Maximum 037-2432-4 User manual

WARNINGS
WARNINGS
MAINTENANCE WARNINGS
2
5 64
3
model no. 037-2432-4 | contact us 1-888-670-6682
model no. 037-2432-4 | contact us 1-888-670-6682
model no. 037-2432-4 | contact us 1-888-670-6682
WARNINGS
This product carries a one (1) year LIMITED warranty against defects in workmanship and materials.
At its discretion, MAXIMUM Canada agrees to have any defective lights replaced free of charge,
within the stated warranty period, when returned by the original purchaser with proof of purchase.
This product is not guaranteed against wear or breakage due to misuse and/or abuse.
Made in China
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Imported by MAXIMUM Canada, Toronto, Canada, M4S 2B8.
INSTRUCTION
MANUAL
IMPORTANT NOTE
The warnings and cautions discussed in this instruction manual cannot cover
all possible conditions and situations that may occur. It must be understood
by the operator that common sense and caution are factors which cannot
be built into this product, but must be supplied by the operator.
IMPORTANT:
Please read this manual carefully using
this product, and save it for reference.
model no. 037-2432-4
2000 Lumen
Rechargeable Multi-purpose Underhood Light
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
GENERAL SAFETY:
It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this
manual prior to using the device. It is also the responsibility of the device
owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see
and read. If the manual or product labels are lost or not legible, contact
MAXIMUM®for replacements. If the operator is not fluent in English, the
product and safety instructions shall be read and discussed with the
operator in the operator’s native language by the purchaser/owner or his
designee, making sure that the operator comprehends its contents.
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed
below, may result in electric shock, fire, explosion and/or serious personal
injury.
DISASSEMBLY WARNING
Do not under any circumstance open lights, pry lights partially open, damage
gluing, damage welding, or damage/loosen fasteners or fastening devices.
Opening lights voids all expressed and written warranties/guarantees and
can lead to risk of injury or shock. Opening lights voids IP rating and allows
foreign objects, solids, gas and liquid to damage the light and its ability to
operate correctly and safely.
WORK AREA SAFETY:
• Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas
invite accidents.
• Do not operate lights in explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases, or dust. Lights create sparks which may
ignite the dust or fumes.
• Keep bystanders, children, and visitors away while operating a light.
Distractions can cause you to lose control and endanger others.
WARNING
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
• Do not use in or around water, in damp conditions, on wet surfaces,
with wet hands or while standing in water.
• Do not use light around any flammable material or fuel.
• Never attempt to operate light with defective or damaged light,
wires, or any other visible damages. Have any defective or damaged
parts replaced immediately by an authorized repair centre.
PERSONAL SAFETY:
• Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when
operating a light. Do not use light while tired or under the influence of
drugs, alcohol, or medication.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Contain long
hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery, or long hair can be caught in moving parts.
• Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for
appropriate conditions.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
Proper footing and balance enable better control of the light in
unexpected situations.
• Slipping, tripping and/or falling while operating product can be
a major cause of serious injury or death. Be aware of cord left on
walking or work surface.
LIGHT USE AND CARE:
• Place the switch in the locked or “off” position before making
any adjustments, changing accessories, or storing the light. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the light
accidentally.
• Store idle lights out of reach of children and other untrained persons.
Lights are dangerous in the hands of untrained users.
• When light is not in use, keep it away from other metal objects like: paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make
a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals
together may cause sparks, burns, or a fire.
• If damaged, have the light serviced before using. Many accidents are
caused by poorly maintained lights.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your
model. Accessories that may be suitable for one light may create risk of
injury when used on another light.
• CAUTION: Magnetic forces can be harmful to personal property and
equipment including cell phones, computers, diagnostic equipment and
credit cards.
• Do not store light at temperature above 120°F (49°C).
• Do not use (or modify) the light for any other purpose than that for
which it was designed without consulting the manufacturer’s authorized
representative.
SERVICE:
• Light service must be performed only by a MAXIMUM®authorized
service centre listed. Service or maintenance performed by unqualified
personnel may result in a risk of injury. Repair by unqualified personnel,
use of unauthorized parts, and failure to follow maintenance instructions
may create a risk of shock or injury.
SPECIFIC SAFETY RULES:
DO NOT let comfort or familiarity with product replace strict adherence
to safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer
serious personal injury.
• Hold light by insulated gripping surfaces when performing an
operation, avoiding contact with hidden wiring. Contact with a
“live” wire will also make exposed metal parts of the light “live”
and shock the operator.
• Be aware that this light is always in operating condition because it
does not have to be plugged into an electrical outlet.
• Always be sure you have firm footing.
• Be sure no one is below when using the light in high locations.
• Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to
prevent work dust inhalation and skin contact. Follow material supplier
safety data.
1 Underhood Bar
1 Rechargeable Light with Bracket
1 Charging Cord
Step 1: Slide mounting bracket into one
side of the bar by pinching the tabs.
Step 2: Slide underhood bars together.
Step 3: Secure the underhood bar by
tightening the screws.
Step 4: Connect the light to the mounting
bracket by sliding the base of
the light into the bottom of the
mounting bracket.
High – Press the ON/OFF button once.
Med – Press the ON/OFF button
second time.
Hold button for 2 seconds for charging
indicator light.
3 Hours on High
6 Hours on Low
4 1/2 Hours
PACKAGE CONTENTS
HOW TO ASSEMBLE
MAXIMUM UNDERHOOD
LIGHT WORK LIGHT
FEATURES TWO MODES
RUN TIMES CHARGE TIME
2
1
4
3
®
®
®
This light contains a lithium-ion battery. Battery must be recycled
and disposed of properly. Do not dispose of batteries in fire.
Batteries may explode or leak.

AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
UTILISATION AVERTISSEMENTS
2
5 64
3
Nº de modèle : 037-2432-4 | Contactez-nous au 1 888 670-6682
Nº de modèle : 037-2432-4 | Contactez-nous au 1 888 670-6682
Nº de modèle : 037-2432-4 | Contactez-nous au 1 888 670-6682
AVERTISSEMENTS
Cet article comprend une garantie LIMITÉE de un (1) an contre les défauts de fabrication et de
matériau(x). À sa discrétion, MAXIMUM Canada consent à remplacer toute lumière défectueuse
sans frais au cours de la période de garantie convenue lorsque l’article, accompagné de la preuve
d’achat, est retourné par l’acquéreur initial. Exclusion : usure ou bris causés par un usage abusif
ou inapproprié.
Fabriqué en Chine
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Importé par MAXIMUM Canada, Toronto, Canada, M4S 2B8.
GUIDE
D’UTILISATION
REMARQUE :
Les mises en garde et les avertissements définis dans ce manuel d’instruction
ne peuvent couvrir toutes les conditions et situations possibles qui pourraient
survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens et les précautions sont
des facteurs qui ne peuvent être intégrés à ce produit, mais qui dépendent
plutôt de l’utilisateur.
IMPORTANT:
Veuillez lire attentivement ce guide
avant d’utiliser cet article et le conserver
aux ns de consultation ultérieure.
Nº de modèle 037-2432-4
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
SÉCURITÉ GÉNÉRALE :
Le propriétaire doit s’assurer que tous les employés lisent ce manuel avant
d’utiliser l’appareil. Le propriétaire de l’appareil doit aussi maintenir ce manuel
en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux
qui doivent le lire. Si le guide ou des étiquettes du produit sont perdus ou
illisibles, communiquez avec MAXIMUMMD pour les remplacer. Si l’utilisateur
ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode
d’emploi de l’outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec
l’utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une
personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le
contenu.
Lisez et assurez-vous de bien comprendre toutes ces instructions. Le défaut
de suivre toutes les consignes détaillées ci-après peut entraîner un choc
électrique, un incendie, une explosion et/ou des blessures physiques graves.
AVERTISSEMENT D’ASSEMBLAGE
Vous ne devez en aucun cas ouvrir les lampes, ni forcer ne serait-ce que
partiellement leur ouverture, ni endommager le collage ou les soudures ou
encore endommager ou desserrer les fixations ou les dispositifs d’attache.
L’ouverture des lampes annule toute garantie expresse et écrite et entraîne
un risque de blessure ou de choc. L’ouverture des lampes annule l’indice de
protection en permettant aux objets étrangers, qu’ils soient solides, gazeux ou
liquides, d’endommager la lampe et sa capacité de fonctionner correctement
et de façon sécuritaire.
MESURES DE SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL :
• Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Un encombrement de
bancs et des endroits sombres sont propices aux accidents.
• N’utilisez pas les lampes dans des atmosphère explosives, soit en présence
de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les lampes peuvent
créer des étincelles pouvant mettre feu aux poussières ou aux émanations.
AVERTISSEMENT :
Le MAUVAIS USAGE ou le défaut de suivre les consignes de sécurité indiquées
dans ce manuel d’instructions peut entrainer des blessures corporelles graves.
• Maintenez les spectateurs, les enfants et les visiteurs à distance lors de
l’utilisation de la lampe. Les distractions pourraient vous faire perdre le
contrôle de l’appareil mettant ainsi la sécurité des autres en danger.
• N’utilisez la lampe ni dans des conditions humides, ni dans ou près
de l’eau, ni sur des surfaces mouillées, ni avec des mains mouillées ou
lorsque vous avez les pieds dans l’eau.
• N’utilisez pas la lampe près de matériaux ou de produits flammablesl.
• Ne tentez jamais d’utiliser la lampe si elle est endommagée ou
défectueuse, ou lorsque le filage ou autres composants montrent des
dommages visibles. Veillez à faire remplacer les pièces endommagées
ou défectueuses immédiatement par un centre de réparations autorisé
SÉCURITÉ PERSONNELLE :
• Restez éveillé, agissez avec vigilance et bon sens lorsque vous faites
fonctionner la lampe. N’utilisez pas d’outil si vous êtes fatigué ou sous
l’influence de médicaments, d’alcool ou de drogues.
• Habillez-vous de façon appropriée. Évitez les vêtements trop amples
et les bijoux. Couvrez une chevelure longue. Gardez les cheveux, les
vêtements et les gants loin de toute pièce en mouvement.
• Utilisez l’équipement de protection approprié. Portez toujours des
lunettes de sécurité. Des situations particulières pourraient aussi exiger
un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque
de sécurité ou même des protège-oreilles.
• Ne travaillez pas hors de portée. Maintenez votre équilibre en tout
temps, ainsi qu’un appui solide. Un bon appui ainsi que qu’un bon
équilibre permettent de garder un meilleur contrôle de l’outil en cas
d’imprévu.
• Veillez à ne pas glisser, trébucher et/ou tomber lors de l’utilisation de
l’appareil, ce qui peut entrainer de graves blessures ou la mort. Soyez
attentif aux cordons électriques laissés sur la surface de travail ou par
terre.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA LAMPE :
• Mettez l’interrupteur en position de verrouillage ou sur «arrêt» avant
d’effectuer tout réglage, de changer les accessoires, ou de ranger
la lampe. Ces mesures de sécurité réduisent le risque de démarrage
accidentel de l’outil.
• Rangez les lampes non utilisées hors de la portée des enfants et des autres
personnes inexpérimentées. Les lampes sont dangereuses dans les mains
d’utilisateurs inexpérimentés.
• Lorsque la lampe n’est pas utilisée, gardez-la éloigné des objets en métal,
tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis
ou tout autre objet métallique de petite taille qui pourrait établir une
connexion d’une borne à l’autre. La mise en court-circuit des bornes de
batteries peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
• Si la lampe est endommagée, faites-la réparer avant toute utilisation.
Plusieurs accidents sont causés par des outils mal entretenus.
• N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier pour votre
modèle. L’accessoire qui convient à un outil peut devenir dangereux sur un
autre.
• ATTENTION : Toute force magnétique peut être nocive pour la propriété
individuelle et les équipements tels que les cellulaires, les ordinateurs,
l’équipement diagnostique et les cartes de crédit.
• N’entreposez pas cette lampe à une température dépassant 120°F (49°C).
• N’utilisez pas cette lampe à d’autres fins que celles prévues et ne la
modifiez pas pour en faire un usage différent sans consulter au préalable le
représentant autorisé du fabricant.
RÉPARATION:
• Toute réparation de la lampe ne doit être effectuée que par un centre
de service autorisé spécifié par MAXIMUMMD. Des blessures peuvent
survenir à la suite d’une réparation ou d’un entretien effectués par du
personnel non qualifié. La réparation effectuée par du personnel non
qualifié, l’utilisation de pièces non autorisées ou le défaut de suivre
les consignes d’entretien peuvent causer un choc électrique ou des
blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES:
NE VOUS LAISSEZ PAS tromper par un sentiment d’aisance ou de
familiarité avec cet appareil en mettant de côté le respect scrupuleux aux
consignes de sécurité d’un appareil sans fil. L’utilisation non sécuritaire ou
incorrecte de cet outil comporte un risque de blessures graves.
• Tenez la lampe par ses surfaces agrippantes isolées lorsque vous
l’utilisez, tout en évitant tout contact avec du filage caché. Le contact
avec un fil électrique sous tension mettra également sous tension toute
partie métallique exposée et donnera un choc électrique à l’utilisateur.
• Rappelez-vous que cette lampe est toujours en état de fonctionnement,
car elle n’a pas besoin d’être branchée dans une prise électrique.
• Veillez à être toujours bien campé sur vos jambes.
• Veillez à n’avoir personne sous la lampe lorsque vous l’utilisez.
• Certains matériaux contiennent des produits chimiques pouvant être
toxiques. Veillez à éviter toute inhalation de poussières produites par
votre travail et tout contact de la peau avec elles. Suivez les consignes de
sécurité données par le fournisseur de matériaux.
1 Barre de montage pour capot
1 Lampe rechargeable et support
1 Câble de chargement
Étape 1: Glissez le support de montage
sur un côté de la barre en
appuyant sur les onglets.
Étape 2: Glisez les barres ensemble sous
le capot.
Étape 3: Fixez la barre sous le capot au
moyen des vis.
Étape 4: Connectez la lampe au support
de montage en glissant la
base de la lampe au bas du
support de montage.
3 heures à
intensité élevée
6 heures à
basse intensité
4 1/2 heures
CONTENU DE L’EMBALLAGE
COMMENT ASSEMBLER
AUTONOMIE TEMPS DE CHARGE
2
1
4
3
MD
Élevée – Appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT une fois.
Basse – Appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT deux fois.
Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes
pour charger la lampe.
LA LAMPE À POSE SOUS LE CAPOT
MAXIMUM COMPORTE DEUX MODES
D’INTENSITÉ D’ÉCLAIRAGE
MD
MD
2 000 lumens
Lampe rechargeable polyvalente
à pose sous le capot
Cette lampe contient une batterie lithium-ion. La batterie doit
être recyclée et éliminée correctement. Je jetez pas les batteries
au feu. Les batteries peuvent exploser ou fuir.
Table of contents
Languages: