Marantz NA-7004 User manual

Network Audio Player
NA7004
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
1.NA7004UENG2nd100831校了.inddF11.NA7004UENG2nd100831校了.inddF1 2010/08/3120:31:202010/08/3120:31:20

I
nSAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug
from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit
and must be within easy access by the user.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez
la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
FCC INFORMATION (For US customers)
1. COMPLIANCE INFORMATION
Product Name: Network Audio Player
Model Number: NA7004
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful
interference, and (2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Marantz America, Inc.
(a D & M Holdings Company)
100 Corporate Drive,
Mahwah, NJ, 07430, U.S.A.
Tel. (630) 741-0300
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained
in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly
approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
3. IMPORTANT
When connecting this product to network hub or router, use only shielded
STP or ScTP LAN cables which is available at retailer.
Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
4. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product OFF and ON, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or
an experienced radio/TV technician for help.
For Canadian customers:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
1.NA7004UENG2nd100831校了.inddF21.NA7004UENG2nd100831校了.inddF2 2010/08/3120:31:202010/08/3120:31:20

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
II
nNOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO
WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed in a rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and
dust.
• Unplug the power cord when not using the unit
for long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as
newspapers, tablecloths or curtains.
• Naked flame sources such as lighted candles
should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding
battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing
fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as
vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the
equipment is not completely switched off from
MAINS.
• The equipment shall be installed near the
power supply so that the power supply is easily
accessible.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la
poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du
benzène et un diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une
manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec
des objets tels que des journaux, nappes ou
rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil,
notamment des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque
vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à
l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par
exemple un vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,
l’appareil n’est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y
polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina
y diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar obstruida por
haberse cubierto las aperturas con objetos como
periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes
inflamables sin protección, como velas
encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la
normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras
cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de
líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación con las
manos mojadas.
• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
equipo no está completamente desconectado de
la alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la fuente de
alimentación de manera que resulte fácil acceder
a ella.
nCAUTIONS ON INSTALLATION
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
z
zz
zWall
Paroi
Pared
zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined
space, such as a bookcase or similar enclosure.
• More than 0.1 m (4 in.) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 0,1 m (4 po) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad
similar.
• Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
1.NA7004UENG2nd100831校了.inddF31.NA7004UENG2nd100831校了.inddF3 2010/08/3120:31:202010/08/3120:31:20

1
FRANÇAIS
Accessoires ····················································································2
Main features·················································································2
Précautions de manipulation ·······················································2
À propos de ce manuel·································································2
À propos de la télécommande·····················································3
Insertion des piles·········································································3
Portée de la télécommande··························································3
Contenu
Mise en route···········································································2
Connexions analogiques ······························································4
Connexions numériques·······························································4
Sortie audio numérique·································································4
Entrée audio numérique ·······························································5
Connexion de PC ···········································································5
Connexion à un réseau domestique (LAN)·································6
Système requis·············································································6
Connexion d’un iPod·····································································6
Support pour iPod·········································································7
Connexion d’un dispositif mémoire USB····································8
Raccordement d’autres appareils················································8
Connexion du cordon d’alimentation··········································8
Connexions···············································································4
Préparations ··················································································9
Mise sous tension ········································································9
Extinction······················································································9
Opérations possibles pendant la lecture ····································9
Sélection de la source d’entrée ····················································9
M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander)·································9
Sélection de la luminosité de l’affichage ····································10
Écoute avec un casque audio ·····················································10
Réglage de la sortie numérique··················································10
Lecture iPod®··············································································11
Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod ·····································11
Lecture du contenu d’un iPod·····················································11
Répétition de la lecture (Répétition) ···········································11
Lecture aléatoire (Aléatoire)························································12
Pour déconnecter l’iPod······························································12
Basic operations·····································································9
Carte des menus ·········································································21
Connexion d’un récepteur sans fil·············································22
Connexion par connecteurs de télécommande························22
Raccordement pour la commande à distance··························22
Setting the remote control··························································22
Réglage du réseau [Network] ····················································23
Connexion au réseau ··································································23
Connexion réseau (DHCP=Off)···················································23
Proxy settings·············································································24
Network Standby········································································24
PC Language···············································································24
Friendly Name Edit ·····································································24
Réglage des autres paramètres [Other]····································25
Veille automatique ······································································25
Économiseur d’écran··································································25
Mise à jour du micrologiciel························································25
Autres fonctions··········································································26
Saisie de caractères····································································26
Fonction de contrôle Internet ·····················································27
Mémoire Dernière fonction ························································27
Initialisation du microprocesseur ················································27
Opérations avancées ·························································21
Informations···········································································28
Explication des termes ·····················································32
Dépistage des pannes·······················································33
Spécifications········································································35
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB···················12
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB ·····················12
Lecture audio réseau ··································································13
Ecoute de radio Internet ·····························································13
Lecture de fichiers stockés sur un serveur de musique·············14
Écoute de Napster······································································14
Écoute de Pandora······································································15
Écouter la Rhapsody···································································17
Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique
···19
Connexion et lecture depuis un appareil numérique (Opt/Coax)
···19
Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB)·······················19
Fonction Favoris··········································································20
Enregistrement de stations de radio Internet et serveurs de
musique dans la liste des favoris················································20
Appel de stations radio Internet ou fichiers enregistrés dans la
liste des favoris···········································································20
Suppression de stations radio Internet ou fichiers enregistrés
dans la liste des favoris·······························································20
Nomenclature des pièces et des fonctions·······························28
Panneau avant ············································································28
Panneau arrière···········································································29
Télécommande···········································································29
iPod®····························································································30
Dispositif mémoire USB ·····························································30
Information importante·······························································30
Audio réseau················································································31
Information importante·······························································31
Index ··························································································36
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd12.NA7004UFRA1st100831校了.indd1 2010/08/3120:31:592010/08/3120:31:59

2
FRANÇAIS
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Dépistage des pannes SpécificationsInformations IndexOpérations avancées Explication des termes
Main features
Circuit filtrant à faible bruit et faible distorsion et
amplificateur de sortie grande vitesse HDAM de
type SA2 avec entrée différentielle de type HDAM
Intégration d’un convertisseur N/A évolué Cirrus
Logic, le CS4398
Peut être utilisé comme adaptateur D/A via
l’entrée numérique (USB/COAXIAL/OPTICAL).
Circuit de casque haute qualité
DLNA ver. 1.5 pris en charge pour le réseau audio
Radio Internet par vTuner.
Entrée USB “Made for iPod” et “Made for
iPhone”.
M-XPort pour connexion sans fil Bluetooth (avec
RX101 en option).
OELD (Organic Electroluminescence Display) sur
3 lignes.
Châssis double couche.
Précautions de manipulation
• Avant la mise sous tension
Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et
que tous les câbles sont correctement installés.
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est
mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
• Condensation
De la condensation peut se former en cas d’écart de température
important entre l’intérieur de l’appareil et la pièce. Ceci pourrait
provoquer d’éventuelles pannes.
Dans ce cas, laissez l’appareil débranché pendant une ou deux
heures jusqu’à ce qu’il soit de nouveau à la température ambiante.
• Précautions concernant les téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de l’appareil peut
provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffit d’éloigner
le téléphone de l’appareil quand il fonctionne.
• Pour déplacer l’unité
Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Ensuite, déconnectez les câbles reliant l’appareil à d’autres
systèmes.
À propos de ce manuel
nTouches de commande
Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement
sur l’utilisation des touches de la télécommande.
nSymboles
vCe symbole indique la page de référence
à laquelle se trouvent les informations
correspondantes.
Ce symbole signale des informations
supplémentaires et des conseils d’utilisation.
REMARQUE Ce symbole signale des points pour
rappeler des opérations ou des limitations
fonctionnelles.
nIllustrations
Notez que les illustrations présentées dans les présentes
instructions peuvent être légèrement différentes de l’appareil réel
aux fins de l’explication.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Marantz. Pour assurer
un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez lire avec attention ce
manuel avant l’utilisation.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Accessoires
Vérifiez que les composants suivants sont fournis avec l’appareil.
qTélécommande........................................................................ 1
wPiles R03/AAA ......................................................................... 2
eCordon d’alimentation CA
(longueur du cordon: environ 4,9 ft / 1,5 m) ............................1
rCâble de connexion audio
(longueur du cordon: environ 3,3 ft / 1,0 m) ............................1
tCâble de connexion de la télécommande ...............................1
ySupport pour iPod.................................................................... 1
uManuel de l’Utilisateur ............................................................1
iCarte de garantie (États-Unis).................................................. 1
oCarte de garantie (Canada) ......................................................1
q e
y
r
t
Mise en route
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd22.NA7004UFRA1st100831校了.indd2 2010/08/3120:32:002010/08/3120:32:00

3
FRANÇAIS
À propos de la télécommande
Insertion des piles
qDéposez le couvercle arrière
de la télécommande.
wPlacez deux piles R03/AAA dans
le compartiment à piles dans le
sens indiqué.
eRemettez le couvercle arrière en place.
REMARQUE
• Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande.
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque
la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne
servent qu’aux opérations de vérification.)
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le
bon sens, en respectant les marques qet wqui figurent dans le
compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite
du liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas essayer de charger de piles sèches.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures
extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur
du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
• Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois
locales relatives à la mise au rebut des piles.
Portée de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur
sur l’appareil.
30°
30°
Environ 23 ft / 7 m
REMARQUE
En cas d’exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante
(lampe fluorescente ou infra-rouge), l’appareil peut fonctionner de
façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd32.NA7004UFRA1st100831校了.indd3 2010/08/3120:32:002010/08/3120:32:00

4
FRANÇAIS
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes SpécificationsInformations IndexExplication des termes
Mise en route
Cette section explique comment raccorder des enceintes, un
appareil d’enregistrement et des antennes.
Pour d’autres raccordements, consultez les sections ci-dessous.
nConnexion d’un récepteur sans fil (vpage22)
REMARQUE
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas
terminé toutes les connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également
au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez
connecter.
• Vérifiez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche
(le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le
connecteur droit).
• Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de
connexion des équipements.
Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit
audio indésirables.
• Ne connectez pas l’appareil sur les connecteurs d’entrée PHONO
de l’amplificateur.
Connexions
Connexions analogiques
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (fourni)
Câble avec
prise à broche R
L
R
L
(Blanc)
(Rouge)
ANALOG OUT
RL
R
L
R
L
"6%*0
3-
*/
"6%*0
Amplificateur
Connexions numériques
Lors de la connexion, utilisez un câble numérique optique ou un câble
numérique coaxial, disponibles dans le commerce.
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble optique
Câble numérique
coaxial
Sortie audio numérique
Vous pouvez profiter d’un enregistrement numérique lorsque le
lecteur est connecté à un enregistreur CD ou à un autre appareil
d’enregistrement numérique.
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
FLASHE
R
IN
OUT
IN
REMOTE
C
NETWORK
$0"9*"-
*/
015*$"-
*/
Enregistreur CD /
Enregistreur MD
REMARQUE
Les signaux sur le M-XPort ne peuvent pas être émis en sortie
numérique. Les signaux qui peuvent être restitués à l’aide de la
sortie numérique sont des signaux audio numériques USB, iPod, de
radio Internet, de serveur musical, de musique en ligne, d’ordinateur,
COAXIAL et OPTICAL.
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd42.NA7004UFRA1st100831校了.indd4 2010/08/3120:32:002010/08/3120:32:00

5
FRANÇAIS
Connexion d’un câble de transmission optique (vendu
séparément) au connecteur de sortie numérique optique
Faites correspondre les profils, puis insérez fermement.
Entrée audio numérique
Si un dispositif équipé de transport CD ou sortie audio numérique est
connecté à l’appareil, l’appareil peut être utilisé comme convertisseur
numérique-analogique.
(“Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique”
(vpage19))
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
FLASHER
RS232C
IN
OUT
IN
REMOTE CONTROL
NETWORK
$0"9*"-
065
015*$"-
065
Trajet du signal
Trajet du
signal
Câble de connexion
numérique optique
(vendu séparément)
Câble de connexion
numérique optique
(vendu séparément)
Transport CDTransport /
appareil numérique
REMARQUE
• Les signaux PCM linéaires dont la fréquence d’échantillonnage est
de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ou
192 kHz peuvent être entrés dans cet appareil.
• N’entrez pas d’autres signaux que les signaux PCM linéaires, comme
des Dolby numérique, DTS, AAC etc. dans cet appareil. Vous risquez
de provoquer des bruits susceptibles d’endommager les enceintes.
Connexion de PC
Lorsque vous connectez un ordinateur au port USB du panneau
arrière de l’appareil avec un câble de connexion USB disponible dans
le commerce, cet appareil peut être utilisé comme convertisseur
numérique-analogique. (“Utilisation en tant que convertisseur
numérique-analogique” (vpage19)
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble USB
M-XPort
ANALOG OUT
RL
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
N
Trajet du signal
Trajet du signal
Câble USB
(Vendu séparément)
Ordinateur sur lequel un
lecteur de médias est installé
Port USB
Prise pouvant s’insérer dans le
connecteur du périphérique connecté
Type B
Type A
Connexions numériques
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd52.NA7004UFRA1st100831校了.indd5 2010/08/3120:32:002010/08/3120:32:00

6
FRANÇAIS
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes SpécificationsInformations IndexExplication des termes
Connexion à un réseau domestique (LAN)
• Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur
un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur
Internet en passant par votre réseau domestique (LAN).
Vous pouvez également contrôler cet appareil depuis à un ordinateur
en utilisant la fonction de contrôle Internet.
• Vous pouvez effectuer une mise à jour en téléchargeant la dernière
version du micrologiciel sur le site Web de Marantz.
• Voir “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) dans le menu pour
plus d’informations sur les réglages réseau.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble (vendu séparément)
Câble
Ethernet
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
FLASHER
RS232C
IN
OUT
IN
REMOTE CONTROL
NETWORK
Internet
Vers le WAN
Routeur
Vers le port LAN
Vers le port LAN Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Ordinateur
Modem
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin
d’informatique pour la connexion à Internet.
Système requis
nConnexion Internet haut débit
nModem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour
communiquer avec Internet.
Certains sont intégrés avec un routeur.
nRouteur
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons
d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
• Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
• Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous
recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une
vitesse d’au moins 100 Mbps.
n
Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé)
• N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez
un détaillant.
• Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés
par le bruit.
Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal.
• Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les
réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages
dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage23).
• Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour
effectuer automatiquement les réglages réseau.
• Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et
les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un
routeur à haut débit.
Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP,
effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Connexion
réseau (DHCP=Off)” (vpage23).
• Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des
réglages avec l’administrateur du réseau.
REMARQUE
• Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter
à Internet.
Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion
Internet haut débit.
• Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un
magasin d’informatique pour plus de détails.
• Marantz ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou
les problèmes de communication résultant de l’environnement en
réseau du client ou des appareils connectés.
• Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible
PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
• Ne branchez pas de borne ETHERNET directement sur le port LAN
ou la borne Ethernet de votre ordinateur.
Connexion d’un iPod
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble iPod
iPod
Pour connecter un iPod à l’appareil, utilisez le câble iPod fourni avec
l’iPod.
nModèles d’iPod pris en charge
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd62.NA7004UFRA1st100831校了.indd6 2010/08/3120:32:012010/08/3120:32:01

7
FRANÇAIS
Support pour iPod
Vous pouvez installer votre iPod ou votre iPhone sur le support pour
iPod fourni.
nMise en place du support pour iPod
Procédez comme suit pour mettre en place le support pour iPod.
q
w
e
nSi le support pour iPod se détache
Remontez-le comme illustré ci-dessous.
"
"
$
$
nInstallation de votre iPod sur le support pour
iPod
1Passez le câble iPod par
l’ouverture du support pour
iPod.
2Connectez l’iPod au câble iPod.
3Posez votre iPod sur le
support pour iPod.
REMARQUE
• Veillez à placer le support pour iPod sur une surface plane.
• Ne touchez pas l’iPod ou l’iPhone tandis qu’il est installé sur le
support pour iPod. Ceci pourrait faire tomber l’iPod ou l’iPhone du
support.
• Certains modèles d’iPod ne peuvent pas être installés sur le support
pour iPod parce que le branchement du câble iPod obstrue le
dessous de l’iPod.
• N’oubliez pas de désactiver la fonction vibreur de l’iPhone avant de
l’installer sur le support pour iPod. Si l’iPhone vibre alors qu’il est posé
sur le support, il risque de tomber, ce qui pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le support pour iPod à des fins autres que celles pour
lesquelles il est prévu.
• Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que
ce soit de toute détérioration d’un matériel raccordé à cet appareil
pendant son utilisation.
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd72.NA7004UFRA1st100831校了.indd7 2010/08/3120:32:012010/08/3120:32:01

8
FRANÇAIS
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes SpécificationsInformations IndexExplication des termes
Connexion d’un dispositif mémoire
USB
Dispositif
mémoire
USB
REMARQUE
• Il n’est pas possible de connecter un ordinateur à l’appareil et de
faire fonctionner via son port USB.
• N’utilisez pas une rallonge pour brancher un dispositif de mémoire
USB.
• Pour obtenir des détails concernant les périphériques de mémoire
USB, voir “Dispositif mémoire USB” (vpage30).
Connexion du cordon d’alimentation
Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas
terminé toutes les connexions.
Vers la prise murale
(CA 120 V, 60 Hz)
Cordon d’alimentation
(fourni)
REMARQUE
• Insérer les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent
provoquer du bruit.
• Ne pas débrancher le cordon d’alimentation pendant que l’appareil
fonctionne.
• N’utilisez pas d’autre cordon d’alimentation que celui fourni avec cet
appareil.
Raccordement d’autres appareils
nRS-232C
Raccordez un dispositif de commande ou autre dispositif externe pour
l’entretien courant. (Utilisez un câble droit pour le raccordement.)
Dispositif de commande externe
nFLASHER IN (ENTRÉE FLASHER)
L’appareil peut être commandé en y raccordant un boîtier de
commande ou un autre dispositif de commande.
GND
Signal
Boîtier de commande
ou
dispositif de commande
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd82.NA7004UFRA1st100831校了.indd8 2010/08/3120:32:012010/08/3120:32:01

9
FRANÇAIS
Opérations possibles pendant la
lecture
Sélection de la source d’entrée
Tourner <INPUT> pour sélectionner la source d’entrée.
㪠㫅㫋㪼㫉㫅㪼㫋㩷㪩㪸㪻㫀㫆
㪤㫌㫊㫀㪺㩷㪪㪼㫉㫍㪼㫉
㪥㪸㫇㫊㫋㪼㫉
㪧㪸㫅㪻㫆㫉㪸
㪩㪿㪸㫇㫊㫆㪻㫐
㫀㪧㫆㪻㪆㪬㪪㪙
㪤㪄㪯㪧㫆㫉㫋㩷
z1
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪬㪪㪙
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪦㪧㪫
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪚㪦㪘㪯
㪤㪼㫅㫌
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫋㪼
z1 “M-XPort” n’apparaît que lorsqu’un récepteur sans fil RX101
est connecté au M-XPort.
Appuyez sur [Input source select] ([INTERNET RADIO],
[MUSIC SERVER],[ONLINE MUSIC],[iPod/USB],
[M-XPort],[USB],[OPT/COAX] ou [FAVORITE]).
M-DAX
(Marantz Dynamic Audio eXpander)
Cette fonction sert à compenser pour la perte de contenu audio sur les
sources MP3 ou AAC (par compression avec perte) pendant la lecture.
Choisissez pour cet effet le niveau désiré parmi les suivants.
“High”: effet plus puissant
“Mid”: Effet moyen
“Low”: effet plus faible
“Off”: désactivé
Fonctionnement de base
Ce chapitre donne des informations sur les opérations de base
telles que les réglages et les procédures de lecture.
Pour d’autres opérations, consultez les sections ci-dessous.
nRéglage des autres paramètres [Other] (vpage25)
Préparations
Mise sous tension
Appuyez sur ON/STANDBY.
L’appareil est mis sous tension et le témoin d’alimentation s’éteint.
REMARQUE
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est
mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue
durée, appuyez sur ON/STANDBY pour couper l’alimentation ou
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation.
nPour mettre complètement hors tension
Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Les réglages faits pour les différentes fonctions peuvent être
effacés si le cordon d’alimentation est resté débranché de la prise
secteur pendant une longue période.
Extinction
Appuyez sur ON/STANDBY.
L’appareil se met en veille et le témoin d’alimentation s’allume.
REMARQUE
• Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation.
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE>
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
[TOUCHE]
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
ON/STANDBY M-DAX
<INPUT> <LEVEL><PHONES>
[Input source select]
M-DAX
ON/STANDBY
[DIG.OUT]
[DIMMER]
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd92.NA7004UFRA1st100831校了.indd9 2010/08/3120:32:012010/08/3120:32:01

10
FRANÇAIS
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes SpécificationsInformations IndexExplication des termes
[Avec la télécommande]
Appuyez sur la touche M-DAX.
M-DAX change à chaque pression sur cette touche, comme suit.
Off Low
High
Mid
L'indicateur «M-DAX» de l'affi cheur avant s'allume lorsque le mode
M-DAX est réglé sur Low, Mid ou High. (vpage28)
REMARQUE
M-DAX est compatible avec PCM (48 kHz ou moins), MP3, WMA,
AAC et les sources analogiques à deux canaux.
Sélection de la luminosité de l’affichage
Appuyez sur [DIMMER].
100% 75%
50%25%Off
• La luminosité de l’affichage change à chaque fois que la touche
est.
• Si vous utilisez les touches quand l’éclairage de l’écran est réglé
sur “Off”, l’écran s’éclaire temporairement avec une luminosité de
25%.
• Le témoin “DISPLAY OFF“ sur l'afficheur avant s’allume lorsque
Dimmer est sur "Off ".
Écoute avec un casque audio
Branchez le casque audio dans la prise de casque audio
(PHONES).
Réglage du volume
Tournez <LEVEL>.
REMARQUE
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le
niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
Opérations possibles pendant la lecture
Réglage de la sortie numérique
Réglez la sortie depuis la borne DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL)
du panneau arrière.
En mode d’arrêt, appuyez sur [DIG. OUT].
Chaque fois que vous appuyez sur [DIG.OUT], la sortie de la borne
DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL) du panneau arrière bascule entre
“On” et “Off”.
GEléments sélectionnablesH
On : Permet d’émettre le signal numérique.
Off : Le signal numérique n’est pas émis.
• Lorsque la sortie numérique est désactivée, le témoin “DIG.OUT
OFF” s’allume.
• Lorsque la sortie numérique est désactivée, vous pouvez profiter
d’une sortie audio de grande qualité grâce à la borne ANALOG OUT.
• “Sortie numérique désactivée” dispose d’une fonction de
conservation en mémoire dans laquelle les réglages demeurent
enregistrés et en l’état même si l’alimentation est coupée.
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd102.NA7004UFRA1st100831校了.indd10 2010/08/3120:32:022010/08/3120:32:02

11
FRANÇAIS
Lecture iPod®
Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter de la musique sur un iPod.
Il est aussi possible de commander l’iPod depuis l’unité principale ou
depuis la télécommande.
Pour connaître les modèles d’iPod pris en charge, voir “Connexion
d’un iPod” (vpage6).
niPod®(vpage30)
Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod
1Appuyez sur ON/STANDBY.
2Branchez le cordon de connexion du dispositif de
mémoire USB ou de l’iPod, puis tourner <INPUT> ou
appuyez sur [iPod/USB].
REMARQUE
Cette fonction est activée 1 ou 2 minutes environ après la mise sous
tension.
Lecture du contenu d’un iPod
1Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode
d’affichage.
Le mode change à chaque fois que la touche est enfoncée.
• Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod.
Mode
Télécommande
Présentation des informations de l’iPod sur
l’affichage de cet appareil.
Mode direct Présentation des informations de l’iPod sur
l’affichage de l’iPod.
• “Direct iPod” s’affiche sur cet appareil.
[Modes sélectionnables] Mode
Télécommande Mode direct
Affichage de localisation Affichage de
l’appareil
Affichage de
l’iPod
Fichiers
exécutables
Fichier audio
3 3
Fichier vidéo
3
Touches
d’activation
Télécommande
et appareil
principal
3 3
iPod®
3
Le mode d’affichage par défaut est “Mode direct”.
2Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis
appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour
sélectionner le fichier de musique à écouter.
3Appuyez sur 13.
La lecture débute.
REMARQUE
• iPod nano 1G et iPod video ne prennent pas en charge le mode
Direct.
• Marantz ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte de
données iPod.
• Selon le type d’iPod et la version du logiciel, certaines fonctions
peuvent ne pas être disponibles.
nRelations entre la télécommande et les touches
d’un iPod
Touches de la
télécommande Touches iPod Utilisation sur cet appareil
13 13 Lecture de la plage / Pause de la plage.
8, 98, 9Reprendre la plage depuis le début/
Passez à la plage suivante.
6, 7
Appuyez de
manière prolongée
8, 9
Appuyez de
manière prolongée
Retour rapide de la plage/Avance rapide
de la plage.
u, iCliquez sur la
roue de sélection Sélectionnez un élément.
ENTER/MEMO
ou pSélectionnez Saisie de la sélection ou lecture de plage.
MODE –Bascule entre le mode Direct et le mode
Déporté.
REPEAT – Active la fonction Répétition.
RANDOM – Active la fonction Aléatoire.
oMENU Affiche le menu ou revient au menu
précédent.
2– Arrêt de lecture de la plage.
HOME –Retour au menu principal
(Mode Télécommande uniquement)
Répétition de la lecture (Répétition)
Appuyez sur [REPEAT].
La lecture en mode Répétition débute.
Répétition d’un seul
morceau
Répétition de tous les
morceaux
Répétition annulée
(le témoin s’éteint)
[Eléments sélectionnables]
1 (Répétition d’un seul morceau)
Seul 1 titre est lu de manière
répétée.
ALL (Répétition de tous les morceaux)
Tous les morceaux sont lus de
manière répétée.
Répétition annulée (le témoin s’éteint)
La lecture normale reprend.
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE>
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
[TOUCHE]
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
DISPLAY
ON/STANDBY <INPUT> 13
8, 92
[SEARCH]
[RANDOM]
[ENTER/MEMO]
ON/STANDBY
8, 9
[6, 7]
[iPod/USB]
<ENTER>
u
,
i
,o,p
2
13
DISPLAY
[MODE]
[HOME]
[REPEAT]
u
,
i
,o,p
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd112.NA7004UFRA1st100831校了.indd11 2010/08/3120:32:032010/08/3120:32:03

12
FRANÇAIS
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes SpécificationsInformations IndexExplication des termes
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lecture de la musique ou des fichiers enregistrés sur un dispositif
mémoire USB.
nDispositif mémoire USB (vpage30)
Lecture des fichiers d’un dispositif
mémoire USB
1Préparation à la lecture (vpage 11 “Avant d’utiliser
une clé USB ou un iPod”).
2Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
3Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>, pou 13.
La lecture débute.
• Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule
la partition initiale peut être sélectionnée.
• Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux
standards “MPEG-1 Audio Layer-3”.
REMARQUE
• Notez que Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque
manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux
données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de
l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en
question.
• Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
• Marantz ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent
ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB
pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons
d’utiliser l’adaptateur CA correspondant.
• Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port
USB (Type A) de cet appareil à l’aide d’un câble USB.
nUtilisation d’un USB
Touches de commande Utilisation sur cet appareil
13 Lecture de la plage / Pause de la plage.
8, 9Reprendre la plage depuis le début/Passez à la plage
suivante.
u, iSélectionnez un élément.
ENTER/MEMO
ou pSaisie de la sélection ou lecture de plage.
REPEAT Active la fonction Répétition.
oAffiche le menu ou revient au menu précédent.
2Arrêt de lecture de la plage.
SEARCH Recherche de caractères.z
HOME Retour au menu principal.
• Répétition de la lecture (Répétition) (vpage11)
zAppuyez sur [SEARCH], puis sur oppour sélectionner la première
lettre de votre recherche.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut
que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
nPour changer l’affichage
Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY.
Nom de l’artiste
Nom de l’album
Type de fichier/
Débit binaire
Lecture iPod®
Lecture aléatoire (Aléatoire)
1En mode Arrêt appuyez sur [RANDOM].
Le témoin “ ” s’allume.
2Appuyez sur 13.
Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
Si vous appuyez sur [REPEAT] pendant la lecture aléatoire, lorsque la
session en cours de lecture aléatoire se termine, une autre session
démarre avec un ordre des pistes différent. (Mode direct uniquement)
nPour annuler la lecture aléatoire
En mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM].
Le témoin “ ” s’éteint.
nPour changer l’affichage
Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY.
L’affichage change à chaque fois que la touche est enfoncée.
Nom de l’artiste
Nom de l’album
Pour déconnecter l’iPod
1Appuyez sur ON/STANDBY pour mettre en veille.
2Débranchez le câble de l’iPod du port USB.
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd122.NA7004UFRA1st100831校了.indd12 2010/08/3120:32:042010/08/3120:32:04

13
FRANÇAIS
Lecture audio réseau
Suivez cette procédure pour écouter des stations de radio Internet ou
des fichiers musicaux enregistrés sur un ordinateur.
nA propos de la fonction radio Internet (vpage31)
nServeur de musique (vpage31)
nA Propos de Napster (vpage31)
nA Propos de Pandora (vpage31)
nA Propos de Rhapsody (vpage31)
Ecoute de radio Internet
1Préparez la lecture.
qVérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
wEffectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire.
2Tournez <INPUT> ou appuyez sur [INTERNET
RADIO].
3Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous
voulez lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
4Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la liste des stations
s’affiche.
La liste des stations s’affiche.
5Utilisez ui pour sélectionner la station, puis
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
• Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des
programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient
énormément.
En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore,
mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur,
les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus.
A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore
moindre, mais également moins d’interruptions du son.
• “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche si la station est
saturée ou n’émet pas.
• Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur cet
appareil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être
affichés sont remplacés par “. (point)”.
• Si vous appuyez sur DISPLAY l’affichage peut s’intervertir entre du
type de fichier ou du débit binaire et le nom de la station de radio.
nSélection de l’affichage
1Appuyez sur DISPLAY pendant la réception d’une
radio Internet.
2Les informations de la station diffusée et le débit
binaire du format du signal s’affichent.
nStations radio Internet lues récemment
Les stations radio Internet lues récemment peuvent être
sélectionnées à partir de “Recently Played” dans le menu initial.
20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”.
1Utilisez ui pour sélectionner “Recently Played”,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
2Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous
voulez lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
nRecherche de stations par mot clé
(chaîne alphabétique)
1Utilisez ui pour sélectionner “Search by Keyword”,
puis appuyez sur <ENTER> ou p.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
2Saisissez les caractères, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO] ou <ENTER>.
nEnregistrement de stations de radio Internet
dans vos favoris
Vous pouvez enregistrer vos stations de radio préférées dans la
liste de vos favoris. (vpage20)
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE>
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
[TOUCHE]
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
2
DISPLAY
13
8、9
<INPUT>
[INTERNET RADIO]
<ENTER>
u
,
i
,o,p
[SEARCH]
[ENTER/MEMO]
[MENU]
2
13
[FAVORITE]
[MUSIC SERVER]
[ONLINE MUSIC]
DISPLAY
[HOME]
u
,
i
,o,p
8,9
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd132.NA7004UFRA1st100831校了.indd13 2010/08/3120:32:042010/08/3120:32:04

14
FRANÇAIS
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes SpécificationsInformations IndexExplication des termes
nFonctionnement de la radio Internet
Touches de commande
Fonction
MENU Menu
uio pUtilisation du curseur
ENTER/MEMO Valider
SEARCH Caractèrez
HOME Retour à la première page
2Arrêt
FAVORITE
Enregistrer ou rappeler votre station de radio favorite dans
la liste des favoris et supprimer cette station de la liste.
zAppuyez sur [SEARCH], puis sur oppour sélectionner la première
lettre de votre recherche.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut
que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
Lecture de fichiers stockés sur un serveur
de musique
Utilisez cette procédure pour lire des fichiers musicaux ou des listes de lecture.
1Préparez la lecture.
qVérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
wEffectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire.
ePréparez l’ordinateur (vpage31 “Serveur de musique”).
2Tournez <INPUT> ou appuyez sur [MUSIC SERVER].
3Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant
le fichier à lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
4Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
5Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le fichier s’affiche.
6Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
• Les connexions au système requis et les réglages spécifiés doivent
avoir été effectués afin de pouvoir lire les fichiers audio (vpage6).
• Avant de commencer, vous devez lancer le logiciel serveur de
l’ordinateur et définir les fichiers comme contenu du serveur. Pour
plus de détails, lire le mode d’emploi du logiciel serveur.
• L’ordre dans lequel les fichiers/plages sont affichés dépend des
paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés
dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il
se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas
correctement.
• Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant
en charge la conversion de code, comme Windows Media Player
Version 11.
• Utilisez DISPLAY pour naviguer entre l’affichage du nom de l’artiste,
du type de fichier ou du débit binaire ou du titre de l’album.
nLecture de fichiers enregistrés dans vos favoris
Les fichiers peuvent être préréglés, enregistrés dans vos favoris et
lus en effectuant les mêmes opérations que pour les stations radio
Internet (vpage20).
REMARQUE
• Lorsque vous effectuez les opérations décrites ci-dessous, la base
de données du serveur de musique est mise à jour et il est possible
que des fichiers musicaux préprogrammés ou sélectionnés comme
favoris ne soient plus accessibles.
• Quand vous quittez le serveur de musique puis que vous le redémarrez.
• Quand des fichiers musicaux sont supprimés ou ajoutés au serveur de musique.
• Quand vous utilisez un serveur ESCIENT, placez le mot “ESCIENT”
avant le nom du serveur.
• Vous ne pouvez pas enregistrer le préréglage.
nUtilisation des serveurs de musique
Touches de commande
Fonction
MENU Menu
uio pUtilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
ENTER/MEMO Valider
SEARCH Caractèrez
HOME Retour à la première page
13 Lecture / Pause
8 9 Recherche auto (cue)
2Arrêt
FAVORITE Enregistrer ou rappeler votre fichier favori dans la liste
des favoris et supprimer le fichier de la liste.
• Répétition de la lecture (Répétition) (vpage11)
• Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage12)
zAppuyez sur [SEARCH], puis sur oppour sélectionner la première
lettre de votre recherche.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut
que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
Lecture audio réseau
Écoute de Napster
Napster n’est pas disponible dans tous les pays.
1Préparez la lecture.
qVérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
wEffectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire..
2Tournez <INPUT> ou appuyez sur [ONLINE MUSIC],
puis sélectionnez “Napster”.
3Utilisez ui ppour entrer “Username” et
“Password”.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
4Après avoir entré “Username” et “Password”,
sélectionnez “login” puis appuyez sur [ENTER/
MEMO] ou <ENTER>.
Si “Username” et “Password” correspondent, le menu principal
pour Napster s’affiche.
REMARQUE
• Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères.
• Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée.
nRecherche avec le menu Napster
1Utilisez ui pour sélectionner la recherche par
élément ou dossier, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO], <ENTER> ou p.
2Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la plage s’affiche.
3Utilisez ui pour sélectionner l’élément de plage,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd142.NA7004UFRA1st100831校了.indd14 2010/08/3120:32:042010/08/3120:32:04

15
FRANÇAIS
Lecture audio réseau
nSaisie d’un caractère de recherche pour trouver
la plage à écouter
1Appuyez sur [SEARCH].
• Vous pouvez effectuer une recherche par le nom de l’artiste, le titre
de l’album ou le titre du morceau dans la liste du menu.
• Il n’est pas possible d’effectuer une recherche sur l’écran de
lecture.
2Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>.
L’écran de recherche s’affiche.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
3Saisissez les caractères, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO] ou <ENTER>.
nEnregistrement des plages dans My Napster
Library
1Appuyez sur ppendant la lecture de la plage que
vous voulez enregistrer.
“Add to my library?” apparaît.
2Appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La plage est enregistrée dans library.
Lorsque vous appuyez sur o, l’enregistrement est supprimé et
l’écran revient à la page précédente.
Écoute des plages enregistrées dans My Napster
Library
1
Utilisez
ui
pour sélectionner “My Napster Library”,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
2Utilisez ui pour sélectionner les informations ou la
plage, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>.
Utilisez DISPLAY pour naviguer entre l’affichage du nom de l’artiste,
du type de fichier ou du débit binaire ou du titre de l’album.
nUtilisation d’un Napster
Touches de commande
Fonction
MENU Menu
uio pUtilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
ENTER/MEMO Valider
SEARCH Menu Recherche
HOME Retour à la première page
13 Lecture
8 9 Recherche auto (cue)
2Arrêt
• Répétition de la lecture (Répétition) (vpage11)
• Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage12)
Écoute de Pandora
Pandora n’est pas disponible dans tous les pays.
1Préparez la lecture.
qVérifiez que votre appareil est raccordé au réseau, puis
mettez-le sous tension. (vpage9 “Mise sous tension”).
wSi vous devez effectuer des réglages, sélectionnez
“Configuration du réseau [Network]”. (vpage23).
2Appuyez sur [ONLINE MUSIC], puis sélectionnez
“Pandora”.
• Si vous ne disposez pas de compte Pandora, appuyez sur ipour
sélectionner “I am new to Pandora”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO], <ENTER> ou p.
L’URL requise pour activer Pandora ainsi que le code d’activation
s’affichent.
Naviguez sur l’URL d’activation de Pandora à partir de votre PC et
suivez les instructions à l’écran pour créer un compte.
3Si vous possédez un compte Pandora, appuyez sur
ui pour sélectionner “I have a Pandora account”,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
4Saisissez l’“Email address” et le “Password”.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE>
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
[TOUCHE]
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
2
DISPLAY
13
8、9
<ENTER>
u
,
i
,o,p
[SEARCH]
[ENTER/MEMO]
[MENU]
2
13
[ONLINE MUSIC]
DISPLAY
[HOME]
u
,
i
,o,p
8,9
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd152.NA7004UFRA1st100831校了.indd15 2010/08/3120:32:052010/08/3120:32:05

16
FRANÇAIS
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes SpécificationsInformations IndexExplication des termes
5
Après avoir entré “Email address” et “Password”,
sélectionnez “login” puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
Si l’“Email address” et le “Password” correspondent, le menu
principal de Pandora apparaît.
REMARQUE
• Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée.
nCréation d’une station radio personnalisée
Vous pouvez créer jusqu’à 100 stations radio personnalisées.
1Utilisez ui pour sélectionner “New Station”, puis
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
2Saisissez un “Track Name” ou un “Artist Name”,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
3Utilisez ui pour sélectionner “Search by artist”
ou “Search by track”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO], <ENTER> ou p.
Vous pouvez effectuer une recherche et afficher une liste par
plage ou artiste.
4Utilisez ui, sélectionnez un fichier (par ex.
D&M2) dans la liste et appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
Le fichier sélectionné est lu.
“Radio” est ajouté à la fin du nom du fichier et votre station
radio originale est créée (par ex. D&M2 Radio).
nÉcoute d’une station radio personnalisée
Écoute d’une station radio personnalisée
(par ex. D&M2 Radio)
Spécifiez votre plage ou nom d’artiste préféré(e) pour permettre à
Pandora de créer une station radio qui émettra de la musique similaire
à votre musique préférée.
• Utilisez l’option [DISPLAY] pour basculer entre l’affichage du nom de
l’artiste, du nom de l’album, du nom de la station ou du type/débit
binaire du fichier.
Lecture audio réseau
Écoute de stations radio créées de manière aléatoire
1Utilisez ui et sélectionnez la station radio (“D&M2
Radio”) que vous souhaitez écouter, puis appuyez
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Dans Pandora, vous pouvez chercher le nom de la plage ou le
nom de l’artiste en utilisant “D&M2” comme mot-clé.
Une fois la recherche terminée, les plages dont le rythme ou le
son est identique sont lues.
2Utilisez ui pour sélectionner “Quick Mix”, puis
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire
et les plages sont lues.
nAppréciation des plages de stations radio
Vous pouvez donner votre avis sur les plages en ouvrant l’écran de
menu de Pandora lors de la lecture d’une plage.
Appuyez sur ppendant la lecture d’une plage.
Le menu Pandora s’affiche.
I like this track
• Appuyez si vous aimez la plage en cours de lecture.
• Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône (pouce
vers le haut) s’affiche.
I don’t like this
track
• Appuyez si vous n’aimez pas la plage en cours de
lecture.
• Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône
(pouce vers le bas) s’affiche et Pandora passe à
la plage suivante.
Create station • Permet de créer une station pour la plage ou
l’artiste en cours de lecture.
Bookmark this
track
• Permet d’ajouter la plage en cours de lecture aux
signets.
• Vous pouvez vérifier l’affichage de vos signets sur
Pandora.com.
• Pour obtenir des détails, voir la Foire aux questions
de Pandora sur le site http://blog.pandora.com/
faq/.
Delete this
station
• Appuyez si vous souhaitez supprimer la station en
cours de lecture.
REMARQUE
• Vous pouvez sauter jusqu’à 6 plages en cours de lecture pendant 1
heure.
• Vous pouvez créer jusqu’à 100 nouvelles stations (stations radio).
nSign out
Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora.
1
Lorsque le menu principal Pandora est affiché, appuyez
sur o.
2
Quand le menu contextuel apparaît,
utilisez
ui
pour sélectionner “Yes”.
nUtilisation d’un Pandora
Touches de commande Fonction
MENU Menu du système
uio pRecherche auto (cue, i)
ENTER/MEMO Valider
HOME Retour à la racine de Pandora
13 Lecture / Pause
9Recherche auto (cue)
2Arrêt
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd162.NA7004UFRA1st100831校了.indd16 2010/08/3120:32:052010/08/3120:32:05

17
FRANÇAIS
Écouter la Rhapsody
Rhapsody n’est pas disponible dans tous les pays.
1Préparez la lecture.
qVérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
wEffectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire.
2Appuyez sur [ONLINE MUSIC], puis sélectionnez
“Rhapsody”.
3
Utilisez ui pour sélectionner “Sign in to your
account”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>
ou p.
4Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
5Après avoir entré “Username” et “Password”,
sélectionnez “OK” puis appuyez sur [ENTER/MEMO]
ou <ENTER>.
Si “Username” et “Password” correspondent, le menu principal
pour Rhapsody s’affiche.
REMARQUE
• Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères.
• Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée.
nSélectionnez le mode de recherche
qRechercher à partir des données les plus
récentes de Rhapsody
1Utilisez ui pour sélectionner “Rhapsody Music
Guide”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>
ou p.
2Utilisez ui pour sélectionner les informations de
sélection de plage, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
3Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage s’affiche.
4Utilisez ui pour sélectionner la plage, puis appuyez
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
wSaisissezu n caractère de recherche pour
trouver la plage que vous souhaitez écouter
1Utilisez ui pour sélectionner “Search”, puis
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
2
Utilisez uipour sélectionner l’élément à rechercher,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
L’écran de recherche s’affiche.
• Vous pouvez effectuer une recherche par nom d’artiste, nom
d’album, nom de piste ou mot clé.
3Saisissez les caractères, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO] ou <ENTER>.
eRecherche depuis la station internet Rhapsody
1
Utilisez uipour sélectionner “Rhapsody Channels”,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
2Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la station radio
s’affiche.
3Utilisez ui pour sélectionner stations radio, puis
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
L’écran de recherche s’affiche.
r
Écoute des plages enregistrées dans My Library
1Utilisez ui pour sélectionner “My Library”, puis
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
2Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la plage s’affiche.
3Utilisez ui pour sélectionner l’information ou la
plage puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>
ou p.
Après la sélection, les informations sont affichées.
Lecture audio réseau
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE>
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
[TOUCHE]
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
2
DISPLAY
13
8、9
<ENTER>
u
,
i
,o,p
[SEARCH]
[ENTER/MEMO]
[MENU]
2
13
[ONLINE MUSIC]
DISPLAY
[HOME]
u
,
i
,o,p
8,9
2.NA7004UFRA1st100831校了.indd172.NA7004UFRA1st100831校了.indd17 2010/08/3120:32:052010/08/3120:32:05
Other manuals for NA-7004
5
Table of contents
Other Marantz MP3 Player manuals