Matrix EGV 2800 User manual

Originalbetriebsanleitung
Laubsauger-/ bläser
Translation of the original instructions
Garden Blower Vac
Traduzione delle istruzioni originali
Aspiratore di foglie
EGV 2800
D
GB
Art.-Nr.: 320.200.310
I
Prevod izvirnih navodil
Vrtni puhalnik / sesalnik listja
SLO
Originalna uputstva za upotrebu
Baštenska duvalica / usisivač lišća
Prijevod izvorne instrukcije
Vrtna puhalica / usisavač lišća
HR
CZ
SRB
Překlad původního návodu k používání
Vysavač / Foukač na listí

2
3
1
2

3
45
67
89
11

4
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden,
um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung /
Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die
Informationen jederzeit zur
Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere
Personen übergeben sollten, händigen Sie diese
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Einweisung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Machen Sie sich mit den Steuer- oder
Regeleinrichtungen und der ordnungsgemäßen
Verwendung des Gerätes vertraut.
Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen.
Kinder sollten beaufsichtig werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Lassen Sie niemals Kinder das Gerät benutzen.
Lassen Sie niemals andere Personen, die mit
diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das
Gerät benutzen. Örtliche Vorschriften können
das Mindestalter für Benutzer vorgeben.
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Personen,
besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe
sind.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder
Gefährdungen, die Dritten persönlich oder Ihrem
Eigentum zustoßen.
Vorbereitung
Beim Benutzen des Gerätes immer festes
Schuhwerk und lange Hosen tragen.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Sie können von der Saugöffnung erfasst werden.
Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe
und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Tragen Sie eine Schutzbrille bei Arbeiten.
Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten
eine Atemmaske.
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch
das Gerät, die Anschlussleitung und das
Verlängerungskabel.
Arbeiten Sie nur mit einem einwandfreien
und unbeschädigten Gerät. Beschädigte
Teile müssen sofort von einem Elektro- Fachmann
erneuert werden.
Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigten
Schutzeinrichtungen oder Abschirmungen oder
fehlenden Sicherheitseinrichtungen wie
Ablenkung und/ oder Grasfangeinrichtungen.
Beim Arbeiten im Freien dürfen nur dafür
zugelassene Verlängerungskabel verwendet
werden.
Die verwendeten Verlängerungskabel müssen

5
D
einen Mindest-Querschnitt von 1,5 mm2
aufweisen.
Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte
aufweisen und spritzwassergeschützt sein.
Betrieb
Geräteanschlussleitung immer nach hinten vom
Gerät wegführen.
Wenn das Strom- oder Verlängerungskabel
beschädigt ist; ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
BERÜHREN SIE NICHT DAS KABEL, BEVOR
DER STECKER AUS DER STECKDOSE GEZOGEN
IST!
Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
– wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es
transportieren oder es unbeaufsichtigt lassen;
– wenn Sie das Gerät kontrollieren, es reinigen
oder Blockierungen entfernen;
– wenn Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
vornehmen oder Zubehör auswechseln;
– nach dem Kontakt mit Fremdkörpern oder bei
abnormaler Vibration
Benutzen Sie Werkzeuge nur bei Tageslicht oder
mit ausreichender künstlicher Beleuchtung
Die Kraft nicht unterschätzen. Immer einen
sicheren Stand und das Gleichgewicht halten
Vermeiden Sie, wenn möglich, das Betreiben
des Gerätes im nassen Gras.
Achten Sie besonders an Abhängen auf sicheren
Stand.
Immer gehen, niemals rennen.
Halten Sie die Lüftungsöffnung immer sauber.
Die Saug- Blasöffnung niemals auf Personen
oder Tiere richten.
Die Maschine darf nur zu vernünftigen Zeiten
betrieben werden - nicht früh morgens oder spät
abends, wenn andere gestört werden könnten.
Die bei den örtlichen Behörden gelisteten Zeiten
sind zu befolgen.
Die Maschine ist mit der möglichst niedrigsten
Motordrehzahl zur Ausführung der Arbeiten zu
betreiben.
Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen
Fremdkörper zu lösen.
Bei staubigen Bedingungen ist die Oberfläche
leicht zu befeuchten oder, wenn vorhanden, ein
Bewässerungs-Anbauteil zu benutzen.
Der gesamte Blasdüsenaufsatz ist zu
verwenden, damit der Luftstrom nah am Boden
arbeiten kann.
Achten Sie auf Kinder, Haustiere, offene Fenster
und blasen Sie Fremdkörper sicher weg.
Wartung und Aufbewahrung
Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Schrauben
und Bolzen stets festgezogen sind, um sicher zu
sein, dass sich das Gerät in einem sicheren
Betriebszustand befindet.
Überprüfen Sie den Fangsack häufig auf
Verschleiß und Verformungen.
Verwenden Sie nur original Ersatzteile und
Zubehör.
Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene
oder beschädigte Teile.
Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem
trockenen Ort abgelegt werden.

6
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Das Gerät kann an jede mit min. 10A abgesicherte
Steckdose (mit 230 V Wechselspannung)
angeschlossen werden. Die Steckdose ist mit
einem Fehlerstromschutzschalter (FI) zu sichern.
Der Auslösestrom darf max. 30mA betragen.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lesen.
Bei Regen oder Schnee Gerät nicht
benutzen.
Gerät vor Nässe schützen.
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten
Augen- und Gehörschutz tragen.
Schutzhandschuhe tragen
Staubschutzmaske tragen
Vor der Prüfung einer beschädigten
Anschlussleitung Netzstecker ziehen!
Bei Reinigungs- und Pflegearbeiten
Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen.
Rotierende Teile! Halten Sie die Hände
und Füße fern von den Öffnungen
Achten Sie darauf, dass in
der Nähe stehende Personen
nicht durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Netzleitung
2. Handgriff
3. Ein-/Ausschalter
4. Vorderer Handgriff
5. Saugrohr
6. Mortorgehäuse
7. Umschalter Saugen/Blasen
8. Fangsack
9. Laufrollen
10. Drehzahlregler
11. Tragegurt
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Laubsauger/-Bläser ist nur für Laub und
Gartenabfälle wie Gras und kleine Zweige
zugelassen. Anderweitige Anwendung ist nicht
erlaubt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

7
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte
bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz
konstruiert wurden. Wir übernehmen keine
Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-,
Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei
gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Wechselstrommotor 230 V ~ 50 Hz
Leistung 2800 W
Schutzklasse II/
Luftgeschwindigkeit 32.4-93.6 km/h
Saugleistung 420 m3/h
Fangsackvolumen ca. 30 l
Schall-Leistungspegel LWA 103 dB (A)
Schall-Druckpegel LpA 84 dB (A)
Vibration ahv 3,0 m/s2
Gewicht 2,85 kg
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen,
dass die Daten auf dem Typenschild mit den
Netzdaten übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Montage Saugrohr (Abb. 2-3)
- -Schließen Sie das Saugrohr an dem
Motorgehäuse an.
-Drehen Sie die Schrauben mit dem Schlüssel auf
dem Gerät.
5.2 Montage Fangsack (Abb. 6)
Hängen Sie die Fangsack am Motorgehäuse.
Abschließend stecken Sie den Fangsack
Motorgehäuse. Achten Sie dabei auf ein hörbares
Einrasten.
Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn
Sie die Montage vollständig durchgeführt
haben. Vor jeder Inbetriebnahme ist die
Geräteanschlussleitung auf Anzeichen von
Beschädigungen zu untersuchen und darf nur in
einwandfreiem Zustand benutzt werden.
6. Bedienung
6.1. Gurtlänge bestimmen (Abb. 8)
Gurtlänge des Tragegurtes (11) so einstellen, dass
das Saugrohr knapp über dem Boden
geführt werden kann. Zusätzlich dienen zur
leichteren Führung des Saugrohres am Boden
die Führungsrollen (9) am unteren Ende des
Saugrohres. Festen Sie die Laufrollen auf dem
Saugrohr mit den Schrauben(Abb.4-5).
6.2. Gerät anschließen und einschalten
Das Gerät kann an jede mit min. 10A abgesicherte
Steckdose (mit 230 V Wechselspannung)
angeschlossen werden. Die Steckdose ist mit
einem Fehlerstromschutzschalter (FI) zu sichern.
Der Auslösestrom darf max. 30mA betragen.
Den Gerätestecker in die Kupplung der
Geräteanschlussleitung (Verlängerung) stecken.
Geräteanschlussleitung mit der am Gerät
vorhandenen Kabelzugentlastung wie abgebildet
sichern.
Zum Einschalten Ein-/Ausschalter drücken und
gedrückt halten.
Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter loslassen.
6.2.1 Drehzahlregelung
Das Gerät ist mit einer elektronischen
Drehzahlregulierung ausgestattet. Drehen Sie
dazu den Drehzahlregler in die gewünschte
Position. Betreiben Sie das Gerät nur mit der
notwendigen Drehzahl und lassen Sie es nicht
unnötig hoch drehen.

8
6.3 Betriebsart wählen
6.3.1 Saugen (Abb. 7)
Drehen Sie den Hebel (Abb. 7/Pos. 7) zur Position
F. Dies kann sowohl im Stillstand als auch bei
laufendem Gerät geschehen.
6.3.2 Blasen (Abb. 7)
Drehen Sie den Hebel (Abb. 7/Pos. 7) zur
Position G. Dies kann sowohl im Stillstand als
auch bei laufendem Gerät geschehen.
Richten Sie den Luftstrahl nach vorne und
bewegen Sie sich langsam um Laub oder
Gartenabfälle zusammenzublasen bzw. von
schwer zugänglichen Stellen zu entfernen.
Achtung!
Entleeren Sie vor dem Blasen den Fangsack.
Ansonsten könnte aufgesaugtes Sauggut wieder
austreten.
6.4 Fangsack entleeren
Entleeren Sie den Fangsack (8) rechtzeitig. Bei
hohem Füllgrad lässt die Saugleistung deutlich
nach.
Führen Sie organische Abfälle der Kompostierung
zu.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen
Reißverschluss am Fangsack (8) öffnen und
Sauggut ausschütten.
Reißverschluss am Fangsack (8) wieder
schließen.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie
möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem
sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit
Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile
des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Nach Beendigung der Arbeit Auffangsack
abnehmen, umstülpen und gründlich reinigen,
um das Entstehen von Schimmel und
unangenehmen Gerüchen zu verhindern.
Ein stark verschmutzter Fangsack kann mit
Wasser und Seife gewaschen werden.
Bei Schwergängigkeit des Reißverschlusses die
Reißverschlusszähne mit einer trockenen Seife
einreiben.
Saug-/Blasrohr bei Verschmutzung mit einer
Bürste reinigen.
Aufgrund von Verschmutzung durch Sauggut
kann die Gängigkeit des Umschalthebels
(Blasen/Saugen) erschwert werden. In diesem
Fall stellt sich nach mehrmaligem Umschalten
von Saugen auf Blasen die Gängigkeit des
Umschalthebels wieder ein.

9
8.2 Wartung
Bei eventuell auftretenden Störungen das Gerät
nur von einem autorisierten Fachmann bzw. von
einer Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen.
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren
zu wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer
Verpackung um Transportschäden zu
verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff
und ist somit wieder verwendbar
oder kann dem Rohstoffkreislauf
zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der
Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung
nach!
10. Fehlersuchplan
Fehler mögliche Ursache Beseitigung
Gerät läuft nicht an keine Spannung vorhanden Leitung und Sicherung
überprüfen
Kabel defekt überprüfen
Anschlüsse am Motor gelöst durch Kundendienstwerkstatt
überprüfen lassen
Saugrohr nicht korrekt montiert auf korrekte Montage achten

10
Important!
When using equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating manual with
due care. Keep this manual in a safe place, so that
the information is available at all times. If you
give the equipment to any other person, give
them these operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents
which arise due to non-observance of these
instructions and the safety information.
1. Safety information
CAUTION!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety
regulations and instructions may result in an
electric shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in
a safe place for future use.
General instructions
Read the complete operating manual with due
care. Acquaint yourself with the controls and
how to use the tool.
All persons (including children) who, for reasons
of physical, sensory or mental ability or
inexperience or lack of knowledge, are not in a
position to be able to use this device safely,
should not use the device unsupervised or
without instruction by or from a responsible
person.
Children must always be supervised in order to
ensure that they do not play with the device.
Never allow children to use the tool.
Never allow other persons who are not familiar
with the operating instructions to use the tool.
Contact your local government oces for
information regarding minimum age
requirements for operating the tool.
Never use the tool when there are people –
particularly children – or pets nearby.
The user is responsible for any accidents or
hazards suered by third parties or their
property.
Preparation
Always wear sturdy footwear and long trousers
when using the tool.
Never wear loose tting clothes or jewelry. They
may get drawn into the suction opening. Rubber
gloves and non-slip shoes are recommended
when working outdoors. Wear a hair net if you
have long hair.
Wear safety goggles while you work.
Use a dust mask when working on dusty jobs
Always check the tool, the power cable and the
extension cable before using the tool. Only
operate the tool when it is in good working order
and is not damaged in any way. Damaged parts
have to be replaced immediately by a qualied
electrician.
Never use the tool if any of its safety devices or
guards are damaged or if any safety
attachments such as deectors and/or grass
catching devices are missing.
When working outdoors, use only extension
cables which are approved for outdoor use.
Extension cables must have a minimum
crosssection of 1.5 mm2. The plug connections
must be splash-proof.
Operation
Always trail the power cable behind the tool.
If the power cable or extension cable is
damaged, pull the plug out of the socket.

11
NEVER TOUCH THE CABLE BEFORE THE
PLUG HAS BEEN PULLED OUT OF THE
SOCKET.
Do not carry the tool by its power cable.
Always pull out the power plug:
- when the tool is not being used, when it is
being transported or when you leave it
unsupervised.
- when you are checking the tool, cleaning
it or removing blockages.
- when you want to carry out cleaning or
maintenance work on the tool or replace
accessories.
- after the tool impacts with foreign bodies or
you notice unusual vibrations.
Use the tool only in broad daylight or in well-lit
conditions.
Do not underestimate the forces involved. Make
sure you stand squarely and keep your balance
at all times.
If possible, avoid using the tool on wet grass.
Ensure that you maintain a steady foothold
particularly while working on slopes.
Always walk. Never run.
Always keep the ventilation opening clean.
Never direct the vacuum/blow hole at persons
or animals.
The machine may only be used at reasonable
times of the day, i.e. not in the early morning or
late evening when it will be a nuisance to other
people. Permitted times of use specied by local
authorities must be observed.
The machine must be run at the lowest possible
motor speed required to carry out the work.
Remove all foreign objects with a rake and
brush before starting any blowing work.
Where conditions are dusty, dampen the
surface a little or use a sprinkler attachment.
Use the full-length blower nozzle extension so
that the air current can work near to the ground.
Watch out for children, pets, open windows etc.
and blow the foreign objects safely away from
them.
Maintenance and storage
Check that all nuts, bolts and screws are
securely tightened in order to be sure that the
machine is in a safe working condition.
Frequently check the debris bag for signs of
wear and deformation.
Use only genuine accessories and spare parts.
For your own safety, replace worn or damaged
parts without delay.
Electric tools should be kept in a dry place when
not in use.
If the mains cable for this device is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
The tool can be plugged into any socket-
outlet (with 230 V AC) that is equipped with a
10A fuse or higher. The socket-outlet has to be
safeguarded by an earthleakage circuit breaker
(e.l.c.b.). The operating current must not exceed
30 mA.
GB

12
Explanation of the warning signs on the
equipment
Read the directions for use before
operating the tool.
Do not use the tool in rain or snow. Do
not expose the tool to wet conditions.
Keep all other persons away from the
danger zone.
Wear goggles and ear mus.
Wear protective gloves.
Wear a dust mask.
Pull out the mains plug before
checking a damaged power cable!
Switch o the tool and pull out the
power plug before carrying out any
cleaning or maintenance
work.
Rotating parts. Keep your hands and
feet away from all openings.
Pay attention that bystanders
are not injured through foreign
objects thrown from the
machine.
2. Layout (Fig. 1)
1. Cable
2. Handle
3. ON/OFF switch
4. Front handle
5. Suction/ Blower pipe
6. Motor housing
7. Function switch
8. Waste collection bag
9. Guide roller
10. Speed controller
11. Carrying strap
3. Proper use
The garden blower vac is designed to handle only
foliage and garden refuse such as grass and small
branches. Any other use is prohibited.
The equipment is to be used only for its
prescribed purpose. Any other use is deemed to
be a case of misuse. The user / operator and not
the manufacturer will be liable for any damage or
injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or
industrial applications. Our warranty will be
voided if the machine is used in commercial,
trade or industrial businesses or for equivalent
purposes.

13
4. Technical data
AC motor 230 V ~ / 50 Hz
Output 2800 W
Protection class II /
Air velocity 32.4-93.6 km/h
Suction rate 420 m3/h
Volume of debris bag approx. 30 l
Sound power level LWA 103 dB (A)
Sound pressure level LpA 84 dB (A)
Vibration ahv 3,0 m/s2
Weight 2,85 kg
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating
plate are identical to the mains data.
Always pull the power plug before making
adjustments to the equipment.
5.1 Assembling the suction tube (Fig. 2-3)
-connect the pipe with the Motor housing then
tighten the screws with the key on the machine
5.2 Fitting the debris bag (Fig. 6)
Hang the bag into the motor housing.
Then slip the debris bag over the port on the
motor housing.
Make sure that there is an audible click when
they engage.
Start up the tool only after it is fully assembled.
Always inspect the tool power cord for damage
before starting up. The tool may only be used if
the cord is in awless condition.
6. Operation
6.1 Sizing the strap (Fig. 8)
Size the length of the carrying strap (11) so that
the vacuum tube just clears the ground. The
guide rollers (9) at the bottom end of the suction
tube will help you to maneuver the suction tube
on the ground, x the wheels on the Pipe with
screws(Fig.4-5).
6.2 Connecting the tool to the power supply
and switching on
The tool can be plugged into any socket-outlet
(with 230 V AC) that is equipped with a 10A fuse
or higher.
The socket-outlet has to be safeguarded by
an earthleakage circuit breaker (e.l.c.b.). The
operating current must not exceed 30 mA.
Insert the tool plug into the power cord coupling
(extension).
Secure the power cord with the sleeve provided
on the tool as shown.
To switch on, press and hold the ON/OFF switch.
To switch o, let go of the ON/OFF switch.
6.2.1 Speed control
The device is tted with an electronic speed
controller. To use it, turn the speed controller to
the desired position. Use the device only with the
speed which is actually required and do not let it
run at a speed which is faster than necessary.
6.3 Selecting the mode of operation
6.3.1 Suctioning (Fig. 7)
Turn the lever (Fig. 7/Item 7) to position F. You
can do this both when the device is at a standstill
and while it is running.
6.3.2 Blowing (Fig. 7)
Turn the lever (Fig. 7/Item 7) to position G. You
can do this both when the device is at a standstill
and while it is running.
Channel the air stream forward and walk slowly

14
to blow foliage or garden refuse into a pile or to
clear out hard-to-reach places.
Important!
Empty the debris bag before blowing.
Otherwise, the material that has been
vacuumed up could drop out.
6.4 Emptying the debris bag and pre-screen
Empty the debris bag (8) in good time. When
the bag is heavily loaded with material, vacuum
power is considerably reduced. Deposit organic
refuse at a compost site.
Switch o the tool and pull out the plug.
Open the zipper on the debris bag (8) and
shake out the material.
Close the zip on the debris bag (8) again.
7. Replacing the power cable
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
aftersales service or similarly trained personnel to
avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Always pull out the mains power plug before
starting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the motor
housing free of dirt and dust as far as possible.
Wipe the equipment with a clean cloth or blow it
with compressed air at low pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have nished using it.
Clean the equipment regularly with a moist cloth
and some soft soap. Do not use cleaning agents
or solvents; these could attack the plastic parts
of the equipment. Ensure that no water can seep
into the device.
After shaking out the debris bag, turn it inside
out and thoroughly clean it in order to prevent
mould and unpleasant odors from forming.
You can use soap and water to clean out a
heavily soiled debris bag.
Rub a bar of dry soap across the zipper teeth if
the zipper becomes dicult to pull.
Clean the vacuum/blower tube with a brush
upon evidence of dirt and grime.
Dirt and grime can make the switch
(blower/vacuum) more dicult to operate as a
result of the material that swirls up o the
ground. When this occurs, simply ip the switch
back and forth a few times, which should bring it
back to the normal feel.
8.2 Maintenance
Should the tool experience problems beyond
those mentioned above, let only an authorized
professional or a customer service shop perform
an inspection.
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine

15
9. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to
prevent its being damaged in transit.
This packaging is raw material and can
therefore be reused or can be returned to
the raw material system.
The unit and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic.
Defective components must be disposed of as
special waste. Ask your dealer or your local
council.
10. Troubleshooting guide
Fault Possible cause Possible cause
Motor does not start No voltage present. Check the cord and fuses
Power cord defective Check the power cord
Motor terminals disconnected Have the unit checked by a
customer service workshop
Suction tube not mounted
correctly
Mount the tube correctly

16
Attenzione!
Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare
lesioni e danni. Quindi leggete attentamente
queste istruzioni per l'uso. Conservatele bene
per avere a disposizione le informazioni in
qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre
persone consegnate loro queste istruzioni per
l'uso insieme all'apparecchio! Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per incidenti o danni
causati dal mancato rispetto di queste istruzioni
e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze di sicurezza
AVVERTIMENTO!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scosse elettriche, incendi e/o gravi
lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Introduzione
• Leggete attentamente queste istruzioni per
l'uso. Informatevi bene sui dispositivi di
comando e di regolazione e sull'uso corretto
dell'apparecchio.
•Le persone (compresi i bambini) che, a causa
delle loro capacità siche, sensoriali o
intellettuali, oppure della loro inesperienza o
ignoranza, non siano in grado di utilizzare
l'apparecchio in sicurezza non dovrebbero
usarlo senza la sorveglianza o le istruzioni di
una persona responsabile.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
•Non permettete mai ai bambini di adoperare
l'apparecchio.
•Non permettete mai ad altre persone, che non
sono pratiche delle istruzioni, di adoperare
l'apparecchio. Le norme locali possono
prescrivere l'età minima dell'utilizzatore.
•Non adoperate mai l'apparecchio se nelle
vicinanze ci sono delle persone, in particolare
bambini, o animali.
•L'utilizzatore è responsabile in caso di incidenti
o di rischi nei confronti di terzi relativamente a
danni alle persone e alle cose.
Preparazione
•Portate sempre scarpe robuste e pantaloni
lunghi quando adoperate l'apparecchio.
•Non portate indumenti ampi o gioielli
Potrebbero essere presi dall'apertura di
aspirazione. Eseguendo lavori all'aperto si
consiglia di portare guanti di gomma e scarpe
che non scivolano. Se avete i capelli lunghi,
raccoglieteli in una retina.
•Portate occhiali protettivi durante il lavoro.
•Usate una maschera protettiva in caso di lavori
con produzione di polvere.
•Prima di ogni utilizzo controllate l'apparecchio,
il cavo di alimentazione ed il cavo di prolunga.
Utilizzate l'apparecchio solo se questo è in
perfette condizioni e non presenta danni. Le
parti danneggiate devono essere
immediatamente sostituite da un elettricista.
•Non utilizzate mai l'apparecchio con dispositivi
protettivi o schermature danneggiate o
dispositivi di sicurezza mancanti come
dispositivi di deessione e/o dispositivi di
raccolta erba.
•In caso di uso all'aperto si devono utilizzare
esclusivamente cavi di prolunga appositamente
omologati. I cavi di prolunga utilizzati devono
avere una sezione minima di 1,5 mm2. I

17
connettori devono essere protetti dagli spruzzi
d'acqua.
Esercizio
•Tenete il cavo di alimentazione dell'apparecchio
sempre dietro all'apparecchio.
•Se il cavo elettrico o il cavo di prolunga o sono
danneggiati, staccate la spina dalla presa.
NON TOCCATE IL CAVO PRIMA DI AVER
TOLTO LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE!
•Non utilizzare il cavo della corrente per
trasportare l'elettroutensile.
•Staccate la spina dalla presa:
- quando non utilizzate l'elettroutensile, lo
trasportate o lo lasciate inosservato;
- quando controllate l'utensile, lo pulite o ne
staccate i blocchi;
- quando espletate dei lavori di pulizia o di
manutenzione o quando sostituite degli
accessori;
- dopo il contatto con corpi estranei o nel
caso di vibrazioni anomale.
•Usate gli attrezzi solo con la luce del giorno o
con un' illuminazione articiale suciente.
•Non ne sottovalutate la forza. Mantente sempre
una posizione sicura e l'equilibrio.
•Evitate, se possibile, l'uso dell'apparecchio
nell'erba bagnata.
•Fate particolare attenzione ad una posizione
sicura nei pendii.
•Cercate sempre di camminare e mai di correre.
•Tenete l'apertura di aspirazione sempre pulita.
•Non direzionate mai l'apertura di aspirazione e
soaggio su persone o animali.
•L'apparecchio deve essere messo in funzione in
ore ragionevoli - non troppo presto la mattina o
non troppo tardi la sera - in modo da non
disturbare gli altri. Si devono osservare gli orari
previsti dalle autorità locali.
•Per l'esecuzione di lavori l'apparecchio deve
essere azionato con il numero di giri minimo
possibile
•Prima di iniziare a radunare le foglie si devono
allontanare corpi estranei con un rastrello e una
scopa.
•In caso di polvere si deve inumidire
leggermente la supercie o utilizzare se
disponibile un accessorio per l'irrigazione.
•Si deve usare tutto il completo bocchettone di
soatura anché il getto d'aria possa agire
vicino al suolo.
•Fate attenzione a bambini, animali domestici,
nestre aperte e soate via corpi estranei
senza creare pericoli.
Manutenzione e magazzinaggio
•Fate attenzione che tutti i dadi , le viti e i bulloni
siano stretti bene, per assicurarvi che
l'apparecchio si trovi in uno stato d'esercizio
sicuro.
•Controllate spesso che il sacco di raccolta non
presenti usura e deformazioni.
•Usate solamente accessori e ricambi originali.
•Controllate spesso che il dispositivo di raccolta
erba non presenti usura e deformazioni.
•Attrezzi elettrici non utilizzati dovrebbero essere
depositati in luogo asciutto.
I

18
•Se il cavo di alimentazione viene danneggiato
deve essere sostituito dal produttore, dal suo
servizio di assistenza clienti o da una persona
qualicata al ne di evitare pericoli.
L'utensile può essere allacciato ad ogni presa
elettrica protetta per min. di 10A (con 230 V
tensione alternata). La presa elettrica va protetta
con un dispositivo per corrente di guasto (FI). La
corrente di apertura deve arrivare a max. 30mA.
Spiegazione della targhetta di avvertenze
sull’apparecchio
Prima della messa in funzione leggere
le istruzioni per l'uso.
Non usare l'elettroutensile in caso
di poggia o neve. Proteggere
l'elettroutensile dall'umidità.
Tenere le altre persone lontane dalla
zona di pericolo.
Indossare occhiali protettivi e cue
antirumore.
Portare guanti di protezione.
Indossare la mascherina antipolvere.
Staccare la spina dalla presa di
corrente prima di controllare un cavo
di alimentazione danneggiato!
In caso di lavori di pulizia e di
manutenzione spegnere l'apparecchio
e staccare la spina dalla presa.
Parti rotanti! Tenete lontano dalle
aperture mani e piedi
Attenzione a non mettere in
pericolo l'incolumità di persone
che si trovano nelle vicinanze
attraverso corpi lanciati o fatti
volare per aria.
2. Descrizione dell'utensile (Fig. 1)
1. Cavo di alimentazione
2. Impugnatura
3. Interruttore ON/OFF
4. Impugnatura anteriore
5. Tubo di aspirazione anteriore
6. Alloggiamento del motore
7. Commutatore aspirazione/soaggio
8. Sacchetto di raccolta
9. Rotella
10. Regolatore del numero di giri
11. Tracolla
3. Utilizzo proprio
L'aspiratore/soatore per foglie è omologato
soltanto per fogliame e riuti di giardino come
erba e rametti.
Un uso diverso non è consentito
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.

19
L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l'impiego professionale,
artigianale o industriale. Non ci assumiamo
alcuna garanzia quando l'apparecchio viene
usato in imprese commerciali, artigianali o
industriali, o in attività equivalenti.
4. Dati tecnici
Motore a corrente alternata 230 V ~ 50 Hz
Potenza 2800 W
classe di protezione II /
Velocità dell'aria 32.4-93.6 km/h
Portata di aspirazione 420 m3/h
Volume del sacco di raccolta ca. 30 l
Livello di potenza sonora LWAd 103 dB (A)
Livello di pressione acustica LpAd 84 dB (A)
Vibrazione ahv 3,0 m/s2
Peso 2,85 kg
5. Prima della messa in esercizio
-Chiudi Al collettore di aspirazione sulla carcassa
del motore.
- Ruotare le viti con il tasto sul dispositivo
5.1 Montaggio del tubo di aspirazione (Fig.
2-3)
-Chiudi Al collettore di aspirazione sulla carcassa
del motore.
Ruotare le viti con il tasto sul dispositivo
5.2 Montaggio del sacco di raccolta (Fig. 6
Aggangiate i sacco di raccolta sulla carcassa
del motore. Poi inserite il sacco di raccolta sul
bocchettone della carcassa del motore. Nel far
questo assicuratevi di sentire lo scatto di arresto.
Mettete l'utensile in esercizio solo dopo aver
eseguito il montaggio completo. Prima di ogni
messa in esercizio, controllate che il cavo di
allacciamento dell'utensile non presenti segni di
deterioramento e che venga usato solo se è in
perfetto stato.
6. Uso
6.1. Regolazione della lunghezza della tracolla
(Fig. 8)
Regolare la lunghezza della cinghia (11) in modo
che il tubo di aspirazione possa venire condotto a
pochissima distanza dal terreno. Inoltre le rotelle
di guida (9) all’estremità del tubo di aspirazione
servono a condurre più facilmente il tubo di
aspirazione per terra Fissa le rotelle sul collettore
di aspirazione con le viti (Fig.4-5).
6.2 Collegamento e attivazione
dell'elettroutensile
•Inlare la spina dell'apparecchio
nell'accoppiamento del cavo di collegamento
(prolunga).
•Assicurare secondo l'illustrazione il cavo di
collegamento con lo scarico della trazione che
si trova sull'apparecchio.
•Per accendere premete e tenete premuto
l’interruttore ON/OFF.
•Per spegnere mollate l’interruttore ON/OFF
6.2.1 Regolazione del numero di giri
L’apparecchio è dotato di una regolazione del
numero di giri elettronica. Ruotate a tal ne il
regolatore del numero di giri nella posizione
desiderata. Fate funzionare l’apparecchio solo
con il numero di giri richiesto e non aumentatelo
se ciò non è necessario.
6.3 Selezione del modo operativo
6.3.1 Aspirazione (Fig. 7)
•Ruotate la leva (Fig. 7/Pos. 7) posizionandola su

20
F. Ciò può essere eettuato con apparecchio sia
acceso che spento.
6.3.2 Soaggio (Fig. 7)
•Ruotate la leva (Fig. 7/Pos. 7) posizionandola su
G. Ciò può essere eettuato con apparecchio sia
acceso che spento.
•Orientate il getto d'aria in avanti e muovetevi
lentamente per accumulare soando fogliame o
riuti di giardino oppure per eliminarli da zone
dicilmente accessibili.
•Attenzione!
Svuotate il sacchetto di raccolta prima
dell'azione di soaggio. Altrimenti del fogliame
aspirato potrebbe fuoriuscire di nuovo.
6.4 Svuotamento del sacco di raccolta e del
preseparatore (g. 1)
Svuotate in tempo il sacco di raccolta (8). La
portata di aspirazione si riduce considerabilmente
in caso di un alto grado di riempimento. Portate
al compostaggio i riuto organici.
•Spegnete l'utensile e staccate la spina dalla
presa di corrente.
•Aprite la cerniera del sacco di raccolta (8) e
svuotate il materiale aspirato.
•Chiudete di nuovo la cerniera del sacco di
raccolta (8).
7. Sostituzione del cavo di
alimentazione
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio
viene danneggiato deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o
da una persona al pari qualicata al ne di evitare
pericoli.
8. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la
spina dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
•Tenete il più possibile i dispositivi di protezione,
le fessure di aerazione e la carcassa del motore
liberi da polvere e sporco. Stronate
l'apparecchio con un panno pulito o soatelo
con l'aria compressa a pressione bassa.
•Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo
averlo usato.
•Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno
asciutto ed un po' di sapone. Non usate
detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa
penetrare dell'acqua nell'interno
dell'apparecchio.
•Raccolta, rovesciatelo e pulitelo a fondo per
evitare la formazione di mua ed odori
sgradevoli.
•Un sacco di raccolta molto sporco può essere
lavato con acqua e sapone.
•Se la cerniera si apre dicilmente, stronate i
denti della cerniera con sapone asciutto.
•Pulite dallo sporco il tubo di aspirazione e il
ventilatore con una spazzola.
•A causa di impurità dovute al materiale aspirato
può risultare più dicile muovere la leva di
commutazione (aspirazione/soatura). In tal
caso la mobilità della leva di commutazione si
riottiene cambiando più volte tra aspirazione e
soatura.
Table of contents
Languages:
Other Matrix Blower manuals