
X-Series All IP Recorder Installation Guide 8
Mandatory Regulations
Seulement le personnel de service qualifié a le droit d’accéder l’intérieur de l’unité.
Le câble de pouvoir AC est fournie avec un câble de mise à terre. Pour éviter tout choc, utilisez
toujours le câble de pouvoir AC relié avec la prise de courant adéquate (contenant une mise à terre).
Pour maintenir votre conformité de sécurité, assurez-vous que le câble de pouvoir AC a obtenu les
approbations de sécurité applicables pour le pays ou l’installation est faites. Pour l’Amérique du
Nord, le câble de pouvoir AC doit avoir une certification UL SJT NEMA 5-15, équivalente ou meilleur.
Les caméras IP et les réseaux connectés directement à l'enregistreur doivent être situés à l'intérieur
uniquement (intra-bâtiment). Branchez l'enregistreur uniquement aux réseaux PoE sans
acheminement vers l'installation extérieure.
Si vous transportez ou déplacez l'enregistreur à l'aide des poignées du panneau avant, utilisez
toujours les deux poignées. N'essayez pas de transporter ou de déplacer l'unité en utilisant
seulement une des poignées.
N’insérez pas d’objets étrangers dans le ventilateur, les évents, les ports ou toute autre ouverture
dans l’unité.
Rack Mounting Safety Precautions
You must observe the following installation precautions when mounting the recorder in a rack.
• Ambient temperature: When installing the recorder in a closed rack or multi-unit rack assembly,
the operating ambient temperature of the rack environment may be greater than ambient
temperature of the room. Airspace or airflow around the recorder unit must provide ambient air
of less than 104° Fahrenheit (40° Celsius) when measured above and below the unit.
• Air flow: Installation of the recorder in a rack must allow sufficient air flow for safe operation.
• Mechanical loading: Installation of the recorder in a rack must ensure that a hazardous
condition does not occur because of uneven mechanical loading.
• Circuit overloading: When connecting the recorder to the power supply circuit, ensure that you
do not overload the circuit. Consider the effects of circuit overload on overcurrent protection
and supply wiring. Use equipment nameplate ratings to verify the requirements.
• Reliable earthing: You must maintain reliable earthing of any rack-mounted equipment. Pay
particular attention to connections other than direct connections to the branch circuit (for
example, the use of power bars).
Précautions de sécurité pour une installation
dans un rack
Vous devez respecter les précautions d'installation suivantes lors du montage de l'enregistreur
dans un rack.
• Température ambiante: Lors de l'installation de l'enregistreur dans un rack fermé ou dans un
rack comprenant plusieurs étages, la température ambiante de fonctionnement de
l'environnement du rack peut être supérieure à la température ambiante de la pièce. L'espace
aérien ou le flux d'air autour de l'enregistreur doit fournir un air ambiant inférieur à 40 ° C (104
° F) lorsqu'il est mesuré au-dessus et au-dessous de l'unité.
• Flux d'air: L'installation de l'enregistreur dans un rack doit permettre un débit d'air suffisant
pour un fonctionnement sûr.
• Chargement mécanique: L'installation de l'enregistreur doit garantir qu'aucune condition
dangereuse ne se produise en raison d'une charge mécanique inégale.
• Surcharge du circuit: Lorsque vous connectez l'enregistreur au circuit d'alimentation, veillez à
ne pas surcharger le circuit. Tenez compte des effets de la surcharge du circuit sur la protection