manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mega Bloks
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mega Bloks DRAGONS UNIVERSE 95213 User manual

Mega Bloks DRAGONS UNIVERSE 95213 User manual

95213 | Deluxe Dual-Blast Dragon Hunter • Cazador de dragonescon doble cañón deluxe • Chasseur de dragon à double canon de luxe • Deluxe-Drachenjäger
mit Doppelgeschütz • Deluxe dubbele stoot Dakenjager • Cacciatore di dragoni a lancio doppio versione Deluxe • Caça Dragões Golpe Duplo de Luxo
l
EN Please read these instructions carefully before rst use and keep them for future reference. /
l
ES Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. /
l
FR Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la
première utilisation et de le conserver pour référence future. /
l
DE Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren. /
l
NL Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. /
l
IT Leggere le istruzioni
prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future. /
l
PT Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
2x
AM03328AGV
2x
AM01312AGV
2x
AM01140AGV
1x
AM08530AGV
8x
AM09198AGV
3x
AM09393AGV
1x
AM01793F
2x
AM01113TS
14x
AM01113AAV
4x
AM01855B
2x
AM15484AGV
4x
AM01322TS
2x
AM03019TS
5x
AM03773TS
2x
AM15484TS
6x
AM15057TS
2x
AM08416TS
3x
AM09493TS
1x
AS9521330
1x
AM04434AGV
1x
AM04433AGV
1x
AM09593MM
1x
AM09493MM
2x
AM16768AGV
2x
AM15510AGV
3x
AS9521318
1x
AM16834AGV
1x
AS9521324
1x
AS9521325
1x
AS9521326
1x
AS9521319
2x
AM08408MM
2x
AM16766AGV
2x
AS9521328
1x
AM09184TS
1x
AM09185TS
2x
AM04219TS
2x
AM16764AAV
1x
AM09923TS
1x
AM17106TS
2x
AM09033BRD
4x
AM09023BRD 1x
AS9521310
1x
AS9521327
1x
AS9521329
1x
AS9521304
2x
AS9521303
2x
AS9521301
2x
AS9521306
2x
AS9521305
1x
AS9521302
1x
AS9521312
1x
AS9521313
1x
AS9521311
1x
AS9521315
1x
AS9521309
1x
AS9521314
1x
AS9521308
5x
AM09033MM
4x
AM09292TS
1x
AM01480MM
1x
AM17242AAV
2x
AX9521310AAV
2x
AM17259TS
2x
AS9521331
2x
AM17256TS
1x
AM09268MM
2x
AM01154MM
2x
AS9521332
l
EN WARNING :
CHOKING HAZARD. - Small parts.
Not for children under 3 years.
l
ES ADVERTENCIA :
PELIGRO DE ASFIXIA. - Contiene piezas pequeñas.
No recomendado para niños menores de 3 años.
l
FR AVERTISSEMENT :
RISQUE DE SUFFOCATION. - Présence de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
l
DE WARNUNG :
ERSTICKUNGSGEFAHR. - Enthält kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignel.
l
NL WAARSCHUWING :
VERSTIKKINGSGEVAAR. - Bevat kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
l
DA ADVARSEL :
KVÆLNINGSFARE. - Indeholder smådele.
Ikke til børn under 3 år.
l
EL :
-
l
FI VAROITUS :
TUKEHTUMISVAARA. - Sisältää pieniä osia.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
l
IT ATTENZIONE :
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO. - Contiene piccole parti.
Non indicato per bambini sotto i 3 anni.
l
NO ADVARSEL :
KVELNINGSFARE. - Inneholder små deler.
Kun for barn over 3 år.
l
PT ATENÇÃO :
PERIGO DE ASFIXIA. - Contém peças pequenas.
Não é concebido para crianças de menos de 3 anos.
l
SV VARNING :
KVÄVNINGSRISK. - Innehåller små delar.
Inte för barn under 3 år.
l
JA :
-
l
ZH :
-
l
AR :
-
2x
AS9521307
2x
AM17115AAV
1 2 3
1
1
22 3
1
x4 x1
4
1 2
3
x4
2
3
x2x4 x2
x5 x2
1
2
Place temporary pieces.
Colocar las piezas provisionales.
Installer les pièces temporaires.
Provisorische Teile einsetzen.
Instaleer de tijdelijke onderdelen.
Piazzare i pezzi temporanei.
Colocar peças temporárias.
5
4
5
x2
x2 x2
6
6
7
x4 x1x1
1 2 3
x3
x1 x1
x1 x1
x1 x2 x1x2
x1
7
x4
8
9
x2 x2 x2 x2 x1 x1
x2 x2 x3 x1 x2
8
10
11
x2 x2 x2
x1 x1 x1
x3 x1 x2 x1
9
12
13
x1 x1 x1 x2 x1
x1 x1 x1
10
14
x2x8 x2 x1 x1x2
11
15
x6
12
16
x2 x2
17
Remove temporary pieces.
Retirar las piezas provisionales.
Enlever les pièces temporaires.
Provisorische Teile entfernen.
Verwijder de tijdelijke onderdelen.
Rimuovere i pezzi temporanei.
Retirar peças temporárias.
13
14
1
2
3
15
Use only the projectiles included with this toy.
Utilizar solamente los proyectiles incluidos con el juguete.
Utiliser seulement les projectiles fournis avec le jouet.
Nur die mit dem Spielzeug mitgelieferten Projektile verwenden.
Alleen de met het speelgoed bijgeleverde projectielen gebruiken.
Utilizzare soltanto i proiettili forniti con questo giocattolo.
Usar somente os projécteis incluídos com este brinquedo.
CAUTION! Do not aim at eyes or face.
¡ADVERTENCIA! NO dirigir nunca los proyectiles hacia los ojos o la cara.
ATTENTION! Ne pas viser les yeux ou le visage.
VORSICHT! Nicht auf das Gesicht oder die Augen richten.
LET OP: Niet op ogen of gezicht richten.
ADVARSEL! Peg ikke i retning af øjne eller ansigt.
VARO! Älä tähtää silmiin tai kasvoihin.
Attenzione! Non puntare verso gli occhi o il viso.
FORSIKTIG! Sikt ikke mot øyne eller ansikt.
ATENÇÃO: Não apontar para os olhos ou o rosto.
VAR FÖRSIKTIG! Rikta inte med ögon eller ansikte.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
16
l
EN BATTERY INSTALLATION
• Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the battery compartment.
• Lift and remove the compartment door.
• Insert the batteries according to the correct polarity shown.
• Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
l
ES INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir
la tapa del compartimiento de las pilas.
• Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
• Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
• Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
l
FR MISE EN PLACE DES PILES
• Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.
• Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
• Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
• Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.
l
DE BATTERIEN EINSETZEN
• Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des Batteriefachs loszuschrauben.
• Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
• Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
• Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube übermässiganzuziehen.
l
NL INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het batterijenvak los te schroeven.
• Licht het klepje op en verwijder het.
• Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit, zoals aangegeven.
• Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
l
IT INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello d’accesso alla batteria.
• Sollevare e rimuovere lo sportello.
• Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.
• Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
l
PT INSTALAÇÃO DE PILHAS
• Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela) para desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
• Levantar e retirar a tampa do compartimento.
• Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas mostradas.
• Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
l
EN CAUTION:
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the batteries and allow it to dry
thoroughly before using.
l
ES ADVERTENCIA:
• No exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
• No utilizar este juguete en el exterior.
• Utilizar este juguete en un lugar seco.
• Evitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento eléctrico, retirar las pilas y dejar secar
completamente antes de volver a utilizar el juguete.
l
FR AVERTISSEMENT:
• Ne pas laisser ce jouet près d’une source de chaleur ou directement au soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet dehors.
• Utiliser ce jouet dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser dans l’eau ni dans le sable. Si l’humidité pénètre dans le compartiment électronique, enlever les piles et
laisser sécher complètement avant d’utiliser à nouveau.
l
DE ACHTUNG:
• Dieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
• Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das Batteriefach feucht werden, die
Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
l
NL WAARSCHUWING:
• Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
• Gebruik het speelgoed niet buitenshuis.
• Gebruik het speelgoed op een droge plek.
• Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder de batterijen dan en laat het
speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
l
IT ATTENZIONE:
• Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce del sole.
• Non adoperare questo giocattolo all’esterno.
• Adoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
• Evitare sabbia ed acqua. Se l’umidità dovesse penetrare nel compartimento elettronico, togliere le pile e lasciarlo
asciugare completamente prima di adoperare.
l
PT ATENÇÃO:
• Não deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou directamente exposto à luz solar.
• Não opere este brinquedo ao ar livre.
• Opere este brinquedo numa área seca.
• Evite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento electrónico, remova as baterias e deixe secar
completamente antes de usar novamente.
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
For Europe: Please return the electric module to the store for recycling.
En Europa: Por favor, devuelva el módulo eléctrico a la tienda para que lo reciclen.
Europe: Veuillez rapporter le module électronique au magasin pour recyclage.
In Europa: Das elektrische Modul bitte zur Wiederverwertung ins Geschäft zurückbringen.
In Europa: A.u.b. de electrische module naar de winkel terugsturen voor hergebruik.
I Europa: Værsgo at sende den elektroniske modul tilbage til butikken for genanvendelse.
Euroopassa: Palauta sähkökomponentti liikkeeseen kierrätettäväksi.
Europa: Vogliate riportare il modulo elettronico al negozio per riciclaggio.
I
Europa: Vennligst send den elektriske modulen tilbake til butikken for gjenvinning.
N
a Europa: É favor devolver o módulo elétrico à loja para reciclagem.
I Europa: Var god lämna tillbaka elmodulen till affären för återanvändning.
This toy uses 3 alkaline batteries (AAA, LR03, 24A or equivalent).
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas (AAA, LR03, 24A o equivalente).
Ce jouet nécessite 3 piles alcalines (AAA, LR03, 24A ou l’équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Batterien betrieben (AAA, LR03, 24A oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline batterijen (AAA, LR03, 24A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 3 batterie alcaline (AAA, LR03, 24A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 3 pilhas alcalinas (AAA, LR03, 24A ou equivalente).
17
-
AAA 1.5V+
3X Non-rechargeable batteries included.
Incluye pilas no recargables.
Piles fournies non-rechargeables.
Nichtwiederauadbare Batterien inbegrien.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
l
EN CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.
2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.
3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable
batteries should be charged under adult supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries.
Do not mix used and new batteries together.
5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
6. Batteries must be inserted according to the correct polarity (see diagram).
7. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries are exhausted.
8. The supply terminals must not be short-circuited.
l
ES ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
1. Consultar el diagrama para saber cómo retirar e introducir las pilas.
2. No recargar jamás pilas que no sean recargables.
3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables
deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
4. No mezclar pilas alcalinas, con pilas standard (carbon zinc) ni tampoco con pilas recargables (níquel cadmio).
No mezclar pilas usadas con pilas nuevas.
5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. Colocar las pilas respetando la polaridad correcta (ver diagrama).
7. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o si las pilas están gastadas.
8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
l
FR AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:
1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles.
2. Ne jamais recharger des piles non-rechargeables.
3. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés et les accumulateurs ne doivent être
chargés que sous la surveillance d’un adulte.
4. Diérents types de piles alcalines, standard (carbone zinc) ou d’accumulateurs (nickel cadmium) ne doivent pas
être mélangés. Des piles neuves et usagées ou des accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.
5. Seuls des piles ou des accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent être utilisés.
6. Les piles et les accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir le diagramme).
7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
8. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
l
DE WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
1. Einlegen und Auswechseln der Batterien.
2. Nichtwiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. Wiederauadbare Batterien müssen zum Auaden aus dem Spielzeug herausgenommen
werden und dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
4. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien (Kohle-Zink-Batterien),
wiederauadbare Batterien (Nickel-Cadmium) nicht mischen. Nur Batterien derselben Sorte verwenden.
5. Nur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden.
6. Batterien gemäß Polarität einlegen (siehe Abbildung).
7. Batterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen
8. Die Batterieanschlüsse nicht kurzschliessen.
l
NL WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:
1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.
2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en alleen onder
toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
4. Gebruik alkalische, standaard- (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet tesamen.
Gebruik oude en nieuwe batterijen niet tesamen.
5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
6. Batterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste polariteit (zie afbeelding).
7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of als de batterijen leeg zijn.
8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
l
DA ADVARSEL: SÅDAN UNDGÅS BATTERI-LÆKAGE:
1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsættes.
2. Ikke opladelige batterier må aldrig oplades.
3. Opladelige batterier skal tages ud af legetøjet før det oplades, og opladelige batterier skal oplades i tilstedeværelse af en voksen.
4. Opladelige (nikkel-kadmium) batterier og alkalin-, standardbatterier (zink-kul) må ikke blandes.
Nye og brugte batterier må ikke bruges sammen.
5. Brug kun den foreslåede type batterier eller lignende type.
6. Sæt batterier i med polerne vendt den rigtige vej (se diagram).
7. Tag batterierne ud, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid eller hvis batterierne er udbrændte.
8. Batteriterminalerne må ikke kortsluttes.
l
EL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
FI VARO: PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTÄMINEN:
1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on tehtävä aikuisen valvonnassa.
4. Älä sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja. Älä sekoita käytettyjä ja uusia paristoja keskenään.
5. Käytä vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. Paristot on asennettava navat oikein päin (katso kuvaa).
7. Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua säilytetään pitkän aikaa tai jos paristot ovat lopussa.
8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
l
IT ATTENZION: PER EVITARE PERDITE DALLE PILE:
1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
4. Non mescolare pile alcaline, normali (zinco carbonio) o ricaricabili (nickel cadmium). Non mescolare pile usate e nuove.
5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. Le pile devono essere inserite secondo la giusta polarità (vedi diagramma).
7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
l
NO FORSIKTIG: SLIK UNNGÅR DU BATTERILEKKASJE:
1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
2. Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp på nytt.
3. Oppladbare batterier må tas ut av leketøyet før de lades opp igjen, og oppladning må skje under oppsyn av en voksen.
4. Alkaliske, standard og oppladbare batterier (nikkelkadmium) skal ikke brukes om hverandre.
Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes sammen.
5. Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.
7. Ta batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte.
8. De elektriske polene må ikke kortsluttes.
l
PT ATENÇÃO: PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
1. Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias.
2. As baterias não recarregáveis nunca devem ser recarregadas.
3. As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas.
O recarregamento de baterias sempre deve ser supervisionado por um adulto.
4. Não misture baterias alcalinas normais (zinco de carbono) com recarregáveis (níquel cádmio).
Não combine baterias novas com usadas.
5. Utilisar só baterias do tipo recomendado ou semelhantes.
6. As baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade indicada (veja o diagrama).
7. Remova as baterias do brinquedo ao armazená-lo por um período prolongado ou se as baterias estiverem gastas.
8. Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.
l
SV VAR FÖRSIKTIG: UNDVIK BATTERILÄCKAGE:
1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.
2. Ladda aldrig batterier som inte är avsedda för att återladdas.
3. Laddningsbara batterier måste avlägsnas från leksaken innan de laddas och
laddningsbara batterier måste laddas under övervakning av vuxen.
4. Blanda inte alkaliska, standard (kolzink) och laddningsbara (nickelkadmium) batterier.
Blanda inte ihop använda och nya batterier.
5. Endast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör användas.
6. Batterier måste föras in med polerna i rätt läge (se diagrammet).
7. Avlägsna batterierna från leksaken när den ska förvaras under längre tid eller om batterierna är urladdade.
8. Strömtillförselterminalerna måste kortslutas.
l
JA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
ZH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
AR
18
l
EN *
Problems Possible causes *(if applicable) Try these solutions
Weak and distorted sound. Weak Batteries. Replace batteries.
No sound. Dead batteries. Replace batteries.
Lights do not turn on. Incorrect battery placement. Remove batteries and install
according to instructions and diagram.
Dirty battery contacts. Clean battery terminals.
ON/OFF switch not in ON position.* Place ON/OFF switch to ON position.
l
ES *
Problemas Causas posibles *(si procede) Intente lo siguiente
Sonido distorsionado y débil. Las pilas están débiles. Cambie las pilas.
No emite sonidos. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas.
Luces no se encienden. Las pilas han sido colocadas incorrectamente. Retire las pilas y vuelva a colocarlas,
siguiendo las instrucciones y diagramas.
Los bornes están sucios. Limpie los bornes.
El interruptor ENCENDIDO/APAGADO está apagado.* Deslice el interruptor ENCENDIDO/APAGADO
a la posición ENCENDIDO.
l
FR *
Problèmes Causes possibles *(si applicable) Essayez ces solutions
Son faible et déformé. Piles faibles. Remplacer les piles.
Il n’y a aucun son. Piles usées. Remplacer les piles.
Les lumières ne s’allument pas. Piles mal installées. Enlever les piles et les remettre en
place selon les instructions et diagrammes.
Contacts encrassés. Nettoyer les contacts des piles.
Bouton MARCHE/ARRÊT éteint.* Pousser le bouton MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.
l
DE *
Problem Mögliche Ursache *(falls zutreffend) Mögliche Lösung
Geräusch schwach oder verzerrt. Batterien sind schwach. Batterien austauschen.
Spielzeug funktioniert nicht. Batterien sind leer. Batterien austauschen.
Lichter schalten nicht ein. Batterien wurden falsch eingesetzt. Batterien herausnehmen und laut
Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batteriekontakte sind schmutzig. Batterieklemmen reinigen.
AN/AUS Schalter nicht angestellt.* AN/AUS Schalter auf AN stellen.
l
NL *
Problemen Mogelijke oorzaken *(waar toepasselijk) Probeer de volgende oplossingen
Het geluid is zwak en vervormd. Zwakke batterijen. Vervang de batterijen.
Het speelgoed werkt niet. Lege batterijen. Vervang de batterijen.
Lichten gaan niet aan. Batterijen zijn verkeerd ingelegd. Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals
aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Vuile batterijcontacten. Reinig de polen.
De schakelaar AAN/AF is niet aangezet.* Zet de AAN/AF schakelaar op AAN.
l
IT *
Problemi Cause possibili *(se applicabile) Prova queste soluzioni.
Suono debole e distorto Batterie deboli Rimpiazzare le batterie.
Non c’è suono. Batterie scaricate. Rimpiazzare le batterie.
Le luci non si accendono. Batteria piazzata incorrettamente. Rimuovere le batterie ed installarle
secondo le istruzioni e il diagramma.
Contatti della batteria sporchi. Pulire i contatti della batteria.
Bottone ON/OFF non è nella posizione ON.* Piazzare il bottone ON/OFF nella posizione ON.
l
PT *
Problemas Possíveis causas *(se aplicável) Tentar estas soluções.
Som fraco e distorcido Pilhas fracas. Mudar as pilhas.
Nenhum som Pilhas esgotadas. Mudar as pilhas.
As luzes não acendem. Colocação incorrecta de pilhas. Retirar as pilhas e instalar de
acordo com instruções e diagrama.
Contactos de pilha sujos. Limpar os terminais de pilhas.
Interruptor ON/OFF não está na posição ON.* Pôr o interruptor ON/OFF para ON.
IMPORTANT, must be done by an adult : remove and discard the “try-me” tab before giving the toy to a child. The tab is located under the toy.
IMPORTANTE, debe ser realizado por un adulto. Antes de entregarle el juguete al niño, sacar y retirar la lengüeta de demostración. La lengüeta está ubicada debajo del juguete.
IMPORTANT, doit être fait par un adulte : retirer et jeter la languette de démonstration avant de donner le jouet à un enfant. La languette est sous le jouet.
WICHTIG. Von einem Erwachsenen auszuführen: Das “Probier´mich aus”-Etikett entfernen und entsorgen, bevor Sie das Spielzeug einem Kind übergeben. Das Etikett bendet sich unten am Spielzeug.
BELANGRIJK, dient door een volwassene te worden uitgevoerd: het lipje “UITPROBEREN” verwijderen en wegwerpen alvorens het speelgoed aan een kind te geven. Het lipje bevindt zich onderaan het speelgoed.
VIGTIGT, udføres af en voksen: ern og kasser “prøv-mig” igen før legetøjet gives til et barn. Fligen sidder under legetøjet.
TÄRKEÄÄ, tämä on aikuisen suoritettava: Poista ja hävitä ”kokeile tätä” (”try-me”) -lippu ennen kuin annat leikkikalun lapselle. Lippu on leikkikalun alla.
IMPORTANTE, deve essere eseguito da un adulto : togliere e gettare l’etichetta “try-me” prima di consegnare il giocattolo ad un bambino. L’etichetta é collocata sotto il giocattolo.
VIKTIG, følgende må utføres av en voksen: ta av og kasser “try-me”-merket før leketøyet gis til barn. Merket sitter på undersiden av leketøyet.
IMPORTANTE: Deve ser feito por um adulto: remova e descarte a etiqueta de demonstração («experimente») antes de dar o brinquedo a uma criança. A etiqueta está localizada em baixo do brinquedo.
VIKTIG! Måste utföras av vuxen: Avlägsna och släng iken ”try-me” innan du ger barnet leksaken. Fliken nns under leksaken.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
IF YOU HAVE A PROBLEM, PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE. CONTACT US
EN CASO DE PROBLEMAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO COMPRÓ. CONTÁCTENOS
VOUS AVEZ DES PROBLÈMES? ON VOUS PRIERAIT DE NE PAS RETOURNER CE JOUET AU MAGASIN. CONTACTEZ-NOUS
PROBLEME? BRINGEN SIE DAS SPIELZEUG NICHT INS GESCHÄFT ZURÜCK. SETZEN SIE SICH ONLINE MIT UNS IN VERBINDUNG
HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. NEEM CONTACT MET ONS OP
SI AVETE UN PROBLEMA CON QUESTO GIOCATTOLO, CORTESIA DI NON RIPORTARLO AL NEGOZIO. METTERSI IN CONTATTO CON NOI.
SE TIVER ALGUM PROBLEMA, É FAVOR NÃO DEVOLVER O BRINQUEDO À LOJA, MAS ENTRAR EM CONTATO CONOSCO.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
IT
l
PT
1-800-465-MEGA • WWW.MEGABRANDS.COM
U.S. & Canada only / Solamente en EEUU y Canadá / É.U. et Canada seulement / Nur für U.S & Kanada /
Uitsluitend in de V.S. en Canada / USA e Canada solamente / Somente EE.UU. e Canadá
19
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1)This device may not cause harmful interference and,
2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by MEGA Brands Inc could void the user’s authority
to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Mise en garde : Des changements ou des modications à l’appareil non approuvés expressément par MEGA Brands Inc
peuvent rendre nul le droit de l’utilisateur de se servir de ce matériel.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un équipement numérique, en vertu de l’article
15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été insaturées pour fournir une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible avec les communications radio. Comme ce jouet génère, emploie et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio, il n’est pas garanti que des interférences ne se produisent pas. Si ce jouet provoque des interférences en
matière de réception radio ou télévisée (vous pouvez vérier cela en l’éteignant puis en le remettant sous tension et en
écoutant s’il y a toujours des interférences), l’une des mesures suivantes peut s’avérer utile :
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice
- Augmentez la distance entre le jouet et la radio ou la télévision
- Consultez votre revendeur ou demandez l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté.
“This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.”
“Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.”
© 2010, MEGA Brands Inc.
MEGA Brands Inc. and the MEGA Brands Inc. logo are registered trademarks of MEGA Brands Inc. / MEGA Brands Inc. y el logotipo MEGA Brands Inc. son marcas registradas de MEGA Brands Inc.
MEGA Brands Inc. et le logo de MEGA Brands Inc. sont des marques de commerce déposées de MEGA Brands Inc. / MEGA Brands Inc. und das MEGA Brands Inc.-Logo sind eingetragene Warenzeichen von MEGA Brands Inc.
MEGA Brands Inc. en het MEGA Brands Inc. logo zijn gedeponeerde handelsmerken van MEGA Brands Inc. / MEGA Brands Inc. ed il logo di MEGA Brands Inc. sono marchi di fabbrica di MEGA Brands Inc.
MEGA Brands Inc. e o logo MEGA Brands Inc. são marcas registradas de MEGA Brands Inc. Printed in China AD952131

Other Mega Bloks Toy manuals

Mega Bloks Barbie Build'n Style Beach House User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Style Beach House User manual

Mega Bloks PIRATES OF THE CARRIBEAN DEAD MAN'S CHEST Water Wheel... User manual

Mega Bloks

Mega Bloks PIRATES OF THE CARRIBEAN DEAD MAN'S CHEST Water Wheel... User manual

Mega Bloks World of Waarcraft Rojo 91050 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks World of Waarcraft Rojo 91050 User manual

Mega Bloks NEO MACHINES Scout 6392 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks NEO MACHINES Scout 6392 User manual

Mega Bloks Call of Duty 06879 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Call of Duty 06879 User manual

Mega Bloks World of Warcraft Ironoak Night Elf Druid... User manual

Mega Bloks

Mega Bloks World of Warcraft Ironoak Night Elf Druid... User manual

Mega Bloks NICKELODEON TEENASGE MUTANT NINJA TURTLES HALF-SHELF HEROES... User manual

Mega Bloks

Mega Bloks NICKELODEON TEENASGE MUTANT NINJA TURTLES HALF-SHELF HEROES... User manual

Mega Bloks DESTINY User manual

Mega Bloks

Mega Bloks DESTINY User manual

Mega Bloks minions Snowball Fight User manual

Mega Bloks

Mega Bloks minions Snowball Fight User manual

Mega Bloks Thomas & Friends Junior Builders FUN AT TIDMOUTH... User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Thomas & Friends Junior Builders FUN AT TIDMOUTH... User manual

Mega Bloks NEO MACHINES COMMANDO 6391 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks NEO MACHINES COMMANDO 6391 User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks Monster High GHOULIA YELPS User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Monster High GHOULIA YELPS User manual

Mega Bloks Power Rangers Megaforce Dragon Mechazord User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Power Rangers Megaforce Dragon Mechazord User manual

Mega Bloks Barbie Build'n Play Ballet Studio User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Play Ballet Studio User manual

Mega Bloks Farm Tractor User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Farm Tractor User manual

Mega Bloks HALO UNSC Pelican Gunship User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO UNSC Pelican Gunship User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks NEED FOR SPEED 95720 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks NEED FOR SPEED 95720 User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks Probuilder CARBON Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Probuilder CARBON Series User manual

Mega Bloks Barbie User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie User manual

Mega Bloks WORLD WARCRAFT 91014 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks WORLD WARCRAFT 91014 User manual

Mega Bloks HALO 97520 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 97520 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Black Horse Model AT.6-Texan Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model AT.6-Texan Instruction manual book

GREAT PLANES Escapade Mx instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Escapade Mx instruction manual

BVM PNP F-86 CONSTRUCTION AND OPERATING MANUAL

BVM

BVM PNP F-86 CONSTRUCTION AND OPERATING MANUAL

Girl tech Personology G71030 instruction manual

Girl tech

Girl tech Personology G71030 instruction manual

Hasbro Transformers Robots in Disguise Mini-Con Deployers Autobot... Quick start quide

Hasbro

Hasbro Transformers Robots in Disguise Mini-Con Deployers Autobot... Quick start quide

Eduard P-47D-25 interior S.A. Assembly instructions

Eduard

Eduard P-47D-25 interior S.A. Assembly instructions

marklin 36700 instruction manual

marklin

marklin 36700 instruction manual

Jamara Atlantique 040250 instructions

Jamara

Jamara Atlantique 040250 instructions

MTHTrains PREMIER DDA40X Operator's manual

MTHTrains

MTHTrains PREMIER DDA40X Operator's manual

Eduard Jagdpanther Late manual

Eduard

Eduard Jagdpanther Late manual

GREAT PLANES Gee Bee instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Gee Bee instruction manual

tonies Toniebox quick start guide

tonies

tonies Toniebox quick start guide

Hasbro Spiderman 3 Venom Trap 69102 instruction manual

Hasbro

Hasbro Spiderman 3 Venom Trap 69102 instruction manual

Faller GOODS SHED quick start guide

Faller

Faller GOODS SHED quick start guide

Kid's CONCEPT Bistro White wooden kitchen Assembly instruction

Kid's CONCEPT

Kid's CONCEPT Bistro White wooden kitchen Assembly instruction

Vac-U-Boat Vac-U-Cracker manual

Vac-U-Boat

Vac-U-Boat Vac-U-Cracker manual

Fisher-Price N1392 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price N1392 quick start guide

Keter Sand & Water Play Table Assembly instructions

Keter

Keter Sand & Water Play Table Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.