MARIMEX Star Vac User manual

Vysavač Star Vac
Návod
CZ
SK
DE
PL
EN
HU

2
Vysavač Star Vac
Návod
PŘED INSTALACÍ A POUŽITÍM VYSAVAČE SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A ŘIĎTE
SE JÍM.
Obsah balení
Č. Název dílu
1Skládací tyč 4dílná
2Hadice 5 m 5/4 – 2 části včetně hadicové spojky
3Redukce pro připojení – 2 velikosti
4Sací hubice – úzká a široká
5Tělo vysavače se sběrným sáčkem
Instalace
Při sestavování vysavače postupujte dle obrázků č. 1-4.
1) Hadici vysavače spojíte pomocí hadicové spojky. Pro lepší těsnost doporučujeme
použít teonovou pásku a hadicovou sponu (není součást balení).
2) Sestavený vysavač ponořte i shadicí do bazénu. Nechte jej naplnit vodou, dokud
neunikne veškerý vzduch.
DŮLEŽITÉ: Vzduch, který zůstane v jednotlivých částech vysavače, může zabránit
správnému fungování. Zabezpečte důkladné odvzdušnění, zejména ze všech záhybů
hadicové části vysavače, a uvolněte veškeré vzduchové kapsy.
Před instalací do ltračního okruhu vypněte ltrační zařízení.
3) Připojení hadice
• Pokud máte skimmer, nasaďte konec hadice na hadicový trn víka skimmeru
(skim vac), (obr. 6.),
• Pokud nemáte skimmer, odstraňte sítko z přívodní (sací) trysky ltračního
okruhu uvnitř bazénu (obr. 5). Vezměte redukce obsažené v balení a připojte
rozměrem odpovídající redukci k přívodní trysce. Utáhněte pouze rukou
(nepoužívejte nářadí). Nasaďte konec hadice na použitou redukci.
4) Zapněte ltrační zařízení a začněte vysávat nečistoty ze dna bazénu.
CZ

3
POZNÁMKA: Pro vysávání hůře přístupných míst použijte úzkou hubici. Při napojení
na kartušové ltrační zařízení doporučujeme použít pro větší efekt úzkou hubici.
Čistění sběrného sáčku
• Sběrný sáček (síťka) je určen k zachycení listů a větších kousků nečistot, které by
mohly poškodit motor čerpadla vašeho ltračního zařízení.
• Vyprazdňujte tento sáček pravidelně pro zajištění maximálního možného
sacího efektu. Povolte krytku těla vysavače a vyjměte sběrný sáček (obr. 7).
Vyprázdněte zachycené nečistoty a opláchněte proudem vody.
Záruční podmínky se řídí reklamačním řádem společnosti Marimex CZ, s.r.o. Chyby
vtisku vyhrazeny.
CZ
Kontakty
www.marimex.cz
Zákaznické centrum
tel.: 261222111
e-mail: info@marimex.cz

4
Vysávač Star Vac
Návod
PRED INŠTALÁCIOU A POUŽITÍM VYSÁVAČA SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD
ARIAĎTE SA NÍM.
Obsah balenia
Č. Název dílu
1Skladacia tyč 4dielna
2Hadica 5 m 5/4 - 2 časti vrátane hadicové spojky
3Redukcia pre pripojenie - 2 veľkosti
4Sacie hubice - úzka a široká
5Telo vysávača so zberným sáčkom
Inštalácia
Pri zostavovaní vysávača postupujte podľa obrázkov č. 1-4.
1) Hadicu vysávača spojíte pomocou hadicové spojky. Pre lepšiu tesnosť
doporučujeme použiť teónovú pásku a hadicovú sponu (nie je súčasť balenia).
2) Zostavený vysávač ponorte aj s hadicou do bazéna. Nechajte ho naplniť vodou,
kým neunikne všetok vzduch.
DÔLEŽITÉ: Vzduch, ktorý zostane v jednotlivých častiach vysávača, môže zabrániť
správnemu fungovaniu. Zabezpečte dôkladné odvzdušnenie, najmä zo všetkých
záhybov hadicové časti vysávača, a uvoľnite všetky vzduchové kapsy
3) Pripojenie hadice
• Pokiaľ máte skimmer, nasaďte koniec hadice na hadicový tŕň veka skimmera
(skim vac), (obr. 6.),
• Ak nemáte skimmer, odstráňte sitko z prívodnej (sacej) dýzy ltračného okruhu
vo vnútri bazéna (obr. 5). Vezmite redukcia obsiahnuté v balení a pripojte
rozmerom zodpovedajúce redukciu k prívodnej tryske. Utiahnite len rukou
(nepoužívajte náradie). Nasaďte koniec hadice na použitú redukciu.
4) Zapnite ltračné zariadenie a začnite vysávať nečistoty z dna bazéna.
SK

5
POZNÁMKA: Pre vysávanie horšie prístupných miest použite úzku hubicu.
Pri napojení na kartušové ltračné zariadenie odporúčame použiť pre väčší efekt
úzku hubicu.
Čistenie zberného vrecka
• Zberný sáčok (sieťka) je určený na zachytenie listov a väčších kúskov nečistôt,
ktoré by mohli poškodiť motor čerpadla vášho ltračného zariadenia.
• Vyprázdňujte tento sáčok pravidelne pre zabezpečenie maximálneho možného
sacieho efektu. Povoľte kryt tela vysávača a vyberte zberný sáčok (obr. 7).
Vyprázdnite zachytené nečistoty a opláchnite prúdom vody.
Záručné podmienky sa riadia reklamačným poriadkom spoločnosti Marimex SK spol s r.o.
Chyby v tlači vyhradené.
SK
Kontakty
www.marimex.sk
Zákaznícke centrum
tel.: +421 233004194
e-mail: info@marimex.sk

6
Staubsauger Star Vac
Anweisungen
BEVOR SIE DEN STAUBSAUGER INSTALLIEREN UND VERWENDEN, LESEN UND
BEFOLGEN SIE DIESE ANLEITUNG.
Paketinhalt
Nr. Teilebenennung
14-teilige Faltstange
2Schlauch 5 m 5/4 - 2 Teile inklusive Schlauchkupplung
3Reduzierung für die Verbindung - 2 Größen
4Saugdüse - schmal und breit
5Staubsaugerkörper mit Auangbeutel
Installation
Zur Montage des Staubsaugers siehe die Abbildungen 1-4
1) Schließen Sie den Schlauch an die Schlauchkupplung an. Zur besseren Abdichtung
empfehlen wir die Verwendung von Teonband und Schlauchklemme (nicht im
Lieferumfang enthalten).
2) Tauchen Sie den zusammengebauten Staubsauger mit dem Schlauch in den Pool
ein. Lasse es mit Wasser füllen, bis die Luft entwichen ist.
WICHTIG: Die Luft, die in den Teilen des Staubsaugers verbleibt, kann einen
ordnungsgemäßen Betrieb verhindern. Achten Sie auf gründliches Entlüften,
insbesondere auf alle Falten des Schlauchteils des Staubsaugers, und lassen Sie
alle Lufteinschlüsse frei. Schalten Sie das Filtergerät aus, bevor Sie es in den
Filterkreislauf einsetzen.
3) Schlauchverbindung
• Wenn Sie einen Skimmer haben, befestigen Sie das Schlauchende am
Skimmerdeckelschlauch (skim vac), (Abb. 6),
• Wenn Sie keinen Abschäumer haben, entfernen Sie das Sieb von der
Saugdüse des Filterkreislaufs im Becken (Abbildung 5). Nehmen Sie die in der
Verpackung enthaltenen Reduzierungen und befestigen Sie die der Reduktion
DE

7
entsprechende Größe an der Düse. Nur mit der Hand festziehen (keine
Werkzeuge verwenden).
• Ersetzen Sie das Schlauchende durch die angebrachte Reduzierung
4) Schalten Sie die Filtereinheit ein und saugen Sie den Schmutz vom Boden des
Pools ab
HINWEIS: Verwenden Sie eine enge Düse, um schlecht zugängliche Stellen
zu vakuumieren. Beim Anschluss an einen Patronenlter empfehlen wir die
Verwendung einer schmalen Düse, um eine bessere Wirkung zu erzielen.
Reinigung der Tasche
• Der Sammelbeutel (Mesh) dient zum Auangen von Blättern und größeren
Schmutzteilen, die den Pumpenmotor Ihres Filtergeräts beschädigen könnten.
• Entsorgen Sie diesen Beutel regelmäßig, um eine maximale Saugwirkung zu
gewährleisten. Lösen Sie die Staubsaugerkörperkappe und entfernen Sie den
Auangbeutel (Abbildung 7). Leeren Sie eingeklemmten Schmutz und spülen
Sie mit Wasser nach.
Die Garantiebedingungen unterliegen der Marimex CZ, s.r.o. Druckfehler sind
reserviert.
DE
Kontaktinformationen
www.marimex.cz
Kundencenter
tel.: +420 261 222 111
e-mail: info@marimex.cz

8
Odkurzacz Star Vac
Instrukcja
PRZED ZAINSTALOWANIEM I UŻYCIEM ODKURZACZA PRZECZYTAJ
IPOSTĘPUJ ZGODNIE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zawartość paczki
Nr. Nazwa części
14-częściowy składany drążek
2Wąż 5 m 5/4 - 2 części łącznie ze złączem węża
3Redukcja połączenia - 2 rozmiary
4Dysza ssąca - wąska i szeroka
5Korpus odkurzacza z workiem na odpady
Instalacja
Aby zmontować odkurzacz, patrz rysunki 1-4.
1) Podłączyć wąż do złącza węża. Aby uzyskać lepsze uszczelnienie, zalecamy użycie
taśmy teonowej i klipsa na wąż (nie wchodzi w skład zestawu).
2) Zanurz zmontowany odkurzacz z wężem do basenu. Pozwól mu napełniać się
wodą, aż całe powietrze ucieknie.
WAŻNE: Powietrze, które pozostaje w częściach odkurzacza, może uniemożliwić
prawidłowe działanie. Zapewnij dokładne krwawienie, szczególnie ze wszystkich
fałd części węża odkurzacza i zwolnij wszystkie kieszenie powietrzne.
Wyłączyć urządzenie ltrujące przed zainstalowaniem go w obwodzie ltra
3) Podłączenie węża
• Jeśli masz skimmera, zamocuj koniec węża do węża na skimmer (skim vac), (rys. 6),
• Jeśli nie masz skimmera, usuń ltr z dyszy ssącej ltra w basenie (Rysunek 5).
Weź redukcje zawarte w paczce i przymocuj rozmiar odpowiadający redukcji do
dyszy. Dokręcać tylko ręcznie (nie używać narzędzi).
• Wymień koniec węża na przyłożoną redukcję.
4) Włącz ltr i zacznij zasysać brud z dna basenu
PL

9
UWAGA: Użyj wąskiej dyszy do odkurzania trudno dostępnych miejsc. Przy
podłączaniu do ltra kasetowego zalecamy użycie wąskiej dyszy dla większego
efektu.
Czyszczenie torby
• Worek zbierający (siatka) jest przeznaczony do chwytania liści i większych
zanieczyszczeń, które mogłyby uszkodzić silnik pompy urządzenia ltrującego.
• Pozbywaj się tej torby regularnie, aby zapewnić maksymalny efekt ssania.
Poluzuj nasadkę korpusu odkurzacza i wyjmij worek zbierający (Rysunek 7).
Opróżnić zatrzymany brud i spłukać wodą.
Warunki gwarancji są regulowane przez Marimex CZ, s.r.o. Błędy drukowania są
zastrzeżone.
PL
Kontakt
www.marimex.cz
Centrum obsługi klienta
tel.: +420 261222111
zakaznick[email protected]

10
Vacuum cleaner Star Vac
Instruction
BEFORE INSTALLING AND USING THE VACUUM CLEANER, READ AND FOLLOW
THIS MANUAL.
Package contents
Nr. Part name
14-piece folding bar
2Hose 5 m 5/4 - 2 parts including hose coupling
3Reduction for connection - 2 sizes
4Suction nozzle - Narrow and wide
5Vacuum cleaner body with collection bag
Installation
To assemble the vacuum cleaner, refer to gures 1-4
1) Connect the hose to the hose coupling. For better sealing, we recommend using
Teon tape and hose clip (not included).
2) Dive the assembled vacuum cleaner with the hose into the pool. Allow it to ll
with water until all the air has escaped.
IMPORTANT: The air that remains in the parts of the vacuum cleaner may prevent
proper operation. Ensure thorough bleeding, especially from all the folds of the
hose part of the vacuum cleaner, and release all air pockets.
Turn o the lter device before installing it in the lter circuit.
3) Hose connection
•
If you have a skimmer, attach the hose end to the skimmer lid hose (skim vac), (g. 6)
• If you do not have a skimmer, remove the strainer from the suction nozzle of
the lter circuit inside the pool (Figure 5). Take the reductions contained in
the package and attach the size corresponding to the reduction to the nozzle.
Tighten only by hand (do not use tools).
• Replace the hose end with the reduction applied.
4) Turn the lter unit on and start sucking dirt from the bottom of the pool
EN

11
NOTE: Use a narrow nozzle to vacuum poorly accessible places. When connecting
to a cartridge lter, we recommend using a narrow nozzle for greater eect.
Cleaning the bag
• The collection bag (mesh) is designed to catch leaves and larger pieces of dirt
that could damage the pump motor of your ltering device.
• Dispose of this bag regularly to ensure maximum suction eect. Loosen the
vacuum cleaner body cap and remove the collection bag (Figure 7). Empty
trapped dirt and rinse with water.
The warranty terms are governed by the Marimex CZ, s.r.o. Print errors are
reserved.
EN
Contact
www.marimex.cz
Custome Centre
tel.: +420 261222111
zakaznick[email protected]

12
Porszívó Star Vac
Utasítás
A PORSZÍVÓ FELSZERELÉSE ÉS HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL ÉS KÖVESSE
EZT A KÉZIKÖNYVET.
Csomag tartalma
Nr. Az alkatrész neve
14-szeres hajtogató
2Tömlő 5 m 5/4 - 2 db tömlőcsatlakozóval
3Csökkentés a csatlakozáshoz - 2 méret
4Szívófej - Keskeny és széles
5Porszívó test, gyűjtőtasakkal
Telepítés
A porszívó összeszereléséhez olvassa el az 1-4. Ábrákat
1) Csatlakoztassa a tömlőt a tömlőcsatlakozóhoz. A jobb tömítés érdekében Teon
szalagot és tömlőkapcsot ajánljuk (nem tartozék).
2) Merítse az összeszerelt porszívót a tömlővel a medencébe. Engedje meg, hogy
vízzel töltse fel, amíg az összes levegő el nem menekült.
FONTOS: A porszívó alkatrészeiben maradt levegő megakadályozhatja
amegfelelő működést. Győződjön meg alaposan a vérzésről, különösen a porszívó
tömlőrészének összes hajtásáról, és engedje el az összes légzárat.
Kapcsolja ki a szűrőberendezést, mielőtt behelyezné a szűrő áramkörébe.
3) Tömlőcsatlakozás
•
Ha van egy skimmer, akkor szerelje fel a tömlő végét a sötétítő fedél tömlőjéhez
(felhúzott víz), (6).
• Ha nem rendelkezik szétvágóval, távolítsa el a szűrőt a szűrő áramkörének
szívófejéről a medence belsejében (5. ábra). Vegye ki a csomagolásban lévő
csökkentéseket, és illessze be a fúvókára vonatkozó csökkentésnek megfelelő
méretet. Csak kézzel meghúzva (ne használjon szerszámokat).
• Cserélje ki a tömlővéget az alkalmazott csökkentéssel.
HU

13
4) Kapcsolja be a szűrőegységet, és kezdjen el szennyezni a medence aljáról.
MEGJEGYZÉS: Szűk fúvókát használjon a rosszul hozzáférhető helyek
vákuumozásához. Ha patron szűrőhöz csatlakozik, akkor ajánlatos egy keskeny
fúvókát használni a nagyobb hatás eléréséhez.
A táska tisztítása
• A gyűjtőtasakot (hálót) úgy tervezték, hogy elkapjon leveleket és nagyobb
szennyeződéseket, amelyek károsíthatják a szűrőberendezés szivattyú
motorját.
• Rendszeresen távolítsa el a táskát a maximális szívóhatás érdekében. Lazítsa
meg a porszívó testének kupakját és távolítsa el a gyűjtőtasakot (7. ábra). Ürítse
meg a szennyezett piszkot és öblítse le vízzel.
A garancia feltételeit a Marimex CZ, s.r.o. A nyomtatási hibák fenntartva vannak.
HU
Érintkezés
www.marimex.cz
Ügyfélközpont
tel.: +420 261222111
zakaznick[email protected]

14
1.
3.
5.
7.
2.
4.
6.

INFRASAUNY Marimex
system
3S
vario
180
⁰
harmony
LD
Výběr z více
než 20 modelů
Infrared sauna Marimex
Range of more
than 20 models
Více informací o značkovém zboží Marimex a prodejních místech najdete na www.marimex.cz a www.marimex.sk.
For more information about Marimex products and sales points please visit
www.marimex.cz
or
www.marimex.sk
.

25 let
MARIMEX
1993–2018
Table of contents
Languages:
Other MARIMEX Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Scarlett
Scarlett IS-580 instruction manual

Panasonic
Panasonic MC-E4051 operating instructions

Beko
Beko BKK 1180 P operating instructions

Panasonic
Panasonic MCV5258 - UPRIGHT VACUUMC-PLAT operating instructions

Miele
Miele Boost CX1 Active operating instructions

Lervia
Lervia LERVIA KH 4421 operating instructions