/ 400LR /400 ZB
Care bed IMPULSE Edition XL (version with
Trendelenburg position) 21
Care bed IMPULSE EditionXL
(version without Trendelenburg position,
Care bed AURA /AURALR 22
HC-147 hand controller symbols 23
Care bed IMPULSE Editions 420 / 420 LR 23
HB-400 hand controller symbols 24
Care bed IMPULSE Editions 400 / 400 LR / 400 ZB / 500
Care bed AURA / AURA LR 24
Functions 25
IMPULSE care bed with undercarriage Edition 100 25
IMPULSE care bed with undercarriage Edition 400 26
IMPULSE care bed with undercarriage Edition 400LR27
IMPULSE care bed with undercarriage Edition 420 28
IMPULSE care bed with undercarriage Edition 420LR 29
IMPULSE care bed with undercarriage Edition 500 30
IMPULSE care bed with undercarriage Edition XL 31
AURA care bed 32
AURALR care bed 33
Description of function 34
Back rest 34
Mechanical back rest release / CPR 34
Adjustable upper / lower leg support 35
CONTENTS

|5
Auto contour 35
Height adjustment 35
Transfer position 35
Low position / fall prevention 36
Trendelenburg position 36
Anti-Trendelenburg position 37
Comfort sitting position 37
Hand controller locking function 38
Braking and moving 39
Adjust DS side rails 42
Adjust GS side rails 44
Adjust VGS side rails 46
Adjust EVGS side rails 47
Integrated bed extension 50
Maintenance 52
Procedure 52
Battery replacement 54
Maintenance intervals 55
Delivery and assembly 55
Disposal instructions 56
Accessories (optional) 57
Trapeze bar 57
IV drip holder 57
Bed light 57
Hand control holder 58
Integrated bed linen holder 58
Troubleshooting 59
Product safety 60
Cleaning and disinfection 61
Safe decommissioning/ storage 62
Electromagnetic compatibility (EMC) 63
Warranty and service 66
Customer service 66
Declaration of conformity 66
Certicates 67

6 |
IMPULSE care bed with undercarriage
Edition 100 “Style”
IMPULSE care bed with undercarriage
Edition 400
IMPULSE care bed with undercarriage
Edition 420
IMPULSE care bed with undercarriage
Edition XL
IMPULSE care bed with undercarriage
Edition 400 LR
IMPULSE care bed with undercarriage
Edition 420 LR
IMPULSE care bed with undercarriage
Edition 500
IMPULSE CARE BED PRODUCT RANGE

|7
AURA care bed AURA LR care bed
AURA CARE BED PRODUCT RANGE

8 |
ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY
Betten Malsch GmbH care beds are manufactured in line with the
relevant regulations using state-of-the-art processing technologies
and are free from hazardous materials. The materials used to
nish surfaces are CFC and solvent-free.
Care beds that are taken out of service due to their age or ir-
reparable damage must be disposed of in line with disposal reg-
ulations.
Caution! Observe the relevant local regulations
when disposing of metal, wood and electrical waste.
The care beds made by Betten Malsch GmbH are used in the care
of patients with physical limitations. The beds are designed exclu-
sively for this purpose. The functions of these care beds assist the
care sta in their daily work and oer convenient solutions for
positioning the patient and compensating for certain symptoms
experienced by patients of retirement and care homes or com-
parable medical facilities. This complies with working environment
3 and 5 as stipulated by IEC 60601-2-52:2009 /AMD1:2015.
Prior written consent from Betten Malsch GmbH is required if
the care beds are to be used for other applications.
The product is intended for use as a care aid or health device. As
such, it is subject to the regulations of the relevant insurance asso-
ciations. The care bed is a medical product according to applicable
industry standards and regulations. Therefore, this product must
only be used under medical supervision.
The care beds described in this instruction manual are intend-
ed for adult residents with a body weight of at least 40kg and a
height of at least 146cm. In accordance with the standard IEC
60601-2-52:2009/ AMD1:2015, the beds must not be used by
residents whose body weight and height are below these limits
or who have a BMI under 17, as the risk of injury is increased
for this group.
Caution! The use of incompatible side rails and mat-
tresses can lead to injury as body parts may become
trapped.
SPECIFIC FUNCTION

|9
NOTES TO THE
INSTRUCTION MANUAL
PICTOGRAMS / SYMBOLS
The following instructions and guidelines in this instruction man-
ual are intended for care sta or other persons and sta tasked
with operating and using the care bed.
The instruction manual must be accessible to per-
sonnel at all times to avoid operating errors and to
guarantee fault-free operation. The care sta must
have a good understanding of the care beds and be
trained in their operation before using them for the
rst time. The instruction manual must be used for
this training.
The instruction manual has been written for the IMPULSE and
AURA care beds. The images, graphics and texts they contain
may dier from the equipment supplied.
The manufacturer oers technician training for
maintenance and servicing work on their care beds.
A certicate obtained as part of this training au-
thorises the holder to carry out technical work in-
dependently on the beds.
For better orientation, this instruction manual uses the picto-
grams described below.
Important!
Instructions labelled in this way must be strictly ob-
served in order to avoid injury or damage!
Information!
This pictogram identies information relating to the
current subject.

10 |
SAFETY INSTRUCTIONS
It is important that the following safety instructions are ob-
served to prevent risks to residents and carers and to avoid
any damage to the bed:
The instruction manual must be read and observed before
using the care bed.
The information on the rating plate must be observed! The
information on the rating plate is explained in detail on
p. 18 of this instruction manual.
In the event of any faults or defects that could endanger
persons, the bed must not be used.
Electrically adjustable care beds must only be operated by
the resident following instruction by trained sta.
Before the bed is used for the rst time, the operator must
ensure that it is safe to use and in good condition.
The castors must always be set to the braked position to
ensure the resident does not fall when getting into or out of
the bed.
The bed can be moved into various positions. When doing
so, take care to ensure no parts of the body or other ob-
jects are located in the adjustment area.
Only care sta are permitted to adjust the side rails. When
adjusting the sleeping surface position, take care to ensure
the resident does not come into contact with the side rails
to avoid trapping any part of the body.
The functionality of the side rails must be
checked every day. They must not bear any load of over
75 kg vertically or over 50 kg horizontally.
When using CPR (optional, mechanical emergency lowering
of the back rest), always additionally relieve the load on the
back rest by hand to prevent the back rest from dropping in
an uncontrolled manner.
The IMPULSE and AURA care beds feature a battery-op-
erated emergency mode. This allows the one-o lowering
of the sleeping surface in the event of a power cut. The 9-V
batteries (not used in the HB-400 hand controller) in the
control unit must be checked during the annual technical
safety check and replaced at least every two years.
The functions of the hand controller can be locked
or released by means of a key switch on the rear side
(p. 21-20 hand controller symbol) or with a magnetic
chip on the front side (p. 24 hand controller symbol).
Check that the locking function has taken eect on the hand
controller.
The drive system used must be operated using a VDE-ap-
proved power source – 100–240 V, 50 / 60 Hz mains socket.

|11
The mains connection cable is also protected by a mechani-
cal strain relief device. Nevertheless, take care to ensure that
no sharp edges, mechanical loads or pinch /shear points are
present.
The design of the hand controller means it can be hung on
the bed in such a way that the buttons cannot be activated
inadvertently by squashing between two objects. Take care
to ensure that the hand controller is fully accessible and not
trapped between the side rails and bedside table.
Observe safety distances to walls, window ledges and other
furnishings when using the care bed in a resident’s room.
The safety distances depend on the design and model of the
care bed and are based on the height adjustment and the
tilting motions of the bed. The minimum distance is 30 mm.
Improper use of the bed may cause hazards. Examples of
improper use include:
§Unauthorised activation of the electrical functions
§Use of the bed by persons with a body weight of less
than 40 kg or a BMI of less than 17 or a height of less than
146 cm. p. 8 Specic function
§Moving the bed by pulling on the mains cable or side rails
§More than one person adjusting the bed at the same time
§Activation of the functions by the resident without prior
instruction
§Pulling the mains cable to disconnect it from the power
supply
§Moving the bed on sloping or unsurfaced ground
In line with the standard DIN EN 60601-2-52:2016, when
choosing a mattress, it is important that there is a mini-
mum distance of 22 cm between the top of the sleeping
surface and the top of the side rails in its fully extended
position. The mattress used must meet the applicable safety
standards.
The constant presence of liquid in the area of the motor
must be avoided (e. g. incontinence).
For safety reasons, the handle on the trapeze bar must be
replaced completely every ve years.
Servicing and repairs on electrical components must be car-
ried out by specially trained sta and only original replace-
ment parts from the manufacturer must be used.
The care bed is not suitable for extended operation beyond
a working cycle of two minutes. If the mains adapter is over-
loaded or if it overheats, it will shut o automatically. Fur-
ther operation is possible only after an approx. 30-minute
cool-down phase. Observe the drive manufacturer’s notes
on the rating plate!
It is essential to avoid obstructing any part of the bed mech-
anism as this can lead to damage or complete disabling of
the drive system due to overheating.

12 |
Likewise, the safe working load must not be exceeded.
If an immobile resident
remains in the same position for a
long period without the use of
additional positioning aids,
this can lead to pressure sores.
The manufacturer of the
care bed is not liable for this in any way.
Electrically operated care beds are active medical products
and must be maintained according to Article 7 of the Med-
ical Device Operator Ordinance (MedProd-BetrV). These
maintenance measures must be carried out regularly (at
least once per year). This must involve visual and function-
ality checks of functional and electrical safety in line with
VDE0751.
p. 52Maintenance
Furthermore, electrically operated care beds are electrical
appliances and their safety is the responsibility of the em-
ployer. The supervisory function of this obligation is the re-
sponsibility of the Employers’ Liability Insurance Association
for Health Service and Welfare Work (BGW) and the Trade
Supervisory Board (Gewerbeaufsichtsamt). The regulations
of the employers’ liability insurance associations apply, par-
ticularly those of the German statutory accident insurance
body (DGUV), rule 3 of which stipulates regular inspections
of movable electrical equipment at a recommended interval
of six months, but at least once a year. These inspections
may only be carried out by a certied electrician or person
with electrical training using specialist measurement and in-
spection equipment. The inspections according to DGUV
rule 3 can be conducted by specialist sta trained by the
manufacturer as part of the inspections and maintenance
service for medical products.
Electrically operated care beds are active medical products
and must be listed in an inventory for each site in line with
Article 13 of the German Medical Device Operator Ordi-
nance (MedProd-BetrV). It is advisable to also document
the correct implementation of the required checks and
servicing in this inventory and to specify the date of the
next inspection. The required protocols concerning checks
already performed must be appended to the inventory.
Proper execution and traceable documentation of the
technical checks, maintenance and servicing work prescribed
by the manufacturer, as well as the technical safety checks,
are required in order to preserve the warranty rights of the
purchaser. If the operator of a medical product does not
meet their obligations, this could lead to the risk of dam-
age and accidents for which the manufacturer is explicitly
not liable.
Maintenance work must be carried out and documented by
trained sta.
The bed must be left in the lowest position if the resident is
unattended to reduce the risk of injury caused by falling out
of bed.
If the mains connection cable is damaged, the bed can
no longer be used and must immediately be taken out of
operation.
Improper use of the mains connection cable can result
in hazards (e.g. electric shock). Examples of this are cable
breaks due to kinking, shearing or other mechanical damage.

|13
When using other ME devices in conjunction with the care
bed, precautions must be taken to prevent damage to the
device cable or other components of the ME device result-
ing from crushing between the movable parts of the medi-
cally used bed.
The care bed is not suitable for use in the vicinity of active
facilities that use high-frequency surgical devices.
The care bed is not suitable for use in HF-shielded rooms
used for magnetic resonance imaging in which high-intensity
EM disturbance variables occur.
The use of this care bed directly next to or in conjunction
with other electrical devices (e.g. stacked) must be avoided
as this can lead to faulty operation. If using the bed in the
manner described above is absolutely necessary, the devices
involved should be subjected to a function test for a longer
period of time, in order to rule out malfunction due to in-
terference.
The use of other accessories, transducers and cables other
than those specied or provided by Betten Malsch GmbH
can cause increased emissions of electromagnetic interfer-
ence or reduce the electromagnetic interference resistance
of the device and lead to faulty operation.
Portable HF communication devices (radio devices) – in-
cluding their accessories, such as antenna cables and ex-
ternal antennas – must not be used closer than 30 cm to
the parts and cables of care beds as designated by Betten
Malsch GmbH. Non-observance can impair the perfor-
mance of the care bed.
The emissions of this device are below the thresholds de-
ned by IEC/ CISPR 11:2009, Class A and permit the use of
it in industrial environments and hospitals. This device may
not provide adequate protection against wireless services
if used in residential areas (for which class B is normally
required according to CISPR 11). The user may have to
implement remedial measures such as relocating or reposi-
tioning the device.
Servicing and maintenance tasks may not be performed
while the ME device is in use.

14 |
IMPULSE CARE BED TECHNICAL DATA
1Measured from sleeping surface frame
Model Dimensions
[cm]
Sleeping surface
[cm]
Height adjust-
ment [cm]
1
Weight Maximum load Anti-/
Trendelenburg
Upper leg
adjustment
Back rest
adjustment
IMPULSE care bed
with undercarriage
Edition 100
206x 100 200x 90
37 to 84 Approx.
120kg
Total 225 kg
190 kg resident
20 kg mattress
15 kg accessories
17°/ 14° 33°
71°/ 12 cm
mattress com-
pensation
206x 110 200x100
IMPULSE care bed
with undercarriage
Editions
400/ 400 ZB
206x 100 200x 90
25 to 82 Approx.
120kg
Total 225 kg
190 kg resident
20 kg mattress
15 kg accessories
17°/ 14° 33°
71°/ 12 cm
mattress com-
pensation
174.5x 90 168.5 x 80
186x 90 180 x 80
196x 90 190 x 80
196x 100 190 x 90
206x 90 200 x 80
206x 120 200 x 110
206x 130 200 x 120
226x 100 220 x 90
IMPULSE care bed
with undercarriage
Edition 400LR
206x 100 200x 90 26 to 82 Approx.
120kg
Total 225 kg
190 kg resident
20 kg mattress
15 kg accessories
17°/ 14° 33°
71°/ / 12 cm
mattress com-
pensation
IMPULSE care bed
with undercarriage
Edition 420
206x 100 200x 90
27 to 80 Approx.
100kg
Total 200 kg
165 kg resident
20 kg mattress
15 kg accessories
– 30°
70°/ 12 cm
mattress com-
pensation
206x 90 200 x 80
IMPULSE care bed
with undercarriage
Edition 420LR
206x 100 200x 90
28 to 81 Approx.
84kg
Total 200 kg
165 kg resident
20 kg mattress
15 kg accessories
– 30°
70°/ 12 cm
mattress com-
pensation
206x 90 200 x 80
IMPULSE care bed
with undercarriage
Edition 500
206x 100 200x 90
15 to 75 Approx.
136kg
Total 200 kg
165 kg resident
20 kg mattress
15 kg accessories
17°/ 14° 33°
71°/ 12 cm
mattress com-
pensation
206x 110 200 x 100
IMPULSE care bed
with undercarriage
Edition XL
206x 110 200 x 100
33 to 83 Approx.
160kg
Total 300 kg
250 kg resident
25 kg mattress
25 kg accessories
17°/ 14° 33°
71°/ 12 cm
mattress com-
pensation
226x 110 220 x 100

|15
Model Edition 100
Edition 400
Edition 400ZB
Edition 400LR
Edition 420
Edition 420LR
Edition XL Edition 400
Edition 400ZB
Edition 400LR
Edition 500
Hand controller version HC-146 HC-147 HC-146 HB-400 HB-400
Electrical connection 100–240VAC 50/60Hz 100–240V AC 50/60 Hz
Output voltage: 35V DC 2 A 35V DC 2.5 A – –
Over-current o 7.5–11.5A DC 8A DC – –
Over-voltage o 45 VDC – –
Standby operation Max. 0.5 W Max. 0.8 W
Protection IPX4
Protection class II
Lifting system force
Lifting system force 2x 3,000 N 1x 8,000 N 2 x6,000N 2x 6,000 N 2x8,000N
Sleeping surface adjustment force 2x 3,000 N 2x 4,000 N 3 x 3,000N 1x 3,000 N Head 6,000N
Foot 3,000N
Motor running time 2min. / o 18 min.
Data on operation, transport and storage
Operating temperature range +10°C to +40°C +5°C to +40 °C
Transport / storage temperature range +5°C to +50°C –10 °C to +50°C
Relative humidity 30 % to 75% 20% to 80 %
Atmospheric pressure range 700hPa to 1,060hPa
Operating volume 54dB (A)
Operating altitude Max. 3,000 m
IMPULSE CARE BED ELECTRICAL DRIVES

16 |
Model Dimensions [cm] Sleeping surface
[cm]
Height adjust-
ment [cm]
1
Weight Maximum load Anti-/
Trendelenburg
Upper leg adjust-
ment
Back rest adjust-
ment
AURA
AURALR
206x 92.5 200 x 80
Approx. 25
(26
2) to 82
Approx.
130kg
Total 225 kg
190 kg resident
20 kg mattress
15 kg accessories
17°/ 14° 33°
71°/ 12 cm
mattress compen-
sation
206x 102.5 200 x 90 Approx.
140kg
206x 112.5 200 x 100 Approx.
150kg
206x 122.5 200 x 110 Approx.
160kg
206x 132.5 200 x 120 Approx.
17kg
AURA CARE BED TECHNICAL DATA
1 Measured from sleeping surface frame
2 AURA LR

|17
Model AURA
AURALR
AURA
AURALR
Hand controller version HC-146 HB-400
Electrical connection 100–240V AC 50/60 Hz
Output voltage: 35VDC 2/2.5A –
Over-current o 7.5–11.5ADC –
Over-voltage o 45 VDC –
Standby operation Max. 0.5 W Max. 0.8 W
Protection IPX4
Protection class II
Lifting system force
Lifting system force 2x6,000N
Sleeping surface adjustment force 2x 3,000 N
Motor running time 2min./ o 18 min.
Data on operation, transport and storage
Operating temperature range +10°C to +40 °C +5°C to +40 °C
Transport / storage temperature range +5°C to +50 °C –10 °C to +50 °C
Relative humidity 30% to 75 % 20 % to 80 %
Atmospheric pressure range 700hPa to 1,060hPa
Operating volume 54dB (A)
Operating altitude Max. 3,000 m
AURA CARE BED ELECTRICAL DRIVES

18 |
RATING PLATE
RATING PLATE WITH UDI
Example of a rating plate without UDI of the IMPULSE care bed
Example of a rating plate with UDI of the IMPULSE care bed
Input:
Output:
Operation:
Protection class:
Care bed IMPULSE
0819 1234567 225 kg
190 kg 375 kg
100-240V AC 50/60 Hz 2.1-0.9 A
35 V DC 2/2.5 A
max. T_on: 2 min.
min. T_o: 18 min.
IPX4
12
3
4
5
67
8
9
10
11 12
N
E
X
T
I
N
S
P
E
C
T
I
O
N
2021
Malsch
Betten MalschGmbH|Rohbergstraße9|D-36208Wildeck-Obersuhl
Tel.: +49 (0)6626 915-100 | Fax: +49 (0)6626 915-116
Input:
Output:
Operation:
Protection class:
12
3
4
5
67
8
9
10
11 12
N
E
X
T
I
N
S
P
E
C
T
I
O
N
2022
Care bed IMPULSE 100 - 240 V AC 50 / 60 Hz 2.1 - 0.9 A
35 V DC 2 A
max. 2 min. ON / 18 min. OFF
IPX4
190 kg
225 kg
375 kg
(01)4065848000014
(21)012104001234567
(240)0320018015121410
Malsch
Betten Malsch GmbH | Rohbergstraße 9 | D-36208 Wildeck-Obersuhl
Tel.: +49 (0) 6626 915-100 | info@bettenmalsch.de | bettenmalsch.com
2
2
7
7
3
3
10
11
4
4
5
5
6
6
8
8
9
9
1
1

|19
The rating plate is located on the underside of the sleeping sur-
face, at the head of the bed on the right. To inspect the rating
plate, raise the head section to the upper position.
Notes:
1. Manufacturer’s address
2. Model ID
3. Serial number
4. Electrical voltage, frequency, power consumption
5. Operating time of the motorised adjustment system.
Please take note of this information to prevent over-
heating. For example, the bed must not be operated
continuously for more than 2 minutes, and after 2 minutes
of continuous operation, it must be switched o for at
least 18 minutes.
6. Protection of electrical equipment against splash water
“Only use in dry areas”, protection rating class II (double
insulation, protective insulation)
7. Indicates the next technical check after delivery in line with
VDE0751-1
8. Explanation of the safety symbols used on the rating plate:
Marking as a medical device
Application part type B
Directive 2002/ 96/ EC relating to old electrical and
electronic equipment
Conformity marking in line with the
Medical Device Directive
Protection class IPX4 and protection rating class II
“Only use in dry areas”
“Follow the instruction manual”
9. Explanation of the weight icons used on the rating plate:
Safe working load
Maximum permissible weight of the
resident
Maximum total weight of the medical product incl.
resident (bed weight plus maximum permissible
resident weight)
10. 2D barcode (GS1 data matrix) DI + PI = UDI
11. (DI) Device identier
(01) UDI-DI / GTIN
(PI) Production identier
(21) Serial number
(240) Additional product information

20 |
Labels
A separate sticker to the right of the rating plate refers to the
labels described below:
Symbol: Label indicating beds for adults used for medical pur-
poses in line with IEC 60601-2-52:2009/ AMD:2015
The care bed is approved for adult residents with a body weight
of at least 40 kg and a height of at least 146 cm. In accordance
with the standard IEC 60601-2-52:2009 /AMD1:2015, the care
bed must not be used by residents whose body weight and height
are below these limits or who have a BMI under 17, as the risk of
injury is increased for this group.
Symbol: Label indicating replaceable mattresses in line with
IEC 60601-2-52:2009/ AMD:2015 – please observe the infor-
mation and instruction manual for the mattresses.
The following table contains information concerning mattress siz-
es depending on the sleeping surface dimensions:
Mattress size [cm] Sleeping surface
dimensions [cm]
Volumetric weight
[kg / m³]
78 x 200 x 12 / 14 80 x 200 *35–50
88 x 200 x 12 / 14 90 x 200 35–50
98 x 200 x 12 / 14 100 x 200 *35–50
108 x 200 x 12 / 14 110 x 200 *35–50
118 x 200 x 12 / 14 120 x 200 *35–50
*Optional special sizes
Other manuals for IMPULSE
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Malsch Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Kangaroo
Kangaroo K7805 Assembly instructions

J.Burrows
J.Burrows TORO JBTORO18CB Assembly instructions

Target
Target TERRA Assembly instructions

Clou
Clou match me CL/07.56.001.50 installation instructions

Boss Design
Boss Design Apollo Assembly instructions

nbf
nbf Esquire Signature Series Assembly instructions

Seconique
Seconique NEVADA 3 DRAWER BEDSIDE 100-103-059 Assembly instructions

Living Spaces
Living Spaces 305-P140260 Assembly instruction

Cooper Lighting
Cooper Lighting Fail-Safe FWS Specification sheet

modway
modway Adept EEI-3061 manual

Hanover
Hanover FRS50888ST Assembly instructions

Lava
Lava Brand Motion Lamp quick start guide