manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lava
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Lava Brand Motion Lamp User manual

Lava Brand Motion Lamp User manual

LAVA® Brand Motion Lamp The Shape of Cool™
PACKAGE CONTENTS:
•LAVA® Brand Motion Lamp (which includes base, glass globe, cap)
•One bulb (Refer to Bulb Replacement Instructions for details.)
SAFETY, CARE, AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
•DO NOT REMOVE BOTTLE CAP FROM GLASS GLOBE. Do not remove the cap on the globe or add anything to the globe. The air space at the top of the globe is necessary in order to allow for the expansion of contents. Breaking the seal on the globe shall void the warranty.
•Remove all excess packaging before assembling.
•Check and see if the light bulb and socket in the lamp base are centered and tightened prior to turning on the lamp. The light bulb and socket may have moved during shipping. If this has occurred, then gently use your fingers to re-center them.
•Only use provided bulb. Variances in bulb size or wattage will produce unsatisfactory operation, fire, or possible breakage of the globe.
•Run the lamp on a clean and flat surface, away from heated surfaces and direct sunlight. Direct sunlight may cause colors to fade.
•Allow the lamps (except 18.5” & 27” lamps) to warm up for 2 to 3 hours to ensure it performs at its optimal level. For 18.5” & 27” lamps, allow 4 to 6 hours. Note: All LAVA® motion lamps have a coil in the bottom of the globe. This is to accelerate the heating process.
•Do not run lamp for longer than 10 hours at a time.
•Exercise caution when handling the lamp while it is plugged in. The lamp will take 2 to 3 hours to cool after it has been turned off.
•To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
•Do not place the lamp near sources of heat or cold, such as a heater or air conditioner. The lamp operates best at 68º F / 21º C.
•Handle product with care; the glass globe may break if subjected to any form of sudden impact. If it becomes necessary to clean up broken glass first unplug unit and then use care and safety precautions. (Refer to Clean-Up Instructions below for details.)
•Do not force polarized plug into an outlet. As safety precaution, one blade is wider and can only be inserted one way into the outlet.
•Do not use any other means to heat up motion lamp besides bulb provided or attempt to cool it down artificially.
•Do not shake the lamp while the product is warm. Lamp will become cloudy and unable to repair.
•This product is intended for personal indoor household use only –DO NOT use outdoors.
•If the LAVA® lamp has a USB port for charging (5V 1A USB rating) –the USB charging port will only work if the lamp is turned on. To use the USB Charging Port, insert the USB cable into the USB Power Charging Port and connect your smart device to the USB cable. To ensuring proper docking look
for the charging icon on your smart device. The USB cable does not come with lamp.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical furnishing, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using (this furnishing).
DANGER: To reduce the risk of electric shock: Always unplug this furnishing from the electrical outlet before cleaning.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
•Ensure all parts are at room temperature before running. Unplug from outlets before putting on or taking off parts.
•Close supervision is necessary when this product is used by, or near children, invalids, or disabled persons.
•Use this product only for its intended use as described in these instructions. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
•Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the product to a service center for examination and repair.
•Keep the cord away from heated surfaces.
•Never drop or insert any object into any opening.
•Do not use outdoors.
•Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
•Keep product out of reach of small children and pets. This item is NOT a toy. Close supervision is necessary when this furnishing is used by, or near children, invalids, or disabled persons.
•Use this furnishing only for its intended use as described in these instructions. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
•When not in use, store the furnishing in a cool, dry place on a flat surface. Wrap the cord around the base of the LAVA® lamp and keep away from moisture.
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LAVA® Lamp Size
Tamaño de la lámpara de LAVA®
Taille de la lampe à LAVA®
Series
Serie
Modèles
Dimensions (LxWxH, inches)
Dimensiones (LxAxH centímetros)
Dimensions (L x l x H)
Weight (lbs)
Peso (kg)
Poids (kg)
Globe (oz)
Globo (oz)
Globe (cl)
11.5" / 12 oz.
29,21 cm / 12 oz
29,21 cm / 35 cl
1900 series
Serie 1900
Modèle 1900
2.5 x 2.5 x 11.5 in
6,35 x 6,35 x 29 cm
6,35 x 6,35 x 29 cm
1.6
1.6
0.73
12
12
32
14.5" / 20 oz.
36,83 cm / 20 oz
36,83 cm / 59 cl
2000 series
Serie 2000
Modèle 2000
3.9 x 3.9x 14.5 in
10 x 10 x 36,8 cm
10 x 10 x 36,8 cm
3.2
3.2
1.45
20
20
59
17" / 32 oz.
43,18 cm / 32 oz
43,18 cm / 95 cl
4000, 5000 series
Series 4000, 5000
Modèles 4000, 5000
4.5 x 4.5 x 17 in
11,4 x 11,4 x 43 cm
11,4 x 11,4 x 43 cm
3.7
3.7
1.67
32
32
95
16.3" / 52 oz.
41,40 cm / 52 oz
41,40 cm / 154 cl
4000, 5000 series
Series 4000, 5000
Modèles 4000, 5000
5.9 x 5.9 x 16.3 in
15 x 15 x 41,4 cm
15 x 15 x 41,4 cm
5.4
5.4
2.45
52
52
154
18.5"/ 80 oz.
46,99 cm / 80 oz
46,99 cm / 237 cl
8000 series
Serie 8000
Modèle 8000
5 x 5 x 18.5 in
12,7 x 12,7 x 47 cm
12,7 x 12,7 x 47 cm
9.4
9.4
4.26
80
80
237
27" Grande/ 250 oz.
68,6 cm Grande/ 250 oz
Grand modèle de 68,6 cm/ 7.39 litres
6000 series
Serie 6000
Modèle 6000
7.9 x 7.9 x 27 in
20 x 20 x 68,5 cm
20 x 20 x 68,5 cm
18.8
18.8
8.53
250
250
7.39L
FIRST AID:
•For ingestion: Seek medical attention.
•For direct contact to eyes: Flush open eye with a direct stream of water for 15 minutes and then seek medical attention.
•For direct skin contact: Clean the affected area thoroughly with soap and water. Remove and wash contaminated clothing immediately. If irritation occurs, then seek medical attention. Although our products are non-hazardous, should you need specific material or health information, call 1-800-
336-5282 during regular business hours and ask for Customer Service. After business hours, contact Rocky Mountain Poison and Drug Center at 303-739-1110 or visit their website at www.rmpdc.org or contact your local poison center.
CLEAN-UP INSTRUCTIONS FOR ACCIDENTAL BREAKAGE: If the globe breaks, it is not harmful if it is handled properly. SCHYLLING INC. IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGE CAUSED BY PRODUCT BREAKAGE.
1. Wear rubber gloves during the clean-up process to protect skin and prevent cuts from broken glass.
2. Carefully pick up and dispose of broken glass and plastic pieces.
3. Use disposable towels to soak up excess liquid (you can use water to aid in clean up because the liquid is water soluble).
4. Thoroughly clean any products soiled by the liquid.
5. After the liquid has been cleaned up, a commercial cleaning detergent may be used to deep clean the area. Prompt clean-up is key.
6. For carpet, blot up spilled material with an absorbent disposable cloth. Follow cleaning directions from your carpet manufacturer.
7. For floors, wipe up with disposable cloth and clean with normal floor cleaning detergent.
BULB REPLACEMENTS INSTRUCTIONS: Before attempting to change the light bulb, please follow the below instructions carefully:
1. Turn off and unplug the lamp from the outlet.
2. Please wait at least one hour, then remove the glass globe from the base. Set aside in a safe location.
3. Please wait at least one hour for the bulb to cool down before replacing. Do not attempt to remove light bulb while hot.
4. Once light bulb is cool to the touch, carefully unscrew from base and discard safely.
5. Replace with the new light bulb by screwing into the base socket. Please see specifications below for correct bulb wattage.
6. Replace glass globe, plug into outlet, and turn your lamp on.
BULB WATTAGE SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES DE VATAJE DE LAS BOMBILLAS
CARACTÉRISTIQUES DE PUISSANCE DE L'AMPOULE
LAVA® Lamp Size
Tamaño de la lámpara de LAVA®
Taille de la lampe à LAVA®
LAVA® Item #
Tamaño de la
lámpara de
LAVA®
Référence
Wattage
Vataje
Puissance
Voltage
(USA)
Tension
(États-
Unis)
Voltage (UK)
Voltaje
(EE. UU)
Tension
(Royaume-
Uni)
Bulb Type
Tipo de bombilla
Type d'ampoule
Socket Type
Tipo de receptáculo
Type de support
Bulb Shape
Forma de la
bombilla
Forme d'ampoule
Brightness
(lumens)
Brillo (lúmenes)
Luminosité
(lumens)
Bulb Lifespan (hrs)
Vida útil de la bombilla (h)
Durée de vie de l'ampoule
(heures)
Color Temper-ature
(Kelvin)
Temperatura del
color (Kelvin)
Température de la
couleur (Kelvin)
Estimated Energy
Cost*
Costo estimado de
energía*
Coût énergétique
estimé*
11.5" / 12 oz.
29,21 cm / 12 oz
29,21 cm / 35 cl
5015
15
120
220
Incandescent
Incandescente
Incandescente
E17
T7
80-120
1,000
2,100
$ 1.80
14.5" / 20 oz.
36,83 cm / 20 oz
36,83 cm / 59 cl
5025
25
120
220
Incandescent
Incandescente
Incandescente
E17
S11
180-240
1,000
2,300
$ 3.00
17" / 32 oz.
43,18 cm / 32 oz
43,18 cm / 95 cl
5032
40
120
220
Incandescent
Incandescente
Incandescente
E26
A15
270-350
1,000
2,300
$ 4.80
17" / 32 oz.
43,18 cm / 32 oz
43,18 cm / 95 cl
5026
25
120
220
Reflector
Reflector
Réflecteur
E26
R39
180-240
1,000
2,100
$ 1.80
16.3" / 52 oz.
41,40 cm / 52 oz
41,40 cm / 154 cl
5032
40
120
220
Incandescent
Incandescente
Incandescente
E26
A15
270-350
1,000
2,300
$ 4.80
18.5"/ 80 oz.
46,99 cm / 80 oz
46,99 cm / 237 cl
5041
40
120
220
Reflector
Reflector
Réflecteur
E26
R50
270-350
1,000
2,300
$ 4.80
27" Grande/ 250 oz.
68,6 cm Grande/ 250 oz
Grand modèle de 68,6 cm/ 7.39L
5010
100
120
220
Incandescent
Incandescente
Incandescente
E26
R20
350-400
1,500
2,900
$ 12.00
*3 hours/day for one year, estimated 11 cents per kWh
*3 h/día por un año, se estiman 11 centavos por kWh
*3 heures/jour pendant un an; coût estimé à 11 cents par kWh
LIMITED 90 DAY WARRANTY
This unit is warranted by SCHYLLING INC. against defects in workmanship or materials for 90 days from the date of purchase. The duration of any express or implied warranties, including implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to 90 days from the date of purchase. This
warranty shall be void if the unit has been subject to abuse, negligent handling, and disregard of operating instructions or attempted repair by anyone other than the manufacturer. SCHYLLING INC. shall in no event be responsible for incidental or consequential damages of any nature or amount. NOTE: Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you (as the purchaser) may also have other rights which vary from
state to state.
SERVICE AND REPLACEMENT INSTRUCTIONS
Within the 90 day warranty period, if for any reason your unit does not function properly, please return it to you retailer where the purchase was made.The manufacturer is the only one that can make warranty replacements after 90 days. DO NOT RETURN THE PRODUCT TO SCHYLLING INC. UNLESS
AUTHORIZED BY A COMPANY REPRESENTATIVE. Customer Service may be contacted at 1-800-336-5282 (Monday-Friday 8:00 am-4:30 pm) or via email at [email protected]. For damaged or non-working light bulbs please contact Customer Service at 1-800-336-5282.
The Shape of Cool™.
LAVA® and the configuration of the LAVA® LITE MOTION LAMP are registered trademarks of SCHYLLING INC. in the U.S.A. and in other countries around the world. ©2018 SCHYLLING INC. All Rights Reserved.
For a complete listing of all LAVA® brand products, please visit us at www.lavalamp.com.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Approvals: UL and cUL.
Lámpara de movimiento marca LAVA® The Shape of Cool™
CONTENIDO DEL PAQUETE:
•Lámpara de movimiento marca LAVA® (que incluye la base, el globo de vidrio y la tapa)
•Una bombilla (consulte las instrucciones de reemplazo de bombillas para obtener detalles)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
•NO QUITE LA TAPA DEL GLOBO DE VIDRIO. No quite la tapa del globo ni agregue nada al globo. El espacio de aire en la parte superior del globo es necesario para permitir la expansión de los contenidos. Romper el sello del globo anulará la garantía.
•Quite todo el embalaje excedente antes de armar.
•Verifique que la bombilla y el receptáculo de la base de la lámpara estén centrados y ajustados antes de encender la lámpara. La bombilla y el receptáculo podrían haberse movido durante el envío. Si ocurrió esto, utilice sus dedos para volver a centrarlos suavemente.
•Utilice solo la bombilla proporcionada. Las variaciones en el tamaño de la bombilla o el vataje provocarán un funcionamiento insatisfactorio, incendio o posible ruptura del globo.
•Haga funcionar la lámpara en una superficie limpia y plana, alejada de fuentes de calor y luz solar directa. La luz del sol directa podría hacer que los colores se desvanezcan.
•Permita que las lámparas (excepto las de 46 cm [18.5 pulg.] y 67 cm [27 pulg.]) se calienten por 2 a 3 horas para asegurar que funcione a su nivel óptimo. En el caso de las lámparas de 46 cm (18.5 pulg.) y 67 (27 pulg.), permita 4 a 6 horas. Nota: Todas las lámparas de movimiento LAVA® tienen una
bobina en la parte inferior del globo. Esto es para acelerar el proceso de calentamiento.
•No deje la lámpara encendida por más de 10 horas continuas.
•Tenga precaución cuando manipule la lámpara mientras esté enchufada. La lámpara tomará de 2 a 3 horas para enfriarse después de haberse apagado.
•Para desconectar, coloque todos los controles en la posición de apagado, luego quite el enchufe del tomacorriente.
•No coloque la lámpara cerca de fuentes de calor o frío, como un calefactor o aire acondicionado. La lámpara funciona mejor a 68 °F/21 °C.
•Maneje el producto con cuidado; el globo de vidrio podría romperse si se somete a cualquier impacto repentino. Si se torna necesario limpiar vidrios rotos, primero desconecte la unidad y luego tenga cuidado y aplique precauciones de seguridad. (Consulte las instrucciones de limpieza a
continuación para obtener detalles.)
•No coloque a la fuerza el enchufe polarizado en un tomacorriente. Como precaución de seguridad, una paleta es más ancha y solo puede introducirse en una dirección en el tomacorriente.
•No utilice ningún otro medio para calentar la lámpara de movimiento además de la bombilla proporcionada ni intente enfriarla artificialmente.
•No agite la lámpara mientras el producto esté tibio. La lámpara quedará turbia y no se podrá reparar.
•Este producto está diseñado para uso personal en interiores únicamente, NO lo utilice en exteriores.
•Si la lámpara LAVA® tiene un puerto USB para carga (especificación de USB de 5 voltios 1 amperio), el puerto USB de carga solo funcionará cuando la lámpara esté encendida. Para usar el puerto de carga USB, inserte el cable USB en el puerto de carga de alimentación eléctrica USB y conecte su
dispositivo inteligente al cable USB. Así, se asegurará la apariencia adecuada de acoplamiento del icono de carga en su dispositivo inteligente. El cable USB no se proporciona con la lámpara.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Desenchufe siempre este artefacto del tomacorriente antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio descarga eléctrica o lesión de personas:
•Asegúrese de que todas las piezas estén a temperatura ambiente antes de poner en funcionamiento. Desenchufe del tomacorriente antes de colocar o retirar piezas.
•Este producto debe supervisarse detenidamente si es usado por o cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas.
•Utilice este producto solo para el uso para el cual fue diseñado, tal como se describe en estas instrucciones. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
•No utilice nunca este producto si el cable o el enchufe estuvieran dañados, si no funcionara correctamente, si se hubiera caído o roto o si se hubiera caído en agua. Lleve el producto a un centro de servicio para que lo examinen y reparen.
•Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•Nunca deje caer ni inserte ningún elemento por alguna de las aberturas.
•Este producto no está diseñado para uso en exteriores.
•No ponga en funcionamiento la lámpara en donde se esté utilizando un aerosol (rociador) o donde se esté administrando oxígeno.
•Mantenga el producto fuera del alcance de niños pequeños y mascotas. Este artículo NO es un juguete. Este artefacto debe supervisarse detenidamente si es usado por o cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas.
•Utilice este artefacto solo para el uso para el cual fue diseñado, tal como se describe en estas instrucciones. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
•Cuando el artefacto no esté en uso, guárdelo en un lugar fresco y seco sobre una superficie plana. Enrolle el cable alrededor de la base de la lámpara LAVA® y manténgala alejada de la humedad.
PRIMEROS AUXILIOS:
•En caso de ingestión: obtenga atención médica.
•En caso de contacto directo con los ojos: enjuague el ojo abierto con un chorro directo de agua durante 15 minutos y luego obtenga atención médica.
•En caso de contacto directo con la piel: limpie bien el área afectada con agua y jabón. Quítese y lave la ropa contaminada inmediatamente. Si ocurre irritación, obtenga atención médica. Aunque nuestros productos no son peligrosos, si necesita información de salud o sobre materiales específicos,
llame al 1-800-336-5282 durante el horario normal de atención y pida hablar con Servicio al Consumidor (Customer Service). Después del horario de atención, comuníquese con el Centro de toxicología y fármacos de Rocky Mountain al 303-739-1110 o visite su sitio web www.rmpdc.org o
comuníquese con su centro local de toxicología.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA PARA UNA RUPTURA ACCIDENTAL: Si el globo se rompe, no es dañino si se manipula correctamente. SCHYLLING INC. NO SE RESPONSABILIZA POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR LA RUPTURA DEL PRODUCTO.
1. Utilice guantes de goma durante el proceso de limpieza para proteger la piel de la irritación y para evitar cortes por los vidrios rotos.
2. Levante con cuidado y deseche los vidrios rotos y las piezas de plástico.
3. Utilice toallas desechables para absorber el exceso de líquido (puede utilizar agua para ayudar a limpiar porque el líquido es soluble en agua).
4. Limpie bien cualquier producto manchado por el líquido.
5. Luego de haber limpiado el líquido, puede utilizar un detergente comercial de limpieza para limpiar bien el área. Una limpieza rápida es fundamental.
6. Para alfombras, seque el material derramado con un paño absorbente desechable. Siga las indicaciones de limpieza de su fabricante de alfombras.
7. Para los pisos, limpie con un paño desechable y limpie con detergente de limpieza de pisos normal.
INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZER LA BOMBILLA: Antes de intentar cambiar la bombilla, siga con cuidado las instrucciones a continuación:
1. Apague y desenchufe la lámpara del tomacorriente.
2. Espere por lo menos una hora, luego quite el globo de vidrio de la base. Deje a un lado en un lugar seguro.
3. Espere por lo menos una hora para que la bombilla se enfríe antes de reemplazarla. No intente quitar la bombilla mientras esté caliente.
4. Una vez que la bombilla esté fría al tacto, desenrósquela con cuidado de la base y deséchela de forma segura.
5. Reemplace con la nueva bombilla enroscándola en el receptáculo de la base. Consulte las especificaciones a continuación para el vataje correcto de la bombilla.
6. Vuelva a colocar el globo de vidrio, enchufe en el tomacorriente y encienda la lámpara.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
Esta unidad cuenta con garantía de SCHYLLING INC. contra defectos de mano de obra o materiales durante 90 días a partir de la fecha de compra. La duración de cualquier garantía explícita o implícita, incluidas las garantías implícitas de comercialización o aptitud para un fin en particular, está limitada a 90 días a
partir de la fecha de compra. Esta garantía quedará invalidada si la unidad ha sido sujeta a abuso, manipulación negligente y se han ignorado las instrucciones de operación o una persona no autorizada por el fabricante ha intentado repararla. SCHYLLING INC. no será responsable en ningún caso por los daños
incidentales o consecuentes de ninguna naturaleza ni monto. NOTA: Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse en su caso. Esta garantía le da
derechos legales específicos y usted (como el comprador) también podría tener otros derechos que varíen de un estado a otro.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO Y REPARACIÓN
Dentro del período de garantía de 90 días, si por cualquier razón la unidad no funciona correctamente, devuélvala al comercio minorista en donde realizó la compra. El fabricante es el único que puede realizar reemplazos de garantía luego de 90 días. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A SCHYLLING INC. A MENOS
QUE UN REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA LO AUTORICE. Puede comunicarse con el servicio al cliente al 1-800-336-5282 (lunes a viernes 8:00-16:30) o par correo electrónico a [email protected].Parar bombillas dañadas o que no funcionen, comuníquese con el Servicio al cliente al 1-800-336-5282.
The Shape of Cool™.
LAVA® y la configuración de la LÁMPARA DE MOVIMIENTO DE MARCA LAVA® LITE son marcas registradas de SCHYLLING INC. en EE. UU. y en otros países en todo el mundo. ©2018 SCHYLLING INC. Todos los derechos reservados.
Para un listado completo de todos los productos de la marca LAVA®, visítenos en www.lavalamp.com.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Aprobaciones: UL y cUL.
Lampe à lave de marque LAVA® The Shape of Cool™
CONTENU DE L'EMBALLAGE :
•Une lampe à lave LAVA® (incluant le pied de la lampe, le globe en verre et la capsule)
•Une ampoule (pour plus de détails, veuillez vous référer aux instructions de remplacement de l’ampoule).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN :
•NE PAS ENLEVER LA CAPSULE DU GLOBE EN VERRE Ne pas enlever la capsule du globe, ni ajouter quelque chose dans le globe. L’espace d’air situé en haut du globe est nécessaire pour l’expansion du contenu. La rupture du sceau sur le globe annule toute forme de garantie.
•Enlevez tout emballage excédent avant de monter la lampe.
•Vérifiez et voyez si l’ampoule et la douille situées dans le pied de la lampe sont centrées et bien serrées avant d’allumer la lampe. L’ampoule et la douille peuvent s’être déplacées durant le transport de l’article. Si c’est le cas, recentrez-les doucement avec vos doigts.
•Utilisez uniquement l’ampoule fournie. Des variations de la taille ou de la puissance l’ampoule peut être la source d’une utilisation peu satisfaisante, d’un incendie ou d’une éventuelle brisure du globe.
•Employez la lampe sur une surface plate et propre, loin des surfaces chauffées et de la lumière du soleil. La lumière du soleil peut estomper les couleurs.
•Laissez la lampe se chauffer pendant 2 ou 3 heures (à l’exception des lampes de 46 cm [18,5 po.] et de 67 cm [27 po.]) afin de vous assurer qu’elle fonctionne de façon optimale. Pour une lampe de 46 cm ou de 67 cm, laissez-la se chauffer pendant 4 à 6 heures. Remarque : Toutes les lampes de
lave LAVA® sont dotées d’une bobine au fond de leur globe. Cela accélère le processus de chauffage.
•Ne pas faire fonctionner la lampe plus de 10 heures d’affilée.
•Faites très attention lors de la manipulation de la lampe lorsqu’elle est branchée. La lampe mettra de 2 à 3 heures pour se refroidir après avoir été éteinte.
•Pour la débrancher, tournez tous les boutons vers la position Arrêt/Off, et ensuite, retirez la prise.
•Ne pas placer la lampe à proximité des sources de chaleur ou de froid, telles que les radiateurs ou les climatiseurs. La lampe fonctionne de façon optimale à une température de 21°C/68°F.
•Manipulez le produit avec précaution. Le verre du globe peut se casser s’il est soumis à un impact brusque, sous quelque forme que ce soit. En cas de besoin de nettoyer le verre cassé, veillez à débrancher préalablement l’appareil et agissez avec précaution. (Pour plus de détails, veuillez vous
référer aux instructions de nettoyage ci-dessous).
•Ne pas essayer d’introduire une fiche polarisée de force dans une prise. A titre de précaution de sécurité, une lame de fiche est plus large, et ne peut être insérée que dans un sens dans une prise.
•Ne pas utiliser d’autres moyens que l’ampoule fournie pour faire chauffer la lampe à lave, ni tenter de la refroidir de manière artificielle.
•Ne pas secouer la lampe lorsqu’elle est chaude. Le liquide de la lampe deviendra irrémédiablement trouble.
•Ce produit est destiné à un usage domestique intérieur –NE PAS l’utiliser à l’extérieur.
•Si la lampe LAVA® est dotée d’un port de charge USB (USB de 5V 1A) – le port de charge USB ne fonctionnera que si la lampe est allumée. Pour utiliser le port de charge USB, insérez le câble USB dans le Port de charge d’alimentation USB et connectez votre appareil intelligent au câble USB. Pour
assurer une bonne connexion sur la station d’accueil, cherchez l’icône de charge sur votre appareil intelligent. Le câble USB n’est pas fourni avec la lampe.
DANGER : Afin de réduire les risques d’électrocution : Veillez à toujours débrancher la prise de cet appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, d’électrocution, ou de dommages corporels :
•Assurez-vous que toutes les pièces de la lampe sont à la température ambiante avant de l’allumer. Débranchez les pièces de la lampe avant de les monter ou de les démonter.
•Une surveillance étroite est requise lorsque ce produit est utilisé à proximité des enfants, de personnes invalides ou handicapées.
•N’utiliser l’appareil que pour l’usage prévu décrit dans ces instructions. Ne pas utiliser de fixations non recommandées par le fabricant.
•Ne jamais employer ce produit si sa prise ou son câble d’alimentation est endommagé, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Veuillez retourner le produit au centre de service après-vente afin qu’il soit examiné et réparé.
•Placez le câble d’alimentation de ce produit loin des surfaces chauffées.
•Évitez à tout prix de faire tomber ou d’insérer un objet dans une ouverture de ce produit.
•Ne pas utiliser à l’extérieur.
•Ne pas employer dans les endroits où des bombes aérosols sont utilisées, ou dans les endroits où de l’oxygène a été administré.
•Tenir ce produit hors de portée des enfants. Cet article n’est pas un JOUET. Une surveillance étroite est requise lorsque ce produit est utilisé à proximité des enfants, de personnes invalides ou handicapées.
•N’utiliser l’appareil que pour l’usage prévu décrit dans ces instructions. Ne pas utiliser de fixations non recommandées par le fabricant
•Lors qu’il n’est pas utilisé, ranger l’appareil dans un endroit frais et sec sur une surface plate. Enroulez le câble d’alimentation autour du pied de la lampe LAVA® et rangez-la à l’abri de toute humidité. En cas d'ingestion : consulter un médecin.
GESTES DE PREMIER SECOURS :
•En cas d’ingestion : Consultez un médecin.
•En cas de contact direct avec les yeux : Rincez-vous l’œil ouvert directement sous un jet d’eau pendant 15 minutes, et consultez un médecin.
•En cas de contact direct avec la peau : Nettoyez la zone affectée soigneusement avec du savon et de l’eau. Enlevez et lavez immédiatement les vêtements contaminés. En cas d’irritations, consultez un médecin. Bien que nos produits ne sont pas dangereux, au cas où aurez besoin d’une
documentation spécifique ou d’informations médicales, appelez-nous au 1-800-336-5282 pendant les heures de bureau et demandez le Service Client. En dehors des heures de bureau, contactez le Rocky Mountain Poison and Drug Center au 303-739-1110 ou consultez leur site web
www.rmpdc.org, ou contactez votre centre antipoison local.
CONSIGNES DE NETTOYAGE EN CAS DE BRIS ACCIDENTAL: S'il casse, le globe n'est pas nocif sous réserve de le manipuler correctement. SCHYLLING INC. NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN BRIS DU PRODUIT.
1. Porter des gants en caoutchouc pendant le processus de nettoyage pour prévenir les irritations cutanées et éviter de se couper avec le verre brisé.
2. Ramasser avec soin et jeter le verre brisé et les pièces en plastique.
3. Utiliser des chiffons jetables pour absorber l'excès de liquide (il est possible d'utiliser de l'eau lors du nettoyage; en effet, le liquide est hydrosoluble).
4. Nettoyer à fond tous les produits souillés par le liquide.
5. Après le nettoyage du liquide renversé, il convient d'utiliser un détergent disponible dans le commerce pour récurer la zone en profondeur. Un nettoyage rapide est essentiel.
6. Pour les moquettes et tapis, éponger le liquide répandu à l'aide d'un chiffon jetable absorbant. Respecter les consignes de nettoyage du fabricant de la moquette et du tapis.
7. Pour les sols, essuyer le liquide avec un chiffon jetable et laver avec un détergent normal pour les sols.
CONSIGNES POUR REMPLACER L’AMPOULE: Avant de tenter de changer l'ampoule, respecter à la lettre les consignes suivantes :
1. Éteindre la lampe et la débrancher de la prise.
2. Patienter une heure au moins, puis retirer le globe en verre de la base. Le mettre de côté dans un lieu sûr.
3. Attendre une heure au moins que l'ampoule refroidisse avant de la changer. Ne pas tenter d'enlever l'ampoule quand elle est chaude.
4. Une fois l'ampoule froide au toucher, la dévisser délicatement de la base et la jeter.
5. Remettre une ampoule neuve en la vissant dans le support de la base. Voir les caractéristiques techniques ci-dessous pour des détails sur la puissance adéquate.
6. Remettre le globe en verre, brancher à la prise et allumer la lampe.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Ce produit est garanti par SCHYLLING INC. contre les défauts et vices de matériel et de fabrication pour une durée de 90 jours à compter de la date d'achat. La durée de toutes les garanties expresses ou implicites, y compris des garanties tacites concernant le caractère propre à la commercialisation ou
l'adéquation à un usage particulier, est limitée à 90 jours à compter de la date d'achat. La présente garantie fera l'objet d'une annulation en cas de mauvais usage et de manipulation inadéquate du produit, d'inobservance des consignes de fonctionnement ou d'une tentative de réparation par quelqu'un autre que
le fabricant. SCHYLLING INC. ne saurait être tenu responsable d'aucun dommage accessoire ou indirect de quelque nature que ce soit ou quel qu'en soit le montant. REMARQUE : certains états interdisent les limitations de durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation des dommages indirects; il est
donc possible que la limitation ou l'exclusion susmentionnée ne vous concerne pas. La présente garantie vous donne des droits juridiques précis, et il est possible que vous (en tant qu'acheteur) bénéficiiez d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
CONSIGNES POUR LA RÉPARATION ET LE REMPLACEMENT
Pendant la période de garantie de 90 jours, si pour une raison quelconque le produit ne fonctionne pas correctement, il importe de le retourner au détaillant où l'achat a été effectué.Le fabricant est le seul à pouvoir procéder à des remplacements sous garantie après 90 jours. NE PAS RETOURNER LE PRODUIT
À SCHYLLING INC. SAUF AUTORISATION PAR UN REPRÉSENTANT DE L'ENTREPRISE. Le service à la clientèle est joignable au 1-800-336-5282 (du lundi au vendredi entre 8 h et 16 :30 h) ou par courriel à [email protected]. En cas de détérioration ou de dysfonctionnement de l'ampoule, contacter le service à la
clientèle au 1-800-336-5282.
The Shape of Cool™.
LAVA® et la configuration de la lampe à lave LAVA® LITE MOTION LAMP sont des marques déposées de SCHYLLING INC. aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays du monde. ©2018 SCHYLLING INC. Tous droits réservés.
Pour une liste exhaustive de tous les produits de la marque LAVA®, consulter le site Internet www.lavalamp.com. CONSERVEZ CES DIRECTIVES.
Homologations : UL et cUL.
IM00141

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Costway JS10029 manual

Costway

Costway JS10029 manual

fantastic furniture Niva Bedside 1 Drawer manual

fantastic furniture

fantastic furniture Niva Bedside 1 Drawer manual

Systembuild Evolution 3604408COM Assembly instructions

Systembuild Evolution

Systembuild Evolution 3604408COM Assembly instructions

Next 864226 LINCOLN COFFTRNK Assembly instructions

Next

Next 864226 LINCOLN COFFTRNK Assembly instructions

Better Homes and Gardens BH12-084-499-04 Instruction booklet

Better Homes and Gardens

Better Homes and Gardens BH12-084-499-04 Instruction booklet

Office Star Products OSP furniture DESIGN LAB JEF2818RF Assembly instructions

Office Star Products

Office Star Products OSP furniture DESIGN LAB JEF2818RF Assembly instructions

Global FREEFIT installation manual

Global

Global FREEFIT installation manual

Universal Furniture Explore Home Desert Rose 956679 instruction sheet

Universal Furniture

Universal Furniture Explore Home Desert Rose 956679 instruction sheet

Onespace FREELEY 50-1010QA Assembly instructions

Onespace

Onespace FREELEY 50-1010QA Assembly instructions

Heritage Bathrooms Broughton 1200mm Double Washstand installation guide

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Broughton 1200mm Double Washstand installation guide

FUFU & GAGA WFKF210095 Instruction booklet

FUFU & GAGA

FUFU & GAGA WFKF210095 Instruction booklet

Pine Crafter Furniture 72 instructions

Pine Crafter Furniture

Pine Crafter Furniture 72 instructions

SARAH ELLISON FLOAT OTTOMAN Assembly instructions

SARAH ELLISON

SARAH ELLISON FLOAT OTTOMAN Assembly instructions

Tot Tutors Store-n-Go TB864 manual

Tot Tutors

Tot Tutors Store-n-Go TB864 manual

ROOMS TO GO Sofia Vergara Naja BDPAT2DR Assembly instructions

ROOMS TO GO

ROOMS TO GO Sofia Vergara Naja BDPAT2DR Assembly instructions

AOSafety Eye Gear Rotational Display A1655 Specifications

AOSafety

AOSafety Eye Gear Rotational Display A1655 Specifications

Tradecraft Specialties BULLDOZ-4 instruction manual

Tradecraft Specialties

Tradecraft Specialties BULLDOZ-4 instruction manual

YitaHome FTBFSD-0015 Assembly instructions

YitaHome

YitaHome FTBFSD-0015 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.