Manual Thinking MT-MV115 User manual

Manual Thinking®
EN Assembly instructions - Map View Stand
ES Instrucciones de montaje - Soporte Map View
CA Instruccions de muntatge - Suport Map View
MT-MV115

Manual Thinking®
2
EN Assembly instructions
Attention!
Follow the instructions carefully, placing special
attention to the configuration of legs, screws and
wheels with and without breaks, to make sure to
avoid any instable assembly.
The assembly of the work tables and panels has to
be realized with at least 2 persons. When placing
the panels on the floor during the assembly, use
a protective rug or cardboard to prevent the panel
from damages.
ES Instrucciones ensamblaje
¡Atención!
Sigue las instrucciones de montaje con precisión,
prestando especial atención al posicionamiento
de las patas, los tornillos y las ruedas con y sin
frenos, para evitar cualquier montaje indebido.
El montaje se tiene que realizar con al menos 2
personas. Al colocar los paneles en el suelo
durante el montaje, utilice una alfombra o un
cartón de protección para evitar que el panel se
dañe.
CA Instruccions montatge
Atenció!
Segueix les instruccions de muntatge amb precisió,
fent especial atenció al posicionament de les potes,
els cargols i les rodes amb i sense frens, per evitar
qualsevol muntatge indegut.
El muntatge s’ha de realitzar amb al menys a 2 per-
sones. Quan col.loqueu els taulers al terra durant el
muntatge, utilitzeu una catifa o cartolina de protec-
ció per evitar danys al tauler.
EN Use & warranty
The workspace furniture comes with a warranty
for 2 years, excluding any undue uses.
Save a receipt or invoice for proof of date.
Maximum charge tables and panels: 100 kg
Indoor use only.
Do not stand or sit on the tables or panels.
Assemble only as indicated in instructions.
Follow maintenance and cleaning instructions.
ES Uso & garantía
La gama de mobiliario tiene una garantía de
2 años, excluyendo cualquier uso indebido.
Guarde un recibo o factura como prueba de la fecha.
Carga máxima mesas y paneles: 100 kg
Solamente para uso en interiores.
No subir ni sentar sobre las mesas o paneles.
Monta los muebles únicamente como indicado en
las instrucciones.
Siga las instrucciones de mantenimiento y limpieza.
CA Us & garantía
La gamma de mobiliari té una garantia de
2 anys, excloent qualsevol ús indegut.
Guarda un rebut o factura com a prova de la data.
Càrrega màxima taules i panells: 100 kg
Només per a ús en interiors.
No pujar ni asseure sobre les taules o panells.
Munta els mobles únicament com indicat en les
instruccions.
Seguiu les instruccions de manteniment i neteja.

Manual Thinking®
3
EN Maintenance and Cleaning
Instructions
Surfaces with Melamin or PerfectSense covering:
Clean the surface using a humid cotton cloth.
Clean only using water. In case of resistant dirt,
use water with soft soap. Do not use large amounts
of water to avoid risk to deteriorate the wood ag-
glomerate or particles. Dry after cleaning using a
dry cloth. Do not use wax or aerosol sprays. Do not
use special dust cloths with aerostatic charge. Do
not expose to direct sunlight.
Painted metal:
Clean the surface using a wet cotton cloth. Clean
only using water. In case of resistant dirt use water
with soap. In case of doubt try on a non-visible area
before applying. After cleaning dry the surface
using a dry cloth.
ES Instrucciones de Limpieza
y Mantenimiento
Superficies con acabado Melamina o PerfectSense:
Limpiar la superficie con un trapo de algodón o mi-
crofibras húmedo. Limpiar únicamente con agua.
En caso de suciedad persistente usar un producto
jabonoso suave diluido en agua. No se deben usar
grandes cantidades de agua para evitar el riesgo
de deteriorar el aglomerado o las fibras de mad-
era. Secar posteriormente con un trapo seco. No
utilizar ceras o aerosoles. No utilizar trapos atra-
papolvo con carga aerostática. Proteger de la luz
solar directa.
Metal pintado:
Limpiar la superficie con un trapo de algodón o
de microfibras húmedo. Limpiar únicamente con
agua. En caso de suciedad persistente usar un
producto de limpieza suave diluido en agua. En
caso de duda probar primero en una pequeña
porción que no sea visible. Secar posteriormente
con un trapo seco.
CA Instruccions de Neteja
i Manteniment
Superfícies amb acabat Melamina o PerfectSense:
Netejar les superfícies amb un drap suau humite-
jat en aigua i algun producte de sabó poc agressiu.
No s’han de fer servir grans quantitats d’aigua per
evitar el risc de deteriorar l’aglomerat o els taulers
de fibres de fusta. Després de passar el drap humit,
assecar la superfície amb un drap sec per eliminar
les marques d’aigua. No utilitzar ceres o aerosols.
No utilitzar draps amb càrrega aerostàtica especials
per a atrapar pols. Protegir de la llum solar directa.
Superfícies de metall pintat:
Netejar la superfície amb un drap de coto o baieta
de microfibres. Netejar amb aigua i algun producte
de neteja suau, en cas de dubte cal provar primer
en una zona petita que no sigui visible.

Manual Thinking®
4
MT-MV115
EN Map View Stand
ES Soporte Map View
CA Suport Map View

Manual Thinking®
5
MT-MV115
EN Elements
ES Elementos
CA Elements
MT-MV-T1
Vertical tube with T end.
Tubo vertical con final T.
Tub vertical amb final T.
MT-MV-T2
Horizontal tube.
Tubo horizontal.
Tubo horitzontal.
MT-MV-T3
Small tube with table fixation.
Tubo pequeño con fijación para mesa.
Tub petit amb fixació de taula.
MT-MV-A
Mobile phone adapter.
Adaptador teléfono móvil.
Adaptador telèfon mòbil.
MT-MV-S1 MT-MV-S2
Height setting pin. Horizontal tube fixing knob.
Pasador ajuste altura. Pomo fijación tubo horizontal.
Passador d’ajust de l’alçada. Pom fixació tub horitzontal.
MT-MV-S3 MT-MV-S4
Camera screw. Camera fixing knob.
Tornillo cámara. Pomo fijación cámara.
Cargol càmera. Pom fixaciò càmera.
MT-MV-T1 MT-MV-T2
MT-MV-S1 MT-MV-S2 MT-MV-S3
MT-MV-S4
MT-MV-A
MT-MV-T3

Manual Thinking®
6
MT-MV115
EN Assembly
ES Montaje
CA Muntatge
1.
Fix the small tube with U-shaped base to the
tabletop.
Fije el tubo pequeño con la base en foma U al
tablero.
Fixeu el tub petit amb la base en forma U a la
taula.

Manual Thinking®
7
MT-MV115
EN Assembly
ES Montaje
CA Muntatge
2.
Introduce the T shaped tube in the base, and set it at
the lowest height with the height setting pin.
Introduce el tubo con forma T en la base, y fijalo en
su posición baja con el pasador de ajuste de altura.
Introdueix el tub amb forma T a la base, i fixa’l en la
seva posició baixa amb el passador d’ajust de l’alçada.
MT-MV-S1

Manual Thinking®
8
MT-MV115
EN Assembly
ES Montaje
CA Muntatge
3.
Introduce the horizontal tube in the T shaped tube,
and fix it in the desired position with the small knob.
Introduce el tubo horizontal en el tubo con forma T,
y fijalo en la posición deseada con el pomo pequeño.
Introdueix el tub horitzontal en el tub amb forma T,
i fixa’l en la posició desitjada amb el pom petit.
MT-MV-S2

Manual Thinking®
9
MT-MV115
EN Assembly
ES Montaje
CA Muntatge
4.
4.1 Introduce the large camara screw (A) and fasten it
all the way to the end of the horizontal tube.
4.2. Screw on the camera tightening knob (B) at the
other side of the horizontal tube.
4.3. Screw on a camera or mobile phone adapter (C)
to and place it in its desired position.
4.4. Fix the camera or mobile phone adapter position
by tightening the knob (B).
4.1 Introduzca el tornillo de la cámara (A) en el ex-
tremo del tubo horizontal y apretalo hasta el final.
4.2. Atornille el pomo de ajuste (B) al otro lado del
tubo horizontal.
4.3. Atornille una cámara o adaptador de teléfono (C)
en su posición deseada.
4.4. Fije la posición de la cámara o del adaptador
accionando el pomo de ajuste. (B)
4.1 Introdueix el cargol de la càmera (A) en l’extrem
del tub horitzontal i apretar-ho fins al final.
4.2. Fixeu el pom d’ajust (B) a l’altre costat del tub
horitzontal.
4.3. Fixeu una càmera o adaptador de telèfon (C) en la
seva posició desitjada.
4.4. Fixeu la posició de la càmera o de l’adaptador
accionant el pom d’ajust. (B)
MT-MV-S3
(A)
MT-MV-S4
(B)
MT-MV-A
(C)
A
B
C

Manual Thinking®
10
MT-MV115
EN Assembly
ES Montaje
CA Muntatge
5.
Elevate the camera and its support to one of its high
positions, and set its height with the large pin.
Eleva el soporte con la camara, y fijalo en uno de sus
posiciones altas con el pasador.
Eleva el suport amb la càmera, i fixa’l en una de les
seves posicions altes amb el passador.
MT-MV-S1

Manual Thinking®
11
Contact
Grup Efebe
Carrer de Villar 74, Local B
08041 Barcelona
+34 934 744 066
Manual Thinking
Passatge Mercantil 2 bajos
08003 Barcelona
Copyright © Grup Efebe & Manual Thinking
Table of contents
Other Manual Thinking Rack & Stand manuals