Merax MS280844 User manual

Heimtrainer Spin Bike
BENUTZERHANDBUCH
MS280844
VORSICHT
Lesen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Bewahren
Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Das Bild kann vom tatsächlichen Produkt abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt.

INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BEVOR SIE BEGINNEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
STÜCKLISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 4
BAUANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
WIE MAN DAS SPIN BIKE BENUTZT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
EIGENSCHAFTEN DES MONITORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ÜBUNGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG: Lesen Sie alle wichtigen Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch sowie alle
Warnhinweise auf Ihrem Heimtrainer, bevor Sie Ihr Heimtrainer verwenden, um das Risiko schwerer Verletzungen
zu verringern. Wir übernehmen keine Verantwortung für Personen- oder Sachschäden, die durch oder durch die
Verwendung von Fahrrädern verursacht werden.
1. Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Benutzer des Heimtrainers
angemessen über Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
2. Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt.
3. Das Heimtrainer ist nicht für Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger
Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder über die Verwendung des Heimtrainers unterrichtet.
4. Das Heimtrainer ist nur für den Heimgebrauch bestimmt.
5. Halten Sie der Heimtrainer in Innenräumen von Feuchtigkeit und Staub fern. Stellen Sie der Heimtrainer nicht
in einer Garage, auf einer überdachten Terrasse oder in der Nähe von Wasser auf.
6. Stellen Sie das Heimtrainer auf eine ebene Fläche mit einer Matte darunter, um den Boden oder den Teppich
zu schützen.
7. Überprüfen Sie alle Teile bei jedem Gebrauch des Heimtrainers und ziehen Sie sie fest an.
8. Halten Sie Kinder unter 10 Jahren und Haustiere jederzeit vom Heimtrainer fern.
9. Tragen Sie während des Trainings angemessene Kleidung. Tragen Sie keine losen Kleidungsstücke, die sich am
Heimtrainer verfangen könnten. Tragen Sie zum Schutz der Füße immer Sportschuhe.
10. Das Heimtrainer darf nicht von Personen mit einem Gewicht von mehr als 100 kg verwendet werden.
11. Die Pedale bewegen sich weiter, bis das Schwungrad stoppt. Reduzieren Sie Ihre Trittgeschwindigkeit auf
kontrollierte Weise.
12. Um das Schwungrad schnell anzuhalten, drücken Sie den Widerstandsknopf nach unten.
13. Wenn das Heimtrainer nicht benutzt wird, ziehen Sie den Widerstandsknopf fest, um zu verhindern, dass sich
das Schwungrad bewegt.
14. Um eine Beschädigung der Bremsbeläge zu vermeiden, schmieren Sie die Bremsbeläge nicht.
15. Übermäßiges Training kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Wenn Sie sich schwach fühlen,
kurzatmig werden oder während des Trainings Schmerzen haben, hören Sie sofort auf und kühlen Sie sich ab.

BEVOR SIE BEGINNEN
Vielen Dank, dass Sie sich für das neue Spin Bike entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch zu Ihrem Vorteil
sorgfältig durch, bevor Sie das Heimtrainer verwenden. Wenn Sie nach dem Lesen dieses Handbuchs Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an den Lieferanten, um weitere Informationen zu erhalten.
Bevor Sie weiterlesen, machen Sie sich bitte mit den Teilen vertraut, die in der folgenden Zeichnung gekennzeichnet
sind.

STÜCKLISTE
Nr. BILD Nr. BILD
1
Monitor X1
2
iPad/ Phone Halter X1
3
Lenker X1
4
5
Lenkerschraube X4 + Unterlegscheibe X4
6
Lenkerpfosten X1
7
Pop Pin x2
8
Frontstabilisator (mit Rädern) X1
10
11
12
Stabilisator Inbusschraube X4 +
Unterlegscheibe X4 + Nuss X 4
9
hinterer Stabilisator X1
13
Linkes / rechtes Pedal X1
14
Sattelstütze X1
15
16
Verriegelungsknopf X1 + Unterlegscheibe X1
17
Satteleinstellpfosten X1
18
Sattel X1
19
20
Werkzeugsatz X1

Bauanleitung
• Die Montage erfordert normalerweise zwei Personen.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst, wenn Sie alle Montageschritte abgeschlossen haben.
• Für die Montage sind zusätzlich zu den mitgelieferten Werkzeugen folgende Werkzeuge erforderlich:
ein Gabelschlüssel, ein Schraubendreher (Nr. 19, 20)
Die Montage kann einfacher sein, wenn Sie einen Satz Schraubenschlüssel haben. Verwenden Sie keine
Elektrowerkzeuge, um Schäden an Teilen zu vermeiden.
Schritt 1
Installieren Sie die Stabilisatorbaugruppe
Unterscheiden Sie den vorderen Stabilisator (8) und
den hinteren Stabilisator (9) mit Transporträdern
und befestigen Sie die vorderen und hinteren
Stabilisatoren mit Inbusschraube (12),
Unterlegscheibe (11) und Mutter (10) am
Hauptrahmen.
Schritt 2
Pedal einbauen (L / R)
Bitte stellen Sie sicher, dass die Richtung der Pedale
(13) in Ihrer Hand korrekt ist.
* Die Beschriftung List auf dem linken Pedal markiert,
Rist auf dem rechten Pedal markiert.
Befestigen Sie das RECHTE Pedal, indem Sie es im
Uhrzeigersinn drehen.
Befestigen Sie das LINKE Pedal, indem Sie es gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
Drehen Sie das Pedal zunächst leicht von Hand und
ziehen Sie es dann mit dem Schraubenschlüssel fest.
Die Pedale sollten sorgfältig installiert werden, indem die manuellen
Anweisungen befolgt werden.
IM UHRZEIGERSINN
GEGEN DEN
UHRZEIGERSINN

Schritt 3
Installieren Sie Lenker & Monitor & iPad Halter
Schrauben Sie den Pop-Pin (7) ab und ziehen Sie ihn
aus dem Hauptrahmen heraus. Setzen Sie den
Lenkerpfosten (6) in das vordere Öffnungsrohr des
Hauptrahmens ein. Wenn sich der Lenkerpfosten (6)
in der erforderlichen Position befindet, installieren Sie
den Pop-Pin (7) und ziehen Sie ihn fest.
Befestigen Sie den Lenker (3) mit vier Schrauben (4)
und Unterlegscheiben (5) am Lenkerpfosten (6).
Schieben Sie den Monitor (1) auf den Lenker (3).
Verbinden Sie das Kabel mit dem Monitor (1).
Decken Sie den iPad / Telefonhalter (2) auf den Lenker
(3) ab, bis er festsitzt.
Schritt 4
Installieren Sie die Sattelbaugruppe
Schrauben Sie den Pop Pin (7) ab und ziehen Sie ihn
aus dem Hauptrahmen heraus. Setzen Sie den
Sattelpfosten (14) in das hintere Öffnungsrohr des
Hauptrahmens ein. Wenn sich die Sattelstütze (14) in
der erforderlichen Position befindet, installieren Sie
den Pop-Pin (7) und ziehen Sie ihn fest.
Setzen Sie den Satteleinstellpfosten (17) auf den
Sattelpfosten (14) und ziehen Sie ihn mit dem
Verriegelungsknopf (16) und der Unterlegscheibe (15)
fest.
Setzen Sie den Sattel (18) auf den
Satteleinstellpfosten (17). Stellen Sie sicher, dass der
Sattel horizontal ist und geradeaus zeigt. Ziehen Sie
die beiden Muttern unter dem Sattel (18) an.
Überprüfen Sie das Heimtrainer nach dem Zusammenbau, um sicherzustellen, dass es richtig zusammengebaut ist und
ordnungsgemäß funktioniert. Stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig festgezogen sind, bevor Sie das Heimtrainer
verwenden.

WIE MAN DAS SPIN BIKE BENUTZT
WIE MAN DEN WINKEL DES SATTELS EINSTELLT
Sie können den Winkel des Sattels auf die bequemste
Position einstellen. Sie können den Sattel auch vorwärts
oder rückwärts schieben, um Ihren Komfort zu erhöhen
oder den Abstand zum Lenker anzupassen.
Lösen Sie zum Einstellen des Sattels die Muttern (A) an
der Sattelklemme einige Umdrehungen und kippen Sie
den Sattel dann nach oben oder unten oder schieben Sie
den Sattel vorwärts oder rückwärts in die gewünschte
Position. Ziehen Sie dann die Muttern auf beiden Seiten
wieder fest.
HOW TO ADJUST THE HANDLEBAR & THE SADDLE POST
Für ein effektives Training sollte sich der Sattel auf der
richtigen Höhe befinden. Während Sie in die Pedale
treten, sollten sich Ihre Knie leicht beugen, wenn sich die
Pedale in der niedrigsten Position befinden.
Um die Höhe des Lenkers einzustellen, lösen Sie zuerst
den Pop Pin (B) und ziehen Sie ihn nach außen.
Bewegen Sie dann den Lenker nach oben oder unten,
lösen Sie den Pop Pin in einem Einstellloch im Lenker
und ziehen Sie den Pop Pin fest an.
Um die Höhe des Sattelpfostens einzustellen, lösen Sie
zuerst den Pop Pin (C) und ziehen Sie ihn nach außen.
Bewegen Sie dann den Sattelpfosten nach oben oder
unten, lösen Sie den Pop Pin in einem Einstellloch im
Sattelpfosten und ziehen Sie den Pop Pin fest an.
EINSTELLEN DES PEDALING-WIDERSTANDS
Drehen Sie den Widerstandsknopf (D) im Uhrzeigersinn,
um den Widerstand der Pedale zu erhöhen. Um den
Widerstand zu verringern, drehen Sie den
Widerstandsknopf gegen den Uhrzeigersinn.
Drücken Sie den Widerstandsknopf nach unten, um das
Schwungrad anzuhalten. Das Schwungrad sollte schnell
zum Stillstand kommen.
WICHTIG: Wenn das Heimtrainer nicht benutzt wird,
ziehen Sie den Widerstandsknopf vollständig fest.
WIE MAN DAS ÜBUNGSFAHRRAD WARTET
Regelmäßige Wartung ist wichtig für eine optimale
Leistung und zur Reduzierung des Verschleißes.
Überprüfen und ordnungsgemäß. Ziehen Sie alle Teile
bei jedem Gebrauch des Heimtrainers fest. Ersetzen Sie
verschlissene Teile sofort.
Verwenden Sie zum Reinigen des Heimtrainers ein
feuchtes Tuch und eine kleine Menge mildes
Reinigungsmittel.
WICHTIG - Um Schäden an der Konsole zu vermeiden,
halten Sie Flüssigkeiten von der Konsole fern und halten
Sie die Konsole von direktem Sonnenlicht fern.

EIGENSCHAFTEN DES
MONITORS
ÜBUNGSRICHTLINIEN
WICHTIGE FUNKTIONEN
MODE: Mit dieser Taste können Sie eine bestimmte
gewünschte Funktion auswählen und festlegen.
RESET: Halten Sie die Modus Taste 3 Sekunden lang
gedrückt. Der Wert wird als Null angezeigt.
TIME: Dieser Modus zeigt die verstrichene Zeit an.
Hinweis: Wenn Sie ein Zeit Ziel festlegen, zeigt diese
Anzeige die verbleibende Zeit Ihres Trainings an.
DISTANCE: In diesem Modus wird die Entfernung, die Sie
während des Trainings zurückgelegt haben, in Kilometern
oder Meilen angezeigt.
CALORIES: Dieser Modus zeigt die ungefähre Anzahl an
Kalorien an, die Sie während Ihres Trainings verbrannt
haben.
SPEED: In diesem Modus wird Ihre Trittgeschwindigkeit
angezeigt. GESCHWINDIGKEIT und RMP werden wiederholt
im Fenster angezeigt.
PULSE (Falls haben): Dieser Modus zeigt Ihre Herzfrequenz
beim Treten an.
WIE BENUTZEN SIE DEN MONITOR?
Um die Konsole einzuschalten, drücken Sie die MODE-
Taste an der Konsole oder treten Sie einfach in die
Pedale.
Scan-Modus
Um den SCAN-Modus auszuwählen, drücken Sie
wiederholt die Modus Taste, bis das Wort SCAN im
Display angezeigt wird.
Time, Speed, Distance, Calories, or Pulse Modus
Drücken Sie die Modus Taste wiederholt, bis der Name
des gewünschten Modus im Display angezeigt wird.
Stellen Sie sicher, dass das Wort SCAN nicht im Display
angezeigt wird.
Wenn Sie ein Trainingsziel festgelegt haben, zählt die
Anzeige herunter und zeigt Nullen an, wenn Sie ein Ziel
erreichen. Wenn Sie weiter trainieren, beginnt die
Anzeige zu zählen.
WARNUNG: Bevor Sie mit diesem oder einem anderen
Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie Ihren
Arzt. Dies ist besonders wichtig für Personen über 35
Jahre oder Personen mit bereits bestehenden
Gesundheitsproblemen.
Aufwärmen - Beginnen Sie mit 5 bis 10 Minuten
Dehnung und leichtem Training. Ein Aufwärmen erhöht
Ihre Körpertemperatur, Herzfrequenz und Durchblutung,
um sich auf das Training vorzubereiten.
Trainingszonenübung - Trainieren Sie 20 bis 30 Minuten
mit Ihrer Herzfrequenz in Ihrer Trainingszone. (Halten Sie
in den ersten Wochen Ihres Trainingsprogramms Ihre
Herzfrequenz nicht länger als 20 Minuten in Ihrer
Trainingszone.) Atmen Sie während des Trainings
regelmäßig und tief durch. Halten Sie niemals den Atem
an.
Abkühlung - Beenden Sie mit 5 bis 10 Minuten Dehnen.
Stretching erhöht die Flexibilität Ihrer Muskeln und hilft,
Probleme nach dem Training zu vermeiden.
Pflege und Wartung
* Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig, um eventuelle
Schäden oder Verschleiß festzustellen.
*Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig mit
leichtem Öl oder vermeiden Sie vorzeitigen Verschleiß.
*Überprüfen Sie alle Teile und ziehen Sie sie fest, bevor
Sie das Gerät verwenden, ersetzen Sie alle defekten Teile
und verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn es
einwandfrei funktioniert.
* Das Gerät kann mit einem feuchten Tuch und einem
milden, nicht scheuernden Reinigungsmittel gereinigt
werden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
* Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren,
bevor Sie sich an den Hersteller oder Handelsvertreter
wenden.
If you have any question about this product, please consult your supplier in time.

Vélo Biking Spinning Intérieur
MANUEL D'UTILISATION
MS280844
Attention
Lisez toutes les précautions et instructions de ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Conservez ce manuel pour
référence future.
L'image peut être différente du produit réel, veuillez vous référer au produit réel.

Catalogue
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . 10
AVANT DU SPORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . 11
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTRUCTIONS DE MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
COMMENT UTILISER LE SPIN BIKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 15
CARACTÉRISTIQUES DU MONITEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .16
GUIDE POUR L'EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION: Pour réduire le risque de blessures graves, lisez toutes les précautions et instructions importantes de
ce manuel ainsi que tous les avertissements sur votre vélo d'exercice avant d'utiliser votre vélo d'exercice.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les blessures corporelles ou les dommages matériels subis par ou par
l'utilisation du vélo.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercice sont correctement informés
des précautions.
2. Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre médecin.
3. Le vélo d'exercice n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne reçoivent une supervision ou des instructions
sur l'utilisation du vélo d'exercice par une personne responsable de leur sécurité.
4. Le vélo d'exercice est destiné à un usage domestique uniquement.
5. Gardez le vélo d'exercice à l'intérieur, à l'abri de l'humidité et de la poussière. Ne placez pas le vélo d'exercice dans un
garage, une terrasse couverte ou près de l'eau.
6. Placez le vélo d'exercice sur une surface plane, avec un tapis en dessous pour protéger le sol ou la moquette.
7. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo d'exercice est utilisé.
8. Gardez à tout moment les enfants de moins de 10 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d'exercice.
9. Portez des vêtements appropriés lorsque vous faites de l'exercice; ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se
coincer sur le vélo d'exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger les pieds.
10. Le vélo d'exercice ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 100 kg (220 lb).
11. Les pédales continueront de bouger jusqu'à ce que le volant s'arrête. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
12. Pour arrêter le volant rapidement, appuyez sur le bouton de résistance vers le bas.
13. Lorsque le vélo d'exercice n'est pas utilisé, serrez le bouton de résistance pour empêcher le volant d'inertie de bouger.
14. Pour éviter d'endommager les plaquettes de frein, ne lubrifiez pas les plaquettes de frein.
15. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible, si vous êtes essoufflé ou si
vous ressentez de la douleur pendant l'exercice, arrêtez immédiatement et calmez-vous. FR

AVANT DU SPORT
Merci d'avoir choisi le nouveau vélo de spin. Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le
vélo d'exercice. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez contacter le fournisseur pour plus de
détails.
Avant de lire plus loin, veuillez vous familiariser avec les pièces qui sont étiquetées dans le dessin ci-dessous.
FR

LISTE DES PIÈCES
NO. IMAGE NO. IMAGE
1
Moniteur X1
2
Support iPad / téléphone X1
3
Guidon X1
4
5
Boulon de guidon X4 + Washer X4
6
Poteau de guidon X1
7
Broche pop x2
8
Stabilisateur avant (avec roues) X1
10
11
12
Boulon Allen de stabilisateur X4 + Rondelle X4
+ Écrou X 4
9
Stabilisateur arrière X1
13
Pédale gauche / droite X1
14
Poteau de selle X1
15
16
Bouton de verrouillage X1 + Rondelle X1
17
Réglage de la selle Post X1
18
Selle X1
19
20
Trousse à outils X1
FR

Instructions de Montage
• L'assemblage nécessite normalement deux personnes.
• Ne jetez pas les matériaux d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• En plus des outils inclus, l'assemblage nécessite les outils suivants:
une clé plate, un tournevis (NO. 19, 20)
L'assemblage peut être plus facile si vous avez un jeu de clés. Pour éviter d'endommager les pièces, n'utilisez pas
d'outils électriques.
Étape 1
Installer l'assemblage du stabilisateur
Distinguer le stabilisateur avant (8) et le stabilisateur
arrière (9) avec les roues de transport, et utiliser le
boulon Allen (12), la rondelle (11) et l'écrou (10)
pour fixer les stabilisateurs avant et arrière au
châssis principal.
Étape 2
Installer la pédale(L/R)
Veuillez vous assurer que la direction des Pédales (13)
dans votre main est correcte.
* L'étiquette L est marquée sur la pédale gauche, R est
marquée sur la pédale droite.
Fixez la Pédale DROITE en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Fixez la pédale GAUCHE en tournant dans le sens
anti-horaire.
Tournez d'abord légèrement la pédale à la main, puis
serrez-la avec la clé.
Les pédales doivent être installées avec soin en suivant les instructions du
SENS HORAIRE
SENS ANTI-HORAIRE FR

manuel.
Étape 3
Installez la barre de poignée et le moniteur et le
support d'iPad
Dévissez et tirez le Pop Pin (7) hors du cadre principal,
insérez le montant du guidon (6) dans le tube
d'ouverture avant du cadre principal. Lorsque le
montant du guidon (6) est dans la position requise,
installez et serrez la goupille pop (7).
Fixez le guidon (3) sur le montant du guidon (6) à l'aide
de quatre boulons (4) et rondelles (5).
Faites glisser le moniteur (1) sur le guidon (3).
Connectez le fil au moniteur (1).
Couvrez le support pour iPad / téléphone (2) sur le
guidon (3) jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Étape 4
Installer la selle
Dévissez et tirez le Pop Pin (7) hors du cadre principal,
insérez le montant de la selle (14) dans le tube
d'ouverture arrière du cadre principal. Lorsque le
montant de la selle (14) est dans la position requise,
installez et serrez la goupille anti-pop (7).
Placez la tige de réglage de la selle (17) sur la tige de
la selle (14) et serrez-la avec le bouton de verrouillage
(16) et la rondelle (15).
Placez la selle (18) sur le montant de réglage de la selle
(17). Assurez-vous que la selle est horizontale et
pointée tout droit. Serrez les deux écrous sous la selle
(18).
Une fois le vélo d'exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu'il est assemblé correctement et qu'il fonctionne
correctement.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser le vélo d'exercice. FR

COMMENT UTILISER LE SPIN BIKE
COMMENT RÉGLER L'ANGLE DE LA SELLE
Vous pouvez ajuster l'angle de la selle à la position la plus
confortable. Vous pouvez également faire glisser la selle
vers l'avant ou vers l'arrière pour augmenter votre
confort ou pour ajuster la distance par rapport au guidon.
Pour régler la selle, desserrez les écrous (A) du collier de
selle de quelques tours, puis inclinez la selle vers le haut
ou vers le bas ou faites glisser la selle vers l'avant ou vers
l'arrière jusqu'à la position souhaitée. Resserrez ensuite
les écrous des deux côtés.
COMMENT RÉGLER LE GUIDON ET LA TIGE DE SELLE
Pour un exercice efficace, la selle doit être à la bonne
hauteur. Lorsque vous pédalez, vos genoux devraient
légèrement plier lorsque les pédales sont dans la
position la plus basse.
Pour régler la hauteur du guidon, commencez par
desserrer le Pop Pin (B) et tirez-le vers l'extérieur. Puis
déplacez le guidon vers le haut ou vers le bas, relâchez
la Pop Pin dans un trou de réglage du guidon et serrez
fermement la Pop Pin.
Pour régler la hauteur de la tige de selle, commencez par
desserrer la goupille pop (C) et tirez-la vers l'extérieur.
Ensuite, déplacez la tige de selle vers le haut ou vers le
bas, relâchez la broche pop dans un trou de réglage de la
tige de selle et serrez fermement la broche pop.
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE AUX PÉDALES
Pour augmenter la résistance des pédales, tournez le
bouton de résistance (D) dans le sens des aiguilles d'une
montre; pour diminuer la résistance, tournez le bouton
de résistance dans le sens antihoraire.
Pour arrêter le volant, poussez le bouton de résistance
vers le bas. Le volant devrait rapidement s'arrêter
complètement.
IMPORTANT: Lorsque le vélo d'exercice n'est pas utilisé,
serrez complètement le bouton de résistance.
COMMENT ENTRETENIR LE VÉLO D'EXERCICE
Un entretien régulier est important pour des
performances optimales et pour réduire l'usure.
Inspectez et correctement resserrez toutes les pièces
chaque fois que vous utilisez le vélo d'exercice.
Remplacez immédiatement les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de détergent doux.
IMPORTANT - Pour éviter d'endommager la console,
gardez les liquides éloignés de la console et gardez la
console à l'abri de la lumière directe du soleil. FR

CARACTÉRISTIQUES DU MONITEUR/GUIDE DE L’EXERCISE
FONCTIONS des Boutons
MODE—Cette touche vous permet de sélectionner et de
verrouiller une fonction particulière que vous souhaitez.
RESET—Maintenez la touche Mode pendant 3 secondes,
la valeur apparaît comme zéro.
TIME—Ce mode affiche le temps écoulé.
Remarque: si vous définissez un objectif de temps, cet
écran affichera le temps restant à votre entraînement.
DISTANCE—Ce mode affiche la distance que vous avez
pédalée pendant votre entraînement, en kilomètres ou en
miles.
CALORIES—Ce mode affiche le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement.
SPEED—Ce mode affiche votre vitesse de pédalage, SPEED
et RMP apparaissent à plusieurs reprises dans la fenêtre.
PULSE (Si il y en a)—Ce mode affiche votre fréquence
cardiaque lorsque vous pédalez.
COMMENT UTILISER LE MONITEUR
Pour allumer la console, appuyez sur le bouton MODE de
la console ou commencez simplement à pédaler.
Mode de balayage
Pour sélectionner le mode SCAN, appuyez sur le bouton
Mode à plusieurs reprises jusqu'à ce que le mot SCAN
apparaisse à l'écran.
Mode temps, vitesse, distance, calories ou impulsion
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu'à ce
que le nom du mode souhaité apparaisse sur l'affichage.
Assurez-vous que le mot SCAN n'apparaît pas à l'écran.
Si vous avez défini un objectif d'entraînement, l'écran
compte à rebours et affiche des zéros lorsque vous
atteignez un objectif ; si vous continuez à vous entraîner,
l'affichage commencera à compter.
ATTENTION: Avant de commencer ce programme ou
tout autre programme d'exercice, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des
problèmes de santé préexistants.
Échauffement—Commencez par 5 à 10 minutes
d'étirements et d'exercices légers. Un échauffement
augmente votre température corporelle, votre
fréquence cardiaque et votre circulation en préparation
pour faire de l'exercice.
Exercice de la Zone d'Entraînement—Faites de l'exercice
pendant 20 à 30 minutes avec votre fréquence cardiaque
dans votre zone d'entraînement. (Pendant les premières
semaines de votre programme d'exercice, ne maintenez
pas votre fréquence cardiaque dans votre zone
d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
régulièrement et profondément pendant que vous faites
de l'exercice; ne retiens jamais ton souffle.
Retour au Calme—Terminez par 5 à 10 minutes
d'étirement. Les étirements augmentent la flexibilité de
vos muscles et aident à prévenir les problèmes post-
exercice.
CARE and MAINTENANCE
* Examiner périodiquement l'équipement afin de
détecter tout dommage ou usure qui aurait pu se
produire.
* Lubrifiez périodiquement les pièces mobiles avec de
l'huile légère ou évitez une usure prématurée.
* Inspectez et serrez toutes les pièces avant d'utiliser
l'équipement, remplacez les pièces défectueuses et ne
réutilisez pas l'équipement tant qu'il n'est pas en parfait
état de fonctionnement.
* L'équipement peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent doux non abrasif. N'utilisez
pas de solvants.
* N'essayez pas de réparer cet équipement vous-même
avant de contacter le fabricant ou l'agent commercial.
Si vous avez des questions sur ce produit, veuillez consulter votre fournisseur à temps. FR

Home Use Spin Bike
USER’S MANUAL
MS280844
CAUTION
Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment. Keep this manual for future reference.
The picture may be different from the actual product, please refer to the actual product.

TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BEFORE YOU BEGIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 19
PART LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ASSEMBLY INSTRUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
HOW TO USE THE SPIN BIKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FEATURES OF THE MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EXERCISE GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IMPORTANT PRECAUTIONS
WARNING: To reduce the risk of serious injury, read all important precautions and instructions in this manual and
all warnings on your exercise bike before using your exercise bike.
We assume no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of bike.
1. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of the exercise bike are adequately informed of
precautions.
2. Before beginning any exercise program, consult your physician.
3. The exercise bike is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, unless they are given supervision or instruction about use of the exercise bike by
someone responsible for their safety.
4. The exercise bike is intended for home use only.
5. Keep the exercise bike indoors, away from moisture and dust. Do not put the exercise bike in a garage or covered
patio, or near water.
6. Place the exercise bike on a level surface, with a mat beneath it to protect the floor or carpet.
7. Inspect and properly tighten all parts each time the exercise bike is used.
8. Keep children under age 10 and pets away from the exercise bike at all times.
9. Wear appropriate clothes while exercising; do not wear loose clothes that could be caught on the exercise bike.
Always wear athletic shoes for foot protection.
10. The exercise bike should not be used by persons weighing more than 220 lbs (100 kg).
11. The pedals will continue to move until the flywheel stops. Reduce your pedaling speed in a controlled way.
12. To stop the flywheel quickly, press the resistance knob downward.
13. When the exercise bike is not in use, tighten the resistance knob to prevent the flywheel from moving.
14. To avoid damaging the brake pads, do not lubricate the brake pads.
15. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint, if you become short of breath, or if you
experience pain while exercising, stop immediately and cool down. EN

BEFORE YOU BEGIN
Thank you for selecting the new spin bike. For your benefit, read this manual carefully before you use the exercise
bike. If you have questions after reading this manual, please contact the supplier for more details.
Before reading further, please familiarize yourself with the parts that are labeled in the drawing below.
EN

PART LIST
NO. IMAGE NO. IMAGE
1
Monitor X1
2
iPad/ Phone Holder X1
3
Handlebar X1
4
5
Handlebar Bolt X4 + Washer X4
6
Handlebar Post X1
7
Pop Pin x2
8
Front Stabilizer (with wheels) X1
10
11
12
Stabilizer Allen Bolt X4 + Washer X4 + Nut X 4
9
Rear Stabilizer X1
13
Left/Right Pedal X1
14
Saddle Post X1
15
16
Lock Knob X1 + Washer X1
17
Saddle Adjustment Post X1
18
Saddle X1
19
20
Tool Kit X1
EN
Table of contents
Languages:
Other Merax Exercise Bike manuals