Menu System SINA ONE User manual

1
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER GUIDE
MODE D‘EMPLOI
MANUALE D‘USO
S NA
Standalone Induction Appliance

2 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einleitung 4
2. Inbetriebnahme 5
3. Betrieb und Bedienung 6
4. Reinigung und Pflege 9
5. Störungsbehebung 11
6. Sicherheitsbestimmungen 12
7. Allgemeine Informationen 14
USER GUIDE
1. Introduction 18
2. Initial start-up 19
3. Function and operation 20
4. Cleaning and care 23
5. Troubleshooting 25
6. Safety regulations 26
7. General information 28
MODE D‘EMPLOI
1. Préambule 32
2. Mise en service 33
3. Fonctionnement et utilisation 34
4. Nettoyage et entretien 37
5. Dépistage des pannes 39
6. Consignes de sécurité 40
7. Informations générales 42
MANUALE D‘USO
1. Introduzione 46
2. Messa in funzione 47
3. Funzionamento e uso 48
4. Pulizia e manutenzione 51
5. Risoluzione dei problemi 53
6. Disposizioni di sicurezza 54
7. Informazioni generali 56
INHALT | CONTENTS | SOMMAIRE | SOMMARIOSTANDALONE INDUCTION APPLIANCE
The compact hob – with small
dimensions but plenty of power
that looks fantastic.
Twice the power with two hobs –
elegance, energy efficiency and
functionality come together in
perfect harmony.
The beautifully shaped induction
wok – attractive and effective to
bring out the best in your Asian
cuisine.
one
S NA
S NA
S NA

4 5
MENU SYSTEM AG
Oberstrasse 222
CH-9014 St.Gallen
www.menusystem.ch
S NA
Standalone Induction Appliance
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres SINA
Induktionsgeräts!
Sie erhalten auf den folgenden Seiten wichtige In-
formationen und Hinweise zu Ihrem SINA Induktions-
gerät. Erfahren Sie, wie Sie SINA in Betrieb nehmen,
bedienen und pflegen. Auf modellspezifische Unter-
schiede wird bei Bedarf hingewiesen.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie SINA in Betrieb nehmen. Bewahren
Sie diese anschliessend auf, um bei Bedarf schnell
darauf zurückgreifen zu können.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Angaben oder durch unsachgemässes Vorgehen
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sollte ein Problem in der vorliegenden Bedienungs-
anleitung nicht beschrieben sein, Unklarheiten vor-
liegen oder Störungen auftreten, die Sie nicht selbst
beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren
Servicepartner oder kontaktieren Sie uns direkt.
Ihre MENU SYSTEM AG
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE
1. EINLEITUNG 2. INBETRIEBNAHME
SINA darf nur unter Berücksichtigung der geltenden Sicherheitsbestimmungen
Ihres Landes installiert und in Betrieb genommen werden.
Entfernen Sie sämtliche Verpackungsreste und überprüfen Sie SINA auf äussere
Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, falls es Beschädigungen
aufweist. Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für den späteren
Transport von SINA auf.
SINA muss auf einer ebenen Fläche platziert werden. Die Abstellfläche muss
mindestens 50 kg Gewicht tragen können. Der Drehschalter muss gut zugänglich
sein. Der Luftzufuhr bereich auf der Gerätevorderseite darf nicht verdeckt werden.
Die Luftansaugtemperatur muss unter 40 °C liegen. Die Geräterückseite (Luft-
auslassbereich) muss einen Abstand von mindestens 5 cm zur Wand oder zum
nächsten Objekt aufweisen.
Prüfen Sie und stellen Sie sicher, dass die Spannung des Netzstroms mit der-
jenigen auf dem Typenschild Ihres SINA Induktionsgeräts übereinstimmt. Stellen
Sie sicher, dass SINA richtig steht, nicht wackelt und alle Drehschalter in der
Abschaltposition (roter Strich zeigt auf die Statusanzeige) eingerastet sind.
Verbinden Sie SINA über den Stecker mit dem Stromnetz.
Verfügt Ihr SINA-Modell über keinen vormontierten Stecker, wollen Sie den
Stecker wechseln oder SINA direkt mit dem Stromnetz verbinden, so muss die
elektrische Installation unter Einhaltung der spezifischen nationalen und lokalen
Vorschriften durch ein zugelassenes Elektroinstallationsunternehmen vorgenom-
men werden. Die Angaben auf dem Typenschild, die Warnsymbole sowie die
Sicherheitsbestimmungen sind zwingend zu beachten.
Entfernen Sie sämtliche Gegenstände von der Kochfläche, bevor Sie SINA das
erste Mal benützen.
Geniessen Sie nun Induktionstechnologie in ihrer schönsten Form mit Ihrem
SINA Induktionsgerät.
Technische Änderungen jederzeit und ohne Vorankündigungen
vorbehalten.
Art. Nr.: 200574 | V 1.0
Copyright©. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich
geschützt. Das Kopieren oder Übersetzen ist nur mit schriftlicher
Genehmigung des Herstellers MENU SYSTEM AG gestattet.

18 19
MENU SYSTEM AG
Oberstrasse 222
CH-9014 St.Gallen
www.menusystem.ch
S NA
Standalone Induction Appliance
Congratulations on your purchase of a SINA
induction appliance!
The following pages contain important information
and advice about your SINA induction appliance. They
explain how to start it up, operate it and care for it
properly. Where necessary, attention is drawn to the
differences between specific models.
Please read these operating instructions carefully
before using your SINA appliance for the first time.
Then store them in a secure place so that you can
refer to them quickly if required.
We accept no liability for damage caused by failure to
comply with these instructions or incorrect actions
being taken.
If you encounter a problem which is not described in
these operating instructions, you are unsure about
anything, or faults occur that you cannot remedy
yourself, please contact your service partner, or
alternatively please contact us directly.
MENU SYSTEM AG
DEAR CUSTOMER
1. INTRODUCTION 2. INITIAL START-UP
Your SINA appliance may only be installed and started up in accordance with the
applicable safety regulations in your country.
Remove all remaining packaging and check your SINA appliance for external
damage. Do not start up the appliance if there are any signs of damage. To make
it easier to transport your SINA appliance in the future, please keep hold of the
original packaging.
Your SINA appliance must be placed on a flat surface. This surface must be
capable of supporting a weight of at least 50 kg. The rotary switch must be readily
accessible. Do not cover the air inlet area on the front of the appliance. The air
inlet temperature must be lower than 40 °C. There must be a gap of at least 5 cm
between the rear of the appliance (air outlet area) and the wall or the closest
object.
Check the mains voltage and make sure that it matches the voltage specified on
the rating plate of your SINA induction appliance. Please ensure that your SINA
appliance is positioned correctly and that it does not wobble, and make sure that
all rotary switches are in the off position (red line aligned with status indicator).
Connect your SINA appliance to the mains supply by plugging it in.
If your SINA model does not have a pre-fitted plug, if you intend to change the
plug or if you want to connect the SINA appliance directly to the mains supply, the
electrical installation work must be carried out in accordance with the specific
national and local regulations by an approved electrical installation firm. It is
absolutely essential to heed the information on the rating plate, the warning
symbols and the safety regulations.
Remove all objects from the cooking surface of the SINA appliance before using it
for the first time.
Now you are free to enjoy stunning induction technology in the form of your
SINA induction appliance.
Subject to technical modifications at any time and without prior
notice.
Item no.: 200574 | V 1.0
Copyright©. These operating instructions are copyright-protected.
Copying and translation are only permitted with the written permission
of the manufacturer, MENU SYSTEM AG.

20 21
1
1
2
3
4
5
Slide Control SLC
Off
Increase powerReduce power
Your SINA induction appliance is operated via the rotary switch 1. The SINA Twin
features two rotary switches. The one on the left controls the front hob. The one
on the right controls the rear hob.
You can control the power of your SINA induction appliance in two different ways:
1. Power mode
Use the rotary switch 1 to set the required power level. Turn the switch to the
right to increase the power – to reduce it, turn the switch to the left.
2. SLIDECONTROL mode (SLC)
Patented and award-winning control technology from MENU SYSTEM.
SLIDECONTROL – for smooth control. You can control the cooking power just by
moving the pan. SLIDECONTROL mode is not available with the SINA Wok.
3. FUNCTION AND OPERATION
Switch-on and stand-by
Move the rotary switch away from the off position (red line aligned with status
indicator) to switch on your SINA appliance. The status indicator 2 and the
display 3 below the cooking surface both start to light up.
If there is no pan on the cooking surface or if the appliance is unable to detect the
pan, the status display 2 flashes. The display 3 shows «0» when the appliance
is in Power mode and «SLC» when it is in SLIDE CONTROL mode. No power is
transmitted because the SINA appliance is on stand-by.
In Power mode, the position of the switch does not affect what is shown on the
display if the appliance is on stand-by.
Stand-by Status indicator flashes
Rotary switch in SLC position: Display shows SLC
Rotary switch in any other position: Display shows 0
Controlling the appliance in Power mode
If there is already a pan on the hob when you switch the appliance on or if you
place a pan on the cooking surface 4 while the appliance is on stand-by, power is
immediately output to the pan. The power output level depends on the position of
the rotary switch 1. The status indicator 2 lights up continuously. The display
3 uses 10 levels to indicate the power output. It can display the numbers 1–8 as
well as P9 and P10 for the highest power range (power levels).
Turn the switch to the right to increase the power – to reduce it, turn the switch to
the left. The SINA appliance features continuously variable power control. This
means you can control the power very precisely via the rotary switch. The 10-level
display is merely there as a guide to help you.
CONTROL OF INDUCTION HOBS
If you have the
SINA Twin model,
please fold out the
back cover page.

22 23
Glass ceramic
We recommend using pots and pans with completely flat bases to avoid any
potential surface damage such as scratches. If you use a cold cooking surface
as a work surface, remember to wipe it down afterwards. Remaining crumbs or
grains underneath cookware may cause scratches. However, if signs of use like
this do appear on your cooking surface, do not worry. Scratches will not impair
the cooking process in any way.
Cleaning tips:
First, use a scraper to remove all large pieces of dirt and food leftovers from the
cooking surface.
Then squeeze a few drops of a suitable cleaning product on to the cold surface
and rub it in with kitchen paper or a clean cloth.
Then wipe down the cooking surface with water and rub it dry with a clean cloth.
Clean your cooking surface regularly, preferably after each use.
Important: If any plastic objects, aluminium foil, sugar or food containing sugar
accidentally melt on to the hot cooking surface, wipe them off the hot cooking
zone immediately with a cleaning scraper to prevent surface damage.
Never use scouring sponges or scouring products. Chemically aggressive
cleaners such as oven spray and stain remover are also unsuitable.
4. CLEANING AND CARE
Important: You should always place the pan in the centre of the hob 4. This is
the only way to ensure even heating of the pan.
Power mode active Status indicator lights up continuously
Display shows 1-8, P9, P10
Controlling the appliance in SLIDECONTROL mode
If there is already a pan on the hob when you switch the appliance on or if you
place a pan on the cooking surface while the appliance is on stand-by, automatic
pan type recognition is activated and the display briefly indicates the selected pan
type. Power is immediately output to the pan. The display then shows the effective
power consumption in kilowatts (kW). Example: If the display shows 2.30, it means
the pan is consuming 2.3 kW of power. The status indicator lights up continuously.
Important: You should always place the pan in the centre of the hob 4.
Only then will the pan type recognition function be able to select the optimum
setting for the pan being used.
In SLC mode, the power is controlled solely by moving the pan. Full power is emit-
ted when the pan is placed in the centre of the hob. If you move the pan away from
the middle, the power is reduced. If you move the pan back to the centre of the
hob, the power increases again. The display shows the effective power consump-
tion at all times.
SLIDECONTROL-
mode active Status indicator lights up continuously
Display shows: Power consumption in kW
Switch-off
To switch off the SINA appliance, move the rotary switch to the off position (red
line aligned with status indicator). The status indicator is not lit. If the hob is still
hot, a line appears on the display. This residual heat indicator disappears auto-
matically as soon as the hob has cooled down. Please note that the residual heat
indicator stops working as soon as the SINA appliance is disconnected from the
mains supply.

24 25
The SINA appliance may only be opened by trained and approved service
specialists. Do not touch any parts inside the appliance. If you notice that the
cooking surface is damaged, you must switch the SINA appliance off and
disconnect it from the mains supply.
INDUCTION HOBS & WOK
The most common problems
Fault Cause Remedy
No heat,
LED does not flash No power supply Plug the appliance in,
check the plug connection
Power line fuse tripped Check and reset the fuse
Appliance not switched on Switch on appliance
Appliance defect Contact customer service
No heat,
LED flashing Pan is not detected Pan too small or not
induction-friendly
List of possible display codes
Fault Cause Remedy
E01
Overvoltage Replace pan,
otherwise
Contact customer service
E02
E03
E10 System temperature too high Reduce power
E11 Pan temperature
too high Remove pan
Reduce power
E12
Appliance fault Contact customer service
E13
E14
E15
–Residual heat indicator
Glass ceramic hotter than 50 °C Not a fault – serves
to warn user
5. TROUBLESHOOTING
DAILY CLEANING
For cleaning: Switch off the SINA appliance. Wait until the SINA appliance has
cooled to hand temperature before starting to clean.
Please note:
Do not use steel wool or sharp objects.
Your induction cooking appliance is not splash-water resistant. Therefore, do
not use running water or steam to clean it.
To remove dirt and deposits on side walls, you can use standard pH-neutral
cleaning products based on non-ionic and anionic tensides and mild organic
solvents such as alcohol and glycols.
Finally, remove all cleaning product residue, wipe down the cleaned surfaces
with water, and rub dry with a dry cloth.
WEEKLY CLEANING
In addition to daily cleaning, the air filter 5 must be cleaned once a week,
firstly to ensure a sufficient supply of cooling air and secondly to prevent the
filters’ effectiveness for grease and other vapours from being impaired.
To do this:
Remove the filter from below the air inlet.
Clean the filter in a dishwasher or with hot water and soap.
Refit the filter correctly before using your SINA appliance again.
Important: A dirty filter may cause overheating, resulting in a drop in
performance and damage to the SINA appliance! A missing filter may allow
dirt to accumulate, resulting in a drop in performance and damage to the
SINA appliance!

26 27
The SINA appliance reflects the state of the art and has been built in accordance
with the valid CE guidelines. Safe operation is assured. The SINA appliance is not
intended to be operated by children or persons with physical or mental limitations,
unless they are instructed and monitored while using the appliance by a person
responsible for their safety.
The SINA appliance may represent a source of danger if
the information in these operating instructions is not heeded,
setup, maintenance or repair work is undertaken by non-authorised persons, or
the SINA appliance is used incorrectly or for purposes other than its intended
use.
This may present
a danger to the efficient operation of the SINA appliance
a danger to the SINA appliance itself and other property belonging to the user
a danger to life and limb
When transporting, setting up, maintaining and repairing the SINA appliance,
the latest version of the following regulations and guidelines that are applicable
in your country must be observed:
Regulations of professional electricians‘ associations, e.g. VDE, SEV, etc.
EC directives (in EU countries)
Accident prevention regulations
Guidelines of employers‘ liability insurance associations
Trade regulations
If the SINA appliance is being installed in close proximity to a wall, partition
walls, kitchen furniture, decorative panelling, etc., it is recommended that these
objects consist of non-combustible material; otherwise they must be covered
with a suitable non-combustible, heat-insulating material and the fire safety
regulations are to be observed extremely carefully.
The following points must strictly be observed:
Unauthorised conversions or modifications by the customer are prohibited –
MENU SYSTEM disclaims all liability in such cases.
If the mains supply cable for the appliance is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, an authorised service agent or other similarly qualified
person in order to prevent hazards.
The connection for the mains plug should always be positioned so that it is
freely accessible. If this is not possible, a master switch for the appliance must
be installed by the customer. In the event of a malfunction, the appliance must
be switched off completely by unplugging the mains plug or by turning off the
master switch.
6. SAFETY REGULATIONS
Do not allow any liquid to enter your SINA induction appliance. Do not use water
jets or steam to clean your SINA appliance.
Intended use and area of application:
If the glass ceramic or wok shell is broken or even slightly cracked, then the
SINA appliance must be switched off and disconnected from the electrical
supply. Do not touch any parts inside the appliance.
The surface of the SINA appliance should not be used for storage.
Only use suitable pans with a minimum base diameter of 12 cm for induction
cooking. Theoretically, it is possible to use smaller cookware, but this may
result in the following:
– Reduced efficiency
– Pan recognition may not be possible
– Radiation may be greater
If you have a SINA Wok, always use the special pan that is available from
MENU SYSTEM.
Never heat a pan while empty. This could cause the pan to overheat.
Once you have removed the pan after cooking, remember to switch the SINA
appliance off, unless you intend to use it again straight away. This will prevent
the appliance from heating up accidentally should you or someone else place
a pan on the cooking surface.
Do not heat up tins or other sealed containers, as these can explode! Items that
are unsuitable for use include any cookware that is not specifically intended for
induction appliances, as well as metal splash guards, aluminium foil, cutlery,
jewellery, watches, metallic objects, etc.
The induction hob is officially switched on as soon as the rotary switch is moved
away from the off position (red line aligned with status indicator). Whenever the
hob is not in use, the appliance must be switched off.
Symbol explanation:
This symbol warns of hazardous voltage
(symbol 5036 from IEC 60417-1).
This symbol warns of non-ionising electromagnetic radiation
(symbol 5140 from 60417-1).

28 29
COOKING WITH INDUCTION
The induction coil beneath the glass ceramic or wok dish generates an alternating
electromagnetic field that produces heat in the base of an induction cookware
item through the principle of eddy currents. The automatic pan recognition only
switches on the generator when a pan is placed on the appliance.
Induction cooking has many advantages. Here are the key ones:
Very high effectiveness of around 95 % = high efficiency =
high cooking capacity = minimal power loss
Ready to use immediately at full power, because electrical energy is
converted instantly into heat in the pan base – no heating-up time!
Very short boiling time with highly sensitive energy metering
Minimal radiation of heat = lowest possible temperature in the kitchen =
optimum working environment and minimal levels of vapour
Optimum hygiene and very easy cleaning
Very low operating costs (energy, cleaning)
Safety electronics for high operating safety (pan recognition,
idle cut-out, overheat protection)
Glass ceramic
Generator
Inductor (coil) generates
magnetic field
Heat is generated directly
in the base of the pan
LIABILITY
The manufacturer‘s warranty covers all defects in design, production and materials.
All other claims are excluded.
No warranty claims will be accepted in the following cases:
Incorrect operation and use for purposes other than the intended use.
Inadequate work or tampering and the use or installation of non-genuine spare
parts or accessories.
Please note:
Do not use the SINA appliance if you notice damage or malfunctions.
If you wear a pacemaker, check with your doctor whether you are allowed near
an induction cooking appliance.
REPAIRS
Repairs may only be carried out by authorised service personnel.
Contact your dealer, a trained MENU SYSTEM Service Partner or our
customer service department.
You can find your nearest MENU SYSTEM Service Partner on our website
www.menusystem.ch under «Contact». You can contact our customer
service department at:
MENU SYSTEM AG Customer Service
Tel.: +41 71 272 51 00
7. GENERAL INFORMATION

30 31
GOOD CONDITION
The condition of the cookware is crucial for two reasons. Bent and buckled pots
and pans which do not lie flat and even on their bases will result in loss of energy.
Make sure that cookware items have flat bases. This will save energy and preserve
the cooking plate.
The loss of energy from torched cookware is much more serious. If a pot or pan
overheats, i.e. is brought to a high temperature when empty, the properties of the
material will be altered and its ability to absorb inductive energy will be reduced.
Overheating often causes the base of the cookware to warp, so it no longer lies
flat on the glass ceramic.
If cookware with an attached base is overheated, the conductance of heat between
the base and the pan may be considerably reduced through warping of the base
and the formation of air cushions in between. Extreme heat may cause the base
to be completely detached. There may be damage from overheating even if the
cookware is not visibly discoloured.
Never use cookware that shows signs of discolouration and buckling on the base
due to overheating; dispose of it instead.
CORRECT SHAPE AND SIZE
Induction hobs are designed for a particular range of pot and pan sizes with which
they function efficiently and well. Cookware that is much too small being used on
a large hob may not be detected by the automatic pan recognition, and the energy
supply may stay switched off. Cookware that is much too large cannot absorb
energy from the whole base area, so it will take longer to heat up and may not
reach the desired temperature. Square and oval cookware can be easily heated
on specially designed hobs. If they are heated on round hobs of insufficient size,
the base will not heat up evenly.
COOKWARE
Poor-quality or damaged cookware can pose a risk to your SINA appliance!
Worn-out pots and pans can cause the electronics to overheat excessively,
reducing their lifespan. Buckled and worn-out cookware is dangerous. Because
the base of the pan is often deformed as a result, there is no proper heat-
conducting contact between the pan and the ceramic plate, and the fitted heat
sensor cannot respond. It may not be possible to automatically prevent the pan
from overheating again to very high temperatures (potentially becoming red-hot),
which could have serious consequences for your SINA induction appliance or,
in the worst-case scenario, kitchen staff.
Optimum induction cooking will only be achieved with the right cookware!
There are major differences in the way pots and pans convert induction power into
heat. It is the cookware material and the thickness of the base that determine how
efficiently induction power is converted into effective heat in the pot or pan. It is
also important for the cookware to be in good condition, particularly the base.
THE RIGHT MATERIAL
Cookware made entirely from multi-component material is the best choice for
any chef. These pots and pans contain one or more layers inside the material that
optimally convert the induction power into heat and efficiently pass this heat on.
Also, they usually require less care than conventional cookware made of single-
layer material. Pure iron cookware is very suitable for use with induction cookers,
but has the disadvantage that it requires a lot of care.
Cookware with attached bases (pressed or welded on) made of induction-friendly
material is also suitable. As a general rule, heat is not conducted so well into the
sides of the pan as if the base were made entirely of multi-component material
or pure iron. In the case of cookware with attached bases, the base must offer at
least 85 % coverage.
Total area
Attached base
Mind. 85% of
total area

58 59 60
BUONO STATO
Lo stato delle stoviglie di cottura è decisivo sotto un duplice punto di vista. Le pa-
delle e le pentole piegate e ammaccate il cui fondo non poggia in maniera unifor-
me e pari comportano delle perdite di potenza. Assicurarsi che il fondo delle stovi-
glie di cottura sia piano. In questo modo si risparmia energia e si conserva il piano
di cottura.
Tuttavia sono ancora più gravi le perdite di potenza dovute a stoviglie di cottura
bruciate. Se una pentola o una padella si surriscalda, portandola ad una tempera-
tura elevata quando è vuota, si modificano le caratteristiche del materiale e la
capacità di assorbimento della potenza induttiva si riduce. Spesso, in caso di sur-
riscaldamento, anche il fondo delle stoviglie di cottura si imbarca e non poggia più
in piano sulla vetroceramica.
Nelle stoviglie di cottura con il fondo applicato il surriscaldamento può ridurre
fortemente la conduzione di calore tra il fondo e il recipiente tramite un’incurvatu-
ra del fondo e la formazione di cuscinetti d’aria nello spazio intermedio. Se il calo-
re è molto intenso il fondo si può staccare completamente. Possono essersi verifi-
cati dei danni da surriscaldamento anche quando le stoviglie di cottura non
presentano nessuna variazione di colore.
Le stoviglie di cottura che hanno cambiato colore a causa di un surriscaldamento
e che si sono ammaccate sul fondo non devono essere più utilizzate in alcun caso,
ma smaltite.
FORMA E DIMENSIONI CORRETTE
I piani di cottura a induzione sono predisposti per determinate dimensioni di
pentole e padelle garantendo un funzionamento buono ed efficiente. A volte stovi-
glie di cottura troppo piccole poggiate su un piano di cottura grande non consen-
tono il riconoscimento automatico e quindi il piano non si accende. Se delle stovi-
glie di cottura sono troppo grandi non possono assorbire potenza su tutta la
superficie del fondo, pertanto impiegano più tempo a scaldarsi e a volte non
raggiungono la temperatura desiderata. Le stoviglie di cottura rettangolari e ovali
si possono scaldare senza problemi sugli appositi piani di cottura. Se si scaldano
su piani di cottura rotondi e troppo piccoli il fondo si scalda in maniera irregolare.
STOVIGLIE DI COTTURA
Stoviglie di cottura di scarsa qualità e danneggiate possono mettere a rischio
l’unità SINA!
Le pentole e le padelle bruciate possono provocare un surriscaldamento dell’elet-
tronica di potenza e ridurne la durata. Le stoviglie di cottura ammaccate e brucia-
te sono pericolose. A causa della deformazione spesso provocata in tal caso nel
fondo del recipiente non si instaura un contatto corretto di trasmissione del calore
con il piano di ceramica impedendo alla sonda di temperatura incorporata di atti-
varsi. In certi casi non si può evitare automaticamente un nuovo surriscaldamento
a temperature altissime (fino all’incandescenza), cosa che può avere gravi conse-
guenze per l’apparecchio a induzione SINA e, nel peggiore dei casi, anche per il
personale.
L’induzione funziona in modo ottimale solo con le stoviglie di cottura giuste!
Ci sono grandi differenze nel modo in cui le pentole e le padelle trasformano in
calore la potenza induttiva. Per una trasformazione ottimale della potenza indutti-
va immagazzinata in calore effettivo nella pentola o nella padella sono decisivi il
materiale delle stoviglie di cottura e lo spessore del fondo. Inoltre un buono stato,
in particolare del fondo, è di importanza determinante.
IL MATERIALE GIUSTO
Le stoviglie di cottura realizzate completamente con materiale multicomponente
sono sostanzialmente la scelta migliore per qualsiasi cuoco. Queste pentole e pa-
delle contengono uno o più strati all’interno del materiale che trasformano la poten-
za induttiva in calore nel modo ottimale e che convogliano bene questo calore. Inol-
tre richiedono perlopiù meno cure delle stoviglie di cottura tradizionali realizzate
con materiale monostrato. Le stoviglie di cottura in ferro puro sono adatte al funzio-
namento sulle cucine a induzione, ma hanno lo svantaggio di richiedere molte cure.
In linea di principio sono adatte anche le stoviglie di cottura con il fondo applicato
(pressato o saldato), costituite da materiale adatto alla cottura a induzione. Di
norma la conduzione del calore nelle pareti delle stoviglie di cottura è peggiore
che con l’impiego costante di materiale multicomponente o di ferro puro. Nel caso
di stoviglie di cottura con fondo applicato la copertura del fondo deve corrisponde-
re ad almeno l’85%.
Superficie totale
Fondo applicato
Min. 85% della
superficie totale
1 Drehschalter
Rotary switch
Bouton rotatif
Manopola
2 Statusanzeige
Status indicator
Indicateur d‘état
Indicatore di stato
3 Display
Display
Afficheur
Display
4 Kochfeld
Hob
Plaque de cuisson
Piano di cottura
5 Filter
Filter
Filtre
Filtro
11
1
1
2
2
33
4
4
5

61 62
INDUCTION COOKING SUITES FOR PROFESSIONALS
As individual as you are. Freedom and flexibility in the kitchen.
Your customised MENU SYSTEM induction cooking suite gives you just that.
Everything fits, is ergonomic and still elegant. That is the fine art of cooking.
New: MENU SYSTEM app for your iPad.
Premium
Track-proven, first class
NetComfort
Innovative, networked
Worker
Compact, robust
Search term: menusystem
Three leading cooking suites – the choice is yours.
Menu SySteM AG
Oberstrasse 222 | CH-9014 St.Gallen
T +41 71 272 51 00 | F +41 71 272 51 10
[email protected] | www.menusystem.ch
DACHCOM
As a market leader, MENU SYSTEM stands for guaranteed quality, a strong sense
of innovation plus reliability without compromise, all «Made in Switzerland».
SINA impresses:
You won’t find anything like the induction technology developed and patented
by MENU SYSTEM anywhere else in the world:
Maximum power density
SLIDECONTROL – for smooth control
Award-winning control technology
Cooking power can be controlled by sliding pans
Automatic pan type recognition
Integrated cookware protection system
For successful visible cooking that impresses the clientele, you need more than just
culinary expertise. You have to have a passion for the product, be able to communicate
effectively with your clientele and convey emotions, and have credibility.
SINA is the perfect choice for effective visible cooking. SINA One, SINA Twin and
SINA Wok are the only appliances in their class that feature an aesthetically designed
back. They are elegant from every angle – and especially from the perspective of your
guests – which makes them the ideal choice when cooking for an audience.
SINA – Quality at its best.
CONSISTENTLY IMPRESSIVE
With its technology
With its effective and attractive design
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Hob manuals by other brands

Astivita
Astivita ASTIND60TOP instruction manual

Smeg
Smeg SI5322B manual

Bosch
Bosch PPS9A B9 Series User manual and installation instructions

Essentials
Essentials UBGHFFJ60SS user manual

Sirius Satellite Radio
Sirius Satellite Radio S-DDH3 Use and installation manual

GIONIEN
GIONIEN GITS352G3-US Instruction manual / installation manual