MBM MINIMA Series Quick start guide

09/12/2009 Rev. 5 IMCU600004
G2S6 G4S6 G6S6
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, USEAND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USOY EL MANTENIMIENTO
PIANI DI COTTURA GAS SERIE MINIMA
SECONDO NORMA: EN 437 e EN 203 parte 1 e 2 Categoria II per Gas Metano e G.P.L.
GAS COOKTOPS MINIMA SERIES
ACCORDING TO: EN 437 and EN 203 part 1 and 2 Cat. II for Natural gas and L.P.G.
TABLES DE CUISSON AU GAZ SERIE MINIMA
CONFORME AUX NORMES: EN 437 et EN 203 1ère et 2ème partie pour Gaz Méthane et G.P.L.
GASKOCHFELDER SERIE MINIMA
NACH: EN 437 und EN 203 Teil 1 und 2 Kategorie II für Erdgas und Flüssiggas
ENCIMERAS GAS SERIE MINIMA
SEGÚN: EN 437 y EN 203 parte 1 y 2. Categoría II: Metano y G.P.L.
0 6 9 4
IT
GB
FR
DE
ES

- 2 -IT
CAPITOLO DESCRIZIONE PAGINA
INDICE
ITALIANO ................................................................................................ pagina 2 - 9
ENGLISH ................................................................................................. page 10 - 17
FRANÇAIS ............................................................................................... page 18 - 25
DEUTSCH ................................................................................................ Seite 26 - 33
ESPAÑOL ................................................................................................ página 34 - 40
Avvertenze generali ............................................................................................................................ 3
1. Dati tecnici.......................................................................................................................................... 4
1.1 Tabella 1: Piani di cottura a gas serie Minima Cat. II (Gas metano e G.P.L.) ..................................... 4
1.2 Caratteristiche tecniche ....................................................................................................................... 4
1.2.1 Piano di cottura ................................................................................................................................... 4
2. Istruzioni per l’istallazione............................................................................................................... 5
2.1 Informazioni riguardanti i piani di cottura a gas serie minima ........................................................... 5
2.2 Installazione ........................................................................................................................................ 6
2.2.1 Leggi, norme e direttive tecniche ....................................................................................................... 6
2.2.2 Luogo d’installazione ......................................................................................................................... 6
2.2.3 Posizionamento ................................................................................................................................... 6
2.2.4 Montaggio apparecchiature top su base armadiata ...........................................................................6
2.3 Collegamento all’impianto del gas ..................................................................................................... 7
2.3.1 Scarico dei prodotti di combustione sotto una cappa di aspirazione. Apparecchio del tipo: A1 ...... 7
2.4 Come ottenere la portata termica nominale ........................................................................................ 7
2.4.1 Controllo della pressione a monte (Pe) ............................................................................................... 7
2.4.2 Controllo della portata termica “generale” ......................................................................................... 7
2.4.3 Regolazione della portata termica minima ......................................................................................... 7
2.4.4 Controllo per il funzionamento a gas liquido .................................................................................... 8
2.5 Controllo del funzionamento .............................................................................................................. 8
2.6 Introduzione dell’utente ..................................................................................................................... 8
3. Trasformazione per funzionamento ad altro tipo di gas ............................................................... 8
3.1 Piano di cottura ................................................................................................................................... 8
3.1.1 Sostituzione ugello bruciatore di placca ............................................................................................ 8
3.1.2 Sostituzione vite del minimo “by pass” ............................................................................................. 8
4. Istruzioni per l’utente ........................................................................................................................ 8
4.1 Accensione bruciatore di placca (piano di cottura) ............................................................................ 8
5. Sostituzione dei componenti piu’ importanti ...................................................................................9
5.1 Sostituzione dei componenti .............................................................................................................. 9
6. Manutenzione e pulizia ..................................................................................................................... 9
TABELLA II: GAS, PRESSIONE E CATEGORIE NEI VARI PAESI. SECONDO EN 437 - EN 203-1-2 .... 42
DATI TECNICI .................................................................................................................................... 43
SCHEMI DI INSTALLAZIONE ........................................................................................................... 55

- 3 - IT
- Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
- Conservarecon curaquesto librettoper ogniulteriore consultazionedei varioperatori.
- Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchiatura e in caso di dubbio, non utilizzare
l’apparecchiaturae rivolgersi apersonale professionalmentequalificato.
- Primadi collegare l’apparecchiatura,accertarsi chei dati riportatisulla targhettasianocorrispondenti aquelli della
rete di distribuzione gas ed elettrica.
- Questa apparecchiatura deve essere destinata solo all’uso per il quale è stata espressamente concepita, ogni
altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
- L’apparecchiatura deve essereutilizzata solo da persona addestrataall’uso della stessa.
- Per eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e
richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
- Ilmancato rispetto diquanto sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchiatura.
- Nonlavare l’apparecchiatura congetti d’acquadiretti e adalta pressione.
- Non ostruire le aperture o feritoie di aspirazione o di smaltimento del calore.
- L’installazione su zoccolo in muratura è vietata.
AVVERTENZE GENERALI
In caso di inosservanza delle norme contenute nel presente manuale, sia da parte dell’utente che da parte del tecnico
addetto all’installazione, la Ditta declina ogni responsabilità ed ogni eventuale incidente o anomalia causato dalle
suddette inosservanze non potrà essere imputato alla stessa.
LA CASA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER LE POSSIBILI INESATTEZZE CONTENUTE NEL PRE-
SENTE OPUSCOLO, IMPUTABILI AD ERRORI DI TRASCRIZIONE O STAMPA. SI RISERVA INOLTRE IL DIRITTO DI APPOR-
TARE AL PRODOTTO QUELLE MODIFICHE CHE SI RITENGONO UTILI O NECESSARIE, SENZA PREGIUDICARE LE CARAT-
TERISTICHE ESSENZIALI.

- 4 -IT
G2S6
A
400
600
290
480
G1/2”
1
1
5,8
461- 455
0,619
0,720
-
22
G4S6
A
600
600
290
480
G1/2”
2
2
11,6
922- 910
1,238
1,440
-
28
G6S6
A
1000
600
290
480
G1/2”
3
3
17,4
1383-1365
1,857
2,16
-
35
MODELLO
Dimensioni
Larghezza
Profondità
Altezza
Altezza massima
Attacco gas
N° Bruciatori e Portata termica
Rapido
Triplacorona
Portatatermica nominaletotale
Consumogas(15 °C)
G.P.L. G 30/31
MetanoH-G20
MetanoL-G25
Assorbimento
Peso netto
Tipo
mm
mm
mm
mm
“A”
2,7 kW
3,15 kW
kW
g/h
m3/h
m3/h
kW
kg
1.1 TABELLA 1: PIANI DI COTTURAA GAS SERIE MINIMA CAT. II (GAS METANO E G.P.L.)
1.2 CARATTERISTICHE TECNICHE
STRUTTURA
Struttura portante in acciaio inox AISI 304, pannellatura e basamento in acciaio inox, montata su piedini regolabili in altezza.
1.2.1 PIANO DI COTTURA
PIANO LAVORO in acciaio inox AISI 304 a tenuta stagna.
GRIGLIE in fusione di ghisa porcellanata per alte temperature (RAL).
BRUCIATORI in alluminio, spartifiamma in acciaio a fiamma stabilizzata, accensione diretta con termocoppia di sicurezza,
ugelli fissi per i diversi tipi di gas.
RUBINETTI in ottone stampato, dotati di valvola di sicurezza con termocoppia per l’interruzione automatica del gas in
caso di spegnimento accidentale del pilota. Regolazione tra portata minima e massima.
MANOPOLE RUBINETTI in materiale atermico.
1. DATI TECNICI

- 5 - IT
L’installazione e l’eventuale trasformazione per l’uso di altri tipi di gas, deve essere eseguita da persone qualificate
secondo la normativa in vigore.
Vedere tabelle dati tecnici: 1.1.
AVVERTENZE:
Nel caso in cui l’apparecchiatura venga installata contro una parete quest’ultima deve resistere ai valori di temperatura di
80°C e deve essere incombustibile.
Prima di procedere all’installazione, togliere dal rivestimento la pellicola di protezione in plastica, eliminando gli eventuali
residui adesivi con prodotto adatto alla pulizia per l’acciaio inossidabile.
Installare l’apparecchio in posizione orizzontale, la corretta posizione si otterrà ruotando i piedini livellatori.
Qualora l’apparecchiatura venga installata singolarmente si consiglia di fissarla per rendere più sicura la sua stabilità.
2.1 INFORMAZIONI RIGUARDANTI I PIANI DI COTTURAA GAS SERIE MINIMA
Questo libretto è valido per i nostri Piani di cottura serie Minima del tipo A1 Categoria II (Gas naturale e Liquido G.P.L.).
Vedere tabella 1.1.
La targhetta secondo le norme
EN437 e EN 203-1-2
si trova sul retro ed all’interno.
Esempio targhetta Italia:
Cat. II 2H3+
Pe = Pressione a monte
Pi = Pressione all’ugello
2.
ISTRUZIONI PER L’ISTALLAZIONE
SN°Mod.
Pin.N°
Made by
Type
Cat.
Pn (mbar)
II
2HS3B/P
25,25,30/30
G 30
G 31
G 20
G 25.1
REA 16238T4 ITALY
HU
kW
Hz
20,37,50
MK

- 6 -IT
2.2 INSTALLAZIONE
2.2.1 LEGGI, NORME E DIRETTIVE TECNICHE
Per l’installazione sono da osservare le seguenti norme:
- Prescrizioni vigenti antinfortunistiche e antincendio.
- La regolamentazione dell’ente erogatore del gas, dal quale bisogna farsi rilasciare il nullaosta prima dell’installazione.
- Norme «Installazione impianti a gas».
- Norme «Installazione impianti elettrici».
- La regolamentazione dell’ente erogatore energia elettrica.
- Norme igieniche.
2.2.2 LUOGO D’INSTALLAZIONE
- L’apparecchio deve essere installato in locali con sufficiente areazione. Questo apparecchio richiede una aspirazione di
almeno 2 m3/h • kW P.T. (Portata Termica).
- Installare l’apparecchiatura secondo quanto previsto dalle norme di sicurezza UNI - CIG 8723, legge N° 46 del 5-3-’90 e
D.M. N° 74 del 12.04.96
2.2.3 POSIZIONAMENTO
- Le varie apparecchiature possono essere installate singolarmente o possono essere accoppiate ad altre apparecchiature
della nostra stessa gamma.
- Questa apparecchiatura non è idonea per l’incasso.
- La distanza dalla pareti laterali deve essere minimo di 10 cm., nel caso in cui la distanza fosse inferiore o il materiale delle
pareti o del pavimento fossero infiammabili, è indispensabile l’applicazione di un isolante termico.
2.2.4 MONTAGGIOAPPARECCHIATURE TOP SU BASEARMADIATA
Svitare e togliere i due piedini anteriori (P)
dell’apparecchiatura da porre sulla base armadiata,
appoggiarla poi su questa facendo in modo che i due
piedini posteriori (N) vadano ad incastrarsi nell’angolo
della base come illustrato in figura.
Appoggiare completamente l’apparecchiatura e fissarla
avvitando i due piedini anteriori (P) passando attraverso
i fori predisposti sulla base per il fissaggio
dell’apparecchiatura.

- 7 - IT
2.3 COLLEGAMENTOALL’IMPIANTO DEL GAS
- L’apparecchio deve essere alimentato con gas avente le caratteristiche e la pressione riportata in Tabella II.
- La pressione del gas si misura alla presa di pressione iniziale con i bruciatori accesi (vedere Fig. 1 e art. 2.4.1).
- L’apparecchiatura è collaudata e predisposta per funzionare a gas metano H G20 - 20 mbar.
* N.B. Se la pressione in rete varia più del +10% della pressione nominale, viene consigliato di montare un regolatore
di pressione a monte dell’apparecchio per garantire la pressione nominale.
- L’allacciamento alla rete del gas deve essere effettuato con tubazione metallica di adeguata sezione e deve essere inserito
a monte un rubinetto di intercettazione omologato.
- Dopo l’allacciamento alla rete del gas, controllare che non esistano perdite nei punti di raccordo con bolle di sapone.
2.3.1 SCARICO DEI PRODOTTI DI COMBUSTIONE SOTTO UNA CAPPA DIASPIRAZIONE.
APPARECCHIO DEL TIPO:A1
L’apparecchiatura a gas va sistemata sotto una cappa di aspirazione il cui impianto deve avere le caratteristiche conformi
alle Norme. Questo apparecchio necessita di almeno 2 m3/h • kW P.T. (P.T. = Portata Termica).
Controllare l’aerazione della cucina; deve essere secondo le norme in vigore.
2.4 COME OTTENERE LA PORTATATERMICA NOMINALE
Controllare se l’apparecchio è predisposto per il tipo di gas, pressione e categoria che corrisponde con il gas disponibile in
rete.
Indicazione riportata sull’imballo e/o targhetta sull’apparecchio.
Se l’apparecchio è predisposto per un altro tipo di gas e pressione, occorre prima fare una trasformazione per il funzionamento
ad altro tipo di gas.
Vedere la Tabella II per l’ugello, vite del minimo (by-pass), e la pressione all’ugello del bruciatore principale.
N.B. I nomi degli ugelli «2H» e «3+» sono visibili nella parte sinistra della Tabella II.
2H = G 20 - 20 mbar
3 + = G 30 - 29 mbar e/o G 31 - 37 mbar una coppia di gas e pressione. Nel nostro settore abbiamo quasi sempre a che fare con
G 31 - 37 mbar!
Nella Tabella II sono riportati i tipi di gas e pressione per tutti i bruciatori e i relativi ugelli, la vite del minimo (by-pass), la
pressione massima e minima all’ugello, la portata termica massima e minima e il consumo gas in l/h (15°C) o in g/h in caso di G.P.L.
Attenzione: Se la pressione «dinamica» del gas a monte dell’apparecchio è inferiore alla pressione minima della Tabella II,
l’allacciamento è proibito; in più l’installatore deve comunicare all’azienda del gas che la pressione in rete è troppo bassa.
N.B. Se la pressione varia più del +10% della pressione nominale p.e. per G 20 • 22 mbar viene consigliato di montare un
regolatore di pressione a monte dell’apparecchio per garantire la pressione nominale.
Se la pressione in rete è oltre la pressione massima della Tabella II p.e. per G 20 • 25 mbar avvertire l’azienda del gas.
Controllare se la pressione in entrata ed all’ugello corrisponde con i valori riportati nella Tabella II.
2.4.1 CONTROLLO DELLA PRESSIONE A MONTE (PE) FIG. 1
La pressione viene misurata con un manometro 0 ÷ 80 mbar (Precisione almeno 0,1 mbar).
La presa di pressione Fig. 1 si trova sulla rampa gas G 1/2" dietro il cruscotto; svitare la vite (A) della presa di pressione (B),
attaccare la gomma al silicone nel manometro, accendere il bruciatore e rilevare la pressione «dinamica» a monte.
Rimontare la vite (A) con rondella di tenuta gas (C), controllare la tenuta gas con bolle di sapone.
2.4.2 CONTROLLO DELLA PORTATA TERMICA “GENERALE”
Una eventuale trasformazione per il funzionamento ad altro tipo di gas (vedere Cap. 4) deve essere eseguita da un installatore
o assistente autorizzato. La portata termica da controllare può essere:
- la portata termica nominale riportata sulla targhetta
- la portata termica massima in posizione massima
- la portata termica minima in posizione minima.
Controllare prima di tutto se l’apparecchio è già predisposto per il gas e la pressione distribuita in rete, in caso di trasformazione
per il funzionamento ad altro tipo di gas controllare bene la marcatura sugli ugelli, la vite del minimo e by-pass con le Tabel-
le II Iniettori.
2.4.3 REGOLAZIONE DELLA PORTATATERMICA MINIMA
La portata termica minimo giusto, viene ottenuta con la vite del minimo by-pass «calibrata» avvitata a fondo secondo la
Tabella II Iniettori.
Accendere il bruciatore come descritto nel Cap. 6 «Istruzioni per l’utente» in posizione massima ( ), girare dopo circa 5
minuti di preriscaldamento la manopola in posizione minima ( ).
Per la 2ª e la 3ª Famiglia la vite del minimo by-pass va avvitata fino in fondo rubinetto (Fig. 2 pos. 2).

- 8 -IT
2.4.4 CONTROLLO PER IL FUNZIONAMENTOA GAS LIQUIDO
Controllare se gli ugelli montati corrispondono con l’indicazione delle Tabelle II Iniettori.
Verificare se la pressione in entrata corrisponde con le indicazioni della Tabella II.
Controllare se l’impianto a gas G.P.L. ha due regolatori di pressione di sufficiente capacità e se la capacità di evaporazione
dell’impianto può essere considerata sufficiente.
Vedere anche la pubblicazione «Norme di installazione e caratteristiche di Impianti a gas G.P.L.».
2.5 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO
- Mettere l’apparecchio in funzione secondo le istruzioni d’uso.
- Controllare che non ci siano delle perdite di gas secondo le normative locali.
- Controllare l’accensione e l’interaccensione del bruciatore pilota e bruciatore principale.
- Verificare lo scarico regolare dei gas della combustione.
- Incollare una targhettina adesiva sulla targhetta della apparecchiatura per quale gas e pressione l’apparecchio è stato regolato.
2.6 INTRODUZIONE DELL’UTENTE
Spiegare il funzionamento e l’uso della Cucina all’utente utilizzando il libretto istruzioni e illustrare eventuali cambiamenti.
Lasciare il libretto istruzioni in mano all’utente e spiegare che lo deve utilizzare per ulteriori consultazioni.
3.1 PIANO DI COTTURA
- Togliere le griglie, spartifiamme e il corpo bruciatore.
3.1.1 SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE DI PLACCA
Sostituire l’ugello (Fig. 2 pos. 10) del bruciatore (chiave del 8) con quello corrispondente al tipo di gas prescelto attenendosi
alle Tabelle II Iniettori.
3.1.2 SOSTITUZIONEVITE DEL MINIMO “BY PASS”
- Sostituire la vite della portata termica minima, by-pass (Fig. 2 pos. 2) con quella corrispondente al tipo di gas prescelto
attenendosi alla Tabella II Iniettori.
La portata termica in posizione di minimo deve essere circa 30% della portata termica nominale. Quando si gira la
manopola veloce dalla posizione massima ( ) alla posizione minima ( ) il bruciatore non deve spegnersi o ritornare.
Terminata la sostituzione degli ugelli, applicare sopra alla targhetta esistente quella data in dotazione alla macchina
indicante il nuovo tipo di gas.
3. TRASFORMAZIONE PER FUNZIONAMENTO AD ALTRO TIPO DI GAS
4.1 ACCENSIONE BRUCIATORE DI PLACCA (PIANO DI COTTURA)
- Per accendere il pilota di placca, premere la manopola (Fig. 4) ruotandola verso sinistra fino al simbolo ( ) raggiunta
la posizione premere l’accenditore piezoelettrico (T fig. 3) sino all’avvenuta accensione. Per spegnere i bruciatori, portare
la manopola in posizione ( ).
4. ISTRUZIONI PER L’UTENTE

- 9 - IT
L’apparecchio deve essere controllato almeno 2 volte all’anno. Sono da controllare il bruciatore, l’accensione,
interaccensione, l’impostazione del massimo e del minimo.
5.1 SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI
Da effettuarsi solo da un “Centro Assistenza Autorizzato”!!.
Per poter cambiare i seguenti componenti si deve per prima cosa:
- chiudere il rubinetto gas in entrata;
- togliere la manopole;
- smontare il frontalino;
- eventualmente togliere le griglie, gli spartifiamma e i bruciatori.
Adesso si possono sostituire i componenti più importanti.
A) Termocoppia bruciatore piano lavoro (Fig. 2)
- Svitare le 4 viti (Fig. 2 pos. 4)
- Svitare il dado 3 e liberare il supporto bruciatore
- Svitare il dado 8 e liberare la termocoppia 9
- Staccare il filo della termocoppia dal rubinetto gas (Fig. 1 pos. 3)
- Montare una nuova termocoppia seguendo l’ordine inverso di smontaggio.
B) Rubinetto gas (Fig. 1)
- Smontare la termocoppia (3)
- Svitare il dado (5) del tubo alimentazione bruciatore
- Svitare la vite (7) che tiene con la briglia (6) bloccato alla rampa (M)
- Smontare la guarnizione (4)
- Rimontare un nuovo rubinetto gas seguendo l’ordine inverso di smontaggio.
C) Accenditore piezoelettrico bruciatori
E’ molto semplice smontare l’accenditore dal cruscotto;
- staccare il cavo dell’alta tensione;
- svitare il dado con una chiave del 25;
- montare l’accenditore nuovo seguendo l’ordine inverso di smontaggio.
5. SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI PIU’ IMPORTANTI
- Pulire giornalmente la parti in acciaio inox con acqua tiepida saponata, quindi risciacquare abbondantemente ed asciugare
con cura.
- Evitare nel modo più assoluto di pulire l’acciaio inox con paglietta, spazzola o raschietti di acciaio comune in quanto
possono depositare particelle ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine. Può essere eventualmente adoperata
lana di acciaio inossidabile passata nel senso della satinatura.
- Qualora l’apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi, passare energicamente su tutte le superfici in acciaio
un panno appena imbevuto di olio di vaselina, in modo da stendere un velo protettivo. Arieggiare periodicamente i locali.
PARTI IN ACCIAIO INOSSIDABILE
- Anche i particolari in acciaio inox debbono essere puliti con acqua saponata e poi asciugati con un panno morbido.
La lucentezza viene mantenuta mediante ripassatura periodica, con detergente liquido, un prodotto reperibile ovunque
PARTI SMALTATE
- Per mantenere a lungo la lucentezza delle parti smaltate, è necessario pulirle frequentemente con acqua saponata tiepida.
Non permettere che l’aceto, il caffè, il latte, l’acqua salina, il succo di limone e di pomodoro rimangano per lungo tempo
a contatto con la superficie smaltata.
6. MANUTENZIONE E PULIZIA

- 10 -GB
CHAPTER DESCRIPTION PAGE
General notices .................................................................................................................................... 11
1. Technical data .................................................................................................................................... 12
1.1 Table I: Gas cooktops Minima series, Category II (Natural gas and L.P.G.) ...................................... 12
1.2 Technical characteristics ..................................................................................................................... 12
1.2.1 Cooktop............................................................................................................................................... 12
2. Installation instructions .................................................................................................................... 13
2.1 Information about gas cooktops minima series .................................................................................. 13
2.2 Installation .......................................................................................................................................... 14
2.2.1 Laws, regulations and technical directives to be complied with ........................................................ 14
2.2.2 Installation place ................................................................................................................................. 14
2.2.3 Positioning .......................................................................................................................................... 14
2.2.4 Assembly of top equipment on counterbasis ..................................................................................... 14
2.3 Gas system connection ........................................................................................................................ 15
2.3.1 Discharge of exhaust flue products under a draft hood. Type A1 unit. .............................................. 15
2.4 How to achieve the nominal thermal capacity.................................................................................... 15
2.4.1 Incoming pressure check (Pe) .............................................................................................................. 15
2.4.2 Checking the “general” thermal capacity .......................................................................................... 15
2.4.3 Adjusting the minimum thermal capacity .......................................................................................... 15
2.4.4 Liquid gas operation control............................................................................................................... 15
2.5 Operation control ................................................................................................................................ 16
2.6 Introduction to users ........................................................................................................................... 16
3. Transformation to operate with other gas type .............................................................................. 16
3.1 Cooktop............................................................................................................................................... 16
3.1.1 Replacing the worktop burner nozzle ................................................................................................. 16
3.1.2 Replacing the idle screw; bypass ........................................................................................................ 16
4. Instruction for the user ...................................................................................................................... 16
4.1 Igniting the pilot burner (cooktop) ..................................................................................................... 16
5. Replacing important components .................................................................................................... 17
5.1 Replacing components........................................................................................................................ 17
6. Maintenance and cleaning ................................................................................................................ 17
TABLE II: GAS, PRESSUREAND CLASSES IN DIFFERENT COUNTRIES.AS PER
EN 437 EN 203-1-2 ............................................................................................................................. 42
TECHNICAL DATA ............................................................................................................................ 43
INSTALLATION DIAGRAMS ............................................................................................................ 55
INDEX

- 11 - GB
- Carefully read the instructions contained in the present booklet as they supply important information
relating to safe installation, use and maintenance.
- Keep this booklet with care, for any further consultation by the various operators.
- Havingremoved thepacking, makesure theunit isin goodorder andin caseof doubt,do notuse theunit, butcall
onskilled personnel.
- Beforeconnecting the unit,make surethe dataappearingon the labelcorrespond tothose of themain gassupply.
- This unit mustonly bedestined to theuse itwas expressely builtfor; any otheruse must bedeemed improperand
thereforedangerous.
- The unit must be used only by a person trained for its operation.
- For any repairs, please call exclusively a technical service centre authorised by the manufacturer, and ask for
original spare parts only.
- Thenon-compliance of the above can compromise unitsafety.
- Do not wash the unit with direct or high-pressure water jets.
- Do not obstruct openings or draft grids or heat vents.
- Machines installation on elevatedfloors without feetis forbidden.
GENERAL NOTICES
In case of non-compliance with the indications contained in the present manual, both on the user’s part and on the
installing technician’s part, the Manufacturer declines any esponsibility, and any possible accident or fault caused by the
above mentioned non-compliances will not be imputable to the Manufacturer.
The Manufacturer declines any responsibility for any imprecisions appearing on the present booklet, ascribable to transcription
or printing errors. Furthermore, the Manufacturer reserves the right to make any modifications to the product deemed useful
or necessary, without prejudicing its essential characteristics.

- 12 -GB
1.1 TABLE I: GAS COOKTOPS MINIMA SERIES, CATEGORY II (NATURAL GASAND L.P.G.)
1.2 TECHNICAL CHARACTERISTICS
STRUCTURE
Stainless steel frame AISI 304, stainless steel panels and base mounted on height-adjustable feet.
1.2.1 COOKTOP
TOP in stainless steel AISI 304 seal tight.
GRILLS in porcelained cast iron, high-temperature resistant.
ALUMINIUM BURNERS, stainlesssteel flame spreader with stabilised flame, direct ignition with safety thermocouple, fixed
noozles for the different types of gaz.
GAS COCKS in pressed brass, supplied with safety valve and thermocouple for automatic interruption of gas flow in case of
accidental pilot extinguishment.
CONTROL KNOBS in heat-insulated material.
G2S6
A
400
600
290
480
G1/2”
1
1
5,8
461 - 455
0,619
0,720
-
22
G4S6
A
600
600
290
480
G1/2”
2
2
11,6
922 - 910
1,238
1,440
-
28
G6S6
A
1000
600
290
480
G1/2”
3
3
17,4
1383 - 1365
1,857
2,16
-
35
MODEL
External dimensions
Width
Depth
Height
Maximum height
Gas connection
Burners No. and Thermal capacity
Small
Medium
Total nominal thermal capacity
Gas consumption (15 °C)
L.P.G. G30/G31
Natural gas H-G20
Natural gas L-G 25
Absorption
Net weight
Type
mm
mm
mm
mm
“A”
2,7 kW
3,15 kW
kW
g/h
m3/h
m3/h
kW
kg
1. TECHNICAL DATA

- 13 - GB
Installation and any transformation for using other types of gas, must be performed by qualified technicians according
to the law in force.
See technical data tables: 1.1.
WARNINGS:
Should the unit be installed against a wall, the latter must be heat resistant to temperatures of 80°C and must be fireproof.
Before proceeding with the installation, remove the protective plastic film from the relevant parts, eliminating any adhesive
residues with an appropriate cleaning product suitable for stainless steel.
Install the unit in a horizontal position; its correct levelling will be achieved by rotating the adjustable feet.
If the unit is installed by itself, it is advisable to fasten it to make its stability safer.
2.1 INFORMATION ABOUT GAS COOKTOPS MINIMA SERIES
This manual applies to our Gas Cooktops Minima Series, Type A1 Category II (Natural Gas and L.P.G.).
See table 1.1.
The label according to EN437 and EN203-1-2 regulations, is located:
a) on the Top units, at back or inside.
Example for Italy label:
Category II 2H3+
Pe = Incoming Pressure
Pi = Nozzle Pressure
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
SN°Mod.
Pin.N°
Made by
Type
Cat.
Pn (mbar)
II
2HS3B/P
25,25,30/30
G 30
G 31
G 20
G 25.1
REA 16238T4 ITALY
HU
kW
Hz
20,37,50
MK

- 14 -GB
2.2 INSTALLATION
2.2.1 LAWS, REGULATIONSAND TECHNICAL DIRECTIVESTO BE COMPLIED WITH
The following indications should be observed during installation:
- Accident and fire regulations in force
- Prescriptions by the Gas Supply Company, which should issue an authorisation before installation.
- Instructions for the “Installation of gas equipment”
- Instructions for the “Installation of electrical equipment”
- Prescriptions by the Electrical Supply Company
- Hygienic regulations.
2.2.2 INSTALLATION PLACE
- The unit should be installed in adequately ventilated places. (This unit requires a draft of at least 2cu.m/hr l kW T.C.
(Thermal Capacity).
- Install the equipment in compliance with the safety rules applicable in the country where the equipment is installed.
2.2.3 POSITIONING
- The various units may be installed individually or together with other units of our range.
- This unit is not suitable for encasing.
- The distance between side walls must be a minimum of 10cm; should the distance be less or the wall or floor material be
flammable, it is essential to use a thermal insulator.
2.2.4 ASSEMBLY OF TOP EQUIPMENT ON COUNTERBASIS
Unscrew and take away the two frontal foot (P) from the
equipment, which is to be located on the counter, place it
on this so that the 2 back foot (N) fit in the corner of the
base as represented in the picture.
Place the equipment completely and fix it screwing the 2
frontal foot (P) through out the base’s holes for the fixing
of it.

- 15 - GB
2.3 GAS SYSTEM CONNECTION
- The unit should be supplied with gas having the characteristics and the pressure shown on Table II.
- The gas pressure is measured at the initial pressure outlet with the burner on (see Fig. 1 and Art. 2.5.1).
- The unit is tested and fitted to operate with natural gas H G20 - 20mbar.
* N.B. Should the supply pressure vary more than +10% of the nominal pressure, it is advisable to install a pressure
regulator ahead of the unit to guarantee the nominal pressure.
- Gas supply connection should be performed by means of metal piping of an appropriate cross section and an approved
shutoff cock should be fitted at source.
- Having connected the gas supply, you should make sure no leaks exist at the joints by checking with bubble soap.
2.3.1 DISCHARGE OF EXHAUST FLUE PRODUCTS UNDERA DRAFT HOOD.TYPE A1 UNIT.
The gas unit should be installed under a draft hood whose system ought to have characteristics complying with Regulations.
(This unit requires a draft of at least 2cu.m/hr l kW T.C. (T.C.= Thermal Capacity).
Check kitchen aeration: it should be in compliance with law in force.
2.4 HOW TOACHIEVE THE NOMINALTHERMAL CAPACITY
Check whether the unit is fitted for the gas type, pressure and category corresponding with the main gas supply.
Indication shown on packing and/or the label of the unit.
If the unit is fitted for another gas type or pressure, you need to first effect a change over to the other gas type.
See Table II for the nozzle, the idle screw (bypass), the primary air regulation, (X mm), the pilot nozzle and the nozzle
pressure for the main burner.
N.B. The names of nozzles “2H” and “3+” are shown on the left side of Table II.
2H= G20 - 20mbar
3+= G30 29mbar and/or G31 - 37mbar coupled gas and pressure. In our sector, we almost always have to deal with G31 - 37mbar!
Table II shows the types of gas and pressure for all burners and respective nozzles, the X mm distance for the adjustment of
primary air (see Fig. 3), the idle screw (bypass), the pilot nozzle, the maximum and minimum pressure at nozzle, the
maximum and minimum thermal capacity, and the gas consumption in l/hr (15°C) or in g/hr in the case of L.P.G.
Attention: If the incoming gas’ “dynamic” pressure to the unit is lower than the minimum pressure on Table II, connection
is prohibited; furthermore, the fitter should notify the gas Company that the supply pressure is too low.
N.B. Should the pressure vary more to than +10% of the nominal pressure, e.g. for G20 • 22mbar, it is advisable to mount a
pressure regulator ahead of the unit in order to guarantee the nominal pressure.
Should the supply pressure exceed the maximum pressure on Table II, e.g. for G20 • 25mbar, notify the gas Company.
Make sure the inlet and nozzle pressures agrees with the values shown on Table II.
2.4.1 INCOMING PRESSURE CHECK (PE) FIG. 1
Pressure is measured with a manometer 0 ÷ 80mbar (precision at least 0.1mbar).
The pressure socket Fig. 1 is located on the G 1/2" gas ramp behind the panel; undo the screw (A) of the pressure socket (B),
attach the silicone rubber to the manometer, ignite the burner (Fig. 3 position 4) and take the incoming “dynamic” pressure.
Fasten the screw (A) back with a gas washer (C), check gas sealing with bubble soap.
2.4.2 CHECKING THE “GENERAL” THERMAL CAPACITY
Any transformation for another type of gas (see Ch. 4) should be performed by an authorised fitter or assistant. The thermal
capacity to be checked could be:
- the nominal thermal capacity shown on the data label
- the maximum thermal capacity in the maximum position
- the minimum thermal capacity in the minimum position.
First of all, check whether the unity is already fitted for gas main and pressure; in case of transformation for operating with
other gas type, carefully check the nozzles markings, the idle screw and bypass referring to the Table II Injectors.
2.4.3 ADJUSTING THE MINIMUM THERMAL CAPACITY
The right minimum for thermal capacity is achieved by means of the “calibrated” bypass idle screw firmly tightened in
accordance with Table II Injectors.
Ignite the burner according to Chapter 6 “Instructions to Users” in the maximum position ( ); after approx. 5 minutes of pre-
heating, turn knob to the minimum position ( ).
2.4.4 LIQUID GAS OPERATION CONTROL
Check whether the fitted nozzles comply with the indications on Table II.
Check whether the incoming pressure complies with the indications on Table II.
Make sure that the L.P.G. gas system has two pressure regulators of suitable capacity and that the evaporation capacity is sufficient.
See also the publication “Installation Regulations and Characteristics of L.P.G. Systems”.

- 16 -GB
2.5 OPERATION CONTROL
- Start the unit in accordance with the use instructions.
- Make sure there are no leaks following the local procedures.
- Check the ignition and interignition of the pilot burner and the main burner.
- Make sure the flue gases are discharged regularly.
- Write on a sticker, to be glued to the unit label, for what gas and pressure the unit has been calibrated
2.6 INTRODUCTION TO USERS
Explain the operation and use to the user by consulting the manual, and illustrate any changes.
Leave the manual in the user’s hands and explain the he/she should use it for further reference.
4.1 IGNITING THE PILOT BURNER (COOKTOP)
- To ignite the plaque pilot, press the knob (Fig. 4) turning it to the left to reach the symbol ( ); having reached this
position, press the piezoelectric igniter (T Fig. 3). To shut off the burners completely, bring the knob to position ( ).
3.1 COOKTOP
- Remove the grills, the flame-spreader and the burning assembly.
3.1.1 REPLACING THE WORKTOP BURNER NOZZLE
Using a size-12 spanner, replace the burner nozzle (Fig.2 position 10) with one corresponding to the type of gas selected,
following Table II Injectors.
3.1.2 REPLACING THE IDLE SCREW; BYPASS
- Replace the minimum thermal capacity screw, bypass (Fig. 2 position 2) with one corresponding to the gas type chosen,
and complying with Table II Injectors.
The thermal capacity in the minimum position should be approx. 30% of the nominal thermal capacity. When you turn
the fast knob from the maximum position ( ) to the minimum position ( ), the burner should not go off nor return.
After replacing the nozzles, apply on the existing label the one supplied with the machine indicating the new type of gas.
3. TRANSFORMATION TO OPERATE WITH OTHER GAS TYPE
4. INSTRUCTION FOR THE USER

- 17 - GB
The unit should be checked at least twice a year. You must check the burners, the ignition, the interignition, the maximum
and minimum settings.
5.1 REPLACING COMPONENTS
To be performed exclusively by an “Authorised Service Centre”!
In order to replace these components, it is important to first do the following:
- Shut off the gas supply inlet valve;
- Remove the knobs;
- Disassemble the front panel;
- Possibly remove the grills, the flame-spreaders and the burners.
Now you can replace the more important components.
A) Worktop burner thermocouple (Fig. 3)
- unscrew the nut (7) with a size-8 spanner
- unscrew the nut (Fig. 2 position 3) with a size-9 spanner
- install a new thermocouple of the same type, following the opposite assembling order.
B) Worktop burner cock (Fig. 2)
- unscrew the nut (3) with a size-9 spanner;
- disassemble all the gas connections (4-5-6);
- install the new cock following the reverse order of assembling;
- Pay attention to the bypass! Replace or invert the bypass idle screw.
N.B.: Check for gas leaks with bubble soap: sealing must be perfect.
C) Plate piezoelectric igniter
It is very easy to disassemble the igniter from the oven dashguard:
- detach the high-voltage wire;
- unscrew the nut with a size-25 spanner;
- install the new piezoelectric igniter, following the opposite assembling order.
5. REPLACING IMPORTANT COMPONENTS
- Clean the stainless steel parts daily with soapy lukewarm water, then rinse well and dry thoroughly.
- Absolutely avoid to clean the stainless steel with common steel-wool, or common steel brushes and scrapers, as they may
discard ferrous particles which, on depositing, cause rust spots. You may, if you like, use stainless steel-wool passed on
following the butter-finish direction.
- Should the unit remain unused for long periods, heavily rub all the steel surfaces with a cloth slightly wetted with vaseline
oil, in order to cover them with a protective film. Periodically ventilate the premises.
IMPORTANT
After using detergents, rinse the plate and switch it on for a few seconds to let it dry. Periodically cover it with a film of oil
or similar product for protection.
This way the plate will always be just as new.
STAINLESS STEEL PARTS
- The stainless steel parts too must be cleaned with soapy water and then dried with a soft cloth.
The bright polish is kept by periodical wiping with liquid (POLISH), a product easily available.
6. MAINTENANCE AND CLEANING

- 18 -FR
CHAPITRE DESCRIPTION PAGE
Regles generales .................................................................................................................................. 19
1. Donnees techniques ............................................................................................................................ 20
1.1 Tableau 1 : Tables de cuisson au gaz serie Minima Categorie I (Gaz methane et G.P.L.) ................ 20
1.2 Caracteristiques techniques ................................................................................................................ 20
1.2.1 Table de cuisson .................................................................................................................................. 20
2. Instructions puor l’installation ......................................................................................................... 21
2.1 Plaquette d’identification de la table de cuisson au gaz serie Minima ............................................. 21
2.2 Installation .......................................................................................................................................... 22
2.2.1 Legislation a respecter ........................................................................................................................ 22
2.2.2 Lieu d’installation ............................................................................................................................... 22
2.2.3 Mise en place....................................................................................................................................... 22
2.2.4 Montage de l’équipément à top sur armoire ...................................................................................... 22
2.3 Raccordement a l’installation du gaz ................................................................................................. 23
2.3.1 Evacuation des produits de combustion par une hotte d’aspiration. Appareil de type A1 ................ 23
2.4 Comment obtenir un debit thermique nominal .................................................................................. 23
2.4.1 Controle de la pression en amont (Pe) ................................................................................................ 23
2.4.2 Controle du debit thermique “general” .............................................................................................. 23
2.4.3 Reglage du debit thermique minimum ............................................................................................... 23
2.4.4 Controle pour le fonctionnement au gaz liquide ................................................................................ 24
2.5 Controle du fonctionnement ............................................................................................................... 24
2.6 Informations de l’usager ...................................................................................................................... 24
3. Adaptation pour fonctionner a un autre type de gaz ...................................................................... 24
3.1 Table de cuisson .................................................................................................................................. 24
3.1.1 Changement du gicleur du bruleur de la table de cuisson.................................................................. 24
3.1.2 Changement de la vis de minimum by-pass ....................................................................................... 24
4. Instructions pour l’utilisateur ........................................................................................................... 24
4.1 Allumage du bruleur du plan de cuisson ............................................................................................ 24
5. Changement des composants plus importants................................................................................. 25
5.1 Changement des composants .............................................................................................................. 25
6. Entretien et nettoyage........................................................................................................................ 25
TABELLE II: PRESSIONS ET CATÉGORIES DANS LES DIFFÉRENTS PAYS. SELON LES NORMES
EN 437 - EN 203-1-2-GAS .................................................................................................................. 42
DONNEES TECNIQUES ..................................................................................................................... 43
SCHEMAS D’INSTALLATION .......................................................................................................... 55
SOMMAIRE

- 19 - FR
- Lisez attentivement les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent d’importantes
indications concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien.
- Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations.
- Après avoir déballé l’appareil, contrôlez-en l’intégrité. En cas de doute ne l’utilisez pas et adressez-vous à un
personnelqualifié.
- Avantdebrancherl’appareil,assurez-vousquelesinformationsreportéessurlaplaquettesignalétiquecorrespondent
à celles du réseau de distribution du gaz.
- Cet appareil n’est destiné qu’à l’usage pour lequel il a été expressément conçu.Tout autre usage est considéré
impropreet doncdangereux.
- L’appareil nedoit êtreutilisé que pasunepersonne formée àson usageet ayant prisconnaissance ducontenu de
cette notice.
- Pourlesréparations adressez-vousseulementà un centrede service après-venteagréépar leFabricantet exigez
despièces derechange d’origine.
- Le non respect de ces indications peut compromettre la sécurité de l’appareil.
- Ne dirigez jamais de jets d’eau à haute pression sur l’appareil pour le laver.
- N’obstruezjamais les ouvertures ou lesfentes d’aspiration ou d’évacuation dela chaleur.
- L’installation sur plinth en maçonnerie est interdite.
REGLES GENERALES
En cas de non respect des instructions contenues dans cette notice, aussi bien de la part de l’usager que de l’installateur,
le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts à des personnes ou à des biens dérivants de ce non respect.
Le Fabricant décline toute responsabilité sur les conséquences imputables à d’éventuelles inexactitudes dues à des erreurs
de transcription ou d’impression. Le Fabricant se réserve aussi le droit d’apporter toutes les modifications qu’il retiendra
utiles ou nécessaires sur les produits sans en altérer les caractéristiques principales.

- 20 -FR
1.1 TABLEAU 1 : TABLES DE CUISSON AU GAZ SERIE MINIMA CATEGORIE I
(GAZ METHANE ET G.P.L.)
1.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
STRUCTURE
La structure portante est en acier Inox AISI 304 montée sur des pieds réglables en hauteur, les panneaux et la base sont en
acier Inox.
1.2.1 TABLE DE CUISSON
TABLE DE CUISSON en acier Inox AISI 304 étanche.
GRILLES en fonte vitrifiée adaptée aux hautes températures (RAL).
BRULEUR en aluminiun, chapeaux en acier avec flamme stabilisée, allumage directe avec termocouple de securité, gicleurs
fixes pour les différents types de gaz.
ROBINETS en laiton étampé, équipés de vanne de sécurité avec thermocouple pour l’interruption automatique du gaz en
cas d’extinction accidentelle de la veilleuse. Réglage de la flamme entre minimum et maximum.
Les MANETTES DES ROBINETS sont en matériau athermique.
G2S6
A
400
600
290
480
G1/2”
1
1
5,8
461- 455
0,619
0,720
-
22
G4S6
A
600
600
290
480
G1/2”
2
2
11,6
922- 910
1,238
1,440
-
28
G6S6
A
1000
600
290
480
G1/2”
3
3
17,4
1383-1365
1,857
2,16
-
35
MODEL
Dimensionsesternes
Largeur
Profondeur
Hauteur
Hauteurmaximum
Raccordementgas
Qtébrûleur et débitthermique nominal
Petit
Moyen
Débitthermique nominal total
Consommationgaz(15 °C)
G.P.L. G 30/31
MéthaneH-G20
MèthaneL-G25
Absorption
Poids net
Type
mm
mm
mm
mm
“A”
2,7 kW
3,15 kW
kW
g/h
m3/h
m3/h
kW
kg
1. DONNEES TECHNIQUES
Other manuals for MINIMA Series
5
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other MBM Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Miele
Miele KM 6304 Operating and installation instructions

Kenmore
Kenmore 43420 Use Use, care, safety manual

Fulgor Milano
Fulgor Milano F7IT36S1 Use & care manual

Globe
Globe IR1800 instruction manual

Morris
Morris MIP-65400 operating manual

Mr. Induction
Mr. Induction Mr. Induction SR-963T instruction manual

ROBINHOOD
ROBINHOOD HIA604TFG Installation & operating instructions

Everglades
Everglades EVFH820 user manual

GE
GE JGP328 installation instructions

Frigidaire
Frigidaire FEC32C4ACA Factory parts catalog

KitchenAid
KitchenAid KICU509 Series Use & care guide

Electrolux
Electrolux ICON Designer E30GC70FSS Specification sheet