manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Maytag
  6. •
  7. Range
  8. •
  9. Maytag MER6755AAS - 30" Smoothtop Electric Double... User manual

Maytag MER6755AAS - 30" Smoothtop Electric Double... User manual

Maytag
Double Oven Range
Cuisini_rebdeuxfoursMaytag/Estufacon HornoDobleMaytag
j j J"
Z\.
\.
MODELSERIES:MER6555, MER6751,MER6755, MER6775, MER6875/
SI_RIEDEMOD_:LE: MER6555, MER6751,MER6755, MER6775, MER6875/
SERIESDELMODELO:MER6555, MER6751, MER6755, MER6775, MER6875
IMPORTANT:Keepfor Local ElectricalInspector/IMPORTANT:AconserverpourI'inspecteurlocal/IMPORTANTE:Guardeesta
informaciGnpara el inspectorlocal.
Printedin USA ©2004 MaytagCorporation 8101P630-60
Double Oven Range
PLEASEKEEPTHIS MANUALFORFUTUREREFERENCE
Thismanualisintendedto assistinthe initialinstallationandadjustmentsofthe range.
•Onlyqualifiedpersonnelshouldinstallorservicethisrange.
• Read"SafetyInstructions"inUse&Carebookbeforeusingrange.
• Improperinstallation,adjustment,alteration,service,maintenanceoruseofrangecanresultinseriousinjuryorpropertydamage.
C A U TI ONS
Damageto therangemayoccurif rangeismovedorliftedbygraspingthe
maintop orbackguard.Allfreestandingrangeswithaglass-tophavea
nonlift-top.Coiltopsarelift-up.
ForSAFETYCONSIDERATIONSdonotinstallarangeinanycombustible
cabinetrywhichisnotinaccordwiththeinstallationclearancesfound
under"Important:Keepfor LocalElectricalInspector."
Thisrangehasbeendesignedinaccordancewith therequirementsof
varioussafetyagenciesandcomplieswiththe maximumallowablewood
cabinettemperaturesof194_EIfthisrangeisinstalledwith cabinets
thathavealowerworkingtemperaturethan194°Ediscoloration.
delaminationor meltingmayoccur.
Placerangeinawell litarea.Donotsetrangeoverholesintheflooror
otherlocationswhereit maybesubjecttostrongdrafts.Anyopeningin
the wallbehindtherangeandinthefloorunderthe rangeshouldbe
sealed.Makesuretheflowofcooling/ventilationair isnotobstructed
belowthe range.Note:ArangeshouldNOTbeinstalledoverkitchen
carpeting
riskof rangetip-overexistsif theapplianceisnotinstalledinaccordance
with theprovidedinstallationinstructions.TheproperuseoftheANTI-TIPdevice
minimizesthe riskofTIP-OVER.Inusingthisdevicethe consumermuststill
observethesafetyprecautionsasstatedin theUSEandCAREMANUALand
avoidusingtheovendoorsasastepstool.Installationinstructionsareprovided
for woodandcementineitherflooror wall.Anyothertypeofconstructionmay
requirespecialinstallationtechniquesas deemednecessarytoprovide
adequatefasteningoftheANTI-TIPbrackettotheflooror wall.Thebracketmay
be installedto engagetheLEFTor RIGHTrearlevelingfoot.NOTE:Thebracket
providedisdesignedfor usewith flushmountandnon-flushmountoutlet
receptacles.Installthe bracketwiththe orientationholeinthe longerleg
againstthewallor floorasshownin steps9-12.
MOBILE HOMES
Theinstallationofarangedesignedfor mobilehomeinstallationmustconform
with theManufacturedHomeConstructionandSafetyStandard,Title24CFR,
Part3280(formerlythe FederalStandardfor MobileHomeConstructionand
Safety,Title24 HUD,Part280)or,whensuchstandardisnotapplicable,the
Standardfor ManufacturedHomeInstallations1982(ManufacturedHomeSites,
CommunitiesandSet-Ups),ANSIA225.1-1atestedition,orwith localcodes.
Therangemustbe installedin accordancewith Localand NationalElectric
Code(NEC)ANSI/NFPANo.70-latestedition,or CanadianElectricCodeCSA
STD.C221latest edition.Seeratingplatefor total connectedKWrating.
Yourlocal utility companywill tell youwhetherthe presentelectricservice
to yourhomeis adequate.It maybe necessaryto increasethe sizeofthe
wiring tothe houseand serviceswitchto take careof the electricalload
demandedby the range.Thekilowattratingfor the rangeis specifiedon
the rating platelocatedonflip-up plateatthe rear centerofbackguard.
Mostlocal BuildingRegulationsand Codesrequirethat all electricalwiring
bedonebylicensedelectricians.All wiring shouldconformto Localand
NationalElectricalCodes.Thisrangerequiresasingle phasethree wire
120/240or a120/208volt,60Hz,ACcircuit.Wiringcodesrequirea
separatecircuit berun from the mainentrancepanelto the rangeandthat
it beequippedwith separatedisconnectswitch andfuses,either inthe
mainentrancepanelor in a separateswitch and fusebox.
Somemodelsareshippeddirectfromthefactorywith servicecord
attached.Therearenorangeconnectionsnecessaryonthesemodels.
Justplugintothewalloutlet.Onmodelsnotprovidedwith a service
cord,connectiontothe powersupplyisnecessaryin accordancewith
localcodes.Provisionsfor usingeitherconduitoraflexiblepowercord
areprovided.Whenusingapowersupplycord,useonlyasupplycord
with closedloopterminalsratedeither240volts,40ampsor 240volts,
50ampsthat is markedfor usewith nominal1-3/8"(34.94ram)
diameterconnectionopeningandmarkedfor ranges.A 4-conductor
cordis tobeusedonnewbranch-circuitinstallations(1996NEC),
mobilehomes,recreationalvehiclesandwherelocalcodesprohibit
groundingthroughthe neutralconductor.A 3-wireservicemaybeused
whenpermittedby localcodes.Whenapowersupplycordis used,a
cordnolongerthan4feetshouldbeused.
Canada
Thismodelisshippeddirectfromthefactorywith theservicecord
attached.Therearenorangeconnectionsnecessary.
Whenyourrangerequiresserviceor replacementparts,contactyourdealerorauthorizedserviceagency.Pleasegivethecompletemodelandserialnumberofthe
rangewhichis locatedonflip-upplateatthe rearof upperleft-handcorneror centerofbackguard.
I Yeur rangemay not be equippedwith some ofthe features referred to in this manual. I
ItloIn[, _lllll_ [o-i_£I];]l[oInloIoIUli_toInP rrlti_]i]ii-_ [o_ _ I_toInp _(o
\
Forconduituse,removescrews andslide
plate down and out./Daoslecas deconduit,eolevezles
viset abaissez laplaque pourla sorUr./Parausarel conducto,retire los
tornillosy deslicela placahaciaabajo y haciaafuera.
Positionconduitplate as shown./Positioooezla plaque_conduitcomme
il est illustr_./Coloqoela placadelconductocomo se muestra.
Slide conduitplate up and iosert screws./
Faitescoulisserlaplaque do conduitvers le haut et remettez
lesvis./Deslicela placadel coodoctohacia arribay coloqoelos
tornillos.
CuisiniGre deux fours
VEUILLEZGARDERCE MANUELPOUR REFERENCEULTERIEURE
Unemauvaiser_alisatiendela raiseen place,du r_glage,demodifications,de r_parationsou de lientretien dela cuisini_reou
son usageincorrect peuvententrainerdes blessuresondes d_g_tsgraves.
•Laraise enservice et led_pannagede cette cuisini_redeivent _tre r_alis_suniquement par dupersonnelqualifi_.
• Lire lesi Mesuresdes_curit_ i dartsle manuelde liutilisateur avantdiutiliser la cuisini_re.
• Votre cuisini_re pout ne pas _tre dotee de toutes les fonctions mentionnees dans ce manuel.
AT ION
Lacuisiniere peut se trouverabimee si elle est deplacee et soulevee
parle dessusou _.I'aide du dosseret.
PourdesRAISONSDESI_CURITI_,nepasme_e lacuisini_reenplace
dartsdesarmoiresoumatedaucombustiblequinesa_sfassentpasaux
exigencesdedegagementindiqueesenfigure1.
Si cettecuisiniereestadjacentea_desarmoirespouvantsupporterune
temperatareinferiourea194° F(90oC)seulement,celles-cipouvent
sedecolorer,sedelamineroufondre.
S'assurerquele passagedeI'airde refmidissement/venUlationsousla
ouisinieren'estpasentrave.Touteouverturedartslemara I'arrierede
laouisiniereet dartsleplanchersouslacuisiniemdolt_}tmbouchee.
Unrisqneqnelacnisini_reserenverseexistesi I'appareiln'estpasinstall_conform_meutaux
instructions#installationfournies.L'utilisationcorrectedelabrideAHTIBASCULEMENT
minimisele risqnedeHEHVERSEMENT.M_meaveccedispositif,le consommateurdolttoujours
observerlesmesuresdes_cnriteprecis_esdansleMANUELO'UTIUSATIONETD'EHTHETIEHet
_viterdemontersurlesportesdesfours.Lesinstructions#installationsontfourniespourdes
endroitso/1lesmnrsetlessolssontenboisonenbeton.Toutautretypedeconstructionpeut
necessiterdestechniquesd'installationspeciales,poarpermettrelafixationdelabride
AHTIBASCULEMENTaumnronau sol.Labridedolt_treinstall_eafinderetenirle piedARRIERE
GAUCHEonDROIT.HEMAHQUE:Labridefonrnieestconcuepour_trenfilis_eavecdesprises
monteesounonen affleurement.Installezla brideenmettantletroud'orientationdeI'ailela
plusIongnede labridecontrele touroule plancher,commeI'illnstrentlesetapes9& 12.
MAISONS MOBILES
l'instailationd'nnecuisini_reconl;nepourunemaisonmobiledoit_treconforme_la
ManufacturedHomeConstructionandSafetyStandard(normedesecurit_etdeconstrnction
desr_sidencespr_fabdqu_es),titre 24CFH,parfie3280(anterieurement,la FederalStandard
forMobileHomeConstructionandSafety,titre 24HUD,pattie280)ou,Iorsqu'unetellenorme
n'estpasapplicable,I'installationdolt_treconforme_lanorme1982pourlesinstallationsde
residencesprefabriqnees(ManufacturedHomeSites,CommunitiesandSet-Ups[Installations,
commnnautesetsitesderesidencespr_fabriqu_es]),ANSIA225.1- editionlaplusreceute,ou
conformeauxcodeslecaux.
Lacuisini_redoif _treinstall_econform_menfau NationalBecfrica]Code(NEC)
,4NSI/NFP_no70-6dition ]aplusr_cenfe,ou conformeauCodecanadiende
1'61ectricit6,normeCSAC22.1,_dition laplusr6cente.Voyezsur la plaque
signal6tiquela puissancenominaletotaleenkW.
Votrecompagnied'6iectricitelocalevousindiquerasi I'aiimentation61ectrique
actuelledevotre r6sidenceest suffisante.IIpourra_tre n6cessaired'augmenterle
calibre duc_blageetde I'interrupteursecteurpoursatisfairela consommationen
61ectricitede la cuisiniere.Lapuissancenominaleen kilowatts dela cuisini_re est
pr6cis_esur la plaquesignal6tiquesitu6e surune plaqueescamotable_ I'arriere,au
centredu dosseret.
Lamajorite descodeset reglementsIocauxde la constructionexigequele c_blage
61ectriquesoitinstalle par des61ectriciensagre6s.Toutle c_blagedolt _treconforme
auxcodes_lectriquesIocauxet nationaux.Cettecuisini_ren_cessiteun circuit C.A.
trifilaire, monophas_de 120/240volts ou de120/208volts, 60Hz.Lescodesde
c_blagespecifientqu'uncircuit s6paredoit _tre prevuentrele panneaude
distributionprincipalet la cuisini_reetqu'il dolt _treequiped'undisjoncteuret de
fusiblesind_pendants,quece soitau niveaudupanneauprincipaloudans uneboite
s6pareeavecfusibleset disjoncteur.
Certainsmodelessont livres directementdeI'usine avecuncordon
d'alimentation.Aucunraccordementn'est n6cessairesur cesmodeles.II
suffit de brancherle cordondans la prisemurale.Surles modelessans
cordon,le raccordement_ I'alimentationest n_cessaireconform6mentaux
codesIocaux.IIest possibled'utiliser soit unconduitsoit uncordonsouple.
Avecun cordonsouple,pourcuisini_res,neI'utilisez qu'avecdescosses
ferm_esprevuessoit pour240volts, 40A, soit pour240volts, 50A -
ouverturede34,94 mm (1-3/8 po)de diam_tre.Uncordon a 4 conducteurs
dolt _tre utilis_ surles nouvellesinstallations acircuit ded6rivation(NEC
1996),de maisonsmobiles,devehiculesr6creatifset I&o0les codesIocaux
interdisent la mise _ la terre par le neutre.Unealimentation_ 3fils peut _tre
utilis6e I_ouelleest autoris_epar lescodesIocaux.Lorsqu'uncordon
d'alimentationest utilis6,celui-ci nedolt pasd6passer1,20m (4pieds)en
Iongueur.
Canada
Cemodeleest livr_ directementde I'usineavec le cordond'alimentation.
Aucunraccordementn'estn_cessaire.
Lorsquevotrecuisiniereabesoind'entretienoudepiecesderechange,prenezcontactavecvotred_taillantouagencedeserviceautoris_e.Veuillezfournirlenumero
des_rieet lenum_rodemoduledelacuisinierequisetrouventsurla plaqueescamotablea I'arri_rederanglesup_rieurgaucheoucentredudosseret.
I VotreCuisini_repeutnepas_tre_quip_edeCertainescaract_ristiquesmentionn_esdansce manuel. I
Estufa con Horno Doble
CONSERVEESTEMANUAL PARAREFERENCIAFUTURA
LainstalaciOn,el ajuste,lasalteraciones,el servicio,el mantenimientooel useincorrectosde laestufa
puedencauserlesienesgravesedafiesmateriaies.
• Selamentepersonalcalificadedebeinstalaredarleservicieaestaestufa.
• LealasUnstmccienesde segaridadien el manualdeUsey cuidadeantesdeutUizarla estufa.
• Espesiblequesu estufanoesteequipadaconalgunasde lascaracteristicasquese meneienanen estemanual.
iii ¸ ,
Podrianocurdrle dafiosalaestufasi semueveo levanta
sosteniendolaper la partesuperiorpdncipaloel protectorposterior.
PerRAZONESDESEGURIDADnoinstalela estufa enningi:m
gabinetecombustiblequenoestede acuerdoconlasdimensiones
de los espaciosde instalaci6nquesemuestran enlafigura1.
Si seinstala estaestufaen gabinetesque tenganunatemperatura
detrabajo menorde194F (90C),podriaocurrir decoloraci6n.
perdidadel laminadoopodria derretirse.
Aseguresequeel flujo deenfriamientoo el aire de ventilacionno
estenobstruidosdebajodela estufa.Debensellarselos orificios
de la paredposteriory del pisodebajodela estufa.
nosesiguenlasinstruccionesdeinstalaciOnprevistas,existeel riesgodequelaestufase
vuelque.Elusecorrect(>deldispositiveANTIVUELCOminimizael fiesgedequelaestufaSE
VUELQUECuaedoseufiliceestedispesitivo,elconsumideraOndebeseguirlasadvertenciasde
segufidadiedicadasenlaGU{ADEUSOYCUIDADOy evitarusarla pnertadelhomecome
peldafie.LasinstrucoienesdeinstalaciOnsonespecificasparainstalacienesdelaestufaen
paredesepisesdemaderay concrete.CualquierottotipedematerialdecenstmcciOnrequerir&
elusedetecnicasespecialesparafijardebidamenteelseporteANTIVUELCOal piseealapared.
ElseportepuedeinstalarseparafijareltornineniveladertrasereIZQUIERO0eOERECHO.NOTkEl
seperteprevisteest&diseSadeparasnusecontemacorrientesinstaledesalraseno.Instaleel
seperteconelagnjeredeerientaci6nenlapatam&slargaenlaparedeelsuelecomeleindican
lospasos9a112.
Casas MOviles
Lainstalaci6ndeunaestufadisefiadaparasuinstaiaciOnencasasrodantesdebehacersede
acuerdeconlaNormadeConstrucciOny SeguridaddeViviendasPmfabricadas(Manufactured
HomeConstructionandSafetyStandard),Titule24CFH,Parte3280(anteriermentelaNerma
FederaldeCenstmcciOny SegufidaddeViviendasPrefabficadas,Titale24,Parte280)o,cnaedo
dichanormanoseaplique,conlaNormadeInstalaciOnenViviendasPrefabficadasde1982
(StandardforManufacturedHomeInstallations)(Instalaciones,Cemunidadesy Ubicacionesde
VivieedasPrefabficadas)ANSIA225.1,ultimaediciOn,econloscOdigeslocales.
Im]=IlNP'.,I']mimj
Laestufadebeserinstaladade acuerdoconel COdigoLocaly NacionaldeElectricidad
(NEC)ANSI/NFPANo.70,ultimaediciOn,oel COdigodeElectricidadCanadienseCSA
STD.C221,ultimaediciOn.Yeala placadeinformaciOnparala clasificaciOndeKWtotales
conectados.
Sucompafiiadeserviciolocallepodrainformarsiel servic[oel6ctricoactualdesu
viviendaesel adecuado.Espesiblequeseanecesarioaumentarel tamafiodelcableado
dela vivienday del interrupterdeservicioparapodersoportarla cargaelectricaque
requiemla estufa.Laclasificaci(_nde kilowattsparala estufaestaespecificadaenla
placadeinformaciOnubicadaenla solapaquese encuentraenla partecentraltrasera
del protectortrasero.
Lamayofiade loscOdigosy normasdeconstrucci(_nrequierenquetodoelcableado
elOctricosearealizadoperunelectricistalicenciado.Todoel cableadodebecumplircon
loscOdigosel6ctficosnacionaly local.Estaestufarequiemuncircuitotrifilarde120/240
o 120/208voltiosCA,1fase,60Hz.Losc6digosdecableadoelectricorequierenla
presenciadeuncircuitoseparadodesdeel panelelectricoprincipaldeentradahastala
estufay que elmismoesteequipadoconun interrupterde deseonexiOny fusibles
individuales,yaseaenel panelprincipaldeentradaoenunacajade fusibleso
interrupterseparada.
Algunosmodelosvienenequipadosde]afabricaconuncordonelOctricode
servicioinstalado.Estosmodelosnorequiemnconexioneselectricasa laestufa.
Simplementeconecteelenchufeenuntomacorrientemural.Paralosmodelosque
novienenprovistosconuncordonelectricodeservicioserequiemunaconexiOnal
suministroelectricodeacuerdoconloscOdigoslocales.Seproporcionan
provisionesparausartantounconductofijoooncordonflexibleparalaconexiOn
dela estufa.Cuandouseuncordondesuministrodeelectricidad,solouse
cordonesconterminalesdebuclecerradosclasificadospara240V,40Ampo para
240V,50Ampmarcadosparasu useenestufasconunaaberturadeconexiOn
nominalde1-3/8"(34,94ram)dedi&metro.Sedebeosaruncordontetrafllarenla
instalaciOndecircuitosnuevos(1996NEC),encasasrodantes,envehiculos
recreacionalesy dondeloscOdigoslocalesprohibanrealizarunaconexiOnatierra
atravesde]conductorneufro.Sepuedeuseruncircuitotrifilar cuando]opermitan
loscOdigoslocales.Cuandoseusauncordonelectrico,nosedebeusaruncordon
demasde4pies(1,2m)deIongitud.
Canad_
Estemodelevieneequ[padede]afabricaconuncordonelOctricedeservicio
instalado.Noesnecesariorealizarconexionesa laestufa.
mi,,i io),,m,,Io]:(..i=mio}.,m..i=:al={,l
Cuandosu estufarequierareparaciOnoel reemplazode piezas,p{$ngaseencontactocon su distribuidoro agenciadeservic[oautorizado.Perfavor indiquelos numerosde
modeloy de seriecompletesque seencuentranenla selapaubicada enla esquinasuperior izquierdade la partetrasera del protectortrasero.
lee posiblequeestaestufanovengaequipadacon todaslas caractedsticasquese indicanen este manual. I
I
/" " from edgeef range/
duherd dela cuisiniere/o
odesdeel horde dela _stuta
o
Drill holesas required.Mount bracketto floor with 2 concretescrews (not
provided),/Percezdestrous selonlebesoin.Installez le support
ANTIRENVERSEMENTao solavec deuxvis _b_ton(nonfournies)./Taladre los
agujerosqoe necesite. Instale el soporteANTIVUELCOen el piso usando2
tornillosparaconcreto(no proporcionados),
Adjustlegs./Ajustezles pieds./Ajostelostornillosniveladores,
Sliderangeinto posiUon./Repoussezla cuisini_reen place./Deslicela
estofaa so Iogar definitivo,
Checkleg positionill bracket./V_rifiezque le piedest bien soosla
bride./Verifiqoela posici6ndel toroilloen el soporte.
JY
Jy
_y
_Jr
m
/
/
J
/
/
Turn on power source./Ouvrezle coorant./Enciendael soministro
el_ctrico.
iii
Complete./Terminez./Completo.
Note:Strain relief forservicecord orconduitMUSTbe attachedto the conduitplate./Remarque:Le dispositifanti-etirage pourlecordon
d'alimentationou leconduitDOlTOtrefixe b la plaquedu conduit./Nota:El liberadorde tensi6nparael cordbnde servicioo parael
conductoDEBEestarfijado a laplaca delconducto.
Position rear strain relief./Placezla bridearri_re dn dispositifanti-
_tirage. Coloqneel liberadordetensi6n trasero en snIngar. Positionfront strain relief./Placez la bride avantdn dispositifanti-
_Urage./Coloque el liberadorde tensi6ndelantero en sulugar.
Insertand tightenscrews./Installez lesvis et serrez-les./ Replaceterminal block accesscover./Remettezle
Insertey aprietelostornillos, couvercled'acc_s de la plaque_bornes./Vnelvaa colocar
la tapa de accesodel tablero determinales.
Locate power outlet and positionbracket.Goto 9a for wood or
9b for concrete,/Rep_rezla prise d'alimentationet positionnezla bride,
Passez_ ga pour le boisou ;_9b pourle b_ton,/Ubiqueel tomacorriente
y coloqueelsoporteeaposici6mVayaal pasoga para instalaci6nen
maderay al pasogb para instalacibnen concreto.
Drill 1/8" (3mm holes).Mountbracket to wall or floor with 2
screws./Percezdestrous de1/8 po (3 mm). Installezle support
ANTIRENVERSEMENTau mur ouan solavec deuxvis,/Taladreagujems
de 1/8" (3 ram), Instaleel soporteANTIVUELCOen la paredo en el piso
nsando2 tornillos,
30 inches (76.2 cm) minimum clearance required between
the top of the cookingsurface andthe bottom ofan
unprotected wood or metal cabinet,or 24 inches (61 cm)
minimum when bottomof wood ormetal cabinet is
protected by not less than 1/4-inch (6.4 mm) thick flame
retardant millboard coveredwith not less than No.28 MSG
sheet steel,O.015-inch(1.381mm) thick stainless steel,
O.024-inch(0.610mm) thick aluminum, or O.020-inch
(0.508 mm)thick copper.
Toeliminate the risk of burns or fire by reaching over
heatedsurface units, cabinetstorage spacelocatedabove
the surface units should beavoided. If cabinet storage is
to be provided,the risk can be reducedby installing a
range hoodthat projects horizontallya minimum of 5
inches (13cm) beyondthe bottom of the cabinets.
A free-standing range may be installed adjacent to
(0" from) sideand rear combustible walls.
NOTE:FORINSTALLATIONIN CANADA,A FREESTANDING
RANGEIS NOTTOBEINSTALLEDCLOSERTHAN12MM
FROMANYADJACENTSURFACE.
Un d_gagementminimum de 76,2cm (30pouces) est exige
entre le dessus de la surface de cuisson et le dessous
d'une armoire en m_tal ou en bois non protegee,ou de 61
cm (24 pouces)minimum Iorsquele dessousdeI'armoire
en m_tal ou en bois estprotege par uneplaque de carton
ignifuge d'une _paisseurd'au moins 6,4 mm (1/4 po)et
recouverte au moins d'une feuille d'acier MSGn°28, d'une
feuille d'acier inoxydablede 1,381mm (0,015po),d'une
plaque d'aluminium de 0,610 mm (0,024po),ou d'une
feuille de cuivre de 0,508 mm (0,020po).
Poureliminer le risquede brQlureou d'incendie, en passant
la mainau-dessus des_l_ments desurface chauffes,
I'espacede rangement dansles armoiressitu_es au-
dessusdes _l_mentsde surface dolt _tre _vite. Si une
armoire de rangement existe, lerisque peut _tre reduit en
installant une hotte d'extraction qui depasse
horizontalement d'un minimum de 13cm (5 po)de la partie inf_rieure desarmoires.
NOTE:Figuremay notbe representativeof actual unit./
REMARQUE:L'illnstrationpeut ne pas presenterI appareilactnel./
NOTA:Lafigura puede noser exacta a la nnidad.
Unecuisini_re autonomepeut _tre installee a c6te (degagement0 cm/Opo) de paroiscombustibles sur lesc6t_s etI'arriere.
REMARQUE: POURLINSTALLATIONAUCANADA,UNECUISINI_:REAUTONOMENE DOlTPAS¢TREINSTALLCE_,MOINSDE 12 mm DE
TOUTESURFACEADJACENTE.
Se requiere un espaciode despejede per Iomenos 30 pulgadas(76,2 cm) entre la parte superior de la superficie decocci6n y la parte
inferior de un armario de maderao metaldesprotegido,oper Io menos24 pulgadas(61cm) cuandola parte inferior del armario de madera
o metal esta protegidaper un carton grueso retardantede las llamas de per Iomenos 1/4 de pulgada(6,4 mm) recubiertode una placa de
acero MSGnomenor de No.28, una placa deacero inoxidable gruesode no menosde 0,015 pulgadas(1,381mm), una placa de aluminio
gruesode no menos de0,024 pulgadas(0,610mm), o unaplaca de cobre gruesode no menosde 0,020 pulgadas(0,508 mm).
Paraeliminar el riesgo de quemaduraso de incendioscuando se intenta alcanzaralg[_nobjeto sobrelos elementossuperiores,evite
almacenar articulos en los armarios que estansobre la estufa. Si se instala un armario sobre la cubierta,se puedereducir el riesgo
instalandouna campanade ventilaci6n que seproyecte horizontalmenteen un mmimo de 5 pulgadas(13 cm)mas alia dela basede los
armarios.
Unaestufa independientetambien puede ser instaladaadyacente (a0" dedistancia) aparedeslaterales o traseras combustibles.
NOTA:PARASU INSTALACIONENCANADA,LA ESTUFAINDEPENDIENTENODEBESERINSTALADAAMENOSDE12 MM DECUALQUIER
SUPERFICIEADYACENTE.
II] I ii [_ i_.'][I] i_.'_'_I] Iii [_ i_.'][I] i_.'_'_I] Iii [_ i_.'][I] i[_
Height may varyslightly
dependingupon leveling leg
adjustment,
La hauteur peut varier
l#gerementselon le reglagedes !
pieds de raisea niveau.
La altura puede variar
ajuste de los tomillos
n_we_dorec.
Crnl
*Excludinghandle,Dimensiongiven is from wall to front of ovendoor,
and will vary basedon electric outlet receptacle installation,
*Sansla poign#e.La dimension donn#e ectce/le du tour a/'avant de
la porte du four et varieraselon l'installation de la prisede courant.
*No iec/uyela manija. Las dimensionesmostradasson decdela pared
hecta la parte delanterade la puerta del homo,y variar,_n
dependiendo de la instalacidn deltomacordente.
120/208, 120/240 Volt Outlet/Prise de 120/208, 120/240
volts/Tomacorriente de 120/208 o 120/240 voltios
Provideforeither a 3-wire or 4-wire 120/208,120/240 voltoutlet per
applicablecord in astripedareashown above.Referto dimensions.Proper
positioningof outlet shown above.
Prevoyezuneprise soitpour 3ills, soit pour4 ills de 120/208,120/240 volts
parcordondans la zonerayeeindiqueeci-dessus.Reportez-vousaux
dimensions.Bonemplacementde la prise indiqueci-dessus.
Proporcioneun tomacorrientetrifilar otetrafilar de 120/208o 120/240voltios
en el areasombreadaque semuestraarribade acuerdocon elcordonelectrico
adecuado.Consulteel diagramadedimensiones.Laposicioncorrectadel
tomacorrientesemuestraarriba.
Important: Becauseof continuing product improvements, Maytag reservesthe right to change specificationswithout notice, Dimensionalspecifications are provided for planning purposes
only. Forcomplete details see installation instructionsthat accompanyeach productbeforeselecting cabinetry,making cutouts or beginninginstallation,
Important zEn raisonde I'am_lioration continuede ses produits, Maytagse reservele droit de changer les specifications sans preavis.Lesspecifications dimensionnellessontfournies
des fins de planification seulement.Pour obtenirdes detailscomplets, consultez lee instructions d'installation qui accompagnentchaque produit avant de choisir les armoires,de faire des
decoupesou de commencer I'installation.g cabinetry, making cutoutsor beginninginstallation.
Importante= Debidoalas mejorascontinuas del producto,Maytag se reservael derecho de cambiar las especificacionessin avisoprevio, Las especificacionesdimensionales se
proporcionanpara prop6sitosde planificacionunicamente. Paraobtener los detalles completos,vea las instruccionesde instalacionque acompaflana cadaproducto antesde seleccionar
los armarios, hacerlos cortes o comenzarla instalaci6n.
Note: Conduitusers should referto specialoptionstepson the lastpage./REMARQUE:Les utilisateurs de conduits devraient se reporteraux _tapes pour les
options sp_ciales de laderni_re page./NOTA:Siva a utilizar un conducto, consulte los pasos opcionales especialesen la ultimap&gina.
Part of coppergroundstrap MUSTbe cut out and removed./UneparUede la
baodeen cnivrede mise_laterre DOlT_tre couple et enlev_e./gna parteo la
totalidadde la cinta de conexi6natierra DEBEset cortaday descartada.
Attachlugs. See Torquespecifications at right./Fixezles tenons. Consoltezles
specificationsde couplede serragequi setrouvent_gauche./Fijelas tuercas.
Coloqoelastnercas.Vea las especificacionesde torquea la izquierdo.
Removegroundingscrew, pull conduitthrongh./Retirezla visde mise
laterre, passez lecondoit./Retireeltornillode puestaa tierra y tire del
condnctoatrav_sdel agojero.
Connect ground wire./Raccordez le fil de mise _la terre./
Conecte el alambre de tierra.
Connectwhite neutral wire to middlepost./
Raccordezle fil blancdu neutre _ la bornecentrale./
Conecteel alambreblanco delneutro al conectorcentral.
Goto Stop
VayaaJpaso
Connectremainingwires./Raecordez les fils restants./Coneete los
alambres restantes.
Note:Conduitusersshould referTospecialoptionstepson Thelast page,/REMARQUE: Les utilisateursde conduitsdevraientse reporteraux _t_pes pourles
optionssp_ciales de la derni_repage,/NOTA:Si vaautilizarun conducto,consultelos pasosopcionalesespecialesen la ultimap_gina,
Attachlugs.See Torquespecificationsbelow./Fixezles cosses;_vis.
Caract_ristiquesde couple ci-dessousJFijelas tuercas. Consultelas
especificacionesdel torqueabajo.
Pullconduitthrough./Passezle conduit./
Tiredel condnctoa trav_s del agnjero.
Groundwire MUSTconnectto middle post./Le fil de raise _ la terre
DOlT_tre connect__la borne centrale./EI alambre de tierra DEBE
conectarseal collectorcentral.
Passez_I'_tape
Vayaal paso
ConnectremainingwiresJRaccordezlesfils restantsJ
Conectelosalambresrestantes.
Bare Wire TorqueBpeoifioations
Lu_Jattached to TerminalBlock =20 in=lb
F[_sd6ne_s ° oaract_Hs_iqees_o co_p_e
Cossolix_e _laplaque _ bornos =20 _b=po
[!speoi_icaciones deJ _orq_e p_ra Joa aJ_mbres
Tnernafijada al ta_loro _oter_inalos = 2_ pnlg=lb
10 o14 20 in_lb/20Ib_pa/20 p_l_olb
825 in_lb/25Ib_pa/25 p_l_olb
4 __ 35 in_ib/35Ib_pa/35 p_i_olb
NOTE:The coppergroundstrapMUSTstayconnectedbetween middle
postand range./
REMARQUE: Labande en cuivrede mise_laterre DOlTrester
branch_eentre laborne centraleet la cuisiui_re./
NOTA:La cinta de cobrede puestaa tierra DEBEpermanecercouectada
entre el conectorcentraly laestufa.
Inclnded./Compris./Seinclnye.
i
Not inclnded./Noninclns./
Nose incluye. Toolsneeded./OuUlsn_cessaires./
Rerramientasnecesarias.
Note: Somemodels areshipped directlyfrom thefactory with a service cord connected. Noadditional connections areneeded./
Remarque:Certainsmodeles sont livr_s directement de I'usine avec un cordond'alimentation,Aucun raccordementsupplementairen'est
n_cessaire./Nota:Algunosmodelosvienen equipadosde la fabrica con un cord6n electrico de servicio instalado.
Noesnecesariorealizar conexionesadicionales.
E×isting
Oonnection/
Rassnrdnmnnt
Cone×i6n
240v4_Wire/240V,4file/
CableTetr_filarpar_2_
---
/_t'r-
i
i
t
i
t
Turnoff powersource./CoupezI'alimentaUon./Apagne elsuministro
el_ctrico. Removeterminal block access cover./Enlevezle convercled acc_s de la
plaque_bornes./Retirelatapa deaccess deltablero de terminales.
Removehexoutholder./EolevezlaretenuedeI'_crouhex./
Retireelsoportedelatuercahexagonal.
if youhaveelectrical connection:
Si veusavez un raccerdement _lectrique :
Si ya tiene una cone×i6n electrica:
0 Goto/Passez_/vayaa _)
OGOto /Passez_ /Vayaa
Goto/vassez_/vayaa _)
Goto/Passeza/vayaa
Conduit users shouldrefer to specialoption stepson last page./
Lesutilisateursde conduitsdevraient se reporteraux _tapes pourles
optionssp_cialesde la derni_re page./
Siva a otilizar on condocto,consultelos pasosopcionalesespeciales
en la _ltima p_gina.
Pull servicecordthrough./Passezlecordon _lectrique ici./
Tire delcord6n el_ctrico. Middlewire MUSTconnectto middle post./
Lefil do milieu DOlT_tre raccord_ _la borne centrale./
El alambrecentral DEBEcooectarseal conectorcentral.
NOTE:The coppergroundstrap MUSTstay connectedbetween middle
postand range./
REMARQU: Labande en coivrede miseblaterre DOlTrester
branch_eentrela borne centraleet la cuisini_re./
NOTA:Laciota de cobrede puestaa tierra DEBEpermanecerconectada
entre el conectorcentral y laestufa.
Connectremainingwires./Raccordezles ills restants./Conectelos
alambresrestantes.
Part of copper groundstrap MUSTbe cut out and removed./Uuesection
de la bande eucuivre de mise_la terre BOlT_tre couple et eulev_e./
gna parteo la totalidadde la ciuta de couexi6na Uerra DEBEser
cortaday descartada.
Removegroundingscrew, pull servicecordthrough./Retirezla vis de
raise _ laterre, et passez le cordond'alimentatiou./Retire eltornillode
puesta a Uerra ytire del cord6nel_ctrico de servicioa trav_sdel
agujero.
Connectgroundwire./Raccordezle fil de raise _ la terre./
Conecteel alambrede tierra. Connectwhite neutralwire to middlepost./
Raccordezlefil blancdn ueutre bla bornecentrale./
Conecteel alambreblaucodel ueutro al conectorcentral.
Vayaal paso
Connectremainingwires./Raccordezles ills restants./Conectelos
alambresrestantes.
NOTE=cordreplacement- Only a power cordratedat 240 volts
minimum.40 amperesor50 amperes power supplycordthat is marked
for use with nominal1 3/8" (34.g3mm)diameterconnectionopening,
with closedloopterminalsand markedfor use with ranges
shallbe used.
REMARfiUE: Remplacementdu cordon- N'utilisez qu'uucordon
d'alimentatioupour240 volts minimum,40 ou 50 amperes,pr_vupour
_tre utilis_ avec des cossesferm_es - ouverturede 34,93 mm (1-3/8 po)
de diam_treet pouvant_tre utilis_avec descuisini_res.
HOTA:reemplazo delcord6u - Uses61ouu cord6ael_ctricoclasificado
para perIo menos 240 volUos.$61outilicecordonesel_ctricosde 40o
50 amperiosmarcadospara suuse en estufascon uuaabertura de
conexi6nnominalde 1-3/8" (34,93 mm) de dibmetro y paraterminales
de buclecerrados.

Other manuals for MER6755AAS - 30" Smoothtop Electric Double...

1

This manual suits for next models

5

Other Maytag Range manuals

Maytag FREESTANDING 36” GAS RANGE User manual

Maytag

Maytag FREESTANDING 36” GAS RANGE User manual

Maytag Precision Touch Control 700 User manual

Maytag

Maytag Precision Touch Control 700 User manual

Maytag MER5765Q User manual

Maytag

Maytag MER5765Q User manual

Maytag MGR6775 Series User manual

Maytag

Maytag MGR6775 Series User manual

Maytag MER6555 Series User manual

Maytag

Maytag MER6555 Series User manual

Maytag Coil Electric Range User manual

Maytag

Maytag Coil Electric Range User manual

Maytag YMER8772WW1 User manual

Maytag

Maytag YMER8772WW1 User manual

Maytag YMER7765WS User manual

Maytag

Maytag YMER7765WS User manual

Maytag Perfoma RS-1 User manual

Maytag

Maytag Perfoma RS-1 User manual

Maytag RJRD3010 Series User manual

Maytag

Maytag RJRD3010 Series User manual

Maytag MET8820DS User manual

Maytag

Maytag MET8820DS User manual

Maytag MGR5751BDS - 30 Inch Gas Range User manual

Maytag

Maytag MGR5751BDS - 30 Inch Gas Range User manual

Maytag MGR8670AB User manual

Maytag

Maytag MGR8670AB User manual

Maytag MER6875BAS - Convection Double Oven Range User manual

Maytag

Maytag MER6875BAS - Convection Double Oven Range User manual

Maytag Perfoma RS-1 User manual

Maytag

Maytag Perfoma RS-1 User manual

Maytag ELECTRIC RANGE Installation instructions

Maytag

Maytag ELECTRIC RANGE Installation instructions

Maytag W10667178A User manual

Maytag

Maytag W10667178A User manual

Maytag MGS5875BDQ - Gas 4.5 cu. Ft. Slide-In Range User guide

Maytag

Maytag MGS5875BDQ - Gas 4.5 cu. Ft. Slide-In Range User guide

Maytag WEG745H0FS User manual

Maytag

Maytag WEG745H0FS User manual

Maytag MER7662WB3 User manual

Maytag

Maytag MER7662WB3 User manual

Maytag Perfoma RS-1 User manual

Maytag

Maytag Perfoma RS-1 User manual

Maytag W10392926B User manual

Maytag

Maytag W10392926B User manual

Maytag PER5510 User manual

Maytag

Maytag PER5510 User manual

Maytag MGR4450 User manual

Maytag

Maytag MGR4450 User manual

Popular Range manuals by other brands

Vesta S24 user manual

Vesta

Vesta S24 user manual

Amana AES5730BA Dimension Guide

Amana

Amana AES5730BA Dimension Guide

Bosch HEI8056U installation instructions

Bosch

Bosch HEI8056U installation instructions

Jenn-Air PRAD3022 installation manual

Jenn-Air

Jenn-Air PRAD3022 installation manual

KitchenAid KDRP462LSS07 parts manual

KitchenAid

KitchenAid KDRP462LSS07 parts manual

Thermador PRD364WIGC installation instructions

Thermador

Thermador PRD364WIGC installation instructions

Frigidaire 318205204 use & care

Frigidaire

Frigidaire 318205204 use & care

CPG 351CPGSPR18 user manual

CPG

CPG 351CPGSPR18 user manual

CPG 351WOKR13L user manual

CPG

CPG 351WOKR13L user manual

Lincat Opus 800 Series Installation, operating, servicing and conversion instructions

Lincat

Lincat Opus 800 Series Installation, operating, servicing and conversion instructions

IKEA IRIBT26WA Service manual

IKEA

IKEA IRIBT26WA Service manual

GE Profile J2S968 SERIES instructions

GE

GE Profile J2S968 SERIES instructions

Frigidaire FGF355D Factory parts catalog

Frigidaire

Frigidaire FGF355D Factory parts catalog

Roper Range installation instructions

Roper

Roper Range installation instructions

Vulcan-Hart G60CB-4FT36 Specifications

Vulcan-Hart

Vulcan-Hart G60CB-4FT36 Specifications

Wolf DF486C Planning information

Wolf

Wolf DF486C Planning information

FiveStar WTN5317W installation instructions

FiveStar

FiveStar WTN5317W installation instructions

GE Profile Spectra JBP48ABAA Dimensions

GE

GE Profile Spectra JBP48ABAA Dimensions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.