marklin 60117 User manual

Empfängerbox WLAN
60117

2
STOP GO
60117

3
60117
60112/ 60114,
60113/60116
60122
60213, 60214,
60215, 60216,
60226

D
F
GB
NL
4
Vor dem ersten Einsatz 6
Sicherheitshinweise 6
Informationen zur Hochfrequenz
(RF)-Belastung 6
Bestimmungsgemäße Verwendung 6
Allgemeine Hinweise 6
Aufbau und Anschluss 6
Inbetriebnahme 6
Betrieb 7
Infrarot-Steuergeräte 7
Reset 7
Web-Interface 7
Vereinfachte Konformitätserklärung 7
Compliance 22
Before Using for the First Time 8
Safety Notes 8
Information about High Frequency
(RF) Exposure 8
Intended Use 8
General Notes 8
Setup and Connection 8
Starting Operation 8
Operation 9
Infrared Controllers 9
Reset 9
Web Interface 9
Simplied Conformity Declaration 9
Compliance 22
Avant la première utilisation 10
Indications relatives à la sécurité 10
Informations relatives à l’exposition aux
radiofréquences 10
Utilisation conforme 10
Informations générales 10
Installation et raccordement 10
Mise en service 10
Exploitation 11
Appareils de commande infrarouge 11
Réinitialisation 11
Interface web/Internet 11
Déclaration de conformité simpliée 11
Compliance 22
Voor eerste gebruik 12
Veiligheidswenken 12
Informatie over blootstelling aan RF-straling 12
Beoogd gebruik 12
Algemene informatie 12
Opbouwen en aansluiten 12
In gebruik nemen 12
Bediening 13
Infraroodregelapparaten 13
Reset 13
Webinterface 13
Vereenvoudigde conformiteitsverklaring 13
Compliance 22

S
DK
5
Antes del primer uso 14
Instrucciones de seguridad 14
Informaciones sobre las interferencias
(RF) de alta frecuencia 14
Uso conforme a la nalidad prevista 14
Informaciones generales 14
Montaje y conexionado 14
Puesta en servicio 14
Empleo 15
Unidades de control por infrarrojos 15
Reset 15
Interfaz de web 15
Declaración de conformidad simplicada 15
Compliance 22
Prima del primo impiego 16
Avvertenze di sicurezza 16
Informazioni sull’alta frequenza Carico (RF) 16
Impiego commisurato alla destinazione 16
Avvertenze generali 16
Montaggio e connessione 16
Immissione in servizio 16
Esercizio 17
Apparati di comando a infrarossi 17
Reset 17
Web-Interface 17
Dichiarazione di conformità semplicata 17
Compliance 22
Innan den används för första gången 18
Säkerhetsföreskrifter 18
Information om högfrekvens (RF)-belastning 18
Avsett användningsområde 18
Allmänna informationer 18
Uppkoppling och anslutning 18
Driftsättning 18
Drift 19
Infraröd-körkontroll 19
Reset 19
Web-Interface 19
Förenklad försäkran om överensstämmelse med EU-regelverk
19
Compliance 22
Inden første brug 20
Sikkerhedshenvisninger 20
Oplysninger om højfrekvens (RF)-belastning 20
Korrekt anvendelse 20
Generelle oplysninger 20
Opstilling og tilslutning 20
Ibrugtagning 20
Drift 21
Infrarød-styreenheder 21
Reset 21
Web-Interface 21
Forenklet overensstemmelseserklæring 21
Compliance 22

6
Vor dem ersten Einsatz
Sicherheitshinweise
• Nur für den Betrieb in trockenen Räumen
• Betriebstemperatur zwischen +5°C und 50°C.
Informationen zur Hochfrequenz
(RF)-Belastung
Die abgestrahlte Ausgangsleistung des drahtlosen Geräts
liegt unterhalb der Industry Canada (IC) Grenzwerte für
Hochfrequenzbelastung. Das drahtlose Gerät sollte so
verwendet werden, dass das Potenzial für menschlichen
Kontakt während des normalen Betriebs minimiert wird.
Dieses Gerät wurde ebenfalls bewertet und erfüllt die IC-
Grenzwerte für HF-Belastung unter mobilen Expositionsbe-
dingungen. (Antennen sind mehr als 20 cm vom Körper einer
Person entfernt).
• Wi-Fi 802.11 b/g/n
• TX Power +16 dBm
• RX Sensitivity -95,5 dBm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die WLAN-Box 60117 ist ein WLAN-Empfänger für den
Betrieb der Mobile Station WLAN.
Mit einer WLAN-Box 60117 können zeitgleich maximal 4
Mobile Station WLAN 60667 verbunden werden.
Allgemeine Hinweise
• Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes
und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des
Produktes mitgegeben werden.
• Entsorgung:
www.maerklin.com/en/imprint.html
Aufbau und Anschluss
Die WLAN-Box 60117 wird direkt an der Gleisbox
60114/60116 (60112/60113) angeschlossen. Bei der ersten
Verbindung mit der Gleisbox wird die WLAN-Box ein auto-
matisches Update auf der Gleisbox installieren.
Alternativ kann die WLAN-Box auch an eine Central Station
2 oder 3 angeschlossen werden. Zudem kann auch noch
der Hub 60122 zwischengeschaltet werden (siehe Bild auf
Seite 3).
Eine zusätzliche Spannungsversorgung wird nicht benötigt.
Inbetriebnahme
1 Die WLAN-Box 60117 startet, sobald sie über das
Anschlusskabel mit der Anlage verbunden ist und die
Anlage eingeschaltet ist.
Es kann vorkommen, dass beim Start der WLAN-Box
die LED rot blinkt. Solange die LED rot blinkt sollten Sie
die WLAN-Box nicht ausschalten. Sie ist betriebsbereit,
sobald das rote Blinken endet.
2 Die WLAN-Box spannt sofort ein eigenes WLAN auf. Es
kann bis zu einer Minute dauern, bis die WLAN-Box über
WLAN erreichbar ist.
Name: Märklin WLAN Box <Seriennummer>
Passwort: maerklin160

7
3
Verbinden Sie Ihre Mobile Station WLAN mit diesem WLAN,
wie in der Anleitung zur Mobile Station beschrieben.
4 Wenn eine Verbindung mit der WLAN-Box aufgebaut
wurde, blinkt der Reset-Taster kurz grün auf.
Betrieb
Die WLAN-Box 60117 schafft zusammen mit einer Gleisbox
die Verbindung der Mobile Station 60667 mit der Modell-
bahn. Der Betrieb der Modellbahn wird mit der Mobile
Station gesteuert.
Während des Betriebs zeigt der Taster an der WLAN-Box
60117 an, ob die Anlage auf GO (grün) oder auf STOP (rot)
steht. Dieser Zustand kann zudem über einen kurzen Druck
auf den Taster umgeschaltet werden.
Der Betrieb der Modellbahn wird mit der Mobile Station
WLAN gesteuert.
Infrarot-Steuergeräte
Die WLAN-Box 60117 kann auch die Signale der Start-Up
Infrarot-Steuergeräte empfangen und verarbeiten. Welche
Lok-Adressen dem Infrarot-Steuergerät zugeordnet sein
sollen, kann im Web-Interface eingestellt werden.
Reset
Durch einen langen Druck (10 Sek.) auf den Taster, kann
an der WLAN-Box ein Reset ausgelöst werden. Dadurch
wird die WLAN-Box auf die Werkseinstellungen zurück-
gesetzt. Alle vorgenommenen Einstellungen werden somit
verworfen.
Web-Interface
Solange die WLAN-Box 60117 nicht mit der Mobile Station
WLAN 60667 verbunden ist, kann mit einem Smartphone
oder einem PC (mit WLAN) auf die WLAN-Box zugegriffen
werden.
Adresse: 192.168.160.1
oder : wica.local
Wenn eine Verbindung mit der WLAN-Box aufgebaut wurde,
blinkt der Reset-Taster kurz grün auf.
In der im Browser gezeigten Oberäche können einige
Einstellungen an dem Gerät vorgenommen werden. Unter
anderem kann hier auch ein zuvor heruntergeladenes Up-
dates für die WLAN-Box eingespielt werden. Während des
Update blinkt die LED im Wechsel rot und grün. Das Gerät
sollte während des Updates nicht ausgeschaltet werden.
Vereinfachte Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Gebr. Märklin & Cie GmbH, dass der Funkan-
lagentyp mit der Artikelnummer 60117 der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden Internetadresse unter
„Downloads“ verfügbar:
https://www.maerklin.de/produkte/60117

8
Before Using for the First Time
Safety Notes
• Only for operation in dry spaces
• Operating temperature between +5° C / +41° F and 50° C /
122° F.
Information about High Frequency
(RF) Exposure
The radiated output power of this wireless device is below
the Industry Canada (IC) limits for high frequency exposure.
This wireless device should be used so that that the poten-
tial for human contact is minimized during normal operation.
This device has also been rated and it fullls the IC limits for
HF exposure under mobile exposure conditions. (Antennas
should be more than 20 cm / 8“ from your body).
• Wi-Fi 802.11 b/g/n
• TX Power +16 dBm
• RX Sensitivity -95.5 dBm
Intended Use
The 60117 WLAN Box is a WLAN receiver for operation of
the Mobile Station WLAN.
A maximum of 4 60667 Mobile Station WLAN units can be
connected at the same time with a 60117 WLAN Box.
General Notes
• The operating instructions are a component part of the
product and must therefore be kept in a safe place as
well as included with the product, if the latter is given to
someone else.
• Disposing:
www.maerklin.com/en/imprint.html
Setup and Connection
The 60117 WLAN Box is connected directly to the 60114/60116
(60112/60113) Track Box. When connecting to the track box
for the rst time, the WLAN box will install an automatic
update on the track box.
Alternatively, the WLAN Box can also be connected to
Central Station 2 o 3. In addition, the 60122 Hub can also be
connected (see image on page 3).
An additional voltage supply is not needed.
Starting Operation
1 The 60117 WLAN Box starts as soon as it is connected
to the layout with the connection cable and the layout is
turned on.
It may happen that the LED will blink red when the WLAN
Box is started. You should not turn the WLAN Box off so
long as the LED blinks red. It is ready for operation as
soon as the red blinking ends.
2 The WLAN Box immediately sets up its own WLAN. It can
be up to one minute until the WLAN Box can be reached
using WLAN
Name: Märklin WLAN Box <serial number>
Password: maerklin160

9
3 Connect your Mobile Station WLAN to this WLAN as
described in the instructions for the Mobile Station.
4 When a connection has been set up with the WLAN Box,
the reset button will briey ash green.
Operation
Together with a Track Box, the 60117 WLAN Box creates the
connection between the 60667 Mobile Station and a model
railroad. The operation of the model railroad is controlled
with the Mobile Station.
During operation, the button on the 60117 WLAN Box indi-
cates whether the layout is at GO (green) or at STOP (red).
This status can be switched moreover by pressing briey on
the button.
The operation of the model railroad is controlled with the
Mobile Station WLAN.
Infrared Controllers
The 60117 WLAN Box can also receive and process signals
from the Start-Up infrared controllers. Locomotive addres-
ses to be assigned to the infrared controller can be set in
the Web Interface.
Reset
A reset can be activated on the WLAN Box by pressing
a long time (10 seconds) on the button. This will reset the
WLAN Box to the default factory settings. All settings, which
have been done, are thereby discarded.
Web Interface
A Smartphone or a PC (with WLAN) can access the WLAN
Box as long as the 60117 WLAN Box is not connected to the
60667 Mobile Station WLAN.
Address: 192.168.160.1
or: wica.local
When a connection has been set up with the WLAN Box, the
reset button will briey ash green.
Several settings can be done on the device in the interface
shown in the browser. A previously downloaded update
for the WLAN Box can also be installed here among other
things. The LED blinks alternately in red and green during
the update. The controller should not be turned off during
the update.
Simplied Conformity Declaration
Gebr. Märklin & Cie GmbH hereby declares that the radio in-
stallation, item number 60117, adheres to Guideline 2014/53/
EU. The complete text of the EU conformity declaration is
available at the following Internet address under „Down-
loads“: https://www.maerklin.de/produkte/60117

10
Avant la première utilisation
Indications relatives à la sécurité
• Exclusivement pour l’exploitation dans des pièces exem-
ptes d’humidité
• Température d’exploitation entre +5°C et 50°C.
Informations relatives à l’exposition aux
radiofréquences
La puissance de sortie émise par l‘appareil sans l est
inférieure aux valeurs limites de l‘Industry Canada (IC)
pour l‘exposition aux radiofréquences. L‘appareil sans l
doit être utilisé de manière à minimiser la possibilité de
contact humain pendant l’exploitation normale. Cet appareil
a également été évalué et satisfait aux valeurs limites IC
concernant l’exposition aux radiofréquences dans des
conditions d’exposition mobiles. (Les antennes se trouvent à
plus de 20 cm du corps d‘une personne)
• Wi-Fi 802.11 b/g/n
• TX Power +16 dBm
• RX Sensitivity -95,5 dBm
Utilisation conforme
Le boîtier Wi-Fi réf. 60117 est un récepteur WLAN pour
l’exploitation de la Mobile Station WLAN.
Un boîtier WLAN réf. 60117 permet de raccorder simultané-
ment jusqu‘à 4 Mobile Station Wi-Fi réf. 60667.
Informations générales
• La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ;
elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmi-
se avec le produit.
• Elimination :
www.maerklin.com/en/imprint.html
Installation et raccordement
Le boîtier WLAN réf. 60117 est directement raccordé à la boîte
de raccordement à la voie réf. 60114/60116 (60112/60113). Lors de
la première connexion avec le boîtier de voie, le boîtier WLAN
installera une mise à jour automatique sur le boîtier de voie.
Il est également possible de raccorder le boîtier WLAN à une
Central Station 2 ou 3. En outre, le hub réf. 60122 peut égale-
ment être intercalé (voir illustration à la page 3).
Une alimentation électrique supplémentaire n’est pas
nécessaire.
Mise en service
1 Le boîtier WLAN réf. 60117 démarre dès qu‘il est relié au
réseau par le câble de raccordement et que le réseau est
mis en marche.
Il peut arriver, lors du démarrage du boîtier WLAN, que la
LED rouge clignote. N‘éteignez pas le boîtier WLAN tant
que la LED rouge clignote. Le boîtier est opérationnel dès
que le clignotement prend n.
2 Le boîtier WLAN établit immédiatement son propre réseau
Wi-Fi. La connexion WLAN au boîtier peut durer une
minute.
Nom: Märklin WLAN Box <numérmo de série>
Mot de passe: maerklin160

11
3 Connectez votre Mobile Station WLAN à ce réseau,
comme décrit dans le mode d‘emploi de la Mobile Station.
4 Si une connexion a été établie avec le boîtier WLAN, le
bouton de réinitialisation clignote brièvement en vert.
Exploitation
Le boîtier WLAN réf. 60117 assure, avec un boîtier de
raccordement à la voie, la liaison entre la Mobile Station
réf. 60667 et le train miniature. L’exploitation du réseau est
commandée par la Mobile Station.
Durant l’exploitation, le bouton du boîtier WLAN 60117
indique si le réseau est en mode GO (vert) ou STOP (rouge).
Cet état peut en outre être commuté par une courte pressi-
on sur le bouton
L’exploitation du train miniature est commandée via la
Mobile Station WLAN.
Appareils de commande infrarouge
Le boîtier WLAN 60117 peut également recevoir et traiter les
signaux des appareils de commande infrarouge Start-Up.
L’interface Web permet de dénir les adresses de loco
devant être affectées à l’appareil de commande infrarouge.
Réinitialisation
Une pression longue (10 secondes) sur le bouton permet de
déclencher une réinitialisation du boîtier WLAN. Le boîtier
Wi-Fi est alors réinitialisé aux paramètres d‘usine. Tous les
paramétrages effectués sont alors annulés.
Interface web/Internet
Tant que le boîtier WLAN 60117 n’est pas à la Mobile Station
WLAN 60667, vous pouvez y accéder via un smartphone ou
un PC (avec Wi-Fi).
Adresse : 192.168.160.1
Ou bien : wica.local
Si une connexion a été établie avec le boîtier WLAN, le
bouton de réinitialisation clignote brièvement en vert.
L’interface afchée dans le navigateur vous permet de pro-
céder à quelques paramétrages sur l’appareil. Vous pouvez
entre autres y exécuter une mise à jour préalablement
téléchargée pour le boîtier WLAN. Pendant la mise à jour, la
LED clignote alternativement rouge et vert. L‘appareil ne doit
pas être éteint durant la mise à jour.
Déclaration de conformité simpliée
Par la présente, la société Gebr. Märklin & Cie GmbH déclare
que le type d‘installation radio portant le numéro d‘article
60117 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration de conformité UE est disponible
à l‘adresse Internet suivante sous « Téléchargements » :
https://www.maerklin.de/produkte/60117

12
Voor eerste gebruik
Veiligheidswenken
• Alleen voor gebruik in droge ruimten
• Bedrijfstemperatuur tussen +5°C en 50°C
Informatie over blootstelling aan RF-straling
Het uitgestraalde uitgangsvermogen van het draadloze
apparaat ligt onder de limieten van Industry Canada (IC)
voor blootstelling aan radiofrequentie. Het draadloze
toestel moet zo worden gebruikt dat het risico van menselijk
contact tijdens normaal gebruik tot een minimum wordt
beperkt. Dit apparaat is ook geëvalueerd en voldoet aan
de IC-grenswaarden voor RF-blootstelling onder mobiele
blootstellingsomstandigheden. (Antennes bevinden zich op
meer dan 20 cm van het lichaam van een persoon).
• WiFi 802.11 b/g/n
• TX Power +16 dBm
• RX Sensitivity -95,5 dBm
Beoogd gebruik
De WLAN-box 60117 is een WLAN-ontvanger voor bediening
van de Mobile Station WLAN.
Met een WLAN-box 60117 kunnen tegelijkertijd maximaal 4
Mobile Stations WLAN 60667 worden verbonden.
Algemene informatie
• De gebruiksaanwijzing is een essentieel onderdeel van
het product en dient daarom bewaard te worden en bij
het overdragen van het product meegegeven te worden.
• Afdanken:
www.maerklin.com/en/imprint.html
Opbouwen en aansluiten
De WLAN-box 60117 wordt rechtstreeks aangesloten op de
spoorbox 60114/60116 (60112/60113). Wanneer de WLAN box
voor het eerst verbinding maakt met de track box, zal deze
een automatische update installeren op de track box.
Als alternatief kan de WLAN-box ook worden aangesloten
op een Central Station 2 of 3. Bovendien kan ook hub 60122
ertussen worden geschakeld (zie afbeelding op pag. 3).
Een extra voeding is niet nodig.
In gebruik nemen
1
De WLAN-box 60117 start zodra deze via de aansluitkabel met
het systeem is verbonden en het systeem is ingeschakeld.
Het kan voorkomen, dat bij het starten van de WLAN-box
de led rood knippert. Zolang de led rood knippert mag
u de WLAN-box niet uitschakelen. Deze is gereed voor
gebruik, zodra de rode led stopt met knipperen.
2 De WLAN-Box stelt onmiddellijk zijn eigen WLAN in.
Het kan tot een minuut duren voordat de WLAN-box via
WLAN bereikbaar is.
Naam: Märklin WLAN Box <serienummer>
Wachtwoord: maerklin160
3 Verbind uw Mobile Station WLAN met deze WLAN zoals
beschreven in de handleiding van de Mobile Station.

13
4 Wanneer een verbinding met de WLAN-box tot stand is
gebracht, knippert de resetknop kort groen.
Bediening
De WLAN-box 60117 vormt samen met een spoorbox de
verbinding tussen de Mobile Station 60667 en de mo-
delspoorbaan. De modelspoorbaan wordt bediend via de
Mobile Station.
Tijdens de bediening geeft de knop op de WLAN-box 60117
aan of het systeem op GO (groen) staat of op STOP (rood). U
schakelt om door kort op de knop te drukken.
De modelspoorbaan wordt bediend via de Mobile Station
WLAN.
Infraroodregelapparaten
De WLAN-box 60117 kan ook de signalen van de Start up-
infraroodregelapparaten ontvangen en verwerken. Welke
loc-adressen aan het infraroodregelapparaat toegewezen
moeten zijn, kan in de webinterface worden ingesteld.
Reset
De WLAN-box resetten doet u door gedurende 10 seconden
op de knop te drukken. De WLAN-box wordt dan gereset
op de fabrieksinstellingen. Alle gedane instellingen worden
hiermee verworpen.
Webinterface
Als de WLAN-box 60117 niet is verbonden met een Mobile
Station WLAN 60667, kan met een smartphone of een pc
(met WLAN) verbinding worden gemaakt met de WLAN-box.
Adres: 192.168.160.1
of: wica.local
Wanneer een verbinding met de WLAN-box tot stand is
gebracht, knippert de resetknop kort groen.
In de gebruikersomgeving kunt u meerdere instellingen
op het apparaat doen. Hier kan onder meer een eerder
gedownloade update voor de WLAN-box worden geïmpor-
teerd. Tijdens de update knippert de led afwisselend rood
en groen. Het apparaat mag tijdens de update niet worden
uitgeschakeld.
Vereenvoudigde conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Gebr. Märklin & Cie GmbH, dat het
draadloze installatietype met het artikelnummer 60117 ove-
reenkomt met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende
internetadres onder “Downloads”:
https://www.maerklin.de/produkte/60117

14
Antes del primer uso
Instrucciones de seguridad
• Solo para uso en recintos secos
• Temperatura de servicio entre +5 °C y 50 °C.
Informaciones sobre las interferencias
(RF) de alta frecuencia
La potencia de salida irradiada del dispositivo inalámbrico
está por debajo de los límites de interferencia de alta frecu-
encia establecidos por Industry Canada (IC). El dispositivo
inalámbrico se debe utilizar de tal modo que se minimice el
potencial de contacto humano durante el funcionamiento
normal. Este dispositivo también ha sido valorado y cumple
los límites de IC para interferencias de alta frecuencia en
condiciones de exposición móviles. (Las antenas están
alejadas más de 20 cm del cuerpo de una persona).
• Wi-Fi 802.11 b/g/n
• TX Power +16 dBm
• RX Sensitivity -95,5 dBm
Uso conforme a la nalidad prevista
El módulo WLAN 60117 es un receptor de WLAN para el
funcionamiento de la WLAN de la Mobile Station.
Con un módulo WLAN 60117 se pueden interconectar
simultáneamente un máximo de 4 WLANs de Mobile Station
60667.
Informaciones generales
•
Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del pro-
ducto y, por este motivo, deben conservarse y entregarse al
nuevo usuario, si se transmite el producto a otra persona.
• Eliminación:
www.maerklin.com/en/imprint.html
Montaje y conexionado
El módulo WLAN 60117 se conecta directamente a la caja de
vías 60114/60116 (60112/60113). Al conectarse por primera vez
al aparato de vía, el aparato WLAN instalará una actualizaci-
ón automática en el aparato de vía.
Como alternativa, es posible conectar la caja WLAN también
a una Central Station 2 o 3. Además, se puede intercalar
también el concentrador 60122 (véase imagen en la página 3).
No se requiere una alimentación eléctrica adicional.
Puesta en servicio
1 El módulo WLAN 60117 arranca tan pronto como se
conecta mediante el cable de conexión a la maqueta de
trenes y se enciende la maqueta de trenes.
Puede ocurrir que al arrancar el módulo receptor de
WLAN destelle en rojo el LED. Mientras destelle en rojo
el LED, no debe desconectar el módulo receptor de
WLAN. Este módulo estará operativo tan pronto como el
LED deje de destellar en rojo.
2 El módulo WLAN abre inmediatamente su propia WLAN.
Se puede tardar hasta un minuto para que el módulo
WLAN esté accesible vía WLAN.
Nombre: Märklin WLAN Box <Númerodeserie>
Contraseña: maerklin160

15
3 Conecte la WLAN de su Mobile Station a este módulo
WLAN como se describe en las instrucciones de la
Mobile Station.
4 Si se ha establecido una conexión con el módulo WLAN,
el pulsador Reset destella brevemente en verde.
Empleo
El módulo de WLAN 60117, junto con una caja de vías, hace
posible la conexión de la Mobile Station 60667 a la maqueta
de trenes. El funcionamiento de la maqueta de trenes se
controla con la Mobile Station.
Durante el funcionamiento, el pulsador del módulo WLAN
60117 indica si la maqueta de trenes se encuentra en GO
(verde) o en STOP (rojo). Además, este estado se puede
cambiar oprimiendo brevemente el pulsador.
El funcionamiento de la maqueta de trenes se controla con
la WLAN de la Mobile Station.
Unidades de control por infrarrojos
El módulo de receptor de WLAN 60117 también puede
recibir y procesar las señales de las unidades de control por
infrarrojos Start-Up. Es posible congurar en la interfaz de
web qué direcciones de locomotora deben estar asignadas
a la unidad de control por infrarrojos.
Reset
Si se oprime durante un largo tiempo (10 segundos) el
pulsador, se puede ejecutar un reset del módulo de WLAN.
Al hacerlo, se resetea el módulo de WLAN a su conguraci-
ón de fábrica. De este modo, se desechan todos los ajustes
realizados.
Interfaz de web
Mientras el módulo de WLAN 60117 no está conectado a la
WLAN de la Mobile Station 60667, se puede acceder con
un teléfono inteligente o un PC (con WLAN) al módulo de
WLAN.
Dirección: 192.168.160.1
o: wica.local
Si se ha establecido una conexión con el módulo de WLAN,
el pulsador Reset destella brevemente en verde.
En la interfaz mostrada en el navegador puede congurar
algunos parámetros en el dispositivo. Entre otros, aquí se
puede cargar también una actualización previamente des-
cargada para el módulo de WLAN. Durante la actualización,
el LED destella alternativamente en rojo y verde. No se debe
desconectar el dispositivo mientras está realizando una
actualización.
Declaración de conformidad simpli-
cada
Por la presente, Gebr. Märklin & Cie GmbH declara que el
tipo de equipo de radio con el número de artículo 60117
cumple la Directiva 2014/53/UE. Se puede descargar en la
siguiente dirección de internet, en „Downloads“, el texto
completo de la Declaración de conformidad UE:
https://www.maerklin.de/produkte/60117

16
Prima del primo impiego
Avvertenze di sicurezza
• Solo per il funzionamento in luoghi asciutti
• Temperatura di esercizio tra +5°C e 50°C.
Informazioni sull’alta frequenza Carico (RF)
La potenza di uscita irradiata dell’apparato senza li si
trova al disotto dei valori limite Industry Canada (IC) per il
carico ad alta frequenza. L’apparato senza li dovrà venire
utilizzato così che il potenziale per il contatto umano durante
il normale esercizio venga minimizzato. Questo apparato è
stato altrettanto valutato e soddisfa ai valori limite IC per il
carico HF sotto condizioni di esposizione mobili. (Le antenne
sono allontanate più di 20 cm dal corpo di una persona).
• Wi-Fi 802.11 b/g/n
• TX Power +16 dBm
• RX Sensitivity -95,5 dBm
Impiego commisurato alla destinazione
La WLAN-Box 60117 costituisce un ricevitore WLAN per
l’esercizio della Mobile Station WLAN.
Con una WLAN-Box 60117 possono venire collegate allo
stesso tempo al massimo 4 Mobile Station WLAN 60667.
Avvertenze generali
•
Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del
prodotto e devono pertanto venire conservate, nonché con-
segnate insieme in caso di cessione del prodotto ad altri.
• Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html
Montaggio e connessione
La WLAN-Box 60117 viene collegata direttamente alla Gleis-
box 60114/60116 (60112/60113). Quando si collega per la prima
volta alla track box, il box WLAN installa un aggiornamento
automatico sulla track box.
In alternativa la WLAN-Box può anche venire collegata ad
una Central Station 2 oppure 3. Oltre a ciò può ancora venire
interposto anche lo Hub 60122 (si veda la gura a pagina 3).
Una alimentazione addizionale di tensione non viene richiesta.
Immissione in servizio
1 La WLAN-Box 60117 si avvia, non appena essa sia
collegata con l’impianto tramite il cavetto di connessione
e l’impianto sia attivato.
Può capitare il fatto che al momento dell‘avvio della
WLAN-Box il LED rosso lampeggi. Sino a quando il LED
rosso lampeggia Voi non dovrete spegnere la WLAN-
Box. Essa è pronta per il funzionamento, non appena il
lampeggio rosso nisce.
2 La WLAN-Box stende immediatamente una propria
WLAN. Può durare sino a un minuto, no a quando la
WLAN-Box sia raggiungibile tramite la WLAN.
Nome: Märklin WLAN Box <numero di serie>
Password: maerklin160

17
3
Collegate la Vostra Mobile Station WLAN con questa
WLAN, come descritto nelle istruzioni per la Mobile Station.
4 Quando un collegamento con la WLAN-Box è stato
stabilito, il tasto Reset lampeggia brevemente in verde.
Esercizio
La WLAN-Box 60117 crea insieme con una Gleisbox il
collegamento della Mobile Station 60667 con la ferrovia
in miniatura. L’esercizio della ferrovia in miniatura viene
comandato con la Mobile Station.
Durante il funzionamento il tasto sulla WLAN-Box 60117
indica se l’impianto si trova su GO (verde) oppure su STOP
(rosso). Questa condizione può inoltre venire commutata
mediante una breve pressione su tale tasto.
L’esercizio della ferrovia in miniatura viene comandato con
la Mobile Station WLAN.
Apparati di comando a infrarossi
La WLAN-Box 60117 può ricevere ed elaborare anche i
segnali degli apparati di comando a infrarossi Start-Up.
Quali indirizzi di locomotiva debbano essere assegnati
all‘apparato di comando a infrarossi, può venire impostato
nell‘interfaccia Web.
Reset
Mediante una lunga pressione (10 s) sul tasto, sulla
WLAN-Box può venire fatto scattare un Reset. In tal modo
la WLAN-Box viene riportata indietro alle impostazioni di
fabbrica. Tutte le impostazioni intraprese vengono di conse-
guenza scartate.
Web-Interface
Fino a quando la WLAN-Box 60117 non è collegata la Mobile
Station WLAN 60667, si può accedere alla WLAN-Box con
uno Smartphone oppure un PC (con WLAN).
Indirizzo: 192.168.160.1
oppure : wica.local
Quando una connessione con la WLAN-Box è stata stabilita,
il tasto Reset lampeggia brevemente in verde.
Nella supercie mostrata nel Browser possono venire
intraprese alcune impostazioni sull’apparato. Tra l’altro può
qui venire registrato anche un Update per la WLAN-Box
precedentemente scaricato. Durante l‘aggiornamento il
LED lampeggia in commutazione rosso e verde. Durante
l‘aggiornamento l‘apparato non dovrà venire disattivato.
Dichiarazione di conformità sempli-
cata
In questo modo Gebr. Märklin & Cie GmbH dichiara che il
tipo di apparecchio radio con il numero di Catalogo 60117
corrisponde alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della
Dichiarazione di conformità EU è disponibile sotto il seguen-
te indirizzo Internet sotto „Downloads“:
https://www.maerklin.de/produkte/60117

18
Innan den används för första gången
Säkerhetsföreskrifter
• Får endast användas i torra rum och utrymmen
• Driftstemperatur mellan +5°C och 50°C.
Information om högfrekvens (RF)-belastning
Den trådlösa apparatens avgivna strålning understiger av
Industry Canada (IC) fastställda gränsvärden för högfrek-
vensbelastning. Denna trådlösa apparat skall användas
så att möjligheten till mänsklig direktkontakt minimeras
vid normal användning. Apparaten uppfyller även av IC
fastställda gränsvärden för HF-belastning vid normala
exponeringsförhållanden. (Antenner skall hållas mer än 20
cm från mänskliga kroppsdelar).
• Wi-Fi 802.11 b/g/n
• TX Power +16 dBm
• RX Sensitivity -95,5 dBm
Avsett användningsområde
WLAN-Box 60117 är en WLAN-mottagare för användning
med Mobile Station WLAN.
En WLAN-Box 60117 kan samtidigt kopplas samman med
maximalt 4 stycken Mobile Station WLAN 60667.
Allmänna informationer
• Bruksanvisningen räknas som en del av produkten och
skall alltid medfölja denna vid ägarbyte.
• Hantering som avfall:
www.maerklin.com/en/imprint.html
Uppkoppling och anslutning
WLAN-box 60117 kopplas direkt till anslutningsbox
60114/60116 (60112/60113). När du ansluter till spårboxen
för första gången installerar WLAN-boxen en automatisk
uppdatering på spårboxen.
Alternativt kan WLAN-Box anslutas till en Central Station
2 eller Central Station 3. Dessutom kan även en Hub 60122
kopplas emellan (se bild på sidan 3).
Någon extra strömkälla behövs inte.
Driftsättning
1
WLAN-Box 60117 startar genast när den förbinds med anläg-
gningens anslutningskabel och anläggningen är inkopplad.
När WLAN-Box startas kan det hända att LED blinkar rött.
Så länge som LED blinkar rött får WLAN-Box inte stängas
av eller kopplas bort. Så fort den slutar blinka rött är den
klar att användas.
2 WLAN-Box startar direkt ett eget WLAN. Det kan ta
någon minut innan WLAN-Box kan nås via WLAN.
Namn: Märklin WLAN Box <Seriennummer>
Lösenord: maerklin160
3 Anslut din Mobile Station WLAN med detta WLAN, så
som framgår av bruksanvisningen.
4 När en uppkoppling med WLAN-Box sker blinkar reset-
knappen helt kort grönt.

19
Drift
WLAN-box 60117 utgör tillsammans med en anslutningsbox
en förbindelse mellan Mobile Station 60667 och modelljärn-
vägen. Traken på modelljärnvägen styrs nu med Mobile
Station.
Under körningen visar knappen på WLAN-Box 60117 om an-
läggningen står på GO (grönt) eller STOP (rött). Omställning
mellan GO och STOP kan ändras med en kort tryckning på
knappen.
Traken på modelljärnvägen styrs nu med Mobile Station
WLAN.
Infraröd-körkontroll
WLAN-Box 60117 kan även ta emot och bearbeta signalerna
från Start-up-körkontrollen. Vilka lok-adresser som ska
tilldelas den infraröda körkontrollen kan ställas in via Web-
interfacet.
Reset
Genom att trycka länge (10 sek) på WLAN-Box-knappen kan
man göra en Återställning.
Därvid sker en återställning av WLAN-Box till dess ur-
sprungliga fabriksinställningar. Samtidigt avlägsnas samtliga
tidigare inställningar.
Web-Interface
Om WLAN-Box 60117 inte är ansluten till en Mobile Station
WLAN 60667 kan man använda en smartphone eller en PC
(med WLAN) ansluten till WLAN-Box.
Adress: 192.168.160.1
eller : wica.local
När en förbindelse med WLAN-Box kopplas upp blinkar
reset-knappen helt kort grönt.
Via web-browsern kan vissa inställningar göras på enheten.
Bland annat kan man här uppdatera enheten med
uppdateringar (laddas ner separat) för WLAN-Box. Under
uppdateringen blinkar LED omväxlande grönt och rött. Under
uppdateringen får den inte stängas av eller kopplas bort.
Förenklad försäkran om överens-
stämmelse med EU-regelverk
Härmed intygar Gebr. Märklin & Cie GmbH att radioutrust-
ningen med artikelnummer 60117 motsvarar kraven i regel-
verket 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-regelverket
åternns under “Downloads” och följande internetadress:
https://www.maerklin.de/produkte/60117

20
Inden første brug
Sikkerhedshenvisninger
• Kun til drift i tørre lokaler.
• Driftstemperatur mellem +5 °C og 50 °C.
Oplysninger om højfrekvens (RF)-belastning
Det trådløse apparats udstrålede udgangseffekt ligger under
Industry Canada (IC) grænseværdierne for højfrekvens-
belastning. Den trådløse enhed bør benyttes på en sådan
måde, at potentialet for menneskelig kontakt minimeres i
normal drift. Dette apparat blev ligeledes bedømt og opfylder
IC-grænseværdierne for HF-belastning under mobile ekspo-
sitionsbetingelser. (Antennerne er mere end 20 cm væk fra
en persons krop).
• Wi-Fi 802.11 b/g/n
• TX Power +16 dBm
• RX Sensitivity -95,5 dBm
Korrekt anvendelse
WLAN-boksen 60117 er en WLAN-modtager til drift af
Mobile Station WLAN.
Med en WLAN-boks 60117 kan der på samme tid forbindes
op til re Mobile Station WLAN 60667.
Generelle oplysninger
• Betjeningsvejledning hører til produktet og skal derfor
gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre til andre.
• Bortskafning:
www.maerklin.com/en/imprint.html
Opstilling og tilslutning
WLAN-boksen60117 tilsluttes direkte til sporboksen
60114/60116 (60112/60113). Når du opretter forbindelse til
sporboksen for første gang, installerer WLAN-boksen en
automatisk opdatering på sporboksen.
Som alternativ kan WLAN-boksen også tilsluttes til en Central
Station 2 eller 3. Desuden kan også hub 60122 tilsluttes
imellem (se billede på side 3).
Der er ikke brug for en ekstra spændingsforsyning.
Ibrugtagning
1 WLAN-boksen 60117 starter, så snart den er forbundet
med anlægget ved hjælp af tilslutningskablet, og anlæg-
get er tændt.
Det kan ske, at LED’en blinker rødt, når WLAN-boksen
startes. Så længe LED’en blinker rødt, må du ikke slukke
for WLAN-boksen. Den er driftsklar, så snart lysdioden
ikke længere blinker.
2 WLAN-boksen opretter straks et eget trådløst netværk.
Det kan tage op til et minut, indtil WLAN-boksen kan nås
via trådløst netværk.
Navn: Märklin WLAN Box <seriennummer>
Adgangskode: maerklin160
3 Forbind din Mobile Station WLAN med dette trådløse
netværk som beskrevet i vejledningen til Mobile Station.
Table of contents
Languages:
Popular Portable Generator manuals by other brands

Power House
Power House PH1000i operating instructions

Edwards
Edwards Porta Power Safety & instruction manual

Peak Scientific
Peak Scientific PG14L user manual

Hagen
Hagen EXO TERRA Fogger PT2080 operating instructions

Generac Power Systems
Generac Power Systems 005626-0 owner's manual

Tool Shed
Tool Shed TSGI5 manual