MARTINS Industries MSJ-3T User manual

MARTINSINDUSTRIES.COM
MANUAL
JACK STANDS
MSJ-3T
MSJ-6T
MSJ-12T

ENGLISH 01
FRANÇAIS 03
ESPAÑOL 05
DEUTSCH 07

TABLE OF CONTENT WARRANTYTABLE OF CONTENT
P. 02 Assembly
P. 02 Safety
WARRANTY
P. 01 Warranty
P. 01 Specifications
ENGLISH | 01
SPECIFICATIONS
This product includes a 1-year warranty from the billing date, but is null and void if the product has been damaged
through misuse, improper maintenance or accidental damage, or unauthorized modifications or repairs.
WARRANTY
P. 02 Operations
RUBBER PAD
CENTER TUBE
SAFETY PIN
BASE
(Only MJS-3T and MJS-6T)
MJS-3TModel
3 000 kg
Maximum load capacity
(per pair)
Height Range
6 600 lb
6 000 kg
13 200 lb
11 13/16" - 17 3/8"
300 - 442 mm
14 13/16" - 22 11/16"
376 - 576 mm 487 - 752 mm
19 3/16" - 29 5/8"
MJS-6T MJS-12T
12 000 kg
26 400 lb

02 |ENGLISH
SAFETY
BEFORE using this product, read this manual and follow all its Safety and Operating instructions.
Failure to do so may result in personal injury and/or property damage. Retain these instructions
for future reference.
Inspect before each use. Do not use if broken, bent, cracked or damaged parts (including labels) are noted.
Do not modify or use this product for any other application than what it has been designed for.
Use in pair (x2) on a stable and level surface, where specified by your vehicle manufacturer.
Use the safety pin to lock the device.
Always check the stability of the vehicle before use, to prevent injuries and/or damages.
ASSEMBLY
Insert center tube into the base.
Put the safety pin in place.
OPERATIONS
Only use this device once you have read the
instruction manual and / or have been trained
by your employer. The product should only
be used to repair tires within the maximum
load capacity.
Do not exceed maximum load capacity.
Wear safety boots while using the device.

TABLE OF CONTENT WARRANTYTABLE DES MATIÈRES
P. 04 Assemblage
P. 04 Sécurité
WARRANTY
P. 03 Garantie
P. 03 Spécifications
FRANÇAIS | 03
SPÉCIFICATIONS
Le produit est assujetti à une garantie de 1 an à compter de la date de facturation, mais la garantie est non
valide si le produit a été endommagé à la suite d'une utilisation abusive, a été mal entretenu, a été endommagé
accidentellement ou a été modifié / réparé sans autorisation.
GARANTIE
P. 04 Opérations
PATIN CAOUTCHOUC
TUBE CENTRAL
GOUPILLE
DE SÉCURITÉ
BASE
(Seulement MJS-3T et MJS-6T)
MJS-3TModel
3 000 kg
Capacité maximale
(par paire)
Amplitude de levage
6 600 lb
6 000 kg
13 200 lb
11 13/16" - 17 3/8"
300 - 442 mm
14 13/16" - 22 11/16"
376 - 576 mm 487 - 752 mm
19 3/16" - 29 5/8"
MJS-6T MJS-12T
12 000 kg
26 400 lb

04 |FRANÇAIS
SÉCURITÉ
Inspecter avant chaque utilisation. Ne pas utiliser l’appareil si des pièces brisées, tordues, fissurées ou endommagées sont
signalées (y compris les étiquettes).
Ne modifiez ou n’utilisez pas ce produit pour un autre usage pour lequel il a été conçu.
Utiliser en paire (x2) sur une surface stable et à niveau, aux endroits spécifiés par le manufacturier de votre véhicule.
Utiliser la goupille de sécurité pour verrouiller l’appareil.
Toujours vérifier la stabilité de votre véhicule avant l’utilisation, afin de prévenir les risques de blessures et/ou dommages.
ASSEMBLAGE
Insérer le tube central dans la base.
Mettre la goupille de sécutité en place.
OPÉRATIONS
Utilisez ce produit seulement après avoir lu
le guide d'utilisation et/ou avoir reçu une
formation de votre employeur. Ce produit
doit uniquement être utilisé pour la réparation
de pneus en dessous de la capacité maximale.
Ne pas excéder la capacité maximale.
Porter des bottes de sécurité lors
de l’utilisation de ce produit.
AVANT d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et de
fonctionnement du présent guide. Tout manquement à ces directives peut entraîner des
blessures corporelles ou des dommages matériels. Conserver ces instructions à des fins
de consultation future.

ESPAÑOL | 05
TABLA DE CONTENIDOS GARANTÍATABLA DE CONTENIDOS
P. 06 Montaje
P. 06 Seguridad
GARANTÍA
P. 05 Garantía
P. 05 Especificaciones
ESPECIFICACIONES
Este producto incluye un año de garantía a partir de la fecha de facturación, pero esta quedará anulada si se daña
el producto como consecuencia de un uso indebido, un mantenimiento inadecuado o accidentalmente, o si se han
llevado a cabo modificaciones o reparaciones no autorizadas.
GARANTÍA
P. 06 Utilización
ALMOHADILLA DE GOMA
TUBO CENTRAL
PASADOR DE
SEGURIDAD
BASE
(solo MJS-3T y MJS-6T)
MJS-3TModel
3 000 kg
Capacidad de carga
máxima (por par)
Rango de altura
6 600 lb
6 000 kg
13 200 lb
11 13/16" - 17 3/8"
300 - 442 mm
14 13/16" - 22 11/16"
376 - 576 mm 487 - 752 mm
19 3/16" - 29 5/8"
MJS-6T MJS-12T
12 000 kg
26 400 lb

06 |ESPAÑOL
SEGURIDAD
ANTES de utilizar este producto, lea este manual detenidamente y siga todas las instrucciones
de Seguridad y Utilización. No hacerlo podría provocar daños personales y/o materiales.
Conserve estas instrucciones para consultas posteriores.
Inspeccione el producto antes de cada uso. No lo utilice si observa que alguna pieza (incluidas las etiquetas) está rota,
doblada, agrietada o dañada.
No modifique ni utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea para la que se ha diseñado.
Utilice el producto por pares (2 unidades) sobre una superficie nivelada y estable, según lo indique el fabricante de su vehículo.
Utilice el pasador de seguridad para bloquear el dispositivo.
Compruebe siempre la estabilidad del vehículo antes de utilizarlo para evitar lesiones y/o daños.
MONTAJE
Introduzca el tubo central en la base.
Coloque el pasador de seguridad.
UTILIZACIÓN
No utilice este dispositivo hasta que haya leído
el manual de instrucciones y/o su empresa le
haya proporcionado formación. El producto solo
debe utilizarse para reparar neumáticos dentro
de la capacidad de carga máxima.
No sobrepase la capacidad de carga máxima.
Lleve botas de seguridad cuando utilice el dispositivo.

DEUTSCH | 07
INHALTSVERZEICHNIS GARANTIEINHALTSVERZEICHNIS
S. 08 Montage
S. 08 Sicherheit
GARANTIE
S. 07 Garantie
S. 07 Technische Daten
TECHNISCHE DATEN
Dieses Produkt beinhaltet eine 1-Jahres-Garantie ab Rechnungsdatum. Diese Garantie verfällt jedoch unmittelbar
bei Schäden am Produkt durch unsachgemäßen Gebrauch, unsachgemäße Wartung oder versehentliche
Beschädigung oder nicht autorisierte Änderungen oder Reparaturen.
GARANTIE
S. 08 Bedienung
GUMMIPOLSTER
STÄNDERROHR
SICHERUNGSSTIFT
SOCKEL
(Nur MJS-3T und MJS-6T)
MJS-3TModel
3 000 kg
Max. Tragfähigkeit
(pro Paar)
Höhenbereich
6 600 lb
6 000 kg
13 200 lb
11 13/16" - 17 3/8"
300 - 442 mm
14 13/16" - 22 11/16"
376 - 576 mm 487 - 752 mm
19 3/16" - 29 5/8"
MJS-6T MJS-12T
12 000 kg
26 400 lb

08 |DEUTSCH
SICHERHEIT
VOR Verwendung dieses Produkts diese Anleitung lesen und alle Sicherheits- und
Bedienungsanweisungen befolgen. Anderenfalls kann es zu Personen- und/oder Sachschäden
kommen. Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Das Produkt vor jedem Gebrauch überprüfen. Keinesfalls verwenden, wenn Bruch, Verformung, Risse oder Schäden an Teilen
(einschließlich Aufkleber) festgestellt werden.
Dieses Produkt keinesfalls verändern und für andere Zwecke als vorgesehen verwenden.
Verwendung im Paar (x2) auf stabilen und ebenem Untergrund, an Position wie vom Fahrzeughersteller angegeben.
Den Sicherungsstift zum Verriegeln des Ständers verwenden.
Vor den Arbeiten die Stabilität des aufgebockten Fahrzeugs prüfen, um Verletzungen und/oder Schäden zu vermeiden.
MONTAGE
Ständerrohr in den Sockel einpassen.
Sicherungsstift einpassen.
BEDIENUNG
Dieses Gerät erst nach Lesen der
Gebrauchsanleitung bzw. nach Schulung durch
Arbeitgeber verwenden. Das Produkt darf nur zur
Reparatur von Reifen innerhalb der maximalen
Tragfähigkeit verwendet werden.
Keinesfalls die zulässige Traglast
überschreiten.
Bei Einsatz dieses Produkts unbedingt Sicherheitsschuhe tragen.


This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MARTINS Industries Rack & Stand manuals