Mandik MONZUN Owner's manual

®
GAS HOT-AIR HEATER
MONZUN
143/17
Revision 8 | Valid from 1. 4. 2023
INSTALATION,
OPERATION INSTRACTIONS
AND MAINTENANCE MANUAL

Gas hot-air heater MONZUN |instalation, operation instractions and maintenance manual
2 |
EN
EN
The producer reserves the right for innovations of the product.
For actual product information see www.mandik.com

MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz |3
®
EN
CONTENT
GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description of heaters MONZUN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Description of function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensions and weights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technical parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Material, surface treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INSTALATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation principles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gas connection installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Electrical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FLUE EXHAUST AND COMBUSTION AIR SUPPLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pressure losses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Examples of typical design of ue gas exhaust and combustion air supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OPERATION AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Decommissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Failures and their elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALLATION AND DISASSEMBLY OF COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conversion to another type of fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Components used in heaters MONZUN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Recycling and disassembly at the end of life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wiring diagram MONZUN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CHECKING AND TESTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LOGISTIC DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PRODUCT DATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Data label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ORDERING DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ordering key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
OPTIONAL ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mixing chamber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fixed console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Swivel console. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Roof section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Roof warhead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Passage part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rain protection louver PDZM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PRODUCT DATA ACCORDING TO COMMISSION REGULATION (EU) 2016/1188 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Gas hot-air heater MONZUN |instalation, operation instractions and maintenance manual
4 |
EN GENERAL
This manual is an integral part of the product and must be given to the end user together with the equipment.
a) Gas hot-air heaters MONZUN may only be used by a person
who has been instructed in the normal use of the appliance
and who understands the possible dangers.
b) Persons with reduced physical, sensory or mental abilities or
a lack of experience and knowledge may only use the heater
under the supervision of a person trained according to point a).
c) Children cannot use or play with the MONZUN heater.
MONZUN air heaters meet the ecodesign requirements of ErP
2021 according to Commission Regulation (EU) 2016/2281.
Description of heaters MONZUN
Hot air gas heaters MONZUN are designed for ventilation and ecolog-
ical heating of rooms and halls by heated air. Available versions are
in a power range from 15 kW to 60 kW with an airow from 2,500 to
8,000m/h in size: 15, 20, 30, 40, 50 and 60. In terms of gas extraction
equipment, it is an open or closed appliance with forced exhaust ue
gas.
Appliance categories - II2E3B/P, II2ELL3B/P, design B23, C13, C33, C63
Degree of electrical protection is IP40
Emission value NOxto 70 mg/kWh acc. to commission regulation (EU)
2016/2281 (Ecodesign 2021)
Emission class – NOx5
A common operating fuel for MONZUN units is:
• natural gas – ZP (G20/G25)
• propane-butane – PB (G30/G31)
• propane – P (G31)
The MONZUN heaters are in the standard version intended for instal-
lation in weather-protected environments of class 3K3 according to
EN 60721-3-3 with temperature range from 0° to +35 °C, for spac-
es without explosion hazard according to EN 1127-1. The air pass-
ing through the unit and the combustion air must not contain solid,
brous, sticky or aggressive particles. They cannot be installed in
rooms where there is a risk of re or explosion.
The control of the power output of the MONZUN heaters is continu-
ous from minimum power to rated/maximum power. The heated air
ow is forced by an axial fan.
Due to the high eciency it is necessary to install a condensate drain
from the chimney, unless it is otherwise addressed in special cases.
Description of function
The heater operation is controlled by the control automatics.
After the heater is switched on, the burner fan starts to ventilate and
the exchanger is ventilated with fresh air for 30 s.
After the venting time, starting speed of the burner fan is set by the
control automatics, the burner electrical ignition is triggered and the
electromagnetic gas valve is opened. After the burner is ignited, the
speed of the burner fan is adjusted to the operating speed according
to the required power.
When the heater exchanger is heated to the set temperature, the fan
operating thermostat triggers the axial air fan and the heater starts
to blow heated air.
When the heater is switched o, the control unit automatically closes
the electromagnetic gas valve, the speed of the burner fan is adjust-
ed to the ventilating speed and the exchanger is ventilated with fresh
air. The axial air fan keeps running and ensures that the exchanger
cools down below the set temperature.
The function of the burner fan is monitored by the control automat-
ics with the help of the fan motor speed sensor.
The temperature of the exchanger is monitored by thermostats:
• Operating thermostat of ventilator (switches the axial fan ON and
OFF according to set temperature)
• Burner operating thermostat (checks the correct temperature of
the heat exchanger, if the set temperature is exceeded, its shuts
down the burner operation)
• Emergency thermostat (checks the maximum allowable tempe-
rature of the heat exchanger and when this limit temperature is
reached, shuts down the gas burner and activates the warning
light. Operator intervention is required to unblock the emergency
thermostat. Operator should check the heater and unblock the
emergency thermostat.)
The control of the output power of the hot-air heater is carried out by
the control signal 0–10 V (DC ±) or by Modbus. If the control signal is
not connected, after the heater is switched on by the service switch,
the heater switches to minimum power output.

MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz |5
®
EN
A Power light (green)
– connecting the heater to the network
B Malfunction indicator light (red)
– burner ignition failure or ame extinguishing
C Running light (orange)
– presence of ame
D Over temperature light (red)
– exchanger overheating (failure)
E Emergency thermostat deblocking button
– hidden button under the cap
Pic. 1: Signalization of functions
Dimensions and weights
Pic. 2: Dimensions of MONZUN Z(V) heaters
Pic. 3: Dimensions of MONZUN P heaters

Gas hot-air heater MONZUN |instalation, operation instractions and maintenance manual
6 |
EN Performance series [kW] 15, 20 30, 40 50, 60
Dimension A [mm] 785 995 1,200
Dimension B [mm] 533 533 533
Dimension B1 [mm] 735 815 815
Dimension B2 [mm] 665 666 666
Dimension B3 [mm] 807 948 948
Dimension E [mm] 480 690 890
Dimension F [mm] 465 520 540
Dimension C [mm] 655 710 733
Dimension D [mm] 80 80 100
Dimension H [mm] 161 161 133
Dimension K [mm] 117 170 182
Dimension L [mm] 160 160 180
Dimension G [mm] 223 375 483
Dimension M [mm] 458 668 668
Dimension N [mm] 258 258 258
Dimension P [mm] 68 68 270
Design Z, V, P – heater weight [kg] 65 90 117
Design Z, V, P – the weight of heater
with the transport package [kg] 81 106 136
Design K – heater weight [kg] 53 72 93
Tab. 1: Dimensions and weights of MONZUN heaters
Versions
MONZUN heaters are available in these designs:
• For horizontal mounting – design Z
• For vertical mounting (under the ceiling) – design V
• Discharge ange – design P
• For installation in air handling units – design K
MONZUN heaters in design K do not have blinds, diusers, fan or fan carrier and may only be used as part of air handling units.
1 Cabinet of the heater
2 Burner chamber side door
3 Tilting blinds (In design V,
the direction of the blinds is
dierent)
4 Indicators (power supply,
error, running, overheating)
5 Emergency thermostat
6 Axial air fan
7 Flue gas outlet
8 Combustion air inlet
9 Gas connection
10 Service switch
11 Grommet: PG 13,5 (4 pcs)
12 Fan carrier
13 Grounding screw
14 Door lock
Pic. 4: Main part of MONZUN Z(V) heater

MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz |7
®
EN
TECHNICAL DATA
Technical parameters
Performance series [kW] 15 20 30 40 50 60
Rated power input Hi [kW]
Fuel G20 – ZP 17.3 22.2 32.4 37.4 49.9 60
Fuel G25 – ZP 17.3 22.1 32.4 37.4 49.9 60.1
Fuel G31 – propane 16.5 22 32.4 38.3 49.9 60.4
Fuel G30 – butane 16.5 21.9 32.4 38.3 49.9 60.4
Rated heating output [kW]
Fuel G20 – ZP 16 20.3 29.8 34.3 46.2 54.7
Fuel G25 – ZP 16 20.2 29.8 34.3 46.2 54.8
Fuel G31 – propane 15.1 20.1 29.8 35.1 46.1 55.1
Fuel G30 – butane 15.1 20.1 29.8 35 46.1 55.1
Minimal heating power output [kW]
Fuel G20 – ZP 12 12 22.4 22.4 35 35
Fuel G25 – ZP 12 12 22.4 22.4 35 35
Fuel G31 – propane 11.8 11.8 22.1 22.1 35 35
Fuel G30 – butane 11.3 11.3 22.1 22.1 35 35
Gas consumption at nominal power
G20 – ZP [m3/h] 1.8 2.3 3.35 3.86 5.16 6.2
G25 – ZP [m3/h] 2.17 2.76 4.04 4.69 6.14 7.49
G31 – propane [kg/h] 1.35 1.8 2.66 3.14 4.09 4.95
G30 – butane [kg/h] 1.3 1.73 2.55 3.02 3.91 4.76
Gas consumption at minimal power
G20 – ZP [m3/h] 1.3 1.3 2.42 2.42 3.78 3.78
G25 – ZP [m3/h] 1.64 1.64 2.88 2.88 4.51 4.51
G31 – propane [kg/h] 0.97 0.97 1.82 1.82 3.02 3.02
G30 – butane [kg/h] 0.93 0.93 1.75 1.75 2.89 2.89
Connecting overpressure
G20 – ZP [mbar] 17–26
G25 – ZP [mbar] 25–30
G31 P [mbar] 30–50
G30/31 PB [mbar] 30–50
Electrical connection [V/Hz] 230/50
IP protection IP40
Electrical input power [kW] 0.28 0.28 0.48 0.48 0.92 0.92
Fuse [A] 4
Air ow[ m3/h] 3200 3200 4950 4950 8050 8050
Air ow range in free space,
residual speed 0,25 m/s [m] 13 13 19 19 27 27
Increase air temperature at rated power [°C ] 19.4 19.4 23.5 23.5 22.3 22.3
Average sound level at 1 m from the device
in free acoustic eld [dB(A)] 63.5 63.5 68.6 68.6 73.6 73.6
Tab. 2: Technical parameters of MONZUN heaters
Material, surface treatment
The heater housing is made of galvanized steel sheet, powder coated, the assembly of individual sheet metal parts is made with screws and
blind rivets. The heater exchanger is made of stainless steel.

Gas hot-air heater MONZUN |instalation, operation instractions and maintenance manual
8 |
EN INSTALATION
The minimum distance between the surface of the heater and oth-
er surfaces is indicated on the picture below. The minimum distance
between the non-insulated ue duct and ammable materials is
500mm. From face side is minimum distance 3,000 mm.
It is not permitted to discharge ue gas through the wall/ceiling from
combustible materials.
The heater must be installed in accordance with applicable standards
and regulations.
Hot air heaters cannot be installed in places with a potential explo-
sion hazard such as storages of gasoline, solvents, oil, places with
presence of chlorine vapor, trichlorethylene, perchlor, or high am-
mable dust and wood chips etc.
The equipment must be installed by qualied personnel, accord-
ing to the manufacturer’s instructions and applicable standards
(EN1020, Art. 7.4.; EN 15001-1, TPG 704 01)
BEFORE INSTALLING, CHECK:
• Local conditions of fuel distribution, fuel characteristics, overpres-
sure, existing status heater settings in the production plate are
compatible.
• Main conditions of electrical power supply are compatible with
electrical data on the label.
• The temperature of the ue gas at the outlet of the heater does
not exceed 200 °C!
The use of heaters in a corrosive environment is prohibited!
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION.
Installation principles
The conditions for connecting gas heaters to the for gas distribution
and to the electricity network are given in chapters Examples of typi-
cal design of ue gas exhaust and combustion air supply.
The amount of combustion air for heaters must comply with relevant
standards and regulations.
Recommended installation height Z (mm) of heaters MONZUN (with
outlet with tilting louvers on discharge) is listed in Tab. 3.
Minimum space for heater installation:
Free access (min. 500 mm) to the burner chamber and to the exchanger must be provided from the sides. Determination of the safety distance
of heaters and exhaust pipes from the surface of building materials must comply with the relevant standards. See Pic. 5 and Pic. 6.
Pic. 5: Minimum space for installation on the wall
Pic. 6: Minimum space for installation under the ceiling

MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz |9
®
EN
MONZUN [kW] Dimensions [mm]
A B C M T
15, 20 785 533 700 458 2,200
30, 40 995 533 755 668 2,500
50, 60 1,200 533 776 668 3,000
Tab. 3: Mounting dimensions – MONZUN Z(V)
The MONZUN heater has four suspension points on the upper panel
and four suspension points on the lower panel, which are tted with
M8 bolts, for which it is attached to a supporting structure, e.g. on
abracket. Select the location of the MONZUN heaters so that the en-
tire space is ventilated.
Pic. 7: Example of installation of MONZUN heaters in heated space
A Flue gas exhaust
B Air supply for combustion
C Grommet PG 13.5 (4 pcs)
D Service switch
E Earthing clamp
F Gas connection
Pic. 8: Connection points of the MONZUN heater
Gas connection installation
Connection of heaters with output power up to 50 kW is solved
according to EN1775 Gas supply – gas pipelines in buildings – op-
erational requirements; connection of heaters over 50 kW is solved
according to EN 15001-1 Gas supply – Gas pipelines with operating
pressure higher than 0.5 bar for industrial use and gas pipelines with
operating pressure higher than 5 bar for industrial and non-industri-
al use. In the piping, a stable non-uctuating gas pressure must be
guaranteed during operation of the heater. See Tab. 2.
The gas line must be terminated with a gas ball valve near the
heater connection (Pic. 9). The actual connection of the heater to
the gas through a exible gas hose or through a screw connection.
The gas inlet pipe is terminated with an external thread G3/4”, the
minimum gas hose diameter is 15 mm. The ball valve and gas hose
are not part of the heater.
A Thread G ¾“
B Ball valve
C Gas hose
Pic. 9: Connection MONZUN heater to the gas distribution

Gas hot-air heater MONZUN |instalation, operation instractions and maintenance manual
10 |
EN The heater must only be connected by an authorized organization.
Before connecting, check that the type and pressure of the gas corre-
spond to the data on the data label (on the rear panel of the heater).
The gas hose is subject to regular inspections and inspections as gas
distribution (TPG 704 01). Hoses must be protected against mechani-
cal stress and aggressive substances.The hose must not be subjected
to tension.
Electrical installation
The MONZUN heaters are connected to the terminal block by a pow-
er supply with a stop switch/circuit breaker. The power input is deci-
sive for supply sizing. The MONZUN heaters must be connected to
the TN-S system in accordance with the applicable standards. The
power supply must have the required protection according to the
relevant standard. According to EN 61140, MONZUN heaters are class
I electrical appliances and are equipped with a protective conduc-
tor connection terminal. This terminal must be connected acc. to the
above standard
Notice: After removal of the side door at the burner chamber, according to EN 60 947-1, the protection of the device is IP 00
(there is a risk of electric shock).
FLUE EXHAUST AND COMBUSTION AIR SUPPLY
Flue gas discharge is forced, through a ue outside the building.
The appliance is classied in categories B23, C13, C33 and C63 ac-
cording to the method of exhaust gas – see EN 1020.
The design and installation of the ue pipe must comply with the
relevant standard.
The fan of the premix burner of MONZUN heaters, together with
the gas tting and the venturi tube, ensures a constant mixing ra-
tio of fuel and air in the entire performance range.
If the pressure losses in the ue gas exhaust system and the com-
bustion air supply are too high, the transported amount of the
mixture will decrease and the burner performance will decrease.
In case of blockage, the heater will be shut down.
The maximum temperature of the ue gas at the outlet of the heat-
er does not exceed 200°C.
The hot air heater is equipped with two sockets (female) – one for
connecting the ue pipe and the other for air intake.
Flue gas discharge can be realized by:
– ue gas duct terminated by end cap – coaxial chimney, which simultaneously removes ue gas and air
intake for combustion
Combustion air supply can be realized by:
– from the area where the heater is located
– from outside using piping for suction
– coaxial chimney, which simultaneously removes ue gas and air
intake for combustion

MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz |11
®
EN
Pressure losses
The sum of the pressure loss values of the air intake and ue gas exhaust systems must not exceed 100 Pa – see Tab. 4 and Tab. 5. Dis-
charge of ue gas through the wall/ceiling from combustible materials is not permitted.
MONZUN
[kW]
Nominal
size
[mm]
Pressure loss [Pa]
Tube
1 bm
Bend
45°
Bend
90°
RKN
90°
Coaxial
chimney
horizontal
Coaxial
chimney
vertical
Exhaust
head
horizontal
Exhaust
head
vertical
Flex-tube Al
Air intake
1 bm
15 DN 80 2.5 4 8 13 30 35 7 8 5
DN 100 1.5 2 4 7 18 20 4 5 3
20 DN 80 3.5 6 10 16 40 50 9 12 7
DN 100 2 2.5 5 9 23 26 5 7 4.5
30 DN 80 6 9 12 26 60 75 20 26 12
DN 100 3.5 5 7 14 33 36 12 14 7
40 DN 80 9 11 15 30 70 90 25 30 14
DN 100 4 6 8 16 37 40 14 16 8
50 DN 100 6 9 14 27 57 62 19 21 10
60 DN 100 9 11 17 32 70 80 25 28 13
DN 125 5 6 9 16 36 42 13 15 8
Tab. 4: Pressure losses of ue gas exhaust and combustion air supply components – aluminium system
MONZUN
[kW]
Nominal
size
[mm]
Pressure loss [Pa]
Tube
1 bm
Bend
45°
Bend
90°
RKN
90°
Coaxial
chimney
horizontal
Coaxial
chimney
vertical
Exhaust
head
horizontal
Exhaust
head
vertical
Flex-tube
Al
1 bm
Flex-tube
INOX
1 bm
Flex-tube
Al Air
intake
1 bm
15 DN 80 2 2.5 4 8 28 37 6 7 8 4 5
DN 100 1.5 1.5 2 4 16 23 3 4 5 2 3
20 DN 80 3.5 4 6 11 40 51 10 12 14 6 7
DN 100 2 2 2 6 21 28 5 6 7.5 3 4.5
30 DN 80 5 6 9 16 55 75 18 24 26 9 12
DN 100 3 3 5 10 27 33 7 9 11 5 7
40 DN 80 8 9 13 20 66 90 25 29 30 10 14
DN 100 3.5 4.5 7 14 35 44 11 14 16 7 8
50 DN 100 5.5 6.5 11 22 53 66 15 18 21 11 10
60 DN 100 8 9 15 30 65 75 22 26 26 12 13
DN 130 5 7 8 15 34 38 12 14 14 6 8
Tab. 5: Pressure losses of ue gas exhaust and combustion air supply components – stainless steel system

Gas hot-air heater MONZUN |instalation, operation instractions and maintenance manual
12 |
EN
Examples of typical design of ue gas exhaust and combustion air supply
Pic. 10: Vertical installation – Flue exhaust through the roof with
separate air intake
Pic. 11: Vertical installation – Flue exhaust through the roof by
coaxial chimney
Pic. 12: Horizontal installation – Flue exhaust through the roof with separate air intake
Pic. 13: Horizontal installation – Flue exhaust through the roof by coaxial chimney

MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz |13
®
EN
OPERATION AND MAINTENANCE
Performance series [kW] 15 20 30 40 50 60
Fan speed
– nominal output power [min-1]3,800 4,600 4,500 5,500 4,500 5,250
Fan speed – start [min-1]3,500 3,500 4,150 4,150 4,100 4,100
Fan speed
– minimal output power [min-1]2,750 2,750 3,500 3,500 3,800 3,800
Oxygen content in ue gas at rated
power output [%] 5.8 5.8 5.5 5.5 5.4 5.4
Tab. 6: Adjustment data for natural gas G20
Performance series [kW] 15 20 30 40 50 60
Fan speed
– nominal output power [min-1]3,900 4,700 4,600 5,600 4,600 5,250
Fan speed – start [min-1]3,500 3,500 4,150 4,150 4,100 4,100
Fan speed
– minimal output power [min-1]2,750 2,750 3,500 3,500 3,800 3,800
Oxygen content in ue gas at rated
power output [%] 5.5 5.5 5.5 5.5 5.4 5.4
Tab. 7: Adjustment data for natural gas G25
Performance series [kW] 15 20 30 40 50 60
Fan speed
– nominal output power [min-1]3,700 4,700 4,900 5,400 4,700 5,500
Fan speed – start [min-1]3,500 3,500 4,100 4,100 4,100 4,100
Fan speed
– minimal output power [min-1]2,750 2,750 3,400 3,400 3,300 3,300
Oxygen content in ue gas at rated
power output [%] 6 6 6 6 5.5 5.5
Tab. 8: Adjustment data for propane G30, propane-butane G30/G31
Commissioning
Manual switch-on of heating
With repeated pushing of left button select the heating mode and
the comfort mode . If the room temperature is lower than the set
comfort one, the heater switches on. In case the set comfort temper-
ature is below the current room one, increase it by turning the wheel
clock-wise, the required temperature blinks and has no thermometer
symbol. The heater burner output is modulated depending on the
dierence between the requested and current room temperature.
Manual switch-on of ventilation (summer operation)
With the left button set the cooling mode and comfort . If the
room temperature is below than the set comfort one, the heater fan
switches on. Provided the current room temperature is below the set
comfort one, you shall lower the requested comfort temperature be-
low the current one in order to switch on the ventilation.
Decommissioning
Manual switch-o of heating
Using the left button set the mode with a requested temperature
below the current room temperature (attenuation , antifreeze )
or turn the wheel anti-clockwise to reduce the requested comfort
temperature. The heater burner switches o and stops to heat the ex-
changer. Following the exchanger cooling-down the heater fan gets
switched o.
Manual switch-o of ventilation (summer operation)
Use the left button to set another mode, for ex. cooling + anti-freez-
ing or cooling + attenuation.The heater fan switches o immediately.

Gas hot-air heater MONZUN |instalation, operation instractions and maintenance manual
14 |
EN Notice:
• Shutting down in heating mode with the main switch or
closing the gas supply is prohibited. The only permitted shut-
down is electrical, see“Decommissioning“ chapter.
• Only the electrical protection of the device, the main switch
or pulling the power cord from the socket can disconnect the
heater from the electrical supply. In this way, the device may
only be switched o if it is not in the heating function and the
air fan is not cooling the exchanger.
It is important to ensure that the air fan is not obstructed or that the
shutters are closed, as this will change the operating conditions of the
device (too high temperature of the exhaust air due to insucient cool-
ing of the exchanger) – risk of overheating of the device!!!
Maintenance
Regular annual inspections shall be carried out according to the rel-
evant standard (is not part of warranty service). The manufacturer
recommends to perform a professional service inspection once per
year as described by the manufacturer, in particular:
• Security elements of the appliance.
• Leakage of the heat exchanger, exhaust system and their integrity.
• Leakage of the gas installation of the appliance.
When operating in a polluted environment, it is necessary to regular-
ly remove dust that may accumulate on the louvres, the air fan grill
and around the heat exchanger.
All professional work may only be performed by a service technician
with the relevant certicate and authorization from the company
MANDÍK, a.s.
Failures and their elimination
Before solving a MONZUN heater fault, we recommend:
Make sure the gas caps are open. Check the power cables and control
presents. Most commissioning failures result from poor cable instal-
lation, which can lead to damage to the controller.
• 230 V between phase L1 and neutral conductor N
• 230 V between phase L1 and a protective conductor PE
• 0 V neutral conductor N and a protective conductor PE
Make sure that the room thermostat is set to heating.
After each repair or conversion, the heater must be put back into operation by a service technician trained and authorized by the
company MANDÍK, a.s.
Heater failure Cause Removal
The power light (green light)
is o
faulty light replace the light
fuses (circuit breakers) dropped replace fuses (switch circuit breaker)
grid failure remove the fault of the grid
The burner fan does not work
faulty burner fan replace the burner fan
defective automatic control replace the control automatic
faulty burner thermostat replace the burner thermostat
defective emergency thermostat replace the emergency thermostat
faulty thermal protection of the air fan replace the air fan
defect in wiring check the electrical connection
Can’t start – burner fan works
defective gas valve replace the gas valve
defective control automatic replace control automatic
electrodes or electrode cables not assembled or defective replace or set correctly
wrong electrode grounding ground properly
poorly set starting power properly set start power
low gas pressure in the distribution increase the pressure in the distribution
The burner starts, but then
goes o
defective ionisation electrode replace ionisation electrode
defective ionisation electrode cable replace cable
The burner goes o and then
red light indicator (overheating)
lights up
overheated exchanger unlock thermostat
defective emergency thermostat replace the emergency thermostat
Air axial fan does not start
defective air fan replace the air fan
faulty capacitor of the fan replace the capacitor
defective fan thermostat replace the fan thermostat
Tab. 9: Failure and xing

MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz |15
®
EN
Notice:
When the burner is running, it is necessary to avoid shutting down
the electric power supply! This can lead to overheating of the ex-
changer through thermal inertia – it does not cool down. In case of
overheating of the heater (failure of the air blower, thermostat of the
burner, closed blinds, failure of the electric current during the oper-
ation of the burner…) and subsequent blocking of the emergency
thermostat let the heater cool down, remove the fault and unlock
the thermostat (unscrew the cover of the emergency thermostat and
use a tool (rod, screwdriver, …) Press the unlock button), in case of
failure or repetition of the fault, contact the service organization or
the manufacturer.
Under no circumstances must the ue pipe be blocked or blocked or combustion air drawn in.
INSTALLATION AND DISASSEMBLY OF COMPONENTS
ALL PROFESSIONAL WORK MAY ONLY BE PERFORMED BY A SERVICE TECHNICIAN WITH THE RELEVANT CERTIFICATE
AND AUTHORIZATION FROM THE COMPANY MANDÍK, A.S.
Burner assembly removal:
1. Disconnect the MONZUN heater from the electrical network and
close the gas supply.
2. Remove the door of the burner box.
3. Disconnect the internal gas hose.
4. Disconnect the cable connectors from the burner fan.
5. Disassemble the burner assembly.
6. Install in reverse order and perform a leak test.
Electrodes removal and adjustment:
1. Disconnect the MONZUN heater from the electrical network and
close the gas supply.
2. Remove the door of the burner box.
3. Disassemble the electrodes with cable located on the torch holder.
4. Install in reverse order and check that the electrodes are set
correctly, adjust the distance between the electrodes. Check the
function of the device.
ION – Ionisation electrode
SPG – Ignition electrode
Pic. 14: Electrodes adjustment
Burner fan removal:
1. Disconnect the MONZUN heater from the electrical network and
close the gas supply.
2. Remove the door of the burner box.
3. Disconnect the cable connectors from the exhaust fan.
4. Disassemble the burner assembly.
5. Disassemble the burner fan.
6. Install in reverse order, replace fan seal.
Control automatic removal:
1. Disconnect the MONZUN heater from the electrical network and
close the gas supply.
2. Remove the door of the burner box.
3. Disconnect the cable connectors of the control automatic.
4. Disassemble the control unit.
5. Install in reverse order and check the function of the device.

Gas hot-air heater MONZUN |instalation, operation instractions and maintenance manual
16 |
EN Gas valve and venturi tube removal:
1. Disconnect the MONZUN heater from the electrical network and
close the gas supply.
2. Remove the door of the burner box.
3. Disconnect the internal gas hose.
4. Remove the control automatic from the gas valve.
5. Disassemble the Venturi with the gas valve (2 M6 screws with
4mm hex).
6. Remove the gas valve from the Venturi tube (3 M6 screws with
4mm hex).
7. Install in the reverse order and perform a leak test and check the
function of the device.
Venturi tube adjustment after replacement:
This is a pre-setting of a mixture that is easy to ignite.
1. Install the Venturi tube to the gas valve and then together to the
burner fan.
2. Completely close the richness adjusting screw = tighten as far as it
will go, then loosen the number of turns according to the Tab. 10.
ADJUSTMENT ACCORDING TO THE FLUE ANALYZER IS ABSOLUTELY NECESSARY!
Monzun [kW] Fuel Venturi tube Number of revolutions of adjusting screw
from fully closed = enable
15, 20
G20 (natural gas)
203
6.5
G25 (natural gas) 7.5
G30/G31 (propane-butane) 3
30, 40
G20 (natural gas)
202
5.5
G25 (natural gas) 6.5
G30/G31 (propane-butane) 2
50, 60
G20 (natural gas)
201
5
G25 (natural gas) 6
G30/G31 (propane-butane) 1.5
Tab. 10: Pre-setting the richness of the mixture after replacing the venturi tube
Air fan removal:
1. Disconnect the MONZUN heater from the electrical network and
close the gas supply.
2. Remove the door of the burner box.
3. Disconnect the air fan cable from the terminal box.
4. Remove the air fan from the fan carrier.
5. Install in reverse order and check the function of the device.
Conversion to another type of fuel
Conversion of MONZUN heaters to other fuels may only be carried out by a service technician authorized by MANDÍK, a. s.,
who will then put the heater back into operation.
Necessary equipment:
• Flue gas analyser
• Computer with Honeywell ESYS software and cable for connec-
tion to the control automatics
• Screwdriver to adjust the richness of the mixture
When converting to a dierent fuel, no parts are replaced, the re-
building consists in setting the appliance to a new fuel.
Necessary equipment:
1. Setting the burner fan speed to the respective fuel, see Tab. 6 –
Tab. 8. The speed setting is performed from the computer using
Honeywell ESYS software. The computer is connected with con-
trol automatics by Honeywell DI100001U cable. The heater must
be connected to the power supply to set the speed.
2. The fuel/air richness is adjusted by the adjusting screw on the
bottom of the Venturi tube. By loosening the screw, the fuel is
added to the mixture, and the fuel goes away by tightening. The
adjusting screw has a right-hand thread.
When adjusting the richness of the mixture, rst perform a pre-ad-
justment on the heater switched o, and after switching on the heat-
er and igniting the burner, adjust the richness of the mixture using
the ue gas analyser to the values in Tab. 6 – Tab. 8.

MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz |17
®
EN
Original fuel New fuel Direction of rotation by adjusting screw Number of revolutions of adjusting screw
G20 G25 + loosen 1
G25 G20 - tighten 0
G20 G30/G31 - tighten 3.5
G30/G31 G20 + loosen 5
– The pre-setting is only to prepare a new fuel blend that can easily be ignited.
Tab. 11: Pre-setting the richness of the mixture for individual rebuilds
ADJUSTMENT ACCORDING TO THE FLUE ANALYZER IS ABSOLUTELY NECESSARY!
After setting the richness of the mixture, check the heater function, especially the cold starts.
A Control automatic reset
button
B Control automatic
C Gas valve
D Venturi tube
E Mixture adjustment
screw
F Place for checking the
connected overpressure
(loosen the screw, put on
the manometer hose)
G Ionisation electrode
H Ignition electrode
I Small window of the
combustion chamber
Pic. 15: Burner assembly
Components used in heaters MONZUN
Gas valve:
• Honeywell VK4115V2012B • EBM Papst G20E01 BC1CS
Control automatic:
• Honeywell S4965V3166B
• Honeywell S4965V3250
• EBM Papst 900MN
Burner fan:
• EBM Papst
Thermostats:
• TG (REGULUS) • IMIT (COMTHERM)
Axial air fan:
• EBM Papst
• ZIEHL-ABEGG
• AFL
Venturi tube:
• Honeywell • EBM Papst

Gas hot-air heater MONZUN |instalation, operation instractions and maintenance manual
18 |
EN
Recycling and disassembly at the end of life
After the end of its life, the old device can be disposed of in the following ways:
1. When purchasing a new device, the supplier will take back the
old heater and ensure its disposal.
2. Hand over the old heater to the manufacturer for disposal.
3. Disassemble the heater and give it away as scrap.
It is necessary to disassembly to these parts:
• Fans, Venturi tubes, gas valve and heater wiring are electrical
waste
• The heater shell is a lightweight 27 grade steel waste
• The exchanger, burner and burner extension are alloyed steel
waste, class 025
CONTROL
Wiring diagram MONZUN
T1 Emergency thermostat
T2 Thermostat for burner
KB Bimetal time switch for axial air fan
KA1 Relay for venting
H1 Power indicator light (green) 230 V
H2 Malfunction indicator light (red) 230 V
H3 Burn indicator light (orange) 230 V
H4 Overheat indicator light (red) 24 V
S Service switch
FU1 Fuse 3.15 A
R Resistance of fan power circuit
AUT Control automatic
VH Burner fan
M Axial air fan
XP Power supply terminals
XS, XR, XM Terminals for control connection
Pic. 16: Wiring diagram of MONZUN 15–40kW heaters

MANDÍK, a. s., Dobříšská 550, 267 24 Hostomice | www.mandik.cz |19
®
EN
T1 Emergency thermostat
T2 Thermostat for burner
KB Bimetal time switch for axial air fan
KA1 Relay for venting
H1 Power indicator light (green) 230 V
H2 Malfunction indicator light (red) 230 V
H3 Burn indicator light (orange) 230 V
H4 Overheat indicator light (red) 24 V
S Service switch
FU1 Fuse 3.15 A
AUT Control automatic
VH Burner fan
M Axial air fan
XP Power supply terminals
XS, XR, XM Terminals for control connection
Pic. 17: Wiring diagram of MONZUN 50–60kW heaters
Control box
MMS control box is used to control gas air heaters MONZUN. It in-
cludes a room thermostat Siemens RDG160T that is used to control
and modulate the heater, reset button and terminal board. The heat-
er control can be manual or based on a week program. Heater perfor-
mance modulation is automatic in both cases, depending on the re-
quested and measured room temperature. The control box belongs
to optional accessories and if not connected, the heater starts with
minimum output following switching-on by service switch.
Pic. 18: Wiring diagram of connection between MONZUN and control box MMS

Gas hot-air heater MONZUN |instalation, operation instractions and maintenance manual
20 |
EN CHECKING AND TESTING
The device is pre-set by the manufacturer, its operation depends on correct installation and adjustment. All equipment is tested for safety and
serviceability when nished.
LOGISTIC DATA
MONZUN heaters are packed in cardboard boxes on special pallets.
The package allows you to store up to three heaters on top of each
other.
They are transported with covered vehicles. During transport, heat-
ers must be protected against mechanical damage and weathering.
There must be no vibration and the ambient temperature must not
exceed +50 °C.
The heaters must be stored in covered buildings, in an environment
free from aggressive vapours, gases and dust. Temperatures in the
range -5 to +40 °C and relative humidity max. 80% must be main-
tained in the buildings. During handling and storage, the heaters
must be protected against mechanical damage.
PRODUCT DATA
Data label
Pic. 19: Data label MONZUN
Table of contents
Other Mandik Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Heatilator
Heatilator Maxus MAX60L Installation & operating instructions

Helios
Helios TOP IRK operating instructions

MHTeam
MHTeam EH4 Series instruction manual

Riello
Riello HELOTERM Series instructions

Sylvania
Sylvania 65253 operating instructions

Kampmann
Kampmann PowerKon nano Assembly, installation and operating instructions