Matco Tools MT2219 User manual

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• leadfromlead-basedpaints,
• crystallinesilicafrombricksandcementandothermasonryproducts,and
• arsenicandchromiumfromchemically-treatedlumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are
specially designed to filter out microscopic particles.
Strokes per Minute ............................7,000 SPM
Ave. Air Consumption ............................4.0 CFM
Max. Rec. Air Pressure ........................... 90 psig
Air Inlet...................................... 1/4" NPT
Net Weight .....................................2.2 Lbs
Length ......................................... 10.5"
Sound Pressure Level ........................... 88.5 dBA
Cutting Capacity ................ 6 gauge (5.0mm) steel sheet
Stroke Length....................................10mm
Includes: .............18TPI, 24TPI and 32TPI Bi-Metal Blades
Vibration Level .................................18.3m/s²
Recommended Hose Size ............................ 3/8"
SPECIFICATIONS
• Operating Instructions
• Warning Information
• Parts Breakdown
Copyright © Professional Tool Products, 2014
All rights reserved
MT2219
WARNING
WARNING
ALWAYS READ
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
POWER TOOLS
ALWAYS WEAR
SAFETY GOGGLES
WEAR HEARING
PROTECTION
AVOID
PROLONGED
EXPOSURE TO
VIBRATION
SIERRA NEUMÁTICA CONDUCIDA POR ENGRANAJE
GEAR DRIVEN
AIR SAW

MT2219 2 rev. 06/09/14
MT2219 GEAR DRIVEN AIR SAW
THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY
AND UNDERSTAND ALL INFORMATION BEFORE
OPERATING THIS TOOL.
It is the responsibility of the owner to make sure all
personnel read this manual prior to using the device. It
is also the responsibility of the device owner to keep
this manual intact and in a convenient location for all to
see and read. If the manual or product labels are lost
or not legible, contact Matco Tools for replacements.
If the operator is not fluent in English, the product and
safety instructions shall be read and discussed with
the operator in the operator's native language by the
purchaser/owner or his designee, making sure that the
operator comprehends its contents.
• Always operate, inspect and maintain this tool in
accordancewithAmericanNationalStandardsInstitute
SafetyCodeofPortableAirTools(ANSIB186.1)andany
other applicable safety codes and regulations.
• For safety, top performance and maximum durability of
parts, operate this tool at 90 psig; 6.2 bar max air
pressurewith3/8"diameterairsupplyhose.
• Alwayswearimpact-resistant eye and faceprotection
when operating or performing maintenance on this tool,
(usersandbystanders).
• Always wear hearing protection whe
using this tool, (users and bystanders).
High sound levels can cause permanent hearing loss.
Use hearing protection as recommended by your
employerorOSHAregulation.
• Keepthetoolinefficientoperatingcondition.
• Keeptooloutofreachofchildren.
• Placethetoolontheworkbeforestartingthetool.
• Operators and maintenance personnel must be
physically able to handle the bulk, weight and power of
this tool.
• Airpoweredtoolscanvibrateinuse.Vibration,repetitive
motions or uncomfortable positions over extended
periods of time may be harmful to your hands and arms.
Discontinue use of tool if discomfort, tingling feeling or
painoccurs.Seekmedicaladvicebeforeresuminguse.
• Airunderpressurecancausesevereinjury.Neverdirect
airatyourselforothers.Alwaysturnofftheairsupply,
drain hose of air pressure and detach tool from air supply
before installing, removing or adjusting any accessory
on this tool, or before performing any maintenance on
this tool. Failure to do so could result in injury. Whip
hoses can cause serious injury. Always check for
damaged, frayed or loose hoses and fittings, and replace
immediately. Do not use quick detach couplings at tool.
Seeinstructionsforcorrectset-up.
• Slipping, tripping and/or falling while operating air
tools can be a major cause of serious injury or
death. Be aware of excess hose left on the walking
or work surface.
• Keep body working stance balanced and firm. Do
not overreach when operating the tool.
• Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.
• Do not carry tool by the hose. Protect the hose from
sharpobjectsandheat.
• Tool shaft may continue to reciprocate briefly after
throttle is released. Avoid direct contact with
saw blade during and after use. Gloves will reduce
the risk of cuts or burns.
• Keepawayfromreciprocatingendoftool.Donotwear
jewelry or loose clothing. Secure long hair. Scalping
can occur if hair is not kept away from tool and
accessories. Choking can occur if neckwear is not
kept away from tool and accessories.
• Usereplacementpartsandaccessoriesrecommended
by Matco Tools.
• Thistoolmustnotbeusedinexplosiveatmospheres.
• Thistoolisnotinsulatedagainstelectricshock.
• Donotlubricatetoolswithflammableorvolatileliquids
suchaskerosene,dieselorjetfuel.
• Donotforcetoolbeyonditsratedcapacity.
• Donotremoveanylabels.Replacedamagedlabels.
• Servicingandrepairsshouldonlybemadebyan
authorized service center.
• Cuttingwiththesetoolswillcreatesharpedges.Wear
gloves to protect hands.
• Cuttingedgesandshearbladescanbecomehotduring
use. Do not touch.
• Neverforcethecuttingtooltocutfasterorthrough
heavier gauge material than rated capacity.
• Donotuse(ormodify)thetoolforanyotherpurpose
than that for which it was designed without consulting
the manufacturer's authorized representative.
•Donotlock,tapeorwirethe"on/off"safetyleverinthe
"on"position,asthelevermustbefreetoreturntothe
"off"positionwhenreleased.
• Thisproductmaycontainoneormorechemicalsknown
to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash hands
thoroughly after handling.
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN INJURY
WARNING

MT2219 3 rev. 06/09/14
AIR SUPPLY
Tools of this class operate on a wide range of air pressures. It is
recommendedthatairpressureofthesetoolsnotexceed90psig
with trigger fully depressed and no load applied to the tool. Higher
pressure and unclean air will shorten tool life and may create a
hazardous condition.
Water in the air line will cause damage to the tool. Drain
the water from air lines and compressor prior to
running tool. Clean the air inlet filter screen weekly.
The recommended hook-up procedure can be viewed
inFigure1.
The air inlet (Figure 2), used for connecting air supply, has
standard1/4"NPTAmericanThread.
Line pressure should be increased to compensate for unusually
longairhoses(over25feet).Minimumhosediametershouldbe
3/8"I.D.andfittingsshouldhavethesameinsidedimensions.
Ensure an accessible emergency shut off valve has been installed
in the air supply line and make others aware of its location.
TROUBLESHOOTING
Other factors outside the tool may cause loss of power or erratic
action.Reducedcompressoroutput,excessivedrainontheairline,
moisture or restrictions in air pipes or the use of hose connections
of improper size or poor conditions may reduce air supply. If
outside conditions are in order, and the tool still performs
erratically, disconnect tool from hose and take tool to your
nearest Matco authorized service center.
LUBRICATION & MAINTENANCE
Lubricate the air motor daily with high quality air tool oil. If no air
lineoileris used,run1/2oz. ofoilthroughthe tool.Theoilcan
be squirted into the tool air inlet or into the hose at the nearest
connectiontotheairsupply,thenrunthetool.Arustinhibitiveoil
is acceptable for air tools.
Afteran airtoolhasbeen lubricated,oilwill dischargethrough
theexhaustportduringthefirstfewsecondsofoperation.The
exhaust port must be covered with a towel before applying air
pressuretopreventseriousinjury.
FIG. 1 FIG. 2
AIR INLET
FEATURES
• 360degreeswivelexhaustringdirectsairawayfromtheworkarea
• Patentpendinggeartransmitteddesignprovidesover200%morecuttingcapacitythanstandardairsaws.
• Tipvalvevariablespeedtriggerprovidescompletecontrol.
• Greaseablegearaccessibleforgreasingallowsthetooltobeproperlymaintainedandcanincreasetoollife.
• Ergonomicnyloncompositehousingprovidessuperiorcomfort.
MT2219 GEAR DRIVEN AIR SAW
Drain Daily
RegulatorOilerQuick CouplerLeader
Hose
Nipple
Do Not Install
Quick Coupling
Here
Nipple
Filter
Air Supply
Whip Hose
WARNING
OPERATION
To properly maintain tool, grease can be applied as needed. To grease tool remove
tapscrew(#47)withhexwrenchsupplied.ForcegreaseintolocationusingACK1
or similar grease kit.
Alwaysturnofftheairsupply,drainhoseofairpressureanddetachtoolfromair
supplybeforeinstalling,removingoradjustinganypartoraccessoryonthistool,
orbeforeperforminganymaintenanceonthistool.
NOTE:Duringoperation,safetygogglesshouldalwaysbeworntoguardagainst
flyingrustandchips(users&bystanders).
TO CHANGE BLADES
1. Detachtoolfromairsupply.
2. Use(#48)hexwrenchprovidedtoloosen(#43)setscrews.
3. Insertbladeintobladeguide(#45)andretighten(#43)setscrews.
TO ADJUST BLADE GUARD
1. Detachtoolfromairsupply.
2. Use(#49)2mmhexwrenchprovidedtoloosen(#37)setscrew.
3. Adjust(#39)sawbladeguardtodesiredpositionandretighten(#37)
setscrew.

MT2219 4 rev. 06/09/14
WARRANTY
Matcowarrantsthisairtoolforaperiodof1yeartotheconsumer.
WewillrepairanyMTSeriesairtoolcoveredunderthiswarranty
which proves to be defective in material or workmanship during
the warranty period. In order to have your tool repaired, return
thetooltoanyoftheMatcoAuthorizedWarrantyCenterslisted,
freightprepaid.Pleaseincludeacopyofyourproofofpurchase
and a brief description of the problem. The tool will be inspected
and if any part or parts are found to be defective in material
or workmanship, the tool will be repaired free of charge and
returned to you freight prepaid.
This warranty gives you specific rights. You may also have other
rights which vary from state to state.
The foregoing obligation is Matco’s sole liability under this or any
implied warranty and under no circumstances shall Matco be
liable for any incidental or consequential damages.
Note: Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages so the above limitation or
exclusionmaynotapplytoyou.
NATIONAL MACHINE GROUP
AIR TOOL REPAIR CENTER
1330 Commerce Dr.
Stow, OH 44224
(330) 688-6494
DISCOUNT TOOL REPAIR
3433 Losee Rd. #1
North Las Vegas, NV 89030
(702) 657-6570
HT PNEUMATIC REBUILDERS
22 Goodmark Place Unit #8
Toronto, ON M9w 6R2
(416) 213-0172
MT2219 GEAR DRIVEN AIR SAW

MT2219 5 rev. 06/09/14
MT2219 GEAR DRIVEN AIR SAW

MT2219 6 rev. 06/09/14
MT2219 GEAR DRIVEN AIR SAW
Ref. No. Part No. Description Qty.
1 RS048101P Housing 1
2 RS93126 Bushing 1
3 RS93127 Throttle Seat 1
4 RS93128 Throttle Valve 1
5 RS93129 Throttle Spring 1
6 RS048106 Throttle Pin 1
7 RS305A04 O-Ring (3.5x1.5mm) 1
8 RS048108Y SafetyThrottleLever 1
9 RS706132 Pin 1
10 RS048110M ComfortGrip 1
11 RS305A10 O-Ring (12x2mm) 1
12 RS048112 Air Inlet 1
13 RS048113 O-Ring 2
14 RS21114 Ball Bearing (626ZZ) 1
15 RS705918 RearEndPlate(InclSteelBall#18) 1
16 RS32319 Rotor 1
17 RS32320 Rotor Blade 4
18 RS26216 Steel Ball (3/32") 2
19 RS32322 Cylinder 1
20 RS04720 FrontEndPlate(InclSteelBall#18)1
21 RS10920 Ball Bearing (6000ZZ) 1
22 RS048122Y ExhaustRing 1
23 RS388421 Spacer 1
24 RS04827 BevelGearShaft 1
25 RS04828 Clamp Nut 1
26 RS04829 Bushing 1
27 RS04830 GearHousing 1
28 RS04831 Retainer Ring 1
29 RS108A12 Ball Bearing (607ZZ) 2
30 RS04833 Spacer Collar 1
31 RS04834 BevelGear 1
32 RS04835 Drive Ring 1
33 RS04836 Drive Wheel 1
34 RS04837 Hex.Screw 2
35 RS04838 O-Ring 1
Ref. No. Part No. Description Qty.
36 RS04839 Cover 1
37 RS24522 SetScrew 2
38 RS04841 SetScrew 1
39 RS04842A SawBladeGuard 1
40 RS04843A DriveShaft 1
43 RS11042 SetScrew 2
45 RS04848 BladeGuide 1
46 seebelow SawBlade(32T) 1
47 RS04850 TapScrew 1
48 RS11047 Hexagon Wrench (4mm) 1
49 RS26126 Hexagon Wrench (2mm) 1
50 RS2219WL Warning Label 1
55 RS04855 TeflonInsert 1
56 RS04856 Chuck Sleeve 1
notshown RS04830HK HeadAssembly(Includes27-40,
43,45,47,55 and 56) 1
* Accessories Available As:
MT5650 Assorted Blades 10 per pack
MT5651 ScrollSawBlades 18TPI–10perpack
MT5652 ScrollSawBlades 24TPI–10perpack
MT5653 ScrollSawBlades 32TPI–10perpack
MT5654 AllPurposeBlades 18TPI–10perpack
MT5655 AllPurposeBlades 32TPI–10perpack
MT22191 Flat File 3 per pack
MT22192 HalfRound 3perpack
MT22193 Round File 3 per pack
MT22194 Triangle 3 per pack
MT24L ExtendedLengthBlade 24TPI–3perpack
MT32L ExtendedLengthBlade 32TPI–3perpack
MT24S ShortBlade 24TPI–3perpack
MT32S ShortBlade 32TPI–3perpack

El polvo creado por la lijación eléctrica, la aserradura, la trituración, la perforación y
otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños a reproducción. Algunos ejemplos de
dichos químicos son:
•Elplomoprovenientedepinturaconbasedeplomo,
•Lasilicacristalinadeladrilloycementoyotrosproductosdemampostería,y
•Elarsénicoyelcromiodemaderosquímicamentetratados.
El riesgo de dichas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la cual usted
realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a dichos químicos: trabaje en
una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado, tales como los máscaras
anti-polvo,losquesonespecíficamentediseñadosparafiltrarlaspartículas
microscópicas.
Golpes por minuto ...............................7,000SPM
Consumopromediodeaire ..........................4.0CFM
Presióndeairemáx.recomendada ................... 90 psig
Admisióndeaire ..................................1/4"NPT
Pesoneto ........................................2.2Libras
Longitud..............................................10.5"
Nivelsonoro ......................................88.5dBA
Capacidaddecorte.............6gaugehojadeacero5.0mm
Longitud de recorridos ............................... 10mm
Seincluye:....... Cuchillasdedoblemetal18TPI,24TPIy32TPI
Nivelvibratorio.....................................18.3m/s²
Tamaño de manguera de aire recomendado ...............3/8"
ESPECIFICACIONES
• Instrucciones de Operación
• Inforación de Advertencia
• Revisión de Refacciones
LEERSIEMPRELAS
INSTRUCCIONES
ANTESDE
USARLAS
HERRAMIENTAS
NUEMÁTICAS
USARSIEMPRE
ANTEOJOS
PROTECTORES
USAR
PROTECCIÓN
PARALOSOÍDOS
EVITAR
EXPOSICIÓN
PROLONGADAA
LASVIBRACIONES Copyright © Professional Tool Products, 2014
Todos los derechos reservados
MT2219
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
SIERRA NEUMÁTICA CONDUCIDA POR ENGRANAJE
GEAR DRIVEN
AIR SAW

MT2219 8 rev. 06/09/14
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA CUIDADOSAMENTE ESTE
MANUAL INSTRUCTIVO Y COMPRENDA TODA INFORMACIÓN
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA.
Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer caso omiso
al seguir todas las instrucciones alistadas a continuación
podría ocasionar el choque eléctrico, incendio, explosiones y/o
lesiones personales serias. Es las responsabilidad del propietario
asegurarse que todo el personal lea este manual previo al uso de
este dispositivo. También es la responsabilidad del propietario
del dispositivo mantener intacto este manual y en un lugar
conveniente para que todos lo lean y vean. Si el manual o las
etiquetas se hayan perdido o no sean legibles, comuníquese con
MatcoToolsporalgunosrepuestos.Sieloperadornodominael
idioma inglés, las instrucciones del producto y de seguridad le
serán leídas y discutidas con el operador en el idioma materno
del operador por parte del comprador/propietario o su designado,
asegurándosequeeloperadorcomprendaelcontenido.
• Opere, inspeccione y mantenga siempre esta herramienta
de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto
Americano de Estándares Nacionales para las
Herramientas Portátiles Neumáticas (ANSI B186.1) y
cualquierotrocódigooregulaciónaplicables.
• Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima
de las refacciones, opere esta herramienta a la máxima
presión de aire al 90 psig; 6.2 barg. con una manguera de
alimentacióndeairede3/8"endiámetro.
• Al operar o al realizar el mantenimiento de esta
herramienta, lleve siempre la protección de ojos y cara
resistentes al impacto.
• Al usar esta herramienta, lleve siempre protección para
los oídos. Los altos niveles de ruido pueden ocasionar
la pérdida permanente del oído. Use protección para
los oídos según lo recomendado por su empleador o
regulaciónOSHA.
• Mantenga esta herramienta en condición eficiente de
operación.
• Mantengalaherramientafueradelalcancedelos
niños.
•Laherramientadebecolocarsesobreeltrabajoantes
de encender la herramienta.
• Los operadores y personal de mantenimiento deben
poder físicamente manejar el volumen, peso y potencia
de esta herramienta.
• Las herramientas neumáticas pueden vibrar con
su uso. Las vibraciones, movimientos repetitivos
o posiciones incómodas durante períodos
extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus
manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta si
experimente molestias, estremecimiento o dolor. Antes
decontinuarusándola,soliciteelconsejomédico.
• El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida
severa. Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros.
Apague siempre la alimentación de aire, vacíe la
manguera de toda presión de aire y separe la herramienta
de la alimentación de aire antes de instalar, quitar o
ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes
de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta.
La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión.
Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida
seria. Revise siempre las mangueras y herrajes por daños,
deshilachas o solturas, y repóngalos inmediatamente.
No use en la herramienta los acoplamientos de rápida
separación. Vea las instrucciones por la instalación
correcta.
• Resbalarse, tropezarse y/o caerse durante la operación de
herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de
lesión seria o la muerte. Sea consciente de la manguera
excedente, dejada por la superficie para caminar
otrabajar.
• Mantenga balanceada y firme la postura corporal de
trabajo.Noseextralimitealoperarestaherramienta.
• Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de
movimiento durante el arranque inicial y operación de
cualquierherramientaneumática.
• No lleve la herramienta por la manguera. Proteja la
mangueradeobjetosafiladosydelcalor.
• El eje de la herramienta puede seguir rotando brevemente
después de que se libere la válvula reguladora. Evite el
contacto directo con los accesorios durante y después
del uso. Los guantes reducirán el riesgo de alguna cortada
o quemadura.
• Manténgase lejos del extremo rotador de la herramienta.
No lleve puesto ni joyería ni ropa suelta. Fije el pelo
largo. Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga
a distancia de la herramienta y accesorios. Mantenga
a distancia de la herramienta y de los accesorios los
accesorios del cuello para evitar el ahogamiento.
• UselosaccesoriosrecomendadosporMatcoTools.
• No lubrique las herramientas con soluciones inflamables
ni volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el
combustible para aviones.
• No fuerce las herramientas más allá de su capacidad
nominal.
• No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas
dañadas.
• Esta herramienta no debe usarse en ambientes
explosivos.
• Esta herramienta no está aislada contra el choque
eléctrico.
• Noapliquefuerzaalaherramientamásalládesucapacidad
nominal.
• Noquitecualquiercalcomaníaoetiqueta.Repongalas
etiquetas dañadas.
• Lasreparacionesymantenimientodebenrealizarseúnicamente
por parte de un centro de servicio autorizado.
• Alcortarconestasherramientas,secrearánbordesfilosos.
Lleve puesto guantes para proteger las manos.
• Losbordesdecorteylashojasdecizallapuedencalentarse
duranteeluso.Nolostoque..
• Nuncafuercequelaherramientacortemásrápidoniatravés
de algún material de un calibre mayor a él de la capacidad
nominal
• Nouse(nimodifique)laherramientaparaningúnotrouso
exceptoélparaelcualfuediseñado,sinprimeroconsultaral
representante autorizado del fabricante.
• No bloquee, pegue ni use alambre para sujetar la palanca de
seguridad “on/off” (“encendido/apagado”) en la posición
de "on" (encendido), ya que la palanca deberá estar libre para
volverse a la posición de “off” (apagado) al momento de ser
liberada.
•
Este producto contiene sustancias químicas consideradas
por el Estado de California como causantes de cáncer,
de malformaciones congénitas u otros daños en el
sistema reproductivo. Lávese bien las manos después de
manipular el producto.
EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN
MT2219 SIERRA NEUMÁTICA CONDUCIDA POR ENGRANAJE
ADVERTENCIA

MT2219 9 rev. 06/09/14
ALIMENTACIÓN DE AIRE
Las herramientas de esta categoría operan dentro de un rango
ampliodepresióndeaire.Serecomiendaquelapresióndeaire
deestasherramientasnoexceda90PSIalmomentodedejarlas
correrlibremente. Lapresiónaltay elairesucio disminuiránla
vidadelaherramientadebidoaldesgastemásrápido,ypueden
crear condiciones peligrosas.
Cualquieraguaenlalíneadeairedañarálaherramienta.Drene
diariamente el tanque de aire. Limpie al menos semanalmente
la malla de filtración de la ventila de admisión de aire. El
procedimientorecomendadodeconexiónsepuederevisarenla
Figura1.
La ventila de admisión de aire (Figura 2), empleada para la
conexión de abastecimiento de aire, cuenta con la Rosca
EstándarAmericanaNPT1/4".
La presión de línea debe ser aumentada para compensar por
manguerasexcepcionalmentelargas(másde25pies).Eldiámetro
mínimo de manguera debe ser de 3/8" Diám. Int. y los herrajes
debentenerlamismadimensióninterior.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Otros factores independientes de la herramienta pueden
ocasionarla pérdidade potenciaoalguna acciónerrática. Las
emisiones reducidas de la salida del compresor, el drenaje
excesivo en la línea de aire, la humedad o las restricciones
en las pipas de aire o el uso de conexiones de manguera de
tamaño inadecuado, o pobres condiciones, pueden disminuir el
suministrodeaire.Silascondicionesexterioressonadecuadas
ylaherramientaaúnfuncionadeformaerrática,desconectela
herramienta de la manguera y lleve la herramienta al centro de
servicioautorizadoMatcomáscercanoausted.
LUBRICACIÓN & MANTENIMIENTO
Lubrique el motor neumático diariamente con un aceite para
herramientas neumáticas de alta calidad. Si no se usa ningún
lubricadordelíneaneumático,dejecorreruna½onzadeaceite
por la herramienta. El aceite podrá chorrearse en la entrada
de aire de la herramienta o en la manguera de la conexión
máscercana alsuministrodeaire, luegooperela herramienta.
Un aceite antioxidante es aceptable para las herramientas
neumáticas.
Después de que se haya lubricado una herramienta neumática, el
aceite se descargará por el puerto de escape durante los primeros
segundos de la operación. Con el fin de prevenir lesiones serias,
el puerto de escape debe cubrirse con una toalla antes de aplicar
una presión de aire.
CARACTERÍSTICAS
• Elanillodeescapedegirode360gradosdirigeelairelejosdeláreadetrabajo.
• Eldiseñoportransmisióndeengranajeconpatenteentrámitebrindamásdel200%másdelacapacidadde
cortequelassierrasneumáticasestándares.
• Eldisparadordevelocidadvariableconválvuladepuntabrindauncontrolcompleto.
• Elengranajelubrificableconfacilidaddelubricaciónpermitequelaherramientarecibaelmantenimiento
adecuado y esto puede aumentar la vida útil de la herramienta.
• Lacarcasaergonómicacompuestadenilónbrindaunacomodidadsuperior.
MT2219 SIERRA NEUMÁTICA CONDUCIDA POR ENGRANAJE
FIG. 1
Drane
diariamente
ReguladorCaja de aceiteAcoplamiento de
conexión rápida
Primera
Manguera
No instale aquí el
acoplamiento de
conexión rápida
Conexión
macho
Conexión
macho
Filtro
Abastecimiento
de aire
Manguera
que azota
FIG. 2
VENTILA DE
ADMISIÓN DE AIRE
OPERACIÓN
Para realizar un mantenimiento adecuado de la herramienta, se puede aplicar
grasa según sea necesario. Para engrasar la herramienta, quite el tornillo
deltapónconlallavehexagonalprovista.Fuercelagrasaenlaubicación
adecuadaalusarACK1ounequipoengrasadorsimilar.
PARA CAMBIAR LAS HOJAS
1. De-sujetelaherramientadelsuministrodeaire.
2. Use(#48)lallavehexagonalprovistaparaaflojarlostornillosde
sujeción(#43).
3. Insertelahojaenelsujetadordehoja(#44)yaprietedenuevolos
tornillosdesujeción(#43).
PARA AJUSTAR EL PROTECTOR DE HOJA
1. De-sujetelaherramientadelsuministrodeaire.
2. Uselallavehexagonal2mm(#49)provistaparaaflojareltornillode
sujeción(#37).
3. Ajuste(#39)elprotectordehojadelasierrahastalaposicióndeseada
yaprietedenuevoeltornillodesujeción(#37).
ADVERTENCIA

MT2219 10 rev. 06/09/14
GARANTÍA
Matco garantiza esta herramienta neumática por un periodo
de un año para el consumidor. Reparemos cualquier herramienta
neumáticadelaSerieMT,cubiertabajoestagarantía,lacualdemuestra
serdefectuosaencuestiónmaterialomanodeobraduranteelperíodo
de dicha garantía. Para que se repare su herramienta, devuelva la
herramientaacualquierade los Centros deGarantíaAutorizadosde
Matco alistados a continuación, con el flete prepagado. Incluye
por favor una copia de su comprobación de compra y una breve
descripción del problema. Se inspeccionará la herramienta y si
cualquierpiezaopiezasseencuentre(n)conalgúndefectomaterialo
demanodeobra,serepararálaherramienta,libredecargos,yésta
serádevueltaaustedconfleteprepagado.
Esta garantía le proporciona ciertos derechos. Usted puede tener
también otros derechos los cuales varían de estado a estado.
La obligación anterior es la única responsabilidad de Matco
bajo esta o cualquier garantía implicada y Matco no será, bajo
ninguna circunstancia, responsable por los daños incidentales ni
consecuenciales.
NOTA: Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted
también podría contar con otros derechos los cuales varían de estado
a estado.
NATIONAL MACHINE GROUP
AIR TOOL REPAIR CENTER
1330 Commerce Dr.
Stow, OH 44224
(330) 688-6494
DISCOUNT TOOL REPAIR
3433 Losee Rd. #1
North Las Vegas, NV 89030
(702) 657-6570
HT PNEUMATIC REBUILDERS
22 Goodmark Place Unit #8
Toronto, ON M9w 6R2
(416) 213-0172
MT2219 SIERRA NEUMÁTICA CONDUCIDA POR ENGRANAJE
Table of contents
Languages:
Other Matco Tools Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Grizzly
Grizzly G0504 parts list

Porter-Cable
Porter-Cable PC13CSL instruction manual

Altrad Lescha
Altrad Lescha WSL PTO Series Original instructions, safety instructions, spare parts

Fein
Fein ASt 636 operating instructions

Bosch
Bosch GKS 190 Professional Original instructions

BorMann
BorMann PRO BFS1800 manual