
Bestell-Nr./Order No.: BAT 17-001-74-1B
2019-05-10
Seite 7 von 10
5.5 Anschluss des Transformators mit Schutzgehäuse
5.5.1 Anschluss des Transformators (TAM…, TAT ...; TAP…
oder TAU…) mit Schutzgehäuse
Der Transformator ist am Aufstellort senkrecht zu montieren, mit
den Kabelverschraubungen nach unten.
Schraubverbindung des Gehäusedeckels lösen.
Gehäusedeckel abnehmen und abstellen.
Bei Bedarf die Erdungsleitung (grün/gelb) des
Gehäusedeckels durch Lösen der Mutter M6 einseitig
demontieren.
Durchführen der Leitungen durch die entsprechenden
Kabelverschraubungen in der Bodenwanne. Hierbei ist
unbedingt sicherzustellen, dass die Schutzart des Gehäuses
(siehe Typenschild auf dem Gehäuse) erhalten bleibt.
Das Gehäuse ist an dem zentralen Schutzleiterpunkt in der
Bodenwanne, gekennzeichnet mit dem Schutzleitersymbol,
gemäß Abb. 12 zu erden. Anschluss des Schutzleiters
gemäß Abschnitt 5.3
Anschluss des Transformators nach Kapitel 5.4
Die Erdungsleitung (grün/gelb) des Gehäusedeckels, wenn
sie gelöst wurde, gemäß Abb. 10 wieder anschließen.
Gehäusedeckel montieren mit Schrauben M5 bzw. M6
entsprechend Abb. 9 und nachfolgende Anziehdrehmomente
verwenden.
5.5.2 Anschluss des Transformators (TBU... oder TBT...) mit
Schutzgehäuse
Der Transformator ist am Aufstellort positioniert und der
Gehäusedeckel ist demontiert.
Zur Vorbereitung des elektrischen Anschlusses sind folgende
Arbeiten durchzuführen:
Schraubverbindung der anschlußseitigen Gehäusewand M6
bzw. M8 lösen und herausdrehen.
Gehäusewand abnehmen und abstellen.
Bei Bedarf die Erdungsleitung (grün/gelb) der Gehäusewand
durch Lösen der Mutter M6 einseitig demontieren.
Abdeckplatte durch Lösen der 4 Schrauben M6 demontieren.
Abdeckplatte entsprechend der durchzuführenden
Leitungsdurchmesser ausschneiden und Schnittkanten mit
flexiblen Kantenschutz (z.B. Firma Happich; Bestellnummer
4610026) versehen. Alternativ kann die zur jeweiligen
Leitung passende Kabelverschraubung in Verbindung mit der
Abdeckplatte verwendet werden. Die Durchführung von
Flachkupferschienen ist standardmäßig nicht vorgesehen
und muss daher mit dem Lieferanten abgestimmt werden.
Durchführen der Leitungen durch die Abdeckplatte bzw.
durch die entsprechenden Kabelverschraubungen in der
Abdeckplatte. Hierbei ist unbedingt sicherzustellen, dass die
Schutzart des Gehäuses (siehe Typenschild auf dem
Gehäuse) erhalten bleibt.
Montage der Abdeckplatte mit 4 Schraubverbindungen
gemäß Abb. 9
Anschluss des Transformators nach Kapitel 5.4
Die Erdungsleitung (grün/gelb) der Gehäusewand, wenn sie
gelöst wurde, gemäß Abb. 8 wieder anschließen.
Gehäusewand mit Befestigungselementen nach Abb. 7
montieren. Nachfolgende Anziehdrehmomente verwenden:
5.5 Connection of transformer with protective housing
5.5.1 Connection of transformer (TAM…, TAT ...; TAP… or
TAU…) with protective housing
The transformer must be installed vertically at the installation
location, with the cable fittings facing downwards.
Unscrew the screw connections of the housing cover.
Remove the housing cover and put it down.
If necessary, disassemble the earth cable (green / yellow) of
the housing cover by loosening the M6 nut on one side
Pass the cables through the corresponding cable fittings in
the lower part of the housing. It is important to ensure that
the protection degree of the housing (see type plate on the
housing) is maintained.
The housing must be grounded at the central protective
conductor point in the lower part of the housing, marked with
the protective conductor symbol, as shown in Fig. 12.
Connection of the protective conductor according to section
5.3
Connect the transformer as per Section 5.4
The earthing cable (green / yellow) of the housing cover,
when disconnected, must be reconnected as shown in
Fig. 10
Mount housing cover with screws M5 or M6 according to
Fig. 9 and use subsequent tightening torques.
5.5 Connection of transformer (TBU... or TBT...) with
protective housing
Position the transformer at the place of installation and remove the
housing lid.
The following work must be carried out as preparation for the
electrical connection:
Unscrew and remove the M6/M8 screw connection of the
housing wall on the connection side.
Remove the housing wall and place to one side.
If necessary, remove the grounding cable (green/yellow) of
the housing wall by unscrewing the M6 nut on one side.
Remove the cover plate by unscrewing the 4 off M6 screws.
Make a hole in the cover plate to suit the diameter of the
cable to be routed through the plate and install flexible edge
protection to the cut edges (e.g. from the Happich company;
order no. 4610026). Alternatively, a cable gland, suitable for
the cable being used, can be used in combination with the
cover plate. The feed-through of flat copper rails is not a
standard design feature and must be agreed with the
supplier.
Route the cables through the cover plate or through the
cable gland in the cover plate. When doing this, ensure that
the degree of protection of the housing (see type plate on the
housing) is maintained.
Fasten the cover plate with 4 screw connections as per Fig. 9
Connect the transformer as per Section 5.4
Reconnect the earth conductor (green/yellow) of the housing
wall (if it was disconnected) as per Fig. 8.
Fasten the housing wall with fastening elements as per
Fig. 7. Use the following tightening torques:
Verschraubungsgröße ∅[mm]
Tabelle 2: Anziehdrehmomente für Gehäuseteile Table 2: tightening torques for parts of the housing
Gehäuseinterne Erdungsleitung zum M6-Bolzen des
Gehäusedeckels führen und gemäß Abb. 8 verschrauben.
Gehäusedeckel montieren mit Schraubverbindung M6 bzw.
M8 entsprechend Abb. 7 und Anziehdrehmomente
obenstehender Tabelle anwenden.
Das Gehäuse ist an dem zentralen Schutzleiterpunkt der
linken U-Schiene, die mit dem Schutzleitersymbol
gekennzeichnet ist, gemäß Abb. 11 zu erden. Anschluss des
Schutzleiters gemäß Abschnitt 5.3
Route the internal grounding cable of the housing to the M6
screw of the housing lid and fasten with screw as per Fig. 8.
Fasten the housing lid with the M6/M8 screw connection as
per Fig. 7 and use the tightening torques shown in the table
above.
Ground the housing at the central protective earth point of
the left U-shaped rail that is marked with the protective earth
symbol as per Fig. 11. Connect the protective conductor as
per Section 5.3