Mark M 4300 User manual

Version 1.1
M 4300
User Manual/Manual de Uso

EN
This symbol, wherever used,alerts you to
the presence of un-isulated and dangerous
voltages within the product enclosure.
These are voltages that may be sufficient to
constitute the risk of electric shock.
This symbol, wherever used, alerts you to
important operating and maintenance
instructions. Please read.
Protective Ground Terminal
AC mains (Alternating Current)
Hazardous Live Terminal
ON: Denotes the product is turned on.
OFF: Denotes the product is turned off.
WARNING
Describes precautions that should be observed to
prevent the possibility of death or injury to the user.
CAUTION
Describes precautions that should be observed to
prevent damage to the product.
WARNING
Power Supply
Ensure that the mains source voltage (AC outlet)
matches the voltage rating of the product. Failure
to do so could result in damage to the product and
possibly the user.
Unplug the product before electrical storms occur
and when unused for long periods of time to reduce
the risk of electric shock or fire.
External Connection
Always use proper ready-made insulated mains
cabling (power cord). Failure to do so could result
in shock or fire. If in doubt, seek advice from a
registered electrician.
Do not Remove Any Cover
Within the product are areas where high voltages
may bepresent. To reduce the risk of electric shock
do not remove any covers unless the AC mains
power cord is removed.
Covers should be removed by qualified service
personnel only.
No user serviciable parts inside.
Fuse
To prevent fire an damage to the product, use only
the recommended fuse type as indicated in this
manual. Do not short-circuit the fuse holder.
Before replacing fuse, make sure that the product
is OFF and disconnected from the AC outlet.
Protective Ground
Before turning the product ON, make sure that it is
connected to Ground. This is to prevent the risk of
electric shock.
Never cut internal or external Ground wires. Likewise,
never remove Ground wiring from the Protective
Ground Terminal.
Operating Conditions
Always install in accordance with the manufacturer´s
instructions.
To avoid the risk of electrtic shock and damage, do
not subject the product to any liquid/rain or moisture.
Do not use this product when in close proximity to
water.
Do not install this product near any direct heat source.
Do not block areas of ventilation.
SAFETY RELATED SYMBOLS
GRAPHICAL SYMBOLS EXPLANATION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR HUMIDITY.DO NOT
REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN
STATED.
WARNING:
M 4300 - 1 - User Manual/Manual de Uso

14
EN
1 – POWER ON : Toggle to switch on/off the power
2 – CH A VOLUME: Rotate the knob to increase/decrease the volume of Channel A
3 – LED Indicators:
SIGNAL: It lights up when a signal arrives on the input of the related
Channel
CLIP: It lights up when the signal on the input is too high and so can
cause a distortion
4 – CH B VOLUME: Rotate the knob to increase/decrease the volume of Channel B
5 – CH C VOLUME: Rotate the knob to increase/decrease the volume of Channel C
6 – CH D VOLUME: Rotate the knob to increase/decrease the volume of Channel D
7 – CHC & CHD INPUTS
–
Each Channel is equipped with a balanced XLR
connector .
8 – CHC & CHD
MODE –
It switches from
PARALLEL\
STEREO or BRIDGE configuration
9 – CHC & CHD OUTPUTS –
These are the connection for the passive speakers ( 5-way
binding post standard)
10 – CHA & CHB INPUTS
–
Each Channel is equipped with a balanced XLR connector .
11 – CHA & CHB
MODE –
It switches from PARALLEL\STEREO or BRIDGE configuration
12 – CHA & CHB OUTPUTS –
These are the connection for the passive speakers ( 5 -
way binding post standard)
13
14
–
–
AC INPUT
VOLTAGE SELECTOR
–
–
This is the power supply connector. The unit accept 110V or 230V
Select the voltage input (110 or 230V) sliding to the correct
50/60Hz.
position.
FRONT PANEL
REAR PANEL
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
M 4300 - 2 - User Manual/Manual de Uso

EN
M 4300
TA 1KHz THD
≤0.5%
STEREO 8Ω
8Ω
4x300W /
/4Ω
4x400 W
BRIDGE
8Ω
2x600W
FREQUENCY RESPONSE
20Hz-20KHz
±0.5dB
INPUT SENSITIVITY
1V
S/N RATIO 100
dBA
THD (typical) 0.1%
(SMPTE) 0.1%
INPUT IMPEDANCE
20KHz(BALANCED) 10KHz(UNBALANCED)
(5Hz-1KHz) DAMPING FACTOR
>200
PROTECTION
DIMENSIONS
CONNECTION
SOFT START,DC,VHF,AC,SHORT CIRCUIT,
LIMITER,OVER HEAT
SLEW RATE 20V/uS
XLR (Input) - BINDING POST (Output)
INPUT VOLTAGE
AC110-230V 50Hz-60Hz
NET WEIGHT 5Kg
483×280×44mm
SPECIFICATIONS
PARALLEL 2x300W
M 4300 - 3 - User Manual/Manual de Uso

ES
Este símbolo, cuando aparece, le alerta
de la presencia de un voltaje peligroso y no
aislado dentro del producto. este voltaje
puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo, cuando se use, le alerta de una
instrucción de funcionamiento o seguridad
importante. Por favor, léala
Terminal de protección de toma tierra.
Alimentación AC (Corriente Alterna)
Terminal cargado (peligro)
ON: Denota que el producto está encendido.
OFF: Denota que el producto está apagado.
WARNING
Describe precauciones que deben ser observadas
para prevenir la posibilidad de muerte o daños al
usuario.
CAUTION
Describe precauciones que deben ser observadas
para prevenir daños en el producto.
WARNING
Alimentación
Asergúrese que la toma de alimentación (Toma AC)
es igual a la marcada por el producto. Si no es así
el producto podría dañarse e incluso dañar al usuario.
Desconecte el producto antes de una tormenta
eléctrica y cuando vaya a dejar de usarlo durante
periodos largos de tiempo para reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
Conexiones Externas
Utilice siempre el cable de alimentación aislado
suministrado. En caso de no hacerlo, puede incurrir
en un riesgo de descarga eléctrica o fuego. En caso
de duda, consulte a un electricista especializado.
No retire ninguna cubierta
Dentro del producto hay zonas con tensiones altas
presentes. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas no quite las tapas a menos que el cable
AC esté retirado.
Las tapas sólo deben ser retiradas por personal
cualificado.
No hay elementos de control para el usuario en el
interior.
Fusible
Para prevenir fuego y daño en el producto, uso
sólo el tipo de fusible recomendado como indica el
manual. No cortocircuite el portafusible. Antes de
sustituirlo, asegúrese que el producto está apagado
y desconéctelo de la toma AC..
Protección de masa
Antes de encender la unidad, asegúrese que está
conectado a masa. Esto previene el riesgo de descarga
eléctrica.
Nunca corte interna o externamente el cable de masa
Además nunca desconecte el cable del terminal de
masa.
Condiciones de Funcionamiento
Instale la unidad de acuerdo a la instrucciones del
fabricante.
para evitar el riesgo de descargas eléctricas y daños, no
someta al producto a ningún líquido, lluvia o humedad.
No use el producto cerca del agua.
No instale este producto bajo la luz solar directa.
No bloquee las salidas de ventilación.
SÍMBOLOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR HUMIDITY.DO NOT
REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN
STATED.
WARNING:
M 4300 - 4 - User Manual/Manual de Uso

14 7 8 9 10 11 12 13
14 – SELECTOR DE TENSIÓN –Seleccione la tensión de entrada (110 o 230V) deslizándo el
selector a la posición correcta.
1 – POWER ON : Pulse para conmutar el encendido/apagado de la unidad
2 – CH A VOLUME: Gire el mando para incrementar/reducir el volumen del canal A
3 – Indicadores LED:
SIGNAL: Se ilumina cuando el canal marcado recibe señal de entrada
CLIP: S e ilumina cuando la señal de entrada supera el nivel de distorsión.
Ev ite que luzca permanentemete. Debe parpadear ocasionalmente.
4 – CH B VOLUME: Gire el mando para incrementar/reducir el volumen del canal B.
5 – CH C VOLUME: Gire el mando para incrementar/reducir el volumen del canal C
6 – CH D VOLUME: Gire el mando para incrementar/reducir el volumen del canal D
7
10
–
–
ENTRADAS C y D:
ENTRADAS A y B:
Cada canal cuenta con un conector XLR3 para señal de entrada.
Cada canal cuenta con un conector XLR3 para señal de entrada.
8
11
–
–
Canales C y D (Modo):
Canales A y B (Modo):
Canales C y D (Salida):
Canales A y B (Salida):
Permite conmutar entre modos ESTEREO/PUENTE/PARALELO
Permite conmutar entre modos ESTEREO/PUENTE/PARALELO
9
12
–
–
La salidas disponen de conectores BINDING POST para el
La salidas disponen de conectores BINDING POST para el
conexionado de la carga
conexionado de la carga
13 – ALIMENTACION AC: Toma para el conexionado de alimentación. La unidad acepta entre
110-230V AC , 50/60Hz.
PANEL FRONTAL
PANEL TRASERO
1 2 3 4 5 6
ES
M 4300 - 5 - User Manual/Manual de Uso

ES
M 4300
TA 1KHz THD
≤0.5%
ESTEREO 8Ω
8Ω
4x300W /
/4Ω
4x400 W
PUENTE
8Ω
2x600W
RESPUESTA EN FRECUENCIA
20Hz-20KHz
±0.5dB
SENSIBILIDAD DE ENTRADA
1V
RELACIÓN S/N 100
dBA
THD (típica) 0.1%
(SMPTE) 0.1%
IMPEDANCIA DE ENTRADA
20KHz(BALANCEADA) 10KHz(DESBAL.)
(5Hz-1KHz) DAMPING FACTOR
>200
PROTECCIONES
DIMENSIONES
CONEXIONADO
SOFT START,DC,VHF,AC,CORTOCIRCUITO,
LIMITER,TEMPERATURA
SLEW RATE 20V/uS
XLR (Entrada) - BINDING POST (Salida)
ALIMENTACION
AC110-230V 50Hz-60Hz
PESO NETO 5Kg
483×280×44mm
ESPECIFICACIONES
PARALELO 2x300W
M 4300 - 6 - User Manual/Manual de Uso

EQUIPSON, S.A.
Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró
46460 - Silla (Valencia) Spain
Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42
/
www.markpro.es
Table of contents
Languages:
Other Mark Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

MSB Technology
MSB Technology S201 user manual

Sony
Sony TA-AV621 operating instructions

Krell Industries
Krell Industries Monaural Amplifiers KMA-160 owner's manual

CyberData
CyberData InformaCast Enabled 011406 Operation guide

Traynor
Traynor AM100T Traynor Acoustic Master parts list

Marantz
Marantz PM6005 Getting started guide