Maxx-world VM-15430A User manual

DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Dekoschild entschieden
haben. Bei Fragen, kontaktieren Sie unseren Kundenservice:
www.dspro.de/kundenservice
Symbolerklärung
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs-
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Schaltzeichen für Gleichstrom
Anweisungen zum Gebrauch vor Verwendung lesen!
Ergänzende Informationen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Produkt dient zur Dekoration von Innen- und Außenbereichen.
• Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine ge-
werbliche Nutzung bestimmt. Nur wie in den Anweisungen zum
Gebrauch beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt
als bestimmungswidrig.
SICHERHEITSHINWEISE
■Kinder und Tiere von Folien und Polybeuteln fernhalten. Es be-
steht Erstickungsgefahr!
■Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bat-
terien und Produkt für Kinder und Tiere unerreichbar aufbewah-
ren. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Wurde
eine Batterie verschluckt, umgehend medizinische Hilfe in An-
spruch nehmen.
■Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Es
besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser spülen und umgehend medizinische Hilfe in Anspruch
nehmen.
■Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte im Pro-
dukt und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
■Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp ver-
wenden.
■Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
benutzen. Beim Batterietausch auf die Polarität (+/–) achten.
■Die Batterien aus dem Produkt herausnehmen, wenn diese ver-
braucht sind oder das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
So werden Schäden durch Auslaufen vermieden.
■Das Produkt vor offenem Feuer, Frost sowie Stößen schützen.
■Das Produkt an einem geschützten Ort aufstellen (unter einem
Dach o. Ä.) und das Batteriefach niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen! Es ist lediglich spritzwassergeschützt.
■Bei extremen Wetterbedingungen (z.B. Sturm, Hagel) oder län-
gerem Nichtgebrauch, das Produkt ausschalten und an einem
trockenen Ort aufbewahren.
■Das Produkt nicht auseinandernehmen und nicht versuchen, es
zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kontaktieren.
Die einzelnen LEDs sind nicht austauschbar.
■Zum Reinigen des Produktes keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden! Sie könnten die Oberfläche be-
schädigen.
Lieferumfang
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Trans-
portschäden überprüfen. Bei Schäden, nicht verwenden, sondern den
Kundenservice kontaktieren.
1 x Schild mit integriertem
Batteriefach
4 x Unterlegscheibe
1 x Bodenplatte 4 x Mutter (M5)
4 x Schraube (M5) 1 x Anweisungen zum Gebrauch
Es werden 2 Batterien (1,5 V, AA) benötigt. Diese sind nicht
im Lieferumfang enthalten.
Montage
Der Montageanleitung auf der letzten Seite folgen.
Batterien einlegen / wechseln
1. Die Schrauben am Batteriefach mit einem Kreuzschlitzschrau-
bendreher lösen und den Deckel abnehmen.
2. Gegebenenfalls verbrauchte Batterien entnehmen und 2 neue
Batterien (1,5 V; AA) einlegen. Dabei auf die korrekte Polarität
(+ /–) achten.
3. Den Deckel wieder auf das Batteriefach setzen und mit den
Schrauben fixieren.
Wenn die Leistung der LEDs nachlässt, die Batterien ersetzen.
Bei starken Minustemperaturen kann die Batterieleistung
beeinträchtigt werden.
Ein- / Ausschalten
Die LEDs ein- bzw. ausschalten, indem der Ein- / Ausschalter am
Batteriefach gedrückt wird.
Technische Daten
Modellnummer: VM-15430A
Spannungsversorgung: 3 V DC (2x Batterie 1,5 V; AA)
Schutzart: IP44
ID Anweisungen: Z 09944 M DS V1 1019
ENGLISH
Dear Customer,
Thank you for choosing this decorative sign. If you have any ques-
tions, please contact our customer service department:
www.dspro.de/kundenservice
Explanation of symbols
Danger symbol: This symbol indicates danger of physical
injury. Read the associated safety instructions carefully,
and comply with them.
Wiring symbol for direct current
Please read the instructions before use!
Additional information
Intended use
• The product is intended as a decoration for indoor and outdoor
areas.
• The product is not a toy!
• The product is intended for private, non-commercial use. Only
use it as described in these instructions for use. Any other use is
regarded as improper use.
Anweisungen zum Gebrauch | Instructions for use
Instructions d’utilisation | Aanwijzingen voor het gebruik

SAFETY INSTRUCTIONS
■Keep foil and plastic bags away from children and animals.
There is a danger of suffocation!
■Batteries can be life-threatening if swallowed. Keep batteries
and product out of reach of children and animals. Danger of
chemical burns from battery acid! If a battery has been swal-
lowed, seek medical help immediately.
■If a battery leaks, never allow skin, eyes, or mucous membranes
to come into contact with battery acid. Danger of chemical burns
from battery acid! Should this occur, rinse the affected areas im-
mediately with plenty of clean water and seek medical attention
immediately.
■Before inserting the batteries, check whether the contacts on the
product and the batteries are clean, and clean them if necessary.
■Only use the battery type specified in the technical data.
■Always replace all batteries. Do not use different battery types
or brands, or batteries with different capacities. When changing
batteries, pay attention to the polarity (+/-).
■Remove batteries from product if they are used or if the product will
not be used for a long time. This helps prevent damage from leaks.
■Protect the product from fire, frost and impacts.
■Place the product in a protected place (under a roof or similar)
and never submerge the battery compartment in water or any
other liquid! It is only splashproof.
■In extreme weather conditions (e.g., storm, hail), or if you are
not using the product for a longer period of time, switch it offand
store in a dry place.
■Do not disassemble the product or try to repair it. In case of
damage contact customer service. The individual LEDs are not
interchangeable.
■Never use corrosive or abrasive cleaners to clean the product!
They may damage the surface.
Included in delivery
Check the scope of delivery for completeness, and the components for
transport damage. If the product is damaged, do not use the product
but contact customer service immediately.
1 x sign with integrated
battery compartment
4 x washer
1 x base plate 4 x nut (M5)
4 x bolt (M5) 1 x Instructions for use
2 batteries (1.5 V, AA) are needed. These are not included in
the delivery.
Assembly
Follow the assembly instructions on the last page.
Insert / change batteries
1. Loosen the screws on the battery compartment with a Phillips
screwdriver and remove the cover.
2. If necessary, remove the used batteries and replace with 2 new bat-
teries (1.5 V; AA). Make sure the poles are aligned correctly (+/-).
3. Replace the cover on the battery compartment and attach with
the screws.
When the performance of the LEDs decreases, replace the batteries.
Battery power may be adversely affected by extreme sub-
zero temperatures.
Switching on/off
Switch the LEDs on or offby pressing the on/offswitch at the battery
compartment.
Technical data
Model number: VM-15430A
Voltage supply: 3 V DC (2 x battery 1.5 V; AA)
Protection class: IP44
Instruction manual ID: Z 09944 M DS V1 1019
FRANÇAIS
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi notre panneau décoratif. Si
vous avez des questions, veuillez contacter notre service après-
vente sur : www.dspro.de/kundenservice
Explication des symboles
Symbole de danger : Ce symbole indique un risque de
blessure. Lire attentivement les consignes de sécurité
correspondantes et s’y conformer.
Symbole de circuit en courant continu
Lire les instructions d’utilisation avant l’emploi !
Informations complémentaires
Usage conforme
• Le produit est destiné à la décoration des espaces intérieurs et
extérieurs.
• Le produit n’est pas un jouet !
• Le produit est destiné à un usage privé et non à un usage pro-
fessionnel. N’utiliser l’article que conformément aux présentes
instructions d’utilisation. Tout autre usage est considéré comme
non conforme.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■Tenir les enfants et les animaux éloignés des films plastiques et
des sacs en polyéthylène. Risque d’étouffement !
■En cas d’ingestion, les piles peuvent représenter un danger mor-
tel. Tenir les piles et le produit hors de portée des enfants et des
animaux. Risque de brûlure chimique à l’acide de pile ! En cas
d’ingestion d’une pile, faites immédiatement appel à une assis-
tance médicale.
■Si l’acide d’une pile fuit, éviter tout contact avec la peau, les yeux
et les muqueuses. Risque de brûlure chimique à l’acide de pile !
En cas de contact avec l’acide de la pile, rincer immédiatement les
zones touchées à l’eau claire et consulter un médecin au plus vite.
■Avant d’insérer les piles, vérifier que les bornes de contact du
produit et des piles sont propres. Les nettoyer au besoin.
■Utiliser uniquement le type de pile indiqué dans les caractéris-
tiques techniques.
■Remplacer toujours toutes les piles en même temps. Utiliser im-
pérativement des piles de type, marque et capacité identiques.
Lors du remplacement des piles, vérifier la polarité (+ / -).
■Retirer les piles du produit lorsqu’elles sont déchargées et
lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une période prolon-
gée. Cela permettra d’éviter tous dommages liés à une fuite.
■Protéger le produit contre les flammes, le gel et les chocs.
■Installer le produit dans un endroit abrité (par ex. sous un toit) et
ne jamais immerger le compartiment à piles dans l’eau ni dans
aucun autre liquide ! Ce produit est seulement doté d’une protec-
tion anti-éclaboussures.
■En cas de conditions météorologiques extrêmes (par ex. tem-
pête, grêle) ou de non-utilisation prolongée, éteindre le produit
et le ranger dans un endroit sec.
■Ne pas démonter le produit ou essayer de le réparer soi-même.
En cas de dommage, contacter le service après-vente. Les LED
ne peuvent pas être remplacées.
■Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs pour nettoyer
le produit ! Ceux-ci risquent d’endommager les surfaces.
Contenu de la livraison
Vérifier que le contenu de la livraison est complet et que les compo-
sants sont en bon état. En cas de dommage, ne pas utiliser le produit
et contacter immédiatement le service après-vente.
1 panneau avec compartiment à
piles intégré
4 rondelles
1 socle 4 écrous (M5)
4 vis (M5) 1 livret d’instructions d’utilisation
2 piles (1,5 V, AA) sont nécessaires. Celles-ci ne sont pas
fournies.

Montage
Suivre les instructions de montage figurant à la dernière page.
Mise en place / remplacement des piles
1. Retirer les vis du compartiment à piles à l’aide d’un tournevis
cruciforme et enlever le couvercle.
2. Si nécessaire, retirer les piles usagées et les remplacer par
2 piles neuves (1,5 V ; AA). Respecter la bonne polarité (+/-).
3. Replacer le couvercle sur le compartiment à piles et le fixer avec
les vis.
Si les LED montrent des signes de faiblesse, remplacer les piles.
De fortes températures négatives peuvent affecter la
performance des piles.
Mise en marche et arrêt
Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt du compartiment à piles
pour allumer ou éteindre les LED.
Caractéristiques techniques
Numéro de modèle : VM-15430A
Alimentation électrique : 3 V CC (2 piles 1,5 V ; AA)
Indice de protection : IP44
Référence des instructions : Z 09944 M DS V1 1019
NEDERLANDS
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor deze decoratieplaat. Bij vragen
kunt u contact opnemen met onze klantendienst:
www.dspro.de/kundenservice
Uitleg van de symbolen
Gevarensymbolen: dit symbool duidt op een letselrisico.
Lees de bijbehorende veiligheidsvoorschriften door en
leef deze na.
Symbool voor gelijkspanning
Instructies voor gebruik lezen!
Aanvullende informatie
Beoogd gebruik
• Het product is bedoeld voor decoratie in binnenruimten en buiten.
• Het product is geen speelgoed!
• Het product is bedoeld voor privégebruik en niet bestemd voor
commerciële doeleinden. Gebruik alleen zoals in deze gebruiks-
aanwijzing beschreven is. Elk ander gebruik geldt als onregle-
mentair.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
■Houd kinderen en dieren uit de buurt van kunststof zakken en
folie. Er bestaat verstikkingsgevaar!
■Batterijen kunnen levensbedreigend zijn als ze worden ingeslikt.
Houd batterijen en het product buiten het bereik van kinderen
en dieren. Gevaar voor chemische verbranding door accuzuur!
Wanneer een batterij werd ingeslikt, moet onmiddellijk medische
hulp worden ingeroepen.
■Wanneer een batterij is uitgelopen, dient een contact met huid,
ogen en slijmvliezen met het accuzuur te worden voorkomen.
Gevaar voor chemische verbranding door accuzuur! In geval van
contact met accuzuur, spoel het gebied onmiddellijk met veel
water en roep onmiddellijk medische hulp in.
■Voordat u de batterijen plaatst, moet u controleren of de contac-
ten van het product en van de batterijen schoon zijn en eventu-
eel moeten worden gereinigd.
■Gebruik alleen het type batterij dat in de technische specificaties
is vermeld.
■Vervang altijd alle batterijen. Gebruik geen verschillende batte-
rijtypen, merken of batterijen met verschillende capaciteiten. Let
bij het vervangen van de batterij op de poolrichting (+ / –).
■Verwijder de batterijen uit het product als deze leeg zijn of als het
product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Dit voorkomt
schade door lekkage.
■Bescherm het product tegen open vuur, vorst en stoten.
■Plaats het product op een beschermde plaats (onder een dak
of dergelijke) en dompel het batterijvak nooit onder in water of
andere vloeistoffen! Het is alleen spatwaterbeveiligd.
■Bij extreme weersomstandigheden (bijv. storm, hagel) of als het
product gedurende langere tijd niet worden gebruikt, dient u het
product uit te schakelen en op een droge plek te bewaren.
■U mag het product niet demonteren of proberen het zelfstandig
te repareren. Neem in geval van schade contact op met de klan-
tendienst. De afzonderlijke leds kunnen niet worden vervangen.
■Gebruik voor de reiniging van het product geen bijtende of schu-
rende reinigingsmiddelen! Deze kunnen het oppervlak bescha-
digen.
Verpakkingsinhoud
Controleer of alles aanwezig is en of de onderdelen geen transport-
schade hebben opgelopen. Gebruik het product niet in geval van
schade, maar neem onmiddellijk contact op met de klantendienst.
1 x plaat met geïntegreerd
batterijvak
4 x sluitring
1 x bodemplaat 4 x moer (M5)
4 x schroef (M5) 1 x gebruiksaanwijzing
Er zijn 2 batterijen (1,5 V, AA) vereist. Deze zijn niet
inbegrepen.
Montage
Volg de montagehandleiding op de laatste pagina.
Batterijen plaatsen / vervangen
1. Draai de schroeven van het batterijvak met een kruiskopschroe-
vendraaier los en verwijder het deksel.
2. Verwijder zo nodig de lege batterijen en plaats 2 nieuwe batte-
rijen (1,5 V; type AA). Let op de juiste polariteit (+ / -).
3. Plaats het deksel weer op het batterijvak en draai vast met de
schroeven.
Als de prestaties van de leds verminderen, moeten de batterijen
worden vervangen.
Bij zeer lage temperaturen onder nul kunnen de
batterijprestaties achteruit gaan.
In-/uitschakelen
Schakel de leds in- resp. uit door de in/uit-schakelaar op het bat-
terijvak in te drukken.
Technische specificaties
Modelnummer: VM-15430A
Voeding: 3 V DC (2x batterij 1,5 V; AA)
Beschermingsklasse: IP44
ID instructies: Z 09944 M DS V1 1019
Kundenservice/ Importeur | Customer
Service / Importer | Service après-
vente / importateur | Klantenservice / importeur
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutsch-
land | Germany | Allemagne | Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. | Calls to
German landlines are subject to your provider’s charges. | Prix d’un appel
vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur. | Bellen naar het
Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider.
Alle Rechte vorbehalten. | All rights reserved. | Tous droits réservés. | Alle
rechten voorbehouden.

Montage | Assembly
12
3 4
5 6
Entsorgung | Disposal | Mise au rebut | Verwijdering
Das Verpackungsmaterial und das Produkt umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.
Dispose of packaging materials and the product in an environmentally friendly way, and take recyclable materials to collection
facilities.
Éliminer l’emballage et le produit en respectant l’environnement et en les déposant dans les bennes de collecte correspondantes.
Het verpakkingsmateriaal en het product moeten op milieuvriendelijke wijze afgevoerd en gerecycled worden.
Batterien sind vor der Entsorgung des Produktes zu entnehmen und getrennt von dem Artikel an entsprechenden Sammelstellen
abzugeben.
Batteries should be removed before the product is disposed of and should be disposed of separately from the article at suitable col-
lection points.
Avant la mise au rebut de le produit, les piles doivent en être retirées et être remises séparément à un point de collecte approprié.
Batterijen moeten vóór het afvoeren van het product worden verwijderd en gescheiden van het artikel op de desbetreffende verza-
melpunten worden afgegeven.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt
nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen.
This product is governed by the European Directive 2012/19/ EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE). Do not
dispose of this product as normal domestic waste, but rather in an environmentally friendly manner via an officially approved waste
disposal company.
Cet produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cet produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères et doit être mis au rebut dans le respect de l’environnement
par une entreprise de recyclage agréée.
Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Waste Electrical
and Electronic Equipment – WEEE). Deze product mag niet bij het normale huisafval worden gedaan, maar dienen milieuvriendelijk
verwerkt te worden door een erkend afvalverwerkingsbedrijf.
Artikelnummer | Article number | Référence de l’article | Artikelnummer
09944 Z 09944 M DS V1 1019
Other Maxx-world Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Pepita
Pepita LittleONE W10C223B Assembly instructions

Dorel Home Products
Dorel Home Products 2037419 Instruction booklet

The Land of Nod
The Land of Nod Retro Wall Play Kitchen Assembly instructions

Wampat
Wampat W01A3151B Assembly instructions

CopperOptics
CopperOptics PairGain PG-Flex FCS-719 manual

Cattelan Italia
Cattelan Italia AZIMUT Assembling instructions