Matrix EGV 2500-3 User manual

Originalbetriebsanleitung
Laubsauger-/ bläser
Traduction de la notice originale
Aspirateur à feuilles
Translation of the original instructions
Garden Blower Vac
Eredeti használati utasítás fordítása
Lombszívó
Prijevod izvorne instrukcije
Usisavač lišća
Preklad pôvodného návodu na použitie
Vysávač lístia
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Odkurzacz do liści
Prevod izvirnih navodil
Sesalnik za listje
Traduzione delle istruzioni originali
Aspiratore di foglie
Překlad původního návodu k používání
Sběrač listí
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Bladzuiger
EGV 2500-3
D
GB
F
Art.-Nr.: 320.200.281
I
HU
HR
CZ
SK
NL
SLO
PL

2
2 3
4
6
2
1
7
5
9
3
8
1
10

3
5b 6
7
4 5a
7
5
FG
8
8
10

4
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden,
um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung /
Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die
Informationen jederzeit zur
Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere
Personen übergeben sollten, händigen Sie diese
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Einweisung
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Machen Sie sich mit den Steuer- oder
Regeleinrichtungen und der ordnungsgemäßen
Verwendung des Gerätes vertraut.
• Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen.
Kinder sollten beaufsichtig werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Lassen Sie niemals Kinder das Gerät benutzen.
Lassen Sie niemals andere Personen, die mit
diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das
Gerät benutzen. Örtliche Vorschriften können
das Mindestalter für Benutzer vorgeben.
• Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn
Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in
der Nähe sind.
• Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder
Gefährdungen, die Dritten persönlich oder Ihrem
Eigentum zustoßen.
Vorbereitung
• Beim Benutzen des Gerätes immer festes
Schuhwerk und lange Hosen tragen.
• Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Sie können von der Saugöffnung erfasst werden.
Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe
und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
Tagen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
• Tragen Sie eine Schutzbrille bei Arbeiten.
Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten
eine Atemmaske.
• Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch
das Gerät, die Anschlussleitung und das
Verlängerungskabel.
Arbeiten Sie nur mit einem einwandfreien
und unbeschädigten Gerät. Beschädigte
Teile müssen sofort von einem Elektro- Fachmann
erneuert werden.
• Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigten
Schutzeinrichtungen oder Abschirmungen oder
fehlenden Sicherheitseinrichtungen wie
Ablenkund/ oder Grasfangeinrichtungen.
• Beim Arbeiten im Freien dürfen nur dafür
zugelassene Verlängerungskabel verwendet
werden.
Die verwendeten Verlängerungskabel müssen

5
D
einen Mindest-Querschnitt von 1,5 mm2
aufweisen.
Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte
aufweisen und spritzwassergeschützt sein.
Betrieb
• Geräteanschlussleitung immer nach hinten
vom Gerät wegführen.
• Wenn das Strom- oder Verlängerungskabel
beschädigt ist; ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
BERÜHREN SIE NICHT DAS KABEL, BEVOR
DER STECKER AUS DER STECKDOSE GEZOGEN
IST!
• Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
– wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es
transportieren oder es unbeaufsichtigt lassen;
– wenn Sie das Gerät kontrollieren, es reinigen
oder Blockierungen entfernen;
– wenn Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
vornehmen oder Zubehör auswechseln;
– nach dem Kontakt mit Fremdkörpern oder bei
abnormaler Vibration
• Benutzen Sie Werkzeuge nur bei Tageslicht oder
mit ausreichender künstlicher Beleuchtung
• Die Kraft nicht unterschätzen. Immer einen
sicheren Stand und das Gleichgewicht halten
• Vermeiden Sie, wenn möglich, das Betreiben
des Gerätes im nassen Gras.
• Achten Sie besonders an Abhängen auf
sicheren Stand.
• Immer gehen, niemals rennen.
• Halten Sie die Lüftungsöffnung immer sauber.
• Die Saug- Blasöffnung niemals auf Personen
oder Tiere richten.
• Die Maschine darf nur zu vernünftigen Zeiten
betrieben werden - nicht früh morgens oder spät
abends, wenn andere gestört werden könnten.
Die bei den örtlichen Behörden gelisteten Zeiten
sind zu befolgen.
• Die Maschine ist mit der möglichst niedrigsten
Motordrehzahl zur Ausführung der Arbeiten zu
betreiben.
• Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen
Fremdkörper zu lösen.
• Bei staubigen Bedingungen ist die Oberfläche
leicht zu befeuchten oder, wenn vorhanden, ein
Bewässerungs-Anbauteil zu benutzen.
• Der gesamte Blasdüsenaufsatz ist zu
verwenden, damit der Luftstrom nah am Boden
arbeiten kann.
• Achten Sie auf Kinder, Haustiere, offene Fenster
und blasen Sie Fremdkörper sicher weg.
Wartung und Aufbewahrung
• Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Schrauben
und Bolzen stets festgezogen sind, um sicher zu
sein, dass sich das Gerät in einem sicheren
Betriebszustand befindet.
•Überprüfen Sie den Fangsack häufig auf
Verschleiß und Verformungen.
• Verwenden Sie nur original Ersatzteile und
Zubehör.
• Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen
verschlissene oder beschädigte Teile.

6
• Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem
trockenen Ort abgelegt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Das Gerät kann an jede mit min. 10A abgesicherte
Steckdose (mit 230 V Wechselspannung)
angeschlossen werden. Die Steckdose ist mit
einem Fehlerstromschutzschalter (FI) zu sichern.
Der Auslösestrom darf max. 30mA betragen.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lesen.
Bei Regen oder Schnee Gerät nicht
benutzen.
Gerät vor Nässe schützen.
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten
Augen- und Gehörschutz tragen.
Schutzhandschuhe tragen
Staubschutzmaske tragen
Vor der Prüfung einer beschädigten
Anschlussleitung Netzstecker ziehen!
Bei Reinigungs- und Pflegearbeiten
Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen.
Rotierende Teile! Halten Sie die Hände
und Füße fern von den Öffnungen
Achten Sie darauf, dass in
der Nähe stehende Personen
nicht durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Saugrohr vorne
2. Saugrohr hinten
3. Handgriff
4. Tragegurt
5. Ein- /Ausschalter
6. Netzleitung
7. Fangsack
8. Umschalter Saugen/Blasen
9. Laufrollen
10. Drehzahlregler
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Laubsauger/-Bläser ist nur für Laub und
Gartenabfälle wie Gras und kleine Zweige
zugelassen. Anderweitige Anwendung ist nicht
erlaubt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene

7
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte
bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz
konstruiert wurden. Wir übernehmen keine
Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-,
Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei
gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Wechselstrommotor 230-240 V ~ 50 Hz
Leistung 2500 W
Schutzklasse II/
Luftgeschwindigkeit 245km/h
Saugleistung 340 m3/h
Fangsackvolumen ca. 35 l
Schall-Leistungspegel LWA 98,1 dB (A)
Schall-Druckpegel LpA 86,6 dB (A)
Vibration ahv 0,815 m/s2
Gewicht 3,3 kg
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen,
dass die Daten auf dem Typenschild mit den
Netzdaten übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Montage Saugrohr (Abb. 2-3)
- Einschaltsperre drücken und halten (Abb. 2).
- Das Saugrohr auf die volle Länge ausziehen wie
in Abb. 3 gezeigt.
- Die Einschaltsperre kann jetzt wieder
losgelassen werden.
5.2 Montage Fangsack (Abb. 4)
Hängen Sie die Fangsack in am Motorgehäuse.
Abschließend stecken Sie den Fangsack (Abb. 4/
Pos. 7) über den Stutzen am Motorgehäuse.
Achten Sie dabei auf ein hörbares Einrasten.
Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn
Sie die Montage vollständig durchgeführt
haben. Vor jeder Inbetriebnahme ist die
Geräteanschlussleitung auf Anzeichen von
Beschädigungen zu untersuchen und darf nur in
einwandfreiem Zustand benutzt werden.
6. Bedienung
6.1. Gurtlänge bestimmen (Abb. 1)
Gurtlänge des Tragegurtes (4) so einstellen, dass
das Saugrohr knapp über dem Boden
geführt werden kann. Zusätzlich dienen zur
leichteren Führung des Saugrohres am Boden
die Führungsrollen (9) am unteren Ende des
Saugrohres.
6.2. Gerät anschließen und einschalten (Abb.
5,6)
Das Gerät kann an jede mit min. 10A abgesicherte
Steckdose (mit 230 V Wechselspannung)
angeschlossen werden. Die Steckdose ist mit
einem Fehlerstromschutzschalter (FI) zu sichern.
Der Auslösestrom darf max. 30mA betragen.
• Den Gerätestecker in die Kupplung der
Geräteanschlussleitung (Verlängerung) stecken.
• Geräteanschlussleitung mit der am Gerät
vorhandenen Kabelzugentlastung wie abgebildet
sichern.
• Zum Einschalten Ein-/Ausschalter (Abb. 6/Pos.
5) drücken und gedrückt halten.
• Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (Abb. 6/Pos.
5) loslassen.
6.2.1 Drehzahlregelung (Abb. 8)
Das Gerät ist mit einer elektronischenDrehza
hlregulierung ausgestattet. Drehen Sie dazu
den Drehzahlregler (Abb. 8/Pos. 10) in die

8
gewünschte Position. Betreiben Sie das Gerät nur
mit der notwendigen Drehzahl und lassen Sie es
nichtunnötig hoch drehen.
6.3 Betriebsart wählen
6.3.1 Saugen (Abb. 7)
Drehen Sie den Hebel (Abb. 7/Pos. 8) zur Position
F. Dies kann sowohl im Stillstand als auch bei
laufendem Gerät geschehen.
6.3.2 Blasen (Abb. 7)
• Drehen Sie den Hebel (Abb. 7/Pos. 8) zur
Position G. Dies kann sowohl im Stillstand als
auch bei laufendem Gerät geschehen.
• Richten Sie den Luftstrahl nach vorne und
bewegen Sie sich langsam um Laub oder
Gartenabfälle zusammenzublasen bzw. von
schwer zugänglichen Stellen zu entfernen.
• Achtung!
Entleeren Sie vor dem Blasen den Fangsack.
Ansonsten könnte aufgesaugtes Sauggut wieder
austreten.
6.4 Fangsack entleeren (Abb. 1)
Entleeren Sie den Fangsack (7) rechtzeitig. Bei
hohem Füllgrad lässt die Saugleistung deutlich
nach.
Führen Sie organische Abfälle der Kompostierung
zu.
• Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen
• Reißverschluss am Fangsack (7) öffnen und
Sauggut ausschütten.
• Reißverschluss am Fangsack (7) wieder
schließen.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei
wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem
sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit
Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile
des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
• Nach Beendigung der Arbeit Auffangsack
abnehmen, umstülpen und gründlich reinigen,
um das Entstehen von Schimmel und
unangenehmen Gerüchen zu verhindern.
• Ein stark verschmutzter Fangsack kann mit
Wasser und Seife gewaschen werden.
• Bei Schwergängigkeit des Reißverschlusses die
Reißverschlusszähne mit einer trockenen Seife
einreiben.
• Saug-/Blasrohr bei Verschmutzung mit einer
Bürste reinigen.

9
• Aufgrund von Verschmutzung durch Sauggut
kann die Gängigkeit des Umschalthebels
(Blasen/Saugen) erschwert werden. In diesem
Fall stellt sich nach mehrmaligem Umschalten
von Saugen auf Blasen die Gängigkeit des
Umschalthebels wieder ein.
8.2 Wartung
• Bei eventuell auftretenden Störungen das Gerät
nur von einem autorisierten Fachmann bzw. von
einer Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen.
• Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren
zu wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
10. Fehlersuchplan
Fehler mögliche Ursache Beseitigung
Gerät läuft nicht an keine Spannung vorhanden Leitung und Sicherung
überprüfen
Kabel defekt überprüfen
Anschlüsse am Motor gelöst durch Kundendienstwerkstatt
überprüfen lassen
Saugrohr nicht korrekt montiert auf korrekte Montage achten
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer
Verpackung um Transportschäden zu
verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff
und ist somit wieder verwendbar
oder kann dem Rohstoffkreislauf
zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der
Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung
nach!

10
Important!
When using equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating manual with
due care. Keep this manual in a safe place, so that
the information is available at all times. If you
give the equipment to any other person, give
them these operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents
which arise due to non-observance of these
instructions and the safety information.
1. Safety information
CAUTION!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety
regulations and instructions may result in an
electric shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in
a safe place for future use.
General instructions
• Read the complete operating manual with due
care. Acquaint yourself with the controls and
how to use the tool.
• All persons (including children) who, for reasons
of physical, sensory or mental ability or
inexperience or lack of knowledge, are not in a
position to be able to use this device safely,
should not use the device unsupervised or
without instruction by or from a responsible
person.
Children must always be supervised in order to
ensure that they do not play with the device.
• Never allow children to use the tool.
• Never allow other persons who are not familiar
with the operating instructions to use the tool.
Contact your local government oces for
information regarding minimum age
requirements for operating the tool.
• Never use the tool when there are people –
particularly children – or pets nearby.
• The user is responsible for any accidents or
hazards suered by third parties or their
property.
Preparation
• Always wear sturdy footwear and long trousers
when using the tool.
• Never wear loose tting clothes or jewelry. They
may get drawn into the suction opening. Rubber
gloves and non-slip shoes are recommended
when working outdoors. Wear a hair net if you
have long hair.
• Wear safety goggles while you work.
• Use a dust mask when working on dusty jobs
• Always check the tool, the power cable and the
extension cable before using the tool. Only
operate the tool when it is in good working order
and is not damaged in any way. Damaged parts
have to be replaced immediately by a qualied
electrician.
• Never use the tool if any of its safety devices or
guards are damaged or if any safety
attachments such as deectors and/or grass
catching devices are missing.
• When working outdoors, use only extension
cables which are approved for outdoor use.
Extension cables must have a minimum
crosssection of 1.5 mm2. The plug connections
must be splash-proof.
Operation
• Always trail the power cable behind the tool.

11
• If the power cable or extension cable is
damaged, pull the plug out of the socket.
NEVER TOUCH THE CABLE BEFORE THE
PLUG HAS BEEN PULLED OUT OF THE
SOCKET.
• Do not carry the tool by its power cable.
• Always pull out the power plug:
- when the tool is not being used, when it is
being transported or when you leave it
unsupervised.
- when you are checking the tool, cleaning
it or removing blockages.
- when you want to carry out cleaning or
maintenance work on the tool or replace
accessories.
- after the tool impacts with foreign bodies or
you notice unusual vibrations.
• Use the tool only in broad daylight or in well-lit
conditions.
• Do not underestimate the forces involved. Make
sure you stand squarely and keep your balance
at all times.
• If possible, avoid using the tool on wet grass.
• Ensure that you maintain a steady foothold
particularly while working on slopes.
• Always walk. Never run.
• Always keep the ventilation opening clean.
• Never direct the vacuum/blow hole at persons
or animals.
• The machine may only be used at reasonable
times of the day, i.e. not in the early morning or
late evening when it will be a nuisance to other
people. Permitted times of use specied by local
authorities must be observed.
• The machine must be run at the lowest possible
motor speed required to carry out the work.
• Remove all foreign objects with a rake and
brush before starting any blowing work.
• Where conditions are dusty, dampen the
surface a little or use a sprinkler attachment.
• Use the full-length blower nozzle extension so
that the air current can work near to the ground.
• Watch out for children, pets, open windows etc.
and blow the foreign objects safely away from
them.
Maintenance and storage
• Check that all nuts, bolts and screws are
securely tightened in order to be sure that the
machine is in a safe working condition.
• Frequently check the debris bag for signs of
wear and deformation.
• Use only genuine accessories and spare parts.
• For your own safety, replace worn or damaged
parts without delay.
• Electric tools should be kept in a dry place
when not in use.
• If the mains cable for this device is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
The tool can be plugged into any socket-
outlet (with 230 V AC) that is equipped with a
10A fuse or higher. The socket-outlet has to be
safeguarded by an earthleakage circuit breaker
(e.l.c.b.). The operating current must not exceed
30 mA.
GB

12
Explanation of the warning signs on the
equipment
Read the directions for use before
operating the tool.
Do not use the tool in rain or snow. Do
not expose the tool to wet conditions.
Keep all other persons away from the
danger zone.
Wear goggles and ear mus.
Wear protective gloves.
Wear a dust mask.
Pull out the mains plug before
checking a damaged power cable!
Switch o the tool and pull out the
power plug before carrying out any
cleaning or maintenance
work.
Rotating parts. Keep your hands and
feet away from all openings.
Pay attention that bystanders
are not injured through foreign
objects thrown from the
machine.
2. Layout (Fig. 1)
1. Front suction tube
2. Rear suction tube
3. Handle
4. Carrying strap
5. ON/OFF switch
6. Power cord
7. Debris bag
8. Selector switch for vacuum/blower
9. Guide roller
10. Speed controller
3. Proper use
The garden blower vac is designed to handle only
foliage and garden refuse such as grass and small
branches. Any other use is prohibited.
The equipment is to be used only for its
prescribed purpose. Any other use is deemed to
be a case of misuse. The user / operator and not
the manufacturer will be liable for any damage or
injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or
industrial applications. Our warranty will be
voided if the machine is used in commercial,
trade or industrial businesses or for equivalent
purposes.

13
4. Technical data
AC motor 230-240 V ~ / 50 Hz
Output 2500 W
Protection class II /
Air velocity 245 km/h
Suction rate 340 m3/h
Volume of debris bag approx. 35 l
Sound power level LWA 98,1 dB (A)
Sound pressure level LpA 86,6 dB (A)
Vibration ahv 0,815 m/s2
Weight 3,3 kg
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating
plate are identical to the mains data.
Always pull the power plug before making
adjustments to the equipment.
5.1 Assembling the suction tube (Fig. 2-3)
- Press and hold the lock (Fig. 2).
- Pull out the suction tube to its full length, as
shown in Fig. 3.
- You can then release the lock.
5.2 Fitting the debris bag (Fig. 4)
Hang the bag into the motor housing.
Then slip the debris bag (Fig. 4/Item 7) over the
port on the motor housing.
Make sure that there is an audible click when
they engage.
Start up the tool only after it is fully assembled.
Always inspect the tool power cord for damage
before starting up. The tool may only be used if
the cord is in awless condition.
6. Operation
6.1 Sizing the strap (Fig. 1)
Size the length of the carrying strap (4) so that
the vacuum tube just clears the ground. The
guide rollers (9) at the bottom end of the suction
tube will help you to maneuver the suction tube
on the ground.
6.2 Connecting the tool to the power supply
and switching on (Fig. 5, 6)
The tool can be plugged into any socket-outlet
(with 230 V AC) that is equipped with a 10A fuse
or higher.
The socket-outlet has to be safeguarded by
an earthleakage circuit breaker (e.l.c.b.). The
operating current must not exceed 30 mA.
• Insert the tool plug into the power cord
coupling (extension).
• Secure the power cord with the sleeve provided
on the tool as shown.
• To switch on, press and hold the ON/OFF switch
(Fig. 6/Item 5).
• To switch o, let go of the ON/OFF switch (Fig.
6/item 5).
6.2.1 Speed control (Fig. 8)
The device is tted with an electronic speed
controller. To use it, turn the speed controller (Fig.
8/Item 10) to the desired position. Use the device
only with the speed which is actually required
and do not let it run at a speed which is faster
than necessary.
6.3 Selecting the mode of operation
6.3.1 Suctioning (Fig. 7)
• Turn the lever (Fig. 7/Item 8) to position F. You
can do this both when the device is at a standstill
and while it is running.
6.3.2 Blowing (Fig. 7)

14
• Turn the lever (Fig. 7/Item 8) to position G. You
can do this both when the device is at a standstill
and while it is running.
• Channel the air stream forward and walk slowly
to blow foliage or garden refuse into a pile or to
clear out hard-to-reach places.
• Important!
Empty the debris bag before blowing.
Otherwise, the material that has been
vacuumed up could drop out.
6.4 Emptying the debris bag and pre-screen
(Fig. 1)
Empty the debris bag (7) in good time. When
the bag is heavily loaded with material, vacuum
power is considerably reduced. Deposit organic
refuse at a compost site.
• Switch o the tool and pull out the plug.
• Open the zipper on the debris bag (7) and
shake out the material.
• Close the zip on the debris bag (7) again.
7. Replacing the power cable
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
aftersales service or similarly trained personnel to
avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Always pull out the mains power plug before
starting any cleaning work.
8.1 Cleaning
• Keep all safety devices, air vents and the motor
housing free of dirt and dust as far as possible.
Wipe the equipment with a clean cloth or blow it
with compressed air at low pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have nished using it.
• Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning
agents or solvents; these could attack the plastic
parts of the equipment. Ensure that no water can
seep into the device.
• After shaking out the debris bag, turn it inside
out and thoroughly clean it in order to prevent
mould and unpleasant odors from forming.
• You can use soap and water to clean out a
heavily soiled debris bag.
• Rub a bar of dry soap across the zipper teeth if
the zipper becomes dicult to pull.
• Clean the vacuum/blower tube with a brush
upon evidence of dirt and grime.
• Dirt and grime can make the switch
(blower/vacuum) more dicult to operate as a
result of the material that swirls up o the
ground. When this occurs, simply ip the switch
back and forth a few times, which should bring it
back to the normal feel.
8.2 Maintenance
• Should the tool experience problems beyond
those mentioned above, let only an authorized
professional or a customer service shop perform
an inspection.
• There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:

15
10. Troubleshooting guide
Fault Possible cause Possible cause
Motor does not start No voltage present. Check the cord and fuses
Power cord defective Check the power cord
Motor terminals disconnected Have the unit checked by a
customer service workshop
Suction tube not mounted
correctly
Mount the tube correctly
• Type of machine
• Article number of the machine
9. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to
prevent its being damaged in transit.
This packaging is raw material and can
therefore be reused or can be returned to
the raw material system.
The unit and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic.
Defective components must be disposed of as
special waste. Ask your dealer or your local
council.

16
Attention !
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité an d'éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le
bien de façon à pouvoir disposer à tout moment
de ces informations. Si l'appareil doit être remis à
d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode
d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de
ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.
Instructions
•Veuillez lire ce mode d'emploi avec attention.
Apprenez à vous servir des dispositifs de
commande ou de réglage et à employer
l'appareil dans les règles de l'art.
•Toute personne (y compris les enfants) qui en
raison de ses capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles ou son manque d'expérience
n'est pas en mesure d'utiliser l'appareil de
manière sûre, ne doit pas utiliser cet appareil
sans surveillance ni les instructions d'une
personne responsable.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils
ne jouent pas l'appareil.
•Ne laissez jamais des enfants employer
l'appareil.
•Ne laissez jamais d'autres personnes ne
connaissant pas ces instructions utiliser
l'appareil. Des prescriptions locales peuvent
prescrire l'âge minimum permettant d'utiliser
l'appareil.
•N'utilisez jamais l'appareil lorsque des
personnes, en particulier des enfants, ou encore
des animaux domestiques se trouvent à sa
proximité.
•L'utilisateur est responsable pour tout accident
ou risque arrivant à une tierce personne ou à
ses propriétés.
Préparation
•Lors de l'utilisation de l'appareil, portez toujours
des chaussures stables et des pantalons longs.
•Ne portez aucun vêtement ou bijou lâche. Vous
pouvez être attrapé(e) par l'ouverture
d'aspiration. Lors de travaux en plein air, il est
recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures antidérapantes.
Portez un let à cheveux pour les cheveux
longs.
•Portez des lunettes de protection pendant les
travaux.
•Utilisez un masque de respiration pour les
travaux générateurs de poussière.
•Avant d'employer l'appareil, contrôlez chaque
fois la ligne de raccordement et le câble de
rallonge. Travaillez exclusivement avec un
appareil en état impeccable et non endommagé.
Les pièces endommagées doivent être
immédiatement remplacées par un(e)
spécialiste électronicien(ne).
•N'utilisez jamais l'appareil lorsque les dispositifs
de protection ou les blindages sont
endommagés ou encore que les dispositifs de
sécurité, tels les dispositifs déecteurs et/ou
récupérateurs d'herbe, manquent.

17
•Pour les travaux à l'extérieur, seuls les câbles
de rallonge dûment homologués doivent être
utilisés. Les rallonges utilisées doivent avoir une
section transversale minimale de 1,5 mm2. Les
connecteurs enchables doivent être protégés
contre les projections d'eau.
Fonctionnement
•Toujours faire passer le câble de raccordement
de l'appareil à l'arrière de l'appareil.
•Lorsque le câble de courant ou la rallonge est
abîmé ; tirer la che hors de la prise de courant.
NE TOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT
D'AVOIR TIRE LA FICHE DE LA PRISE !
•Ne portez pas l'appareil par son câble
•Tirer la che hors de la prise de courant :
- Si vous n'utilisez pas l'appareil, si vous le
transportez ou le laissez sans surveillance
- Lorsque vous contrôlez l'appareil, le
nettoyez ou en retirez des objets bloquants
- Lorsque vous entreprenez des travaux de
nettoyage ou d'entretien ou que vous
changez des accessoires ;
- Après contact avec des corps étrangers
ou en cas de vibration anormale,
•N'utiliser les outils qu'à la lumière du jour ou
avec un éclairage articiel susant
•N'en sous-estimez pas la force. Tenez-vous de
façon sûre, et gardez l'équilibre
•Evitez, si possible, d'utiliser l'appareil dans du
gazon mouillé.
•Veillez, particulièrement dans les pentes, à bien
vous tenir de façon stable et sûre.
•Marchez toujours, ne courrez jamais.
•Gardez l'ouverture d'aération en bon état de
propreté.
•Ne dirigez jamais l'ouverture d'aspiration/de
souage sur des personnes ou des animaux
•Il est uniquement permis d'utiliser la machine à
des heures raisonnables - pas tôt le matin, ni
tard le soir, lorsque cela pourrait déranger
d'autres personnes. Il faut respecter les heures
indiquées sur des listes disponibles auprès des
autorités locales.
•Il faut se servir de la machine en la faisant
tourner au régime le plus bas possible pour les
travaux devant être réalisés.
•Avant de commencer à souer, dégagez les
corps étrangers au râteau et au balai.
•S'il y a beaucoup de poussière, humidiez
légèrement la surface ou utilisez, si présent, un
dispositif d'arrosage adaptable.
•L'embout de buse souante complet doit être
utilisé pour que le courant d'air puisse être
soué tout près du sol.
•Attention aux enfants, aux animaux et aux
fenêtres ouvertes : dégagez les corps étrangers
en souant dessus dans une autre direction.
Entretien et entreposage
•Veillez à ce que tous les écrous, toutes les vis
et chevilles soient constamment vissées à fond
pour être sûr(e) que l'appareil soit bien en état
sûr de fonctionnement.
•Contrôlez souvent si le dispositif collecteur
d'herbe est usé ou s'il est déformé
•Contrôlez souvent si le sac collecteur est usé ou
s’il est déformé.
F

18
•Utilisez exclusivement des pièces et accessoires
d’origine.
•Les appareils électriques inutilisés devraient
être conservés dans un endroit sec.
•Si la ligne de raccordement réseau de cet
appareil est endommagée, il faut la faire
remplacer par le producteur ou son service
après-vente ou par une personne qualiée an
d'éviter tout risque.
L'appareil peut être raccordé à chaque che à
contact de protection (de 230 V de courant
alternatif) protégée par un fusible de min. 10 A.
La prise doit être protégée d'un interrupteur de
protection contre les courants de courts-circuits.
Le courant de déclenchement doit s'élever au
max. à 30 mA.
Explication de la plaque indicatrice sur
l’appareil
Avant la mise en service, lisez le mode
d'emploi.
N'utilisez pas l'appareil en cas de pluie
ou de neige. Protégez l'appareil de
l'humidité.
Gardez les tierces personnes hors de
la zone de dangers
Portez des protections oculaires et
auditives.
Porter des gants de protection.
Masque anti-poussières
Tirez la che de contact avant de
contrôler une ligne de raccordement
endommagée !
Mettez l'appareil hors circuit et retirez
la che de contact pour les travaux de
nettoyage et
d'entretien.
Pièces en rotation ! Maintenez vos
mains et vos pieds à distance des
ouvertures
Faites attention à ce que
les personnes se trouvant
à proximité ne soient pas
blessées par des projections
provenant de la machine.
2. Description de l'appareil (g. 1)
1. Tube aspirateur avant
2. Tube aspirateur arrière
3. Poignée
4. Courroie
5. Interrupteur Marche / Arrêt
6. Conduite réseau
7. Sac collecteur
8. Commutateur aspirer/souer
9. Galet de roulement
10. Régulateur de vitesse de rotation

19
3. Utilisation conforme à l'aectation
L'aspirateur/le soueur de feuilles est
uniquement autorisé pour les feuilles et les
déchets de jardin tels l'herbe et les petites
branches. Tout autre emploi n'est pas autorisé.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aectation. Chaque
utilisation allant au-delà de cette aectation
est considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur aectation, n'ont pas été construits,
pour être utilisés dans un environnement
professionnel, industriel ou artisanal. Nous
déclinons toute responsabilité si l'appareil est
utilisé professionnellement, artisanalement ou
dans des sociétés industrielles, tout comme pour
toute activité équivalente.
4. Caractéristiques techniques:
Moteur à carburants multiples 230-240 V ~ 50 Hz
Puissance 2500 W
Catégorie de sécurité II /
Vitesse de l'air 245 km/h
Puissance d'aspiration 340 m3/h
Volume du sac collecteur env. 35 l
Niveau de puissance sonoreLWAd 98,1 dB (A)
Niveau de pression acoustiqueLpAd 86,6 dB (A)
Vibration ahv 0,815 m/s2
Poids 3,3 kg
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données
du réseau. Enlevez systématiquement la che de
contact avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Montage du tube aspirateur (g. 2-3)
- Appuyez sur le verrouillage et maintenez-le
enfoncé (g. 2).
- Tirez le tube d'aspiration jusqu'à sa longueur
complète, comme en g. 3.
- Le verrouillage peut alors être relâché.
5.2 Montage du sac collecteur (g. 4)
Suspendez les sac collecteur sur le carter du
moteur. Ensuite, enchez le sac collecteur (g.
4/ pos. 7) au-dessus du manchon sur le carter du
moteur. Veiller à ce que l’encliquetage soit bien
audible.
Ne mettez l'appareil en service que lorsque vous
avez entièrement terminé le montage.
Avant chaque mise en service, contrôlez
minutieusement si le câble de raccordement
de l'appareil ne montre pas de signes
d'endommagement, celui-ci doit être
uniquement utilisé en état impeccable.
6. Commande
6.1. Déterminez la longueur de la courroie (g.
1)
Réglez la longueur de la courroie en bandoulière
(4) de telle manière que le tube d’aspiration
puisse être guidé juste au-dessus du sol. En
outre, les rouleaux de guidage (9) sur l’extrémité
inférieure du tube aspirateur servent à mieux
guider le tube aspirateur au sol.
6.2. Connectez l'appareil et mettez-le en
circuit (g. 5, 6)
L'appareil peut être raccordé à chaque che à
contact de protection (de 230 V de courant
alternatif) protégée par un fusible de min. 10 A.
La prise doit être protégée d'un interrupteur de
protection contre les courants de courts-circuits.
Le courant de déclenchement doit s'élever au
max. à 30 mA.
•Enchez la che de l'appareil dans

20
l'accouplement du câble de raccordement de
l'appareil (rallonge).
•Bloquez le câble de raccordement de l'appareil
comme indiqué dans le croquis à l'aide du
dispositif de décharge de traction se trouvant
sur l'appareil.
•Pour mettre en marche, appuyez sur
l’interrupteur Marche/Arrêt (gure 6 /pos. 5) et
maintenez-le enfoncé.
•Pour mettre hors circuit, relâchez l’interrupteur
Marche/Arrêt (gure 6 /pos. 5).
6.2.1 Régulation de vitesse de rotation(Fig. 8)
L’appareil est doté d’un réglage de vitesse
électronique. Pour ce faire, tournez le régulateur
de vitesse de rotation (g. 8/pos. 10) dans la
position désirée. Faites fonctionner l’appareil
uniquement à la vitesse nécessaire et ne le faites
pas tourner à haut régime inutilement.
6.3 Sélectionner le mode de fonctionnement
6.3.1 Aspiration (g. 7)
•Tournez le levier (g. 7/pos. 8) jusqu’en position
F. Vous pouvez le faire aussi bien à l’arrêt que
lorsque l’appareil fonctionne.
6.3.2 Souage (g. 7)
•Tournez le levier (g. 7/pos. 8) jusqu’en position
G. Vous pouvez le faire aussi bien à l’arrêt que
lorsque l’appareil fonctionne.
•Dirigez le courant d'air vers l'avant et
déplacezvous lentement pour rassembler les
feuilles ou les déchets de jardin en souant
dessus et/ou les retirer d'endroits diciles
d'accès.
•Attention ! !
Avant le souage, videz le sac collecteur et le
séparateur préalable. Sinon, vous pourriez faire
ressortir ce que vous avez aspiré auparavant.
6.4 Vider le sac collecteur et le séparateur
préalable (g. 1)
Videz le sac collecteur (7) à temps. Si le niveau de
remplissage est important, la puissance
d'aspiration diminue nettement. Placez les
déchets organiques sur un compost.
•Mettez l'appareil hors circuit et retirez la che
de contact
•Ouvrez la fermeture éclair sur le sac collecteur
(7) et secouez les déchets du sac.
•Refermez le sac collecteur (7).
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau
Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil
est endommagée, il faut la faire remplacer par le
producteur ou son service après-vente ou par
une personne de qualication semblable an
d'éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Retirez la che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
8.1 Nettoyage
•Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi propres
(sans poussière) que possible. Frottez l'appareil
avec un chion propre ou souez dessus avec de
l'air comprimé à basse pression.
•Nous recommandons de nettoyer l'appareil
directement après chaque utilisation.
•Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un
chion humide et un peu de savon. N'utilisez
Table of contents
Languages:
Other Matrix Blower manuals