MARQUES BM 1000 User manual

GUIA DO UTILIZADOR
USER GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUIA DE USUARIO
用戶指南
BM 1000, 02 /2019, REV.1.0
BM 1000
WEIGHING A NEW WORLD
PT
EN
FR
ES
CN

GUIA DE UTILIZADOR - BM1000 PT
12 /2018, REV.1.0 3
1
6
9
5
2
3
8
1
4
5
6
9
7
K
C
S2
A
B
F
D
S1
PT GUIA DO UTILIZADOR 03
EN USER GUIDE 08
FR GUIDE DE L’UTILISATEUR 13
ES GUIA DE USUARIO 18
CN 用戶指南 23
01 Shift / Estado ARS232 #2
02 Peso Zero BRS232 #1
03 Tara CPlataforma #2
04 Tara Fixa DPlataforma
05 Imprimir / Envio Dados FAlimentação
06 Confirmação KTecla de Ajuste
07 Ligar / Desligar S1 Selo da Caixa
08 Display S2 Selo de Ajuste
09 Dados Metrológicos
VIEW
INDICATOR
MODEL SERIAL NR
PLATFORM
MODEL SERIAL NR
EVALUATION CERTIFICATE
MODEL TC 11529RO
OIML CERTIFICATE
MODEL R76 / 2006-A-NL1-19.19

GUIA DE UTILIZADOR - BM1000BM1000 – GUIA DE UTILIZADOR PTPT
12 /2018, REV.1.0 54 11/2018, REV.1.0
Função primária tecla Função Alternativa Símbolos Display
Shift / Estado Esc / Sair
Operação Bateria
Peso Zero
Tara Fixa
Tara Esquerda / Retroceder
Tara
Tara Fixa Decrementar
Peso Líquido
Imprimir / Envio Dados Incrementar
Peso Estável
Confirmação
Peso Zero
DISPLAY E TECLADO
Ligar / Desligar
LIGAR E DESLIGAR
Pressione a tecla durante 2 segundos até que o equipamento se ligue. Aguarde
até que a contagem descrescente termine e apresente o valor de peso zero.
Para desligar, pressione durante 2 segundos até o equipamento se desligar.
...
PESAGEM
MENSAGENS DE ERRO
• Certifique-se que a balança apresenta peso zero antes de realizar
qualqueroperaçãodepesagem.Corrijacomatecla"Zero",senecessário.
• Coloque o produto na plataforma de pesagem, o peso aparecerá no
visor.on the indicator.
• Se for usado um recipiente, coloque-no na plataforma e use a tecla
‘Tara’ ou ‘Tara Fixa’ para absorver o peso e colocar o display a zero;
• Com a indicação de peso a zero, a carga pode ser colocada para a
operação normal de pesagem. Os respetivos símbolos "Tara" ou "Tara
Fixa" e "Peso Líquido" estarão ativos como um lembrete.
• Pressione ‘Tara’ ou ‘Tara Fixa’ para remove remover a tara e repor o
display para zero quando toda a carga for removida da plataforma.
Todas as leituras de peso ou operações de tara devem ser feitas apenas com o
indicador "Peso Estável" ligado.
Contacte o suporte técnico se o problema persistir.
CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES
• Sem sinal da plataforma de carga ou o
sensor da plataforma está danificado.
• Sem sinal da plataforma de carga ou o
sensor da plataforma está danificado.
• Remova toda a carga da plataforma,
procure por obstruções;
• Verifique o cabo da plataforma de
carga e o conector ao equipamento.
• A plataforma de carga está a exceder
os seus limites de capacidade.
• Remova a carga excessiva da
platafroma e verifique se há alguma
obstrução.
• Anomalia desconhecida.
• A amostra é demasiado baixa em peso. • Aumente a amostra de peso na
plataforma de carga.

GUIA DE UTILIZADOR - BM1000BM1000 – GUIA DE UTILIZADOR PTPT
12 /2018, REV.1.0 76 11/2018, REV.1.0
OPÇÃO DE BATERIA
Se o equipamento estiver equipado com uma bateria interna, em caso de falha de energia
ou desconexão, o símbolo da bateria ficará visível, indicando que o equipamento está a
usar a bateria interna como fonte de energia.
Quando a bateria estiver totalmente descarregada, o equipamento emitirá um som
de aviso e a mensagem ‘-off-‘, indicando que a bateria deve ser totalmente carregada
imediatamente e que o equipamento se desligará em breve.
Sempre que o equipamento estiver ligado à alimentação principal AC, o módulo de
carregamento da bateria interna fará a gestão total da energia da bateria, mesmo com o
equipamento desligado.
Carregue sempre totalmente a bateria para garantir uma maior duração de vida. O
tempo mínimo de carregamento é de 5 horas, carregando 7 horas irá prolongar o
seu ciclo de vida. As baterias descarregads deterioram-se muito rapidamente para
um estado irrecuperável, carregue totalmente e imediatamente após o uso. Evite
descarregamentos completos. Evite condições extremas de temperatura.
O estado da bateria pode ser
verificado através da tecla
<Esc>. Pressione esta tecla
repetidamente para aceder
às mensagens de estado ou
para regressar ao display
principal.
Bateria está a carregar
% do nível de carregamento da
bateria
Bateria completamente
carregada
Bateria está a descarregar
% do nível de bateria restante
Necessário recarregar bateria
Erro bateria
Sem bateria instalada
O equipamento vai desligar-se
SEGURANÇA
ALIMENTAÇÃO E ESPECIFICAÇÕES AMBIENTAIS
AVISO
• Apenas permitir pessoal qualificado para assistência a este equipamento. Tenha
cuidadoaoefetuarverificações,testese ajustesque devemser feitoscoma alimentação
ligada. Desconecte toda a alimentação a esta unidade antes da manutenção.
• Não respeitar estar instruções pode resultar em danos corporais.
• DESLIGUE SEMPRE o equipamento da fonte de alimentação antes de limpar
ou realizar a manutenção. Entre em contaCto com o suporte técnico para
peças, informações e serviços.
PRECAUÇÃO
• Tenha em atenção as precauções para manuseamento de dispositivos
sensíveis à eletroestática.
• Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substituir
apenas pelo mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Apenas
permitir pessoal qualificado para assistência a este equipamento.
• Descarte as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais.
DESCARTE ADEQUADO
• Descarte adequadamente este equipamento quando ele atingir o final da sua
vida útil. Não deve ser eliminado como lixo comum indiferenciado. Dentro da
União Europeia, este equipamento deve ser devolvido ao distribuidor a quem
foi comprado para descarte adequado. Isto está de acordo com a Diretiva da UE
2012/19/EU.
Versão AC Versão DC
Tensão de alimentação 230V AC 12V DC
Frequência da alimentação 50/60Hz -
Potência de alimentação 15W 12W
Temperatura de funcionamento 0-40°C
Nível de humidade 10-90% RH

USER GUIDE - BM1000BM1000 – USER GUIDE
EN EN
12 /2018, REV.1.0 98 11/2018, REV.1.0
Primary key function Alternate function Display symbols
Shift / Status Esc / Exit
Battery operation
Zero weight
Fix Tare
Tare Left / Back
Tare
Fix Tare Down
Net Weight
Print / Send data Up
Stable Weight
Confirmation
Zero Weight
DISPLAY AND KEYBOARD
Power On / Off
POWER ON AND OFF
Press the key for at least 2 seconds until the equipment is switched on and
release it. Wait for the test countdown to end and present a zero-weight value.
To switch off, press for at least 2 seconds until power goes OFF.
...
VIEW
1
6
9
5
2
3
8
1
4
5
6
9
7
K
C
S2
A
B
F
D
S1
01 Shift / Status ARS232 #2
02 Zero Weight BRS232 #1
03 Tare CLoad Cell #2
04 Fix Tare DLoad Cell
05 Print / Send Data FPower IN
06 Confirmation KCal. Key
07 Power On / Off S1 Enclosure Seal
08 Display S2 Calibration Seal
09 Metrological Data

USER GUIDE - BM1000BM1000 – USER GUIDE
EN EN
12 /2018, REV.1.0 1110 11/2018, REV.1.0
WEIGHING
ERROR MESSAGES
• Ensure that the scale presents zero weight before making any
weighing operations. Correct it with the ‘Zero’ key if necessary.
• Place the product on the weighing platform, the weight appears
on the indicator.
• If a container must be used, place it on the load receptor and use the
‘Tare’ or ‘Fix’ key to reset the display to zero indication;
• Once the weight indication is reset, the load can be placed for normal
weighing operation. The respective ‘Tare’ or ‘Fix’ and ‘Net’ symbols
will be active as a reminder.
• Press ‘Tare’ or ‘Fix’ accordingly to remove tare and reset the display
back to zero when all load is removed from the load receptor.
Any weight readings or tare operations must be done only with the ‘Stable weight’
indicator on.
Contact technical support if the problem continues.
POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
• The load receptor is not empty, or it is
obstructed when powering on;
• No signal from the load receptor or
the load receptor sensor is damaged.
• Remove any load from the load
receptor, inspect for any obstructions;
• Inspect the load receptor cable and
connection to the instrument.
• The load receptor is exceeding its
capacity limits.
• Remove excessive load from the
load receptor and inspect for any
obstructions.
• Unknown anomaly.
• Weighted sample is too low. • Increase the sample weight on the
load receptor.
BATTERY OPTION
If the instrument is equipped with an internal battery, in case of a mains power
failure or disconnection, the battery symbol will become visible indicating that the
instrument is using the internal battery as power source.
When the battery fully discharged, the instrument will emit a warning sound and the
‘-off-‘ message, indicating that the battery should be fully charged immediately and
that the instrument will power itself off in short term.
Whenever the instrument is connected to the mains AC power, the internal battery
charging module will still be able to fully manage the battery power, even in the off state.
Always fully charge to assure a longer battery life. Minimum charging time is 5
hours, charging up to 7 hours will extend its life cycle. Drained batteries deterio-
rate very fast to an irrecoverable state, fully charge immediately after use. Avoid
deep discharges. Avoid extreme temperature conditions.
The battery status can be
checked by means of the
<Esc> key. Repeatably press
this key to access the status
messages or to return to the
main display.
Battery is charging
% of battery charging level
Battery is fully charged
Battery is discharging
% of remaining battery level
Battery recharging is needed
Battery error
No battery installed
The instrument will power off

GUIDE DE L’UTILISATEUR - BM1000 FR
12 /2018, REV.1.0 13
BM1000 – USER GUIDE
EN
12 11/2018, REV.1.0
SAFETY
POWER AND ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS
WARNING
• Only permit qualified personnel to service this equipment. Exercise care when
making checks, tests and adjustments that must be made with power on.
Disconnect all power to this unit before servicing.
• Failing to observe these precautions can result in body harm.
• Always disconnect the equipment from the power source before cleaning or
performing maintenance. Contact technical support for parts, information and
service.
CAUTION
• Observe precautions for handling electrostatic sensitive devices.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Only permit
qualified personnel to service this equipment.
• Dispose of used batteries according to your local regulations.
PROPER DISPOSAL
• Properly dispose of this device when it reaches the end of its useful life. It must
not be disposed of as unsorted municipal waste. Within the european union,
this device should be returned to the distributor from where it was purchased
for proper disposal. This is in accordance with eu directive 2012/19/eu.
AC Version DC Version
Power supply voltage 230V AC 12V DC
Power supply frequency 50/60Hz -
Nominal supply Power 15W 12W
Operating temperature 0-40°C
Operating humidity 10-90% RH
VIEW
1
6
9
5
2
3
8
1
4
5
6
9
7
K
C
S2
A
B
F
D
S1
01 Shift / État ARS232 #2
02 Mise à zéro BRS232 #1
03 Tare CPlateforme #2
04 Fixer la tare DPlateforme
05 Imprimer / Envoyer FAlimentation
06 Confirmation KTouche d'étalonnage
07 Allumer / Éteindre S1 Joint de boîtier
08 Affichage S2 Joint d'étalonnage
09 Donnés Métrologiques

GUIDE DE L’UTILISATEUR - BM1000BM1000 – GUIDE DE L’UTILISATEUR
FR FR
12 /2018, REV.1.0 1514 11/2018, REV.1.0
Fonction primaire touche Fonction alternative Symboles Afficheur
Shift / Etat Esc / Sortir
Fonct. avec Batterie
Poids zéro
Tare Fixe
Tare Gauche / Revenir
en arrière
Tare
Fixer la Tare Décrémenter
Poids Net
Imprimer / Envoi Données Incrémenter
Poids Etable
Confirmation
Poids Zéro
DISPLAY ET CLAVIER
Allumer / Éteindre
ALLUMER ET ETEINDRE
Appuyer la touche pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’équipement s’allume.
Attendez que le compte à rebours se termine et affiche la valeur de poids zéro.
Pour éteindre, appuyer la touche pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’équipement
s’éteigne.
...
PESAGE
MESSAGES D’ERREURS
• Assurez-vous que le poids de la balance est égal à zéro avant
d'effectuer toute opération de pesage. Corrigez avec la touche
"Zéro", si nécessaire.
• Placez le produit sur la plate-forme de pesage, le poids apparaîtra à l'écran.
• Si un récipient est utilisé, placez-le sur la plate-forme et utilisez le bouton
"Tare" ou "Tare fixe" pour absorber le poids et réglez l'affichage sur zéro;
• Avec l'indication de poids à zéro, la charge peut être réglée pour
une opération de pesage normale. Les symboles respectifs
"Tare" ou "Tare fixe" et "Poids net" seront actifs comme rappel.
• Appuyez sur "Tare" ou "Tare Fixe" pour supprimer la tare et remettre
l'affichage à zéro lorsque toute la charge est retirée de la plate-forme.
Toutes les lectures de pesée ou les opérations de tare ne doivent être effectuées que
lorsque le voyant "Poids stable" est allumé.
Contactez le support technique si le problème persiste.
CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
• La plate-forme de chargement n'est
pas vide ou est obstruée lorsque
l'équipement est allumé;
• Sans signe de la plate-forme ou le
senseur de la plate-forme est abîmé.
• Enlevez toute la cargaison de la plate-
forme, recherchez les obstructions;
• Vérifier le cable de la plate-forme et
le connecteur de l’équipement.
• La plate-forme de charge excede ses
limites de capacité.
• Retirer la charge excessive de la
plate-forme et vérifier s’il y a une
obstruction.
• Anomalie inconnue.
• L’échantillon est trop léger. • Augmenter l’échantillon de poids de la
plate-forme de charge.

GUIDE DE L’UTILISATEUR - BM1000BM1000 – GUIDE DE L’UTILISATEUR
FR FR
12 /2018, REV.1.0 1716 11/2018, REV.1.0
SÉCURITÉ
ALIMENTATION ET ENVIRONNEMENT
AVIS
• Seul un personnel qualifié est autorisé à entretenir cet équipement. Soyez
prudent lorsque vous effectuez des vérifications, des tests et des réglages qui
doivent être faits lorsque l’appareil est sous tension. Débranchez toutes les
sources d'alimentation de cet appareil avant tout entretien.
• Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles.
• DÉBRANCHER TOUJOURS le matériel d'alimentation avant de le nettoyer ou de le
réparer. Contactez le support technique pour les pièces, informations et services.
PRECAUTION
• Respectez les précautions relatives à la manipulation de dispositifs sensibles
aux décharges électrostatiques.
• Danger d'explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez
uniquement avec le même type ou un type équivalent recommandé par le
fabricant. Seul un personnel qualifié est autorisé à entretenir cet équipement
• Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations locales.
ÉLIMINATION APPROPRIÉE
• Eliminer convenablement cet équipement quand il a atteint la fin de sa vie utile.
Il ne doit pas être éliminé avec les déchets ordinaires non différenciés. Au sein
de l'Union européenne, cet équipement doit être renvoyé au distributeur chez
qui il a été acheté pour une élimination appropriée. Ceci est conforme à la
directive européenne 2012/19 /UE.
Version AC Version DC
Tension d'alimentation 230V AC 12V DC
Fréquence de puissance 50/60Hz -
Alimentation 15W 12W
Température de fonctionnement 0-40°C
Niveau d'humidité 10-90% RH
OPTION BATTERIE
Si l'équipement est équipé d'une batterie interne, en cas de panne de courant ou de
déconnexion, le symbole de la batterie sera visible, indiquant que l'équipement utilise la
batterie interne comme source d'alimentation.
Lorsquela batterie est complètement déchargée,l’appareilémettra unavertissementet le
message «off» indiquant que la batterie doit être complètement chargée immédiatement
et que l’équipement va s’éteindre bientôt.
Chaque fois que l’équipement est branché sur le secteur, le module de charge de la
batterie interne gère entièrement l’alimentation, même lorsque l’équipement est éteint.
Chargez toujours complètement la batterie pour prolonger sa durée de vie. La
durée de charge minimale est de 5 heures, une charge de 7 heures prolongera
son cycle de vie. Les batteries déchargées se détériorent très rapidement et
deviennent irrécupérables. Elles se rechargent complètement et immédiatement
après utilisation. Évitez les téléchargements complets. Évitez les conditions de
température extrêmes.
L’état de la batterie peut
être vérifié avec la touche
<Esc>. Appuyez plusieurs
fois sur cette touche pour
accéder aux messages
d'état ou pour revenir à
l'écran principal.
Batterie es ten train de charger
% du niveau de la batterie
Batterie complètement chargée
La batterie se décharge
% du niveau restant
Necessaire recharger la batterie
Erreur batterie
Sans batterie installée
L’équipement va s’éteindre

GUIA DE USUARIO - BM1000BM1000 – GUIA DE USUARIO
ES ES
12 /2018, REV.1.0 1918 11/2018, REV.1.0
Función principal tecla Función alternativa Símbolos Display
Shift / Estado Esc / Salir
Operación Batería
Peso Cero
Tara Fija
Tara Izquierda/ Retroceder
Tara
Tara Fija Aumentar
Peso Líquido
Imprimir / Envió Datos Disminuir
Peso Estable
Confirmación
Peso Cero
DISPLAY Y TECLADO
Encender / Apagar
ENCENDER Y APAGAR
Presione la tecla durante 2 segundos hasta que el equipo se encienda. Espere
hasta que la cuenta descendente termine y se visualice el valor de peso cero.
Para apagar, presione durante 2 segundos hasta que el equipo se apague.
...
VIEW
1
6
9
5
2
3
8
1
4
5
6
9
7
K
C
S2
A
B
F
D
S1
01 Shift / Estado ARS232 #2
02 Peso Cero BRS232 #1
03 Tara CPlataforma #2
04 Tara Fixa DPlataforma
05 Imprimir / Envio Datos FAlimentatión
06 Confirmación KTecla de Ajuste
07 Encender / Apagar S1 Precinto Carcasa
08 Visualizador S2 Precinto de Ajuste
09 Datos metrológicos

GUIA DE USUARIO - BM1000BM1000 – GUIA DE USUARIO
ES ES
12 /2018, REV.1.0 2120 11/2018, REV.1.0
PESAJE
MENSAJES DE ERROR
• Certifique que la balanza muestre peso cero antes de realizar
cualquier operación de pesaje. Corrija con la tecla “Cero”, si
fuera necesario.
• Coloque el producto en la plataforma de pesaje, el peso aparecerá en el visor.
• Si fuera usado un recipiente, colóquelo en la plataforma y use la tecla
‘Tara’ o ‘Tara Fija’ para absorber el peso y colocar el display a cero;
• Con la indicación de peso a cero, la carga puede ser colocada para
la operación normal de pesaje. Los respectivos símbolos de "Tara"
o "Tara Fija" y "Peso Líquido" estarán activos como un recordatorio.
• Presione ‘Tara’ o ‘Tara Fija’ para quitar la tara y restablecer el display
a cero cuando toda la carga sea quitada de la plataforma.
Todas las lecturas de peso u operaciones de tara, deben ser realizadas solo con el
indicador “Peso Estable” encendido.
Contacte con el soporte técnico si el problema persiste.
CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
• La plataforma de carga no está vacía o
esta obstruida al encender el equipo;
• Sin señal de plataforma de carga o el
sensor de la plataforma está dañado.
• Quite toda la carga de la plataforma,
busque obstrucciones;
• Verifique el cable de la plataforma de
carga o el conector del equipo.
• La plataforma de carga está
excediendo sus límites de capacidad.
• Quite la carga excesiva de la
plataforma y verifique si hay alguna
obstrucción.
• Anomalía desconocida.
• La muestra tiene un peso demasiado
bajo.
• Aumente la muestra de peso en la
plataforma de carga.
OPCIÓN DE BATERÍA
Si el equipo estuviera equipado con una batería interna, en caso de falta de energía o
desconexión, el símbolo de batería quedara visible, indicando que el equipo está usando
la batería interna como fuente de energía.
Cuando la batería este totalmente descargada, el equipo emitirá un sonido de aviso y
el mensaje ‘-off-‘, indicando que la batería debe ser inmediatamente cargada y que el
equipo se apagara en breve.
Siempre que el equipo esté conectado a alimentación principal AC, el módulo de carga
de batería interna hará la gestión total de la energía de la batería, aunque el equipo se
encuentre apagado.
Cargue siempre totalmente la batería para garantizar una mayor duración de la
vida de su batería. El tiempo mínimo de carga es de 5 horas, cargando 7 horas po-
drás prolongar su ciclo de vida. Las baterías descargadas se deterioran muy rápi-
damente a un estado irrecuperable, cargue inmediatamente y totalmente después
de su uso. Evite descargas completas. Evite condiciones extremas de temperatura.
El estado de la batería
puede ser verificado
mediante la tecla
<Esc>. Pulse la tecla
repetidamente para
acceder a los mensajes
de estado o regresar al
display principal.
Batería está cargando
% del nivel de carga de la batería
Batería completamente cargada
Batería está descargando
% del nivel de batería restante
Necesario cargar la batería
Error batería
Sin batería instalada
El equipo va a apagarse

用戶指南 - BM1000 CN
12 /2018, REV.1.0 23
BM1000 – GUIA DE USUARIO
ES
22 11/2018, REV.1.0
SEGURIDAD
ALIMENTACIÓN Y ESPECIFICACIONES AMBIENTALES
AVISO
• Solo permitir personal cualificado para la asistencia a este equipo. Tenga cuidado
al realizar verificaciones, test y ajuste que deben ser realizados con la alimentación
conectada. Desconecte toda alimentación a esta unidad antes de su mantenimiento.
• No respetar estas instrucciones pueden derivar en daños corporales.
• APAGUE SEMPRE el equipo de la fuente de alimentación antes de limpiar o
realizar el mantenimiento. Entre en contacto con el soporte técnico para piezas,
información y servicios.
PRECAUCION
• Tenga atención a las precauciones de manipulación de dispositivos sensibles a
electroestática.
• Peligro de explosión si la batería fuera sustituida incorrectamente. Sustituir
solo por el mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante. Solo
permitir personal cualificado para asistencia a este equipo.
• Deseche las baterías usadas de acuerdo con los reglamentos locales.
DESECHE ADECUADO
• Deseche adecuadamente este equipo cuando llegue al final de su vida útil. No debe
ser eliminado como basura común sin diferenciar. Dentro de la Unión Europea, este
equipo debe ser devuelto al distribuidor o a quien fue comprado para el deseche
adecuado. Esto está de acuerdo con la Directiva de UE 2012/19/EU.
Versión AC Versión DC
Tensión de alimentación 230V AC 12V DC
Frecuencia de alimentación 50/60Hz -
Potencia de alimentación 15W 12W
Temperatura de funcionamiento 0-40°C
Nivel de humedad 10-90% RH
VIEW
1
6
9
5
2
3
8
1
4
5
6
9
7
K
C
S2
A
B
F
D
S1
01 移位/状态 ARS232 #2
02 置零 BRS232 #1
03 去皮 C传感器#2
04 校正皮重 D传感器
05 打印/发送数据 F电源
06 确认 K标定键
07 开机/关机 S1 外壳密封
08 显示 S2 校准密封
09 计量数据

用戶指南 - BM1000BM1000 – 用戶指南
CN CN
12 /2018, REV.1.0 2524 11/2018, REV.1.0
称重
错误信息
• 在做任何称重操作之前必须确保秤上重量为零。如有必要,
请用“Zero”键改正。
• 将货物放到称重平台上,重量就会显示在仪表上。
• 如果必须使用容器,将容器放到承载器上,用“Tare”键
或“Fix”键将重量显示重置为0;
• 一旦重量显示被重置,可以加载进行正常的称重操作。
相应的“Tare”、“Fix”和“Net”符号将作为提醒被激活。
• 当所有加载从承载器上移除,按“Tare”键或“Fix”键以去除皮
重并将显示重置为零。
任何重量读数或去皮操作必须在“稳定重量”状态下进行。
如果问题没能得到解决,请联系技术支持
可能原因 解决方法
• 加载器不是空的或开机状态下有东
西妨碍加载器
• 加载器没有信号或加载器的传感
器坏了
• 从加载器上移除任何加载,检查
是否有障碍物;
• 检查加载器电缆及其与仪表的连
接。
• 加载器超出了它的最大负荷。 • 从加载器上去掉超重的负载并检查
是否有任何障碍
• 未知异常
• 所称量的物体太轻 • 增加加载器上的称量物重量
主键功能 交替功能 显示符号
移位 / 状态 取消 / 退出
电池供电
置零
固定皮重
去皮 左 / 后
去皮
固定皮重 下
净重
打印 / 发送数据 上
稳定重量
确认
置零
显示和按键
开机/关机
开机和关机
按 键至少2秒直到仪表开机再松开。等到自检倒计时结束并显示重量值0.
如要关机,按
键至少2秒直到断开电源。
...

用戶指南 - BM1000BM1000 – 用戶指南
CN CN
12 /2018, REV.1.0 2726 11/2018, REV.1.0
安全
电源和环境参数
警告
• 只允许有资格的人员为本设备提供服务。要求必须在开机状态下进行的检查,
测试和调整,务必小心操作。在维修之前断开所有连到本机的电源。
• 未能遵守这些预防措施可能导致身体伤害。
• 在清洁和进行维护之前务必断开设备与电源的连接。如需要零件,信息和售后
服务,请联系技术人员。
注意
• 在处理对静电敏感的设备时必须遵守预防措施。
• 不正确地更换电池有爆炸危险。仅使用厂家推荐的相同或相等的电池。只允许
有资格的人员为本设备提供服务。
• 请根据所在地法律法规处理使用过的电池。
正当处置
• 当该设备达到其使用寿命时,请妥善处理。不得将其作为未分类城市垃圾来处
理。在欧盟范围内,该设备应该返回到您所购买的经销商处进行妥善处理。这
样才符合欧盟指令2012/19/EU
交流电源 直流电源
电源电压 230V AC 12V DC
电源频率 50/60Hz -
额定供电功率 15W 12W
工作温度 0-40°C
工作湿度 10-90% RH
电池选项
如果仪表配有一个内置电池,在主电源故障或断开的情况下,仪表会出现电池符号表
示仪表正在使用内置电池作为电源。
当电池完全放电时,仪表将发出警告声并显示“o”信息,表示电池需立即充满,否
者仪表将在短期内自行关机
无论何时仪表连接到主电源,内置电池充电模块仍然能够完全管理电池电量,即便在
关机状态下也是如此
始终充满电以确保更长的电池寿命。最短充电时间是5小时,充电长达7小时将延长
电池使用寿命。耗尽的电池会非常快的恶化到不可用的地步,所以使用后必须及时
充满电。避免深度放电。避免极端温度环境。
可以通过<Esc>键检查电
池状态。
可以反复按此键来访问状
态信息或返回主显示屏。
电池正在充电
电池充电百分比
电池充满电
电池正在放点
剩余电池电量百分比
电池需要充电
电池错误
没有安装电池
仪表将关机

WWW.BALANCASMARQUES.COM
Table of contents
Languages: