Maxital IRLINK User manual

1
E
ES
SP
PA
AÑ
ÑO
OL
L

2
Precauciones
-Para prevenir posibles incendios o subidas de tensión, no
exponer este producto bajo la lluvia o en condiciones de
humedad. No utilizar cerca de bañeras, piscinas.., cualquier
lugar donde haya agua.
-No manipule el interior de este producto, podría padecer un
shock eléctrico.
-Es importante que se utilice en zonas del mismo voltaje que
se indica para el IRlink.
No sobrecarge los enchufes ni los alargos podría
resultar peligroso y provocar un incendio.
NOTA:
Este equipo cumple todas las medidas estandards de
protección y contra interferencias en una instalación particular.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio
frecuencia, si no es instalado y utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias a la comunicación
por radio. Además, el fabricante no garantiza que no ocurran
interferencias en instalaciones particulares. En caso de
interferencia a receptores de TV o radio apague el IRlink y trate
de corregir el problema siguiendo estos pasos:
-Reorientando o cambiando de sitio la antena receptora del
IRlink.
-Aumentando la separación entre el equipo y el receptor (TV o
radio).
-Conectando el IRlink a una toma eléctrica en un circuito
diferente de el del receptor (TV o radio).
-Consulte a su distribuidor o técnico especializado en caso
de necesidad.

3
A. Contenido del Pack IRlink
Asegúrese que todos los componentes que detallamos a
continuación han sido incluidos en este Pack. Si encontrara a
faltar algo, por favor contacte inmediatamente con su
distribuidor.
1.Transmisor ×1
2.Receptor ×1
3. Extensor de IR para conectar el
receptor al IR LINK
4. Tiras autoadhesivas ×2
5. Manual del usuario ×1

4
B. Precauciones
1. La toma de la fuente de alimentación debe ser del mismo
voltaje al utilizado en ese localidad.
2. Asegúrese que el transmisor y el receptor estan conectados
a la fuente de alimentación (el LED deberá parpadear).
3. En algunos casos, si se encuentran 2 o más equipos
funcionando a menos de 50 metros al mismo tiempo, podemos
tener problemas de funcionamiento de los aparatos.
4. No utilizar al mismo tiempo otro equipo que funcione bajo
similar frecuencia operativa.
5. Respetar las Especificaciones Técnicas para las distancias
entre transmisor, receptor...
6. El LED del receptor y del transmisor parpadeará al recibir la
señal de infrarrojo.
PRECAUCIÓN: Si el LED del receptor parpadea mientras no
está en funcionamiento, significa que existen interferencias en
el entorno. Esto dificultará su operatividad.

5
C. Panel Controls and Features of Universal Type
Las siguientes ilustraciones muestran los nombres de cada
parte del transmisor y receptor.
VISTA FRONTAL DEL TRANSMISOR Y EL RECEPTOR
VISTA TRASERA DEL TRANSMISOR Y EL RECEPTOR
Antena UHF
Envía y recibe señales
de control remoto.
Ventana Control Remoto
Los infrarrojos pasan a través
de aquí hacia el control remoto
de la fuente de audio/video.
Indicador de encendido
Entrada DC
Conexión válida para adaptadores
de potencia (12VDC)
Puerto de Salida LED infrarrojo
Entrada AC (230V –50Hz)

6
D. Cómo utilizar el extensor de control remoto
Este accesorio te permite controlar el equipo en cuestión (TV,
Video,HiFi,...,) utilizando su control remoto habitual. Convierte
la señal infrarroja de su control remoto en una señal de Radio
Frecuencia de Banda UHF emitida hacia el receptor,
convirtiéndola de nuevo en señal infrarroja dirigida hacia el
equipo al que hacíamos mención (TV, Video, HiFi...).
Existen dos maneras diferentes para conseguir que un equipo
A/V funcione a la perfección con su control remoto a través del
extensor infrarrojo:
1.-Colocar el receptor enfrente del equipo A/V, así permite que
la señal IR convertida pueda ser rebotada desde la ventana de
control del receptor IR, de nuevo hacia el panel frontal del
equipo A/V.
2.-Simplemente con conectar el extensor de IR al receptor y
colocarlo cerca del panel frontal del equipo A/V.
La utilizacion del Extensor Infrarrojo de Control Remoto, es muy
recomendable en caso de que resulte imposible colocar el
receptor frente al equipo A/V,
¿Cómo utilizar el Extensor IR?
Este accesorio se conecta al receptor mediante su propio
conector. El Extensor Infrarrojo de Control Remoto emite una
señal infrarroja dirigida hacia el equipo A/V. Para una correcta
utilización de este accesorio, es conveniente seguir las
siguientes instrucciones:
1. Conecte el Extensor IR al transmisor, a través del conector
que se encuentra en la parte trasera de éste.
2. Orientar el Extensor IR de manera que apunte a la dirección
del sensor del equipo A/V que desea controlar. Para fijar el
extensor, utilice una tira autoadhesiva.

7
3. Coloque el transmisor en una posición que haga posible que
la señal del mando a distancia alcance la ventana de control
remoto, que se encuentra en la parte superior de la unidad. Al
utilizar el mando a distancia, apunte hacia el panel frontal del
transmisor.

8
E. Posibles Problemas. Cuidados y mantenimiento
Por favor, lea detenidamente este manual y siga los pasos
como se indica en el. Si a pesar de eso, continúa teniendo
problemas, consulte la tabla que le mostramos a continuación.
Le servirá de guía para solucionar los problemas más
habituales.
Problema El Extensor de control remoto no funciona
Solución 1.-Revise que no hay ningún obstáculo entre el receptor y el
equipo A/V.
2.-Asegúrese que la ventana infrarroja de la parte superior del
receptor no está bloqueada.
3.-Confirme que el accesorio Extensor de Infrarrojos se
encuentra próximo al equipo A/V que desea controlar.
4.-Ajuste las antenas del receptor y/o transmisor.
NOTA: Limpie la parte exterior de la cubierta plástica con un trapo
suave ligeramente mojado en agua y jabón. JAMÁS utilizar ningún tipo
de abrasivos.

9
F. Especificaciones
Transmisor
Potencia de salida RF 2dBm+/-3dB
Frecuencia Operativa 433.92 MHz o 418 MHz
Potencia de Consumo 230V / 120VAC
12VDC 40mA
Dimensiones 14 cm x 12 cm x 8 cm
Peso 300 grs.
Receptor
Nivel de Recepción -85 dBm
Frecuencia de Recepción 433.92 MHz o 418 MHz
Potencia de Consumo 230V / 120VAC
12VDC 40mA
Dimensión 14 cm x 12 cm x 8 cm
Peso 300 grs.
Sistema
Margen de Temperatura en funcionamiento 0º C –50ºC
Margen de Control Remoto Inferior a 50 m.
Cualquiera de estas especificaciones está sujeta a cambios sin
previo aviso.

10
F
FR
RA
AN
NÇ
ÇA
AI
IS
S

11
Précautions
-Pour prévenir de possibles incendies ou des augmentations de
tension, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à des conditions
d’humidité. Ne pas l’utiliser près de baignoires, piscines..,
endroits proches de l’eau.
-Ne pas manipuler l’intérieur de ce produit, vous pouvez vous
électrocuter.
-il est important d’utiliser le IRLINK au voltage indiqué.
-Ne surchargez pas les prises de courant ni les prolongateurs,
cela risque d’être dangereux et peut provoquer un incendie.
NOTE:
Cet appareil accomplie toutes les mesures standards de
protection et contre les interférences dans une installation
particulière. Cet appareil génère, utilise et peut irradier de
l’énergie de radio fréquence, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, il peut causer des interférences
dans la communication par radio. En plus, le fabriquant ne
garantie pas qu’il puisse se produire des interférences dans des
installations particulières. S’il y a des interférences dans les
récepteurs de TV ou radio. Eteignez le IRlink et essayez de
corriger le problème en suivant ces indications:
-Réorientez ou changez de position l’antenne réceptrice du
IRlink.
-Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur (TV ou
radio).
-Connectez le IRlink à une prise électrique d’un circuit différent
de celui du récepteur (TV ou radio).
-Consultez votre distributeur ou technicien spécialisé s’il le faut.

12
A. Contenu du Pack IRlink
Assurez-vous que tous les composants que nous détaillons à
continuation sont bien dans ce Pack. S’il vous manque quelque
chose, s’il vous plait contactez immédiatement votre
distributeur.
Un transmetteur
Un récepteur
Un prolongateur de rayons infrarouges
pour connecter au panneau arrièredu
récepteur.
Deux bandes autoadhésives
Un manuel d’Utilisation

13
B. Précautions
1. La prise d’alimentation doit être du même voltage que celle
utilisée dans cet endroit.
2. Assurez-vous que le transmetteur et le récepteur sont
connectés à l’alimentation (le LED doit clignoter).
3. dans certains cas, si on a plusieurs appareils qui fonctionnent
en même temps à moins de 50 mètres, nous pouvons avoir des
problèmes de fonctionnement des appareils.
4. N’utilisez pas en même temps d’autre système qui fonctionne
avec une fréquence similaire à celle utilisée.
5. Respecter les spécifications Techniques pour les distances
entre transmetteur, récepteur...
6. le LED du récepteur et du transmetteur clignotent quand ils
reçoivent le signal infrarouge.
PRECAUTION: Si le LED du récepteur clignote alors qu’il n’est
pas en fonctionnement, cela signifie qu’il existe des
interférences. Cela empêchera un bon fonctionnement de
l’appareil.

14
C. Panneaux de control et Caractéristiques Générales
Les suivantes illustrations montrent les noms de chaque partie
du transmetteur et récepteur.
VU FRONTAL DU TRANSMETTEUR ET DU RECEPTEUR
Antenne UHF
Envoie et reçoit les
signaux de la commande
à distance
Fenêtre de la comande à distance
Les infrarouges passent au travers
d’elle vers la commande à distance
de la source d’audio/vidéo.
Indicateur de puissance

15
VU ARRIERE DU TRANSMETTEUR ET DU RECEPTEUR
D. Comment utiliser le prolongateur Infrarouge de la commande
àdistance
Cet accessoire permet de contrôler l’appareil en question (TV,
Vidéo, Hi-fi,...,)en utilisant sa propre commande à distance. Il
convertit le signal infrarouge de la commande à distance en un
signal de Radio Fréquence de la Bande UHF émis vers le
récepteur, en convertissant de nouveau en un signal infrarouge
dirigé vers l’appareil dont on parle (TV, Vidéo, Hi-fi...).
Il existe deux manières différentes pour que l’appareil A/V
fonctionne à la perfection avec sa commande à distance au
travers du prolongateur infrarouge:
Entreé DC
Connexion pour les adaptateurs
de puissance.
Puerto de Salida LED infrarrojo
Entreé AC (230V –50Hz)

16
1.-placer le récepteur en face de l’appareil A/V, ainsi cela
permet que le signal IR converti puisse rebondir à partir de la
fenêtre de control du récepteur IR, de nouveau vers le panneau
frontal de l’appareil.
2.-Simplement en connectant le prolongateur de IR au
récepteur et en la plaçant près du panneau frontal de l’appareil
A/V.
L’utilisation du prolongateur Infrarouge de la commande à
distance, est recommandé dans le cas où il est impossible de
placer le récepteur en face de l’appareil A/V.
¿Comment utiliser le prolongateur IR?
Cet accessoire se connecte au récepteur par l’intermédiaire de
son propre connecteur. Le prolongateur Infrarouge de la
commande à distance émet un signal infrarouge dirigé vers
l’appareil A/V. Pour une correcte utilisation de cet accessoire, il
faut suivre les suivantes instructions:
1. Connecter le prolongateur IR au transmetteur, au travers du
connecteur qui se trouve dans la partie arrière de celui-ci.
2. Orienter le prolongateur IR de manière qu’il soit dirigé vers le
senseur de l’appareil A/V que vous désirez contrôler. Pour fixer
le prolongateur, utilisez une bande autoadhésive.
3. placer le transmetteur dans une position qui permette que le
signal de la commande à distance puisse arriver à la fenêtre de
commande à distance, qui se trouve dans la partie supérieure
de l’unité. Utilisez la commande à distance en la dirigeant vers
le panneau frontal du transmetteur.

17
E. Problèmes les plus communs. Soins et entretiens.
S’il vous plait, lire attentivement ce manuel et suivre ses
indications. Bien qu’ayant fait tout correctement, vous avez
toujours des problèmes, consultez le tableau ci-après. Il vous
servira de guide pour solutionner les problèmes les plus
fréquents.
Problème le prolongateur de la commande à distance ne fonctionne pas
Solución 1.-Regarder s’il n’y a pas un obstacle entre le récepteur et
l’appareil A/V.
2.-Assurez-vous que la fenêtre infrarouge de la partie
supérieure du récepteur n’est pas bloquée.
3.-Confirmez que le prolongateur Infrarouge se trouve à
proximité de l’appareil A/V que vous désirez contrôler.
4.-Ajustez les antennes du récepteur et/ou transmetteur.

18
NOTE: nettoyez la partie extérieure du couvercle en plastique avec un chiffon
humidifié avec de l’eau et du savon. Ne JAMAIS utiliser aucun type d’abrasifs.
F. Spécifications Techniques.
Transmetteur
Puissance de sortie RF 2dBm+/-3dB
Fréquence Opérative 433.92 MHz ou 418 MHz
Puissance Consommée 230V / 120VAC
12VDC 40mA
Dimensions 14 cm x 12 cm x 8 cm
Poids 300 grs.
Récepteur
Niveau de Réception -85 dBm
Fréquence de Réception 433.92 MHz o 418 MHz
Puissance Consommée 230V / 120VAC
12VDC 40mA
Dimension 14 cm x 12 cm x 8 cm
Poids 300 grs.
Système
Marge de Température de fonctionnement 0º C -50ºC
Marge de commande à distance Inferirere à 50 m.
Toutes ces spécifications peuvent être changées sans
nécessité d’un avertissement antérieur.

19
E
EN
NG
GL
LI
IS
SH
H

20
Important-Safety Precautions
•To prevent fire or shock hazard, do not expose this
product to rain or moisture. do not use near a bathtub, wash
bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool.
•To avoid electrical shock, do not open this product.
•This product should be operated to use the power supply must
have the same voltage as the local area.
•Do not overload wall outlets and extension cords as this can
result in the risk of fire or electrical shock.
•Refer servicing to qualified personnel only.
Note:
This equipment is designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy, if not installed and used in accordance with the
instruction, it may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Table of contents
Languages: