DVD2053-CAR
Guía del usuario
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas no saque la cubierta o la
tapa posterior.Allí no se encuentran partes que
puedan ser reparadas por el usuario. Lleve su
unidad a un Centro de Servicio Autorizado.
La marca de Precaución y Etiqueta de Datos se
localizan en la parte inferior de la unidad.
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
Lafigura de la flecha con forma de rayo
dentro de un triángulo está hecho para
alertar al usuario de la presencia de cables
sin aislar de "voltaje peligroso" dentro del
gabinete, de tal magnitud que puede causar un riesgo
dedescarga eléctrica a las personas.
Elsigno de exclamación dentro de un trián-
gulo está hecho para alertar al usuario de
laexistencia de instrucciones importantes
tanto de servicio como de funcionamiento
ymantenimiento que vienen con la unidad.
El símbolo para la clase II
(doble aislante)
PRECAUCIÓN:
ESTE REPRODUCTOR DIGITAL DE DISCOS DE
VÍDEO EMPLEA UN SISTEMA LÁSER. PARA ASE-
GURAR EL USO ADECUADO DE ESTE PRODUC-
TO, LE ROGAMOS QUE LEA ESTE MANUAL DEL
PROPIETARIO DETENIDAMENTE Y LO GUARDE
PARA FUTURA REFERENCIA. SI LA UNIDAD
REQUIERE MANTENIMIENTO, PÓNGASE EN CON-
TACTO CON UN CENTRO AUTORIZADO DE SER-
VICIO: VEA LOS PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO.
EL USO DE CUALQUIER CONTROL, AJUSTE O
PROCEDIMIENTO AJENO A LOS AQUÍ ESPECIFI-
CADOS PUEDE RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN
DAÑINA A LA RADIACIÓN. PARA EVITAR LA
EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO LÁSER, NO
INTENTE ABRIR LA CAJA. LA RADIACIÓN LÁSER
VISIBLE PUEDE ESTAR PRESENTE AL ABRIR LA
CAJA. NO SE QUEDE MIRANDO AL RAYO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y
LA INTERFERENCIA MOLESTIA, USE SOLA-
MENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
PROTECTORES DE VOLTAJE: Se recomienda
usar un protector de voltaje para la conexión a
corriente eléctrica. Los rayos y picos en la energía
eléctrica NO ESTÁN cubiertos con la garantía para
este producto.
SEGURIDAD DEL LÁSER: Esta unidad emplea un
láser. Solamente una persona calificada de servicio
debe intentar reparar este aparato debido a
posibles daños a los ojos.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRE-
SPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma
ICES-003 de Canadá. / Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien
todos los puntos de este manual de operaciones.
Una vez leído guárdelo a la mano para usarlo como
referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al
seguir las advertencias indicadas en la unidad, así
como las que aparecen en el manual de
instrucciones.
1. Lea las instrucciones
Usted deberá leer todas las instrucciones sobre
seguridad y funcionamiento antes de operar su
equipo.
2. Guarde las Instrucciones
Todas las instrucciones deberán guardarse como
referencia futura.
3. Siga las Medidas de Seguridad
Todas las medidas de seguridad y funcionamiento
deberán seguirse al pie de la letra.
4. Siga las Instrucciones
Todas las instrucciones sobre el funcionamiento de
la unidad deberán seguirse.
5. Limpieza
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use
líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un
paño seco suave.
6. Auxiliares
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido
recomendado por el fabricante.
7. Evite lugares cerca al agua o muy húmedos
Nunca use su unidad cerca al agua. Por ejemplo,
cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de coci-
na o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una
piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa
estables, donde no haya vibración. Cuando coloque
la unidad en un carro, o estante, asegúrese de
seguir las recomendaciones indi-
cadas en este manual.
8A.La combinación de aparato y carro
deberá ser movida con cuidado.
Las paradas bruscas, fuerza
excesiva y las superficies irregu-
lares podrán hacer que el aparato
yel carro se vuelquen.
9. No permita la entrada de obje-
tos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la
unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca
aella. La unidad no deberá ser instalada en un mue-
ble empotrado, como una repisa para libros, un
estante, o donde la existencia de cortinas o mobil-
iario obstruyan las aberturas de ventilación.
10. Suministro de Energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad
que aparece en la etiqueta. Si usted no está seguro
de que tipo de energía hay en su casa, consulte con
su distribuidor o compañía de electricidad de su
localidad. Para aquellos productos que funcionan
con baterías, u otras fuentes, refiérase a las instruc-
ciones de funcionamiento.
11. Polarización
Esta unidad está equipada con un cordón de electri-
cidad polarizado (el enchufe cuenta con una clavija
más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede
ser insertado en el toma-corriente en una sola direc-
ción. Esto ha sido hecho como una medida de
seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completa-
mente en el toma-corriente, vuelva a intentarlo invir-
tiendo la clavija. Si aún no es posible insertar el
enchufe, póngase en contacto con un electricista
para que reemplace su toma-corriente obsoleto. No
modifique las características de seguridad de la
clavija polarizada.
12. Protección del Cordón de Electricidad
Asegúrese de que el cordón nunca se encuen-
tre en el camino donde trafican las personas, y
que nada sea colocado sobre ellos que lo pueda
pinchar, o recalentar (de existir una estufa cerca
por ejemplo) Nunca agarre el cordón con manos
mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del
enchufe (nunca tire del cordón), tanto para
conectarlo como cuando lo desconecte.
13. Rayos
Para protejer su unidad de una tormenta eléctri-
ca, o cuando no va a ser usada por un tiempo
largo es recomendable que desconecte la
unidad de la pared, desconecte la antena o
cable. Esto le evitará daños producidos por
descargas eléctricas.
14. Líneas Aéreas de Energía Eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale
una antena exterior, hágalo lo más lejos posible
delas líneas aéreas de energía eléctrica, ya que
esta podría caer sobre dichas líneas y causar
corta circuitos. Asímismo, nunca deberá tocar-
las ya que podría ser fatal.
15. Sobrecarga
Nunca recargue los enchufes, ni extensiones, ya
que podría resultar en un incendio o corta cir-
cuito.
16. No permita la entrada de objetos o líquidos
dentro de la unidad
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la
unidad, ni ponga nada que contenga líquidos
cerca a ella.
La unidad no deberá ser instalada en un mueble
empotrado, como una repisa para libros, un
estante, o donde la existencia de cortinas o
mobiliario obstruyan las aberturas de venti-
lación.
17. Conexión a tierra de la antena exterior
Si se conecta una antena al receptor, asegúrese
de que el sistema de antena tiene una conexión
atierra a fin de proveer cierta protección contra
sobrecargas de electricidad, y acumulación de
estática. La Sección 810 del Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee infor-
mación sobre la correcta instalación a tierra del
mástil así como la estructura de apoyo; sobre la
conexión a tierra del cable de plomo a la unidad
de descarga de la antena; sobre el tamaño de
los conductores a tierra, la localización de la sal-
ida de la antena; la conexión de los electrodos
de tierra, y los requisitos para los mismos. Ver
la figura de abajo.
18. Dando Servicio
Nunca intente darle servicio a su unidad usted
mismo, ya que el abrir la unidad o sacar la tapa,
puede exponerlo a circuitos de voltaje peli-
grosos. Lleve su unidad a un centro de servicio
autorizado.
19. Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar partes,
asegúrese de que su centro de servicio use las
partes especificadas por el fabricante, o aquel-
las que tienen las mismas características que la
pieza original. El uso de partes no autorizadas
pueden causar descargas eléctricas u otros peli-
gros.
20. Chequeo de Seguridad
Cada vez que haya reparado su unidad solicite
del técnico que hizo la reparación que haga un
chequeo de seguridad para determinar de que
elproducto está funcionando correctamente.
21. Montaje de Pared o Techo
Este producto deberá montarse en el techo o
pared siguiendo las instrucciones dadas por el
fabricante.
22. Daños que requieren de Servicio:
Siempre desenchufe su unidad del tomacorri-
ente y solicite el servicio de un técnico calificado
cuando se presenten las siguientes condiciones:
1. Cuando el cordón eléctrico o el enchufe están
dañados.
2. Cuando ha derramado líquido dentro de la
unidad.
3. Si ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Cuando su equipo no funciona correctamente a
pesar de seguir las instrucciones de fun-
cionamiento; tales como el ajuste de controles
indicados en el manual de funcionamiento. El
mal manipuleo de dichos controles puede resul-
tar en un daño mayor a los mismos.
5. Si ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha
dañado.
6. Cuando su equipo muestra señales diferentes
en su funcionamiento, esto es una clara indi-
cación de que su equipo necesita servicio.
23. Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a
artefactos tales como radiadores, estufas, coci-
nas, u otros productos (incluyendo amplifi-
cadores) que producen calor.
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR
DEL SISTEMA DE CABLE CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar
la atención del instalador de cable al Artículo
820-40 del NEC, el mismo que imparte guías
para conectar a tierra el cable correctamente,
así como al edificio y lo más cerca posible a la
entrada del cable.
EJEMPLO DE LA INSTALACION A TEIRRA SEGUN
EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
PRECAUCIONES
NOTAS SOBRE EL MANEJO:
•Al enviar el reproductor de DVD, siempre use
la caja de cartón y los materiales de
empaque originales. Para máxima protec-
ción, empaque la unidad de nuevo como fue
empacada originalmente en la fábrica.
•No use líquidos volátiles, como atomizadores
repelentes de insectos, cerca del reproductor
de DVD. No deje productos de hule o plásti-
co en contacto con el reproductor de DVD
por periodos prolongados de tiempo. Éstos
dejarán marcas en el acabado.
• Los paneles superior y trasero del reproduc-
tor de DVD puede calentarse después de un
periodo prolongado de uso. Esto es normal y
no un funcionamiento defectuoso.
• Cuando el reproductor de DVD no está en
uso, asegúrese de quitar el disco y apagar la
unidad.
•Si no usa el reproductor de DVD por un peri-
odo prolongado de tiempo, es posible que la
unidad no funcione debidamente en el futuro.
Encienda y use el reproductor de DVD oca-
sionalmente.
NOTAS SOBRE EL POSICIONAMIENTO DE
REPRODUCTOR DE DVD:
•Si coloca este reproductor de DVD cerca de
un televisor, radio o video casetera, la repro-
ducción puede ser mala y el sonido puede
distorsionarse. Si eso sucede, mueva el
reproductor de DVD lejos del televisor, radio
ovideo casetera.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA:
Use un trapo seco y suave para la limpieza.
•Para la suciedad persistente, remoje el
trapo en una solución con un detergente
débil, exprima bien y frote. Use un trapo
seco para secar la superficie. No use
ningún tipo de solvente, como adel-
gazador y benceno, ya que pueden dañar
la superficie del reproductor de DVD.
• Si usa un trapo empapado en químicos
para limpiar la unidad, siga las instruc-
ciones de dicho producto.
Advertencia: La limpieza y ajuste de los
lentes y/o otros componentes de reproducción
mecánica deben ser realizados por un técnico
de servicio calificado.
PARA OBTENER UNA IMAGEN CLARA:
El reproductor de DVD es un aparato de alta
tecnología y precisión. Si los lentes de
captación óptica y las partes del
accionamiento del disco están sucios o des-
gastados, la calidad de la imagen se torna
mala. Para obtener una imagen clara,
recomendamos inspección y mantenimiento
regular (limpieza o reemplazo de partes)
cada 1,000 horas de uso dependiendo del
entorno operativo. Si desea más detalles,
póngase en contacto con su distribuidor más
cercano.
NOTAS SOBRE CONDENSACIÓN DE
HUMEDAD:
La condensación de humedad daña el repro-
ductor de DVD. Le rogamos que lea detenida-
mente lo siguiente.
•La condensación de humedad ocurre, por
ejemplo, cuando se sirve una bebida fría en
un vaso en un día caluroso. En el exterior
del vaso se forman gotas de agua. Del
mismo modo, la humedad puede conden-
sarse en los lentes de captación óptica
adentro de esta unidad, una de las partes
internas más cruciales del reproductor de
DVD.
La condensación de humedad ocurre en los
siguientes casos:
•Cuando trae el reproductor de DVD directa-
mente de un lugar frío a un lugar caliente.
•Cuando usa el reproductor de DVD en una
habitación donde acaba de encender el
calentador, o en un lugar donde el aire frío
del aire acondicionado pega directamente
en la unidad.
•En verano, cuando usa el reproductor de
DVD en un lugar caliente y húmedo justo
después de mover la unidad de una
habitación con aire acondicionado.
• Cuando usa el reproductor de DVD en un
lugar húmedo.
No use el reproductor de DVD cuando pueda
ocurrir una condensación de humedad.
•Si usa el reproductor de DVD en tales situa-
ciones, se pueden dañar los discos y las
partes internas. Quite el disco, conecte el
cable de energía del reproductor de DVD al
contacto eléctrico, encienda el reproductor
de DVD y déjelo "ENCENDIDO" por dos o
tres horas. Después dos o tres horas, el
reproductor de DVD se habrá calentado y
se habrá evaporado la humedad. Mantenga
el reproductor de DVD conectado al contac-
to eléctrico y la condensación de humedad
raramente ocurrirá.
TV GUARDIAN®(CONTINÚA)
OPERACIÓN
OPERACIÓN (CONTINÚA)
REPRODUCCIÓN DE UN DVD
1. Presione el botón Power [encendido] en el control remoto para encender la unidad;
elindicador de encendido en la unidad principal se ilumina de color verde.
2. Presione el área para Abrir Compartimiento de CD en la unidad principal para abrir
la bandeja del disco. Introduzca en la bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba.
3. Presione la tapa del compartimiento del disco para cerrar la bandeja. Después de
cargarse, deberá aparecer el menú de pantalla del DVD. Use el control de Exploración
(√,®,π,†)para seleccionar la opción deseada y empuje el botón OK/MENU
hacia OK [aceptar] para seleccionarla; la reproducción empezará inmediatamente.
4. Para detener la reproducción, empuje el control de Reproducir/Pausa (®p)/DETEN-
ER(X) hacia (X).Como la unidad recuerda dónde se detuvo, simplemente empuje
el botón Reproducir/Pausa (®p)/DETENER (X) hacia (®p)para reanudar la reproduc-
ción donde se quedó (reanudar la reproducción). Si empuja el control de
Reproducir/ Pausa (®p)/DETENER (X) dos veces hacia (X),la unidad se
detendrá por completo.
REPRODUCCIÓN DE UN CD
1. Presione el botón Power [encendido] en el control remoto para encender la unidad;
el indicador de encendido en la unidad principal se ilumina de color verde.
2. Presione el área para Abrir Compartimiento de CD en la unidad principal para abrir
la bandeja del disco. Introduzca en la bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba.
3. Presione la tapa del compartimiento del disco para cerrar la bandeja. Después de
cargarse, la reproducción iniciará automáticamente. Para detener la reproducción,
empuje el control de Reproducir/Pausa (®p)/DETENER (X) hacia (X).
BUSCAR CAPÍTULO (DVD)
Presione el botón DISPLAY seguido por los botones de número (es decir,
para el número 2, presione "0" y "2") para ir directamente a un capítulo; la
reproducción empezará de inmediato.
MENÚ DE DVD (DVD)
Empuje el control de OK/MENU hacia MENU y aparecerá el Menú principal
del disco. Use el control de Exploración (√,®,π,†)para seleccionar la
opción deseada y luego empuje el control de OK/MENU hacia OK [aceptar].
Esta función no está disponible en todos los discos.
BRINCAR
Empuje el control de Brincar (n,o) hacia (n) para avanzar el disco al inicio
del próximo capítulo o pista. Empuje el control de Brincar (n,o)hacia (o)
para mover el disco al inicio del capítulo o pista anterior.
BUSCAR
Durante la reproducción, usa el control de Buscar (®®,√√)para mover el
disco hacia adelante o atrás al doble (x2) de velocidad para encontrar una
sección específica. Presione repetidamente esos botones y la velocidad
aumentará a x4, x8, x16 y reanudar la reproducción normal.
El disco se moverá hacia adelante o atrás a alta velocidad hasta que empu-
je el control de Reproducir/Pausa (®p)/DETENER (X) hacia (®p); la repro-
ducción normal se reanudará en ese punto.
DISPLAY
DVD:presione una vez el botón DISPLAYpara ver el título, tiempo transcurrido del
título y tiempo remanente del título. Presiónelo una segunda vez para ver el capítulo,
tiempo transcurrido del capítulo y tiempo remanente del capítulo. Presiónelo una ter-
cera vez para ver la configuración de capa ("L0" para capa 0, "L1" para capa 1).
Presiónelo una cuarta vez para apagar el display.
CD: presione una vez el botón DISPLAYpara ver la pista, tiempo transcurrido de la
pista y tiempo remanente de la pista. Presiónelo una segunda vez para ver el tiempo
transcurrido y tiempo remanente del disco. Presiónelo una tercera vez para apagar el
display.
PAUSA, LENTO/D Y LENTO/I (DVD)
Para pausar la imagen, empuje el control de Reproducir/Pausa
(®p)/DETENER (X) hacia (®p). Empújelo de nuevo para reanudar la
reproducción normal. Mientras la imagen está pausada, use el control de
Buscar (®®,√√)para mover el DVD hacia adelante o atrás en cámara
lenta de 1/2, 1/4, 1/8 y reanudar la reproducción normal.
PAUSA (CD)
Para pausar el CD, empuje el control de Reproducir/Pausa (®p)/DETENER
(X) hacia (®p). Empújelo de nuevo para reanudar la reproducción normal.
REPRODUCCIÓN REPETIDA
DVD: Mientras está en modo de Reproducir, presione una vez el botón REPEAT [repetir];
"CHAPTER" [capítulo] aparecerá brevemente en la pantalla y el capítulo se repetirá. Presione el
botón REPEAT [repetir] una segunda vez para reproducir repetidamente un título; "TITLE" [título]
aparecerá en la pantalla. Presione el botón REPEAT [repetir] una vez más para cancelar el modo
de Repetir; "OFF" [apagado] aparecerá brevemente en la pantalla.
CD: Para repetir una pista una vez, seleccione la pista como se describe en la página anterior,
luego presione una vez el botón REPEAT [repetir]; "TRACK" [pista] aparecerá en la pantalla del
televisor y la unidad repetirá continuamente la pista seleccionada. Para repetir todas las pistas en
unCD, presione el botón REPEAT [repetir] una segunda vez; "ALL" [todo] aparecerá en la
pantalla del televisor y la unidad repetirá el CD continuamente. Para cancelar la reproducción
repetida, presione el botón REPEAT [repetir] hasta que aparezca "OFF" [apagado] en la pantalla
del televisor.
REPRODUCCIÓN REPETIDA A-B
Mientras está en modo de Reproducción, presione el botón Repeat A-B [repetir A-
B] para definir dónde desea que inicie la sección. Presione de nuevo el botón
Repeat A-B [repetir A-B] para definir dónde desea que termine la sección; entonces
la unidad reproducirá continuamente el área seleccionada. Presione una vez más
el botón Repeat A-B [repetir A-B] para cancelar el modo de Repetir A-B; "OFF" [apa-
gado] aparecerá temporalmente en la pantalla del televisor.
ACERCAR (DVD)
Presione una vez el botón ZOOM [acercar] durante los modos de reproducción
Normal, Lento o Pausa y la unidad acercará la imagen x2. Presione el botón una o
dos veces más y la unidad agrandará la imagen x3/x4. Use el control de Exploración
(√,®,π,†)para mover la imagen en la pantalla del televisor. Presione una vez más
el botón de ZOOM [acercar] para cancelar la función de acercar. Esta función no
está disponible en todos los discos.
REPRODUCIR UN CD CON IMÁGENES
1. Presione el botón Power [encendido] en el control remoto para encender la unidad; el indi-
cador de encendido en la unidad principal se ilumina de color verde.
2. Presione el área para Abrir Compartimiento de CD en la unidad principal para abrir la ban-
deja del disco. Introduzca en la bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba.
3. Presione la tapa del compartimiento del disco para cerrar la bandeja. Después de cargarse,
el menú de FOLDER/PICTURE [carpeta/imagen] aparecerá en la pantalla del televisor.
Presione el control de Exploración (π,†)para seleccionar la carpeta o el archivo deseado.
4. Empuje el control de OK/MENU hacia OK [aceptar] para confirmar. Presione el control de
Exploración (π,†)para seleccionar la imagen deseada; la vista previa de la imagen
aparecerá en la zona de vista previa de la imagen. Empuje el control de OK/MENU hacia
OK [aceptar] para reproducir la imagen. (También puede usar los botones de número para
ingresar un número de 3 dígitos para seleccionar la imagen deseada; la reproducción
empezará automáticamente.) Para detener la reproducción, empuje el control de
Reproducir/Pausa (®p)/DETENER (X) hacia (X).Para seleccionar otras carpetas, empuje
el control de Exploración hacia (π,†)para seleccionar "- -", luego empuje el control de
OK/MENU hacia OK [aceptar] para regresar a seleccionar nuevamente las carpetas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado de los discos
• Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus orillas.
Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin impresión
del disco.
• No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. a la etiqueta del disco.
• Limpie el disco periódicamente con un trapo
suave, seco y sin pelusa. Nunca use deter-
gentes ni limpiadores abrasivos para limpiar el
disco. Si es necesario, use un juego de
limpieza para CD.
• Si el disco salta o se atora en una sección del
disco, probablemente esté sucio o dañado
(rayado).
• Cuando limpie el disco, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco com-
pacto. Nunca frote con movimientos circulares.
•Los discos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar que se dañen.
• No exponga los discos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas ni al
polvo, etc. La exposición prolongada o las temperaturas extremas pueden doblar el disco.
• No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco. Los instrumentos filosos o bien
la tinta pueden dañar la superficie.
Limpieza de la unidad
•Para prevenir los riesgos de incendio o descarga eléctrica, desconecte su unidad del contac-
to eléctrico cuando la esté limpiando.
• El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría con
cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico.
• Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.
GARANTÍA
de 90 días para material y mano de obra. Para obtener información adicional acerca de
la garantía u obtener ayuda con la operación, visite www.disneyelectronics.com o
comuníquese con servicio al cliente al (954) 660-7026.
Conserve el material de embalaje al menos durante 90 días por si acaso necesitara
regresar el producto a su lugar de compra o a Memcorp.
Para obtener piezas y accesorios, comuníquese con Fox International al 1-800-321-6993.
Distribuido por Memcorp Inc., Weston, FL, Disney Elements © Disney 2006.
TV GUARDIAN: CAMBIAR LA CONTRASEÑA
1. Active la función TVGuardian® como se describe y entre al menú de TV Guardian como
se describió anteriormente. Seleccione Password Setup [configuración de contraseña]
empujando el control de Exploración hacia (π,†),luego empuje el control de
OK/MENU hacia OK [aceptar]. Ingrese la contraseña usando los botones de número,
luego empuje el control de OK/MENU hacia OK [aceptar] (la contraseña predetermi-
nada es 1234).
2. Empuje el control de OK/MENU hacia OK [aceptar] para cambiar la contraseña.
Ingrese la nueva contraseña deseada de cuatro dígitos usando los botones de
número. (Asegúrese de anotarla para futura referencia.) Luego empuje el control de
OK/MENU hacia OK [aceptar] para confirmar. Presione el botón SETUP [configu-
ración] para salir del menú.