Metos 700 Series User manual

700 - 900 Ravintolalaitesarja - Restaurangserie - Series
DOC.NO CR0791060.FI
INDUKTIOLIEDET - INDUKTIONSSPISAR -
INDUCTION RANGES
Asennus- ja käyttöohjeet
7.6.2011 / EDITION 001
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Tyyppi/typ/type: 7210GCI, 7410GCI
4228140, 4228142
Översättning av tillverkarens manual
Installations- och användningsanvisningar
Installation and Operation Manual


SISÄLLYSLUETTELO - INNEHÅLLSFÖRTECKNING - TABLE OF CONTENTS
TEKNISET TIEDOT - TEKNISK INFORMATION - TECHNICAL INFORMATION ............................................. 4
SUOMI .............................................................................................................................................................. 9
SVENSKA........................................................................................................................................................ 15
ENGLISH......................................................................................................................................................... 21

4
7.6.2011 METOS 700 Induktioliesi - Induktionsspis - Induktion ranges
Asennuskuva - installationsbild - Installation diagram
E: Liitosjohdon vedonpoistaja - Elkabelns dragavlastare / Electric cable stress relief
H2O* Vesiliitäntä / Vattenanslutning / Water inlet EN ISO 228-1 G 3/4
Mittayksikkö / måttenhet / dimensions: cm
TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA
H2O*H2O*
73
42,5
42,5
48
11
H2O*
73
42,5
30
74/10 CI72/10 CI72/10 CIW
74/10 TCI72/10 TCI
72/10 TCIW
42,5
25
H2O*H2O*
73
42,5
42,5
48
11
H2O*
73
42,5
30
74/10 CI72/10 CI72/10 CIW
74/10 TCI72/10 TCI
72/10 TCIW
42,5
25
GCI GCI

5
7.6.2011METOS 700 Induktioliesi - Induktionsspis - Induktion ranges
Asennuskuva - installationsbild - Installation diagram
TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA
E: Liitosjohdon vedonpoistaja - Elkabelns dragavlastare / Electric cable stress relief
H2O* Vesiliitäntä / Vattenanslutning / Water inlet EN ISO 228-1 G 3/4
Mittayksikkö / måttenhet / dimensions: cm
H2O*H2O*
92/10 CIW
H2O*
30
94/10 TCITC
94/10 TCI
92/10 TCITC
92/10 TCI
92/10 TCIW
25
94/10 CITC
94/10 CI
92/10 CITC
92/10 CI
H2O*H2O*
92/10 CIW
H2O*
30
94/10 TCITC
94/10 TCI
92/10 TCITC
92/10 TCI
92/10 TCIW
25
94/10 CITC
94/10 CI
92/10 CITC
92/10 CI
GCI GCI

6
7.6.2011 METOS 700 Induktioliesi - Induktionsspis - Induktion ranges
Laitteiden kiinnittäminen toisiinsa - Ihopkoppling av enheter - Combining Appliances

7
7.6.2011METOS 700 Induktioliesi - Induktionsspis - Induktion ranges
/DUJKH]]D
%UHLWH
:LGWK
/DUJHXU
$QFKXUD
%UHHGWH
7HQVLRQHGLDOLPHQWD]LRQH
1HW]VSDQQXQJ
3RZHUVXSSO\YROWDJH
7HQVLRQGDOLPHQWDWLRQ
7HQVLyQGHDOLPHQWDFLyQ
9RHGLQJVVSDQQLQJ
)DVL
3KDVHQ
3KDVHV
)DVHV
)DVHQ
)UHTXHQ]D
)UHTXHQ]
)UHTXHQF\
)UpTXHQFH
)UHFXHQFLD
)UHTXHQWLH
3RWHQ]DWRWDOHPDVVLPD
0D[JHVDPWOHLVWXQJ
0D[WRWDOSRZHU
3XLVVDQFHWRWDOHPD[LPXQ
3RWHQFLDPi[LPDWRWDO
0D[WRWDDOYHUPRJHQ
6H]LRQHFDYRDOLPHQWD]LRQH
4XHUVFKQLWWQHW]NDEHO
3RZHUVXSSO\FDEOHVHFWLRQ
6HFWLRQGXFkEOHGHDOLPHQWDWLRQ
6HFFLyQGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ
'RRUVQHGHHOHNWULVFKVQRHU
PP 9
1U
1R
1EUH
1
$DQW
+] N:
&, *
&, *
&, *
&, *
7&, *
7&, *
&,7& *
&,7& *
7&,7& *
7&,7& *
&,: *
7&,: *
7&, *
7&, *
&,: *
7&,: *
0RGHOOL
0RGHOOH
0RGHOV
0RGqOHV
0RGHORV
0RGHOOHQ
7
'DWLWHFQLFLDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKH7HFKQLVFKH'DWHQ(OHNWURJHUlWH7HFKQLFDOGDWDRIHOHFWULFDSSOLDQFHV&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
GHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHV'DWRVWpFQLFRVGHORVHTXLSRVHOpFWULFRV7HFKQLVFKHJHJHYHQVHOHNWULVFKHDSSDUDWHQ
/DUJKH]]D
%UHLWH
:LGWK
/DUJHXU
$QFKXUD
%UHHGWH
7HQVLRQHGLDOLPHQWD]LRQH
1HW]VSDQQXQJ
3RZHUVXSSO\YROWDJH
7HQVLRQGDOLPHQWDWLRQ
7HQVLyQGHDOLPHQWDFLyQ
9RHGLQJVVSDQQLQJ
)DVL
3KDVHQ
3KDVHV
)DVHV
)DVHQ
)UHTXHQ]D
)UHTXHQ]
)UHTXHQF\
)UpTXHQFH
)UHFXHQFLD
)UHTXHQWLH
3RWHQ]DWRWDOHPDVVLPD
0D[JHVDPWOHLVWXQJ
0D[WRWDOSRZHU
3XLVVDQFHWRWDOHPD[LPXQ
3RWHQFLDPi[LPDWRWDO
0D[WRWDDOYHUPRJHQ
6H]LRQHFDYRDOLPHQWD]LRQH
4XHUVFKQLWWQHW]NDEHO
3RZHUVXSSO\FDEOHVHFWLRQ
6HFWLRQGXFkEOHGHDOLPHQWDWLRQ
6HFFLyQGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ
'RRUVQHGHHOHNWULVFKVQRHU
PP 9
1U
1R
1EUH
1
$DQW
+] N:
&, *
&, *
&, *
&, *
7&, *
7&, *
&,7& *
&,7& *
7&,7& *
7&,7& *
&,: *
7&,: *
7&, *
7&, *
&,: *
7&,: *
0RGHOOL
0RGHOOH
0RGHOV
0RGqOHV
0RGHORV
0RGHOOHQ
7
'DWLWHFQLFLDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKH7HFKQLVFKH'DWHQ(OHNWURJHUlWH7HFKQLFDOGDWDRIHOHFWULFDSSOLDQFHV&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
GHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHV'DWRVWpFQLFRVGHORVHTXLSRVHOpFWULFRV7HFKQLVFKHJHJHYHQVHOHNWULVFKHDSSDUDWHQ
Sähkölaitteiden tekniset tiedot - Tekniska data för elenheter - Technical data of electric appliances
Leveys
Bredd
Width
Malli
Modell
Model
TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA
Jännite
Spänning
Voltage
Vaiheita
Faser
Phases
Taajuus
Frekvens
Frequency
Maksimi teho
Max effekt
Max. total power
Liitäntäkaapeli
Anslutningskabel
Power supply cable

8
7.6.2011 METOS 700 Induktioliesi - Induktionsspis - Induktion ranges

700 - 900 Ravintolalaitesarja
DOC.NO CR0791060.FI
INDUKTIOLIEDET
Asennus- ja käyttöohjeet
7.6.2011 / EDITION 001
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Tyyppi: 7210GCI, 7410GCI
4228140, 4228142

10
7.6.2011 METOS 700 Induktioliesi
SISÄLLYSLUETTELO
YLEISTÄ ..........................................................................................................................................................11
1 LAITTEEN TIEDOT...............................................................................................................................11
2 YLEISIÄ OHJEITA ................................................................................................................................11
ASENTAJAN HUOMIOON....................................................................................................................11
KÄYTTÄJÄN HUOMIOON....................................................................................................................11
HUOLTOHENKILÖKUNNAN HUOMIOON...........................................................................................11
PUHDISTUKSESSA HUOMIOITAVAA..................................................................................................11
3 PAKKAUKSEN JA LAITTEEN HÄVITTÄMINEN...................................................................................11
ASENNUSOHJEET..........................................................................................................................................11
ASENNUKSESSA HUOMIOITAVAA .....................................................................................................11
4 VIITESTANDARDIT JA LAIT................................................................................................................ 12
5 PAKKAUKSEN PURKAMINEN............................................................................................................ 12
6 LAITTEEN SIJOITUS ......................................................................................................................... 12
7 LIITÄNNÄT .......................................................................................................................................... 12
8 KÄYTTÖÖNOTTO ............................................................................................................................... 12
KÄYTTÖOHJEET ........................................................................................................................................... 12
KÄYTTÄJÄN HUOMIOON................................................................................................................... 12
9 INDUKTIOLIEDEN KÄYTTÖOHJEET ................................................................................................ 13
10 KÄYTÖSTÄ POISTO VÄLIAIKAISESTI............................................................................................... 13
PUHDISTUSOHJEET ..................................................................................................................................... 13
PUHDISTUKSESSA HUOMIOITAVAA ............................................................................................................ 13
YLLÄPITO-OHJEET....................................................................................................................................... 13
YLLÄPIDOSSA HUOMIOITAVAA......................................................................................................... 13
12 KÄYTTÖÖNOTTO ............................................................................................................................... 13
13 VIANETSINTÄ ..................................................................................................................................... 14

11
7.6.2011METOS 700 Induktioliesi
11
YLEISTÄ
Tämä kappale sisältää yleistä tietoa jota kaikki jotka käyttävät
näitä ohjeita tulee tuntea. Yksilöllisiä ohjeita löytyy “... OHJEET”
kappaleista.
Kaikki tässä ohjeessa mainitut liitännät ja ominaisuudet ei
ehkä esiinny juuri kyseisessä laitteessa.
1 LAITTEEN TIEDOT
• Laitteen tyyppikilpi löytyy ohjauspanelin sisältä.
• Laitteen malli sekä valmistusnumero on painettu myös pak-
kaukseen.
2 YLEISIÄ OHJEITA
Valmistaja ei ole vastuussa ohjeiden vastaisesta käytöstä
aiheutuneista vahingoista.
ASENTAJAN HUOMIOON
• Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on
tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta ja turvallisesta
asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta.
• Tämän laitteen asennus on suoritettava valmistajan antami-
en ohjeiden mukaisesti paikallisia ohjeita ja määräyksiä nou-
dattaen. Ainoastaan tarvittavan ammattipätevyyden omaava
henkilö saa liittää laitteita kaasu- tai sähköverkkoon ja/tai
muuttaa laitteita toiselle kaasutyypille.
• Laitteen tunnistaminen: Laitteen tyyppi sekä mallimerkinnät
löytyvät pakkauksesta ja laitteen tyyppikilvestä.
• Laite tulee asentaa tilaan, jossa on hyvä ilmanvaihto.
• Älä peitä laitteen ilma- tai poistoaukkoja.
• Älä peukaloi laitteen osia.
KÄYTTÄJÄN HUOMIOON
• Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on
tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta ja turvallisesta
asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta.
• Säilytä tämä ohje huolellisesti mahdollisia muitakin käyttäjiä
varten.
• Tämän laitteen asennus on suoritettava valmistajan antami-
en ohjeiden mukaisesti paikallisia ohjeita ja määräyksiä nou-
dattaen. Ainoastaan tarvittavan ammattipätevyyden omaava
henkilö saa liittää laitteita kaasu- tai sähköverkkoon ja/tai
muuttaa laitteita toiselle kaasutyypille.
• Käytä laitteen huoltamiseen valmistajan valtuuttamaa huolto-
liikettä sekä alkuperäisiä varaosia.
• Anna valtuutetun huoltoliikkeen tarkistaa laite kaksi kertaa vuo-
dessa. Valmistaja suosittelee huoltosopimuksen solmimista.
• Laite on tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön ja ainoastaan
koulutetun henkilökunnan käytettäväksi.
• Laite on tarkoitettu ruuan kypsentämiseen ohjeiden mukai-
sesti. Laitteen käyttö muuhun tarkoitukseen on kielletty.
• Älä käytä laitetta tyhjänä.
• Laitetta on aina valvottava käytön aikana.
• Sulje laitteen ulkopuolinen kaasun sulkuventtiili ja kat-
kaise virransyöttö laitteeseen jos laitetta ei käytetä pi-
dempään aikaan tai jos laite vikaantuu tai toimii poikkea-
vasti. Kutsu tarvittaessa huolto.
• Sulje aina laitteen ulkopuolinen kaasun sulkuventtiili ja
katkaise virransyöttö laitteeseen ennen puhdistus- tai yl-
läpitotoimenpiteitä
• Puhdista laite kappaleen ”PUHDISTUSOHJEET” ohjeiden
mukaisesti.
• Älä säilytä syttyvää materiaalia laitteen läheisyydessä. TULI-
PALON VAARA.
• Älä peitä laitteen ilma- tai poistoaukkoja.
• Älä peukaloi laitteen osia.
HUOLTOHENKILÖKUNNAN HUOMIOON
• Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on
tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta ja turvallisesta
asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta.
• Tämän laitteen asennus on suoritettava valmistajan antami-
en ohjeiden mukaisesti paikallisia ohjeita ja määräyksiä nou-
dattaen. Ainoastaan tarvittavan ammattipätevyyden omaava
henkilö saa liittää laitteita kaasu- tai sähköverkkoon ja/tai
muuttaa laitteita toiselle kaasutyypille.
• Laitteen tunnistaminen: Laitteen tyyppi sekä mallimerkinnät
löytyvät pakkauksesta ja laitteen tyyppikilvestä.
• Laite tulee asentaa tilaan, jossa on hyvä ilmanvaihto.
• Älä peitä laitteen ilma- tai poistoaukkoja.
• Älä peukaloi laitteen osia.
PUHDISTUKSESSA HUOMIOITAVAA
• Puhdista laitteen ruostumattomat teräspinnat, keitto ja pais-
toaltaat sekä keittolevyt ja parilat päivittäin.
• Pyydä valtuutettu huolto puhdistamaan laitteen sisäosat kak-
si kertaa vuodessa.
• Älä koskaan käytä laitteen puhdistuksessa vesisuihkua
tai painepesuria.
• Älä puhdista laitteen alla olevaa lattiaa syövyttävillä aineilla.
3 PAKKAUKSEN JA LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
3.1 PAKKAUS
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista. Kier-
rätettävät muovimateriaalit ovat:
• läpinäkyvä suojamuovi sekä pussit jotka sisältävät ohjeet ja
suuttimet (Polyeteeni - PE ).
• vanteet (Polypropeeni- PP ).
3.2 LAITE
Laite on valmistettu 90% kierrätettävistä materiaaleista (ruos-
tumaton teräs, alumiini, kupari... ).
Laitteen palveltua taloudellisen elinikänsä loppuun on sen hä-
vittämisessä noudatettava voimassa olevia paikallisia määrä-
yksiä ja ohjeita. Ympäristölle mahdollisesti haitallisten aineiden
hävittäminen ja kierrätettävien, uudelleen käytettävien materi-
aalien hyödyntäminen tapahtuu parhaiten käyttämällä alan am-
mattityövoimaa apuna.
ASENNUSOHJEET
ASENNUKSESSA HUOMIOITAVAA
Valmistaja ei ole vastuussa ohjeiden vastaisesta käytöstä
aiheutuneista vahingoista.
• Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on
tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta ja turvallisesta
asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta.
• Tämän laitteen asennus on suoritettava valmistajan antami-
en ohjeiden mukaisesti paikallisia ohjeita ja määräyksiä nou-
dattaen. Ainoastaan tarvittavan ammattipätevyyden omaava
henkilö saa liittää laitteita kaasu- tai sähköverkkoon ja/tai
muuttaa laitteita toiselle kaasutyypille.
• Laitteen tunnistaminen: Laitteen tyyppi sekä mallimerkinnät
löytyvät pakkauksesta ja laitteen tyyppikilvestä.
• Laite tulee asentaa tilaan, jossa on hyvä ilmanvaihto.
• Älä peitä laitteen ilma- tai poistoaukkoja.
• Älä peukaloi laitteen osia.

12
7.6.2011 METOS 700 Induktioliesi
7.2 MAADOITUS JA POTENTIAALIN TASAUS
Laite täytyy maadoittaa asianmukaisesti. Liitä maakaapeli verk-
koliittimen vieressä olevaan, -kuvalla merkittyyn, liittimeen.
Liitä laitteen metallirakenne potentiaalin tasausjärjestelmään.
Liitä johto -kuvalla merkittyyn liittimeen.
7.3 VESILIITÄNTÄ
Vedenpaineen tulee olla 150 kPa ja 300 kPa välillä. Jos veden-
paine ylittää 300 kPa tulee vesiliitäntä varustaa paineenalen-
nusventtiilillä.
• Liitä laitteen tulovesiliitäntä sulkuventtiilin kautta, jolla voi-
daan katkaista vedensyöttö nopeasti ja täydellisesti.
• Tuki käyttämättömät liitännät.
• Liitettyäsi laitteen vesiverkkoon, tarkista mahdolliset vuodot
saumoissa ja putkiliitoksissa.
7.4 POISTOVESILIITÄNTÄ
Poistovesiliitännän komponentit tulee kestää 100 °C lämpö-
tiloja. Laitteen alapuolta ei saa alistaa kuuman poistoveden
aiheuttamalle höyrylle. Paistinpannujen ja patojen eteen tulee
asentaa hajulukolla varustettu lattiakaivo.
8 KÄYTTÖÖNOTTO
Kts “ YLLÄPITO “.
KÄYTTÖOHJEET
KÄYTTÄJÄN HUOMIOON
Valmistaja ei ole vastuussa ohjeiden vastaisesta käytöstä
aiheutuneista vahingoista.
• Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on
tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta ja turvallisesta
asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta.
• Säilytä tämä ohje huolellisesti mahdollisia muitakin käyttäjiä varten.
• Tämän laitteen asennus on suoritettava valmistajan antami-
en ohjeiden mukaisesti paikallisia ohjeita ja määräyksiä nou-
dattaen. Ainoastaan tarvittavan ammattipätevyyden omaava
henkilö saa liittää laitteita kaasu- tai sähköverkkoon ja muut-
taa laitteita toiselle kaasutyypille.
• Käytä laitteen huoltamiseen valmistajan valtuuttamaa huolto-
liikettä sekä alkuperäisiä varaosia.
• Anna valtuutetun huoltoliikkeen tarkistaa laite kaksi kertaa vuo-
dessa. Valmistaja suosittelee huoltosopimuksen solmimista.
• Laite on tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön ja ainoastaan
koulutetun henkilökunnan käytettäväksi.
• Laite on tarkoitettu ruuan kypsentämiseen ohjeiden mukai-
sesti. Laitteen käyttö muuhun tarkoitukseen on kielletty.
• Älä käytä laitetta tyhjänä.
• Laitetta on aina valvottava käytön aikana.
• Katkaise virransyöttö laitteeseen jos laite vikaantuu tai
toimii poikkeavasti. Kutsu tarvittaessa huolto.
• Puhdista laite kappaleen ”PUHDISTUS” ohjeiden mukaisesti.
• Katkaise aina virransyöttö laitteeseen ennen puhdistus-
tai ylläpitotoimenpiteitä
• Älä säilytä syttyvää materiaalia laitteen läheisyydessä. TULI-
PALON VAARA.
• Älä peitä laitteen ilma- tai poistoaukkoja.
• Älä peukaloi laitteen osia.
• Älä käytä laitetta ilman suodattimia.
• Lieden käyttö on KIELLETTY jos sen keraaminen taso on
rikkoutunut. Sähköiskun vaara.
4 VIITESTANDARDIT JA LAIT
Asenna laite voimassa olevien turvallisuusmääräyksien mukai-
sesti.
Asenna laite EN1717 ohjeiden sekä kansallisten jätevesimää-
räyksien mukaisesti.
5 PAKKAUKSEN PURKAMINEN
Pura pakkaus heti toimituksen jälkeen ja varmista, että kaikki
osat ovat mukana ja ehjät. Ilmoita mahdolliset puutteet ja va-
hingot heti laitteen toimittajalle.
• Poista pakkaus
• Poista suojamuovi laitteen pinnoista. Laitteeseen mahdol-
lisesti jäävä liima tulee poistaa perusteellisesti sopivalla ai-
neella, esim. asetonilla. Hankaavia aineita ei saa käyttää.
6 LAITTEEN SIJOITUS
• Laitteen ulkomitat sekä liitäntöjen sijoitus näkyvät asennus-
kuvissa tämän ohjeen alussa.
• Laite voidaan asentaa yksittäin tai yhdistää muihin saman
sarjan laitteisiin.
• Laitetta ei saa asentaa kiinteästi kalusteisiin niin, että huolto
estyy.
• Jätä laitteen ja seinän väliin vähintään 20 cm.
• Säädä laite suoraksi säädettävien jalkojen avulla
6.1 LAITTEEN KINNITTÄMINEN LATTIAAN
40 cm leveät laitteet on yksittäin asennettuna kiinnitettävä latti-
aan toimitukseen sisältyvien laipallisten jalkojen avulla.
6.2 LAITTEIDEN LIITTÄMINEN TOISIINSA
• Irrota etupaneli ( A ).
• Irrota etupanelia lähimpänä oleva kiinnitysruuvi laitteiden si-
vuista joita liitetään yhteen ( B ).
• Sijoita laitteet vierekkäin ja säädä ne saman korkuisiksi ( C ).
• Sijoita liitospala ( D ) ( mukana toimituksessa ) yläosan sivun
koloon. Liitä laitteet yhteen liitospalan ( D ) ja lattapäisten M5
ruuvien avulla (H) ( mukana toimituksessa ).
• Käännä toisen laitteen sisäinen vastakappale 180° ( E ).
• Kiinnitä laitteet toisiinsa ruuvamalla M5x40 ruuvi vastakkai-
seen liitospalaan ( F ).
7 LIITÄNNÄT
Liitäntöjen sijoitukset ja mitat löytyvät asennuskuvista tämän
ohjeen alussa.
7.1 SÄHKÖLIITÄNTÄ
Tarkista ennen kytkemistä, että laitteen arvokilvessä mai-
nittu liitäntäjännite vastaa asennuspaikan jännitettä.
• Laite on varustettava ulkopuolisella pääkatkaisijalla, joka
kytkee kaikki navat irti sähköverkosta ja jonka kärkien avau-
tumisväli on vähintään 3 mm. Pääkatkaisija tulee asentaa
laitteen välittömään läheisyyteen paikkaan johon on esteetön
pääsy.
• Suosittelemme vikavirtasuojan asentamista
• Liitäntäjohdon on oltava kuminen ja tyypiltään vähintään H
05 RN-F.
• Kytke liitäntäjohto laitteen verkkoliittimeen laitteen mukana
toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti.
• Lukitse liitäntäjohto vedonpoistajalla.
• Suojaa liitäntäjohto laitteen ulkopuolella jäykällä muovi- tai
metalliputkella.

13
7.6.2011METOS 700 Induktioliesi
PUHDISTUSOHJEET
PUHDISTUKSESSA HUOMIOITAVAA
Valmistaja ei ole vastuussa ohjeiden vastaisesta käytöstä
aiheutuneista vahingoista.
• Katkaise aina virransyöttö laitteeseen ennen puhdistus-
toimenpiteitä.
• Puhdista laitteen ruostumattomat teräspinnat, keitto ja pais-
toaltaat sekä keittolevyt ja parilat päivittäin.
• Pyydä valtuutettu huolto puhdistamaan laitteen sisäosat kak-
si kertaa vuodessa.
• Älä koskaan käytä laitteen puhdistuksessa vesisuihkua
tai painepesuria.
• Älä puhdista laitteen alla olevaa lattiaa syövyttävillä aineilla.
RUOSTUMATTOMAT TERÄSPINNAT
• Puhdista laite kostealla kankaalla käyttäen vettä ja pesuai-
netta, edellyttäen ettei se ole hapanta tai sisällä hiovia ainei-
ta. Puhdista teräspinnan satiinikuvion suuntaisesti. Huuhtele
ja kuivaa huolellisesti.
• Älä käytä teräsvillaa tai metallityökaluja.
• Älä käytä klooria sisältäviä aineita.
• Älä käytä teräviä esineitä jotka voivat naarmuttaa pintaa.
11 SUODATTIMET
ILMASUODATTIMET
• Jotta liesi toimisi kunnolla eikä rikkoontuisi tulee Ilmasuodat-
timet tarkistaa / puhdistaa tasaisin välein. Suodattimet sijait-
sevat laitteen sisällä joten toimenpide tulee jättää valtuutetun
huollon tehtäväksi.
• Poista suodatin pidikkeestä ja puhdista tarvittaessa rasvaa
poistavalla pesuaineella, huuhtele ja kuivaa. Sijoita sen jäl-
keen suodatin takaisin paikalleen. Vaihda suodatin tarvitta-
essa.
YLLÄPITO-OHJEET
YLLÄPIDOSSA HUOMIOITAVAA
Valmistaja ei ole vastuussa ohjeiden vastaisesta käytöstä
aiheutuneista vahingoista.
• Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on
tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta ja turvallisesta
asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta.
• Tämän laitteen asennus on suoritettava valmistajan antami-
en ohjeiden mukaisesti paikallisia ohjeita ja määräyksiä nou-
dattaen. Ainoastaan tarvittavan ammattipätevyyden omaava
henkilö saa liittää laitteita kaasu- tai sähköverkkoon ja/tai
muuttaa laitteita toiselle kaasutyypille.
• Laitteen tunnistaminen: Laitteen tyyppi sekä mallimerkinnät
löytyvät pakkauksesta ja laitteen tyyppikilvestä.
• Laite tulee asentaa tilaan, jossa on hyvä ilmanvaihto.
• Älä peitä laitteen ilma- tai poistoaukkoja.
• Älä peukaloi laitteen osia.
• Tarkista ja puhdista ilmasuodattimet säännöllisesti.
12 KÄYTTÖÖNOTTO
Tarkista laitteen toiminta asennuksen ja mahdollisen kaasutyy-
pin vaihdon jälkeen. Jos laite ei toimi, kts ”Vianetsintä”.
12.1 INDUKTIOLIESI
Kytke liesi päälle huomioiden seuraavia asioita:
• Poista mahdolliset astia keittoalueilta.
• Kypsentämisen aikana keittoastian pohjasta siirtyy lämpöä
keraamiseen tasoon. Siksi välittömästi käytön jälkeen taso
voi tällä alueella olla vielä kuuma. Palovammojen vaara!
• Älä aseta metalliesineitä (aterimia, veitsiä ym.) liesitasolle,
ne saattavat kuumentua hyvin nopeasti.
• Varo, sormukset, kellot ym. saattavat kuumentua jos ne ovat
liian lähellä keittoaluetta.
• Henkilö, jolla on metalliproteesi tai sydämentahdistin tulee
konsultoida lääkäriään ennen induktiolieden käyttöönottoa.
9 INDUKTIOLIEDEN KÄYTTÖOHJEET
KÄYTÖSSÄ HUOMIOITAVAA
• Induktioliesi on tarkoitettu induktiokuumentamiseen soveltu-
vissa kattiloissa ja pannuissa olevan raaka-aineen kuumen-
tamiseen ja kypsentämiseen.
• Käytä tasapohjaisia kattiloita ja pannuja.
• Älä kytke keittoaluetta päälle jos siinä on tyhjä astia tai jos
keittoalueella ei ole astiaa.
• Älä kaada kylmää nestettä kuumalle keittolevylle.
• Induktioliesi on heti käyttövalmis. Esilämmitystä ei tarvita.
• Kupariset, alumiiniset, keraamiset tai lasiset astiat eivät so-
vellu käytettäväksi induktioliedellä. Ruostumattomasta teräk-
sestä valmistettuja keittoastioita, joiden pohjaan kestomag-
neetti ei tartu, ei voi myöskään käyttää induktioliedellä.
• Tunnistin ei tunnista astioita joiden halkaisija on pienempi
kun 12 cm eikä ne lämpene.
• Älä käytä astioita joiden halkaisija on yli 28 cm.
• Kytke liesi pois päältä, jos nostat keittoastian pois keittotasolta.
• Nosta aina astioita, älä vedä niitä.
• Älä tiputa esineitä keraamiselle tasolle. Taso saattaa rikkoon-
tua korjauskelvottomaksi.
• Sijoita keittoasita keskelle keittoaluetta.
• Käytä ainoastaan induktioliedelle soveltuvia astioita ja varo
hyvin halpoja astioita.
PÄÄLLE- JA POISKYTKEMINEN
Tehonsäätimen nupilla on seuraavat asennot :
0 Off-asento (sammutettu)
1 Minimi lämpötila
2 ÷5 Keskilämpötilat
6 Maximi lämpötila
10 KÄYTÖSTÄ POISTO VÄLIAIKAISESTI
Suorita seuraavat toimenpiteet jos laitetta ei käytetä pitkään
aikaan :
• Puhdista ja kuivaa laite huolellisesti.
• Levitä ruostumattomille teräspinnoille ohut kerros suojaavaa
öljyä.
• Sulje päähanat ja -katkaisijat.
Laitteen uudelleenkäyttönotto :
• Tarkista laite huolellisesti.
• Käytä sähkölaitteet minimilämpötilalla vähintään 60 minuuttia.

14
7.6.2011 METOS 700 Induktioliesi
4 Keittoalueen
lämpötila llian
korkea tai liian
matala
Tyhjä astia,
viallinen
lämpötila-
anturi
Poista astia ja
sammuta laite ja
anna keittoalueen
jäähtyä ennen
kun kun laite
kytketään päälle
uudestaan
5 Viallinen
ohjausyksikkö
Väärä kytkentä
tai vialliset
nupin osat
Tarkista
kytkennät/vaihda
osa
6 Laitteen sisäinen
lämpötila liian
korkea
Ilma-aukot tu-
kossa, puhallin
ei toimi, vialli-
nen lämpötila-
anturi, laite
liian lähellä
lämmön-
lähdettä
Tarkista/puhdista
ilma-aukkoja,
puhdista puhallin
ja tarkista sen
pyörimissuun-
ta, puhdista
suodatin, poista
lämmönlähde
7 Keittoalueen
anturi viallinen
Anturi oikosu-
lussa
Tarkista / vaihda
8 Viallinen vir-
talähde
Virtalähde- tai
synkronointi-
virhe
Tarkista vir-
talähde
10 Tiedonsiirtovirhe LIN tai CAN-
väylän virhe.
Ei yhteyttä
painikkeiden ja
generaattorin
välillä
Katkaise virran-
syöttö laitteeseen
ja tarkista liitokset
11 Alustusvirhe Virhe alustuk-
sen aikana
Odota n. 30
sekunta, laite
alustaa itsensä
automaattisesti
Ohjausyksikön
virheellinen
kytkentä
Liitä
ohjausyksikkö
oikeaan liittimeen
13 Virransyöttöhäiriö Liian suuri
tai liian pieni
jännite
Tarkista virran-
syöttö
14 Virransyötön
adapterivirhe
Liian suuri
tai liian pieni
jännite
Tarkista virran-
syöttö
15 Virtapiirin suojaus Tyhjä astia,
viallinen anturi
Poista astia,
sammuta laite ja
anna keittoalueen
jäähtyä ennen
uudelleen käyn-
nistämistä. Kytke
generaattori irti ja
kytke se uudel-
leen muutaman
minuutin kuluttua.
• Varmista, että keittoalueet ovat pois päältä.
• Kytke laite päälle pääkytkimellä: vihreät merkkivalot vilkahta-
vat kerran (jonka jälkeen niiden ei tule vilkkua tai palaa).
• Kytke keittoalueet päälle ja lisää tehoa. Keittoalueiden vihre-
ät merkkivalot tulee vilkkua merkkinä siitä, että keittoalueella
ei ole astiaa.
• Sijoita jokaiselle keittoalueelle astia jossa on vettä; vihreän
merkkivalon tulee nyt palaa tasaisesti.
• Säädä maksimi teho; muutaman minuutin kuluttua käynnis-
tyy puhallin.
• Tarkista vaiheiden virta-arvot.
13 VIANETSINTÄ
VIKA SYY TOIMENPIDE
Keittoastia
ei
kuumene
Sopimaton keittoastia Käytä vain induktioon
sopivia keittoastioita.
Keittoalue
jatkuvasti
täydellä
teholla
Tehonsäätönuppi tai sen
osa viallinen
Tarkista/vaihda osa
Keittoalue
toimii ilman
astiaa.
Pienet me-
talliesineet
lämpenevät
Viallinen astiantunnistus
anturi
Vaihda induktiogene-
raattori
Laite ei
käynnisty
Sulake palanut tai sähkön-
syöttöongelma
Tarkista
Sulake pa-
laa kun laite
kytketään
päälle
Oikosulku induktiogene-
raattorissa
Vaihda induktiogene-
raattori
Keittoalue ei
lämmitä
Kettoastian halkaisja alle
12cm
Käytä sopivaa astiaa
Viallinen induktiogeneraat-
tori
Vaihda induktiogene-
raattori
Jos merkkivalot ei toimi:
• Tarkista sulakkeet.
• Virransyöttö katkaistu pääkytkimellä.
• Liian matala jännite tai väärä kytkentä.
Jos merkkivalot toimivat:
• Tarkista merkkivalot ja miten ne vilkkuvat. Virheilmoitus anne-
taan siten, että merkkivalo palaa lyhyen hetken jonka jälkeen
se vilkkuu tietty määrä kertoja. Tarkista virheet taulukosta:
VILKAH-
DUSTEN
LUKU-
MÄÄRÄ
VIRHE SYY TOIMENPIDE
1 Korkea jännite Sopimaton
keittoastia,
väär tai vialli-
nen generaat-
tori
Käytä sopivaa
astiaa, tarkista
generaattori
2 Generaattorilla ei
sähköä
Generaattori
väärin kytketty
Kytke generaatto-
ri oikein
3 Generaattori
ylikuumenee
Laitteen ilma-
aukot tukossa,
phallin ei toimi,
suodatin likai-
nen, viallinen
lämpötila-
anturi
Tarkista/puhdista
imla-aukot, puh-
dista puhallin ja
tarkista pyörimis-
suunta, puhdista
suodatin
Jäteastia, jonka päälle on merkitty rasti, tarkoittaa, että Euroopan unionin alueel-
la tuote on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen, kun tuote on käytetty lop-
puun.
Tämä koskee sekä laitetta että tällä symbolilla merkittyjä lisälaitteita. Näitä tuot-
teita ei saa heittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen joukkoon.

700 - 900 Restaurangserie
DOC.NO CR0791060.SV
INDUKTIONSSPIS
Installations- och användningsanvisningar
7.6.2011 / EDITION 001
Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual
Tyyppi: 7210 GCI, 7410 GCI
4228140, 4228142

16
7.6.2011 METOS 700 Induktionsspis
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
ALLMÄNT....................................................................................................................................................... 17
1 UPPGIFTER OM APPARATEN ........................................................................................................... 17
2 ALLMÄNNA RÅD................................................................................................................................. 17
INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER......................................................................................................17
ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER....................................................................................................... 17
SERVICEFÖRESKRIFTER ................................................................................................................. 17
RENGÖRINGSFÖRESKRIFTER ........................................................................................................17
3 ÅTERVINNING AV FÖRPACKNING OCH APPARAT.......................................................................... 17
INSTALLATIONSANVISNINGAR................................................................................................................... 17
INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER......................................................................................................17
4 REFERENSER OCH FÖRORDNINGAR............................................................................................. 17
5 PAKKAUKSEN PURKAMINEN............................................................................................................ 18
6 PLACERING ....................................................................................................................................... 18
7 ANSLUTNINGAR................................................................................................................................. 18
8 IBRUKTAGNING.................................................................................................................................. 18
BRUKSANVISNINGAR................................................................................................................................... 18
ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER....................................................................................................... 18
9 BRUKSANVISNINGAR FÖR INDUKTIONSSPIS ............................................................................... 19
10 TILLFÄLLIG URBRUKTAGNING......................................................................................................... 19
RENGÖRINGSANVISNINGAR....................................................................................................................... 19
RENGÖRINGSFÖRESKRIFTER ........................................................................................................19
UNDERHÅLLSANVISNINGAR....................................................................................................................... 19
UNDERHÅLLSFÖRESKRIFTER......................................................................................................... 19
12 KÄYTTÖÖNOTTO ............................................................................................................................... 19
13 FELSÖKNING...................................................................................................................................... 20

17
7.6.2011METOS 700 Induktionsspis
17
ALLMÄNT
Detta kapitel innehåller information som alla användare bör
känna till. Specifik information angående installation, använd-
ning mm för aktuell apparat hittas längre fram i manualen.
1 UPPGIFTER OM APPARATEN
• Apparatens typskylt sitter innanför styrpanelen och på appa-
ratens högra utsida.
• Apparatens modell samt tillverkningsnummer finns även
tryckta på förpackningen
2 ALLMÄNNA RÅD
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på
grund av att föreskrifter och anvisningar i denna manual
inte följts.
INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER
• Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan de
innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva
och säkra installation, användning och underhåll.
• Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens
anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser.
Anslutning till gas-, el- och vattennätet samt byte till annan
typ av gas får endast utföras av behörig yrkespersonal.
• Identifiering av apparaten: Apparatens typ- och modellbe-
teckningar finns på typskylten samt tryckta på förpackningen.
• Apparaten bör installeras på en plats med god ventilation.
• Täpp inte igen apparatens ventilationsöppningar och avlopp.
• Tumma inte på apparatens komponenter.
ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER
• Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan de
innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva
och säkra installation, användning och underhåll.
• Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra använ-
dares bruk.
• Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens
anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser.
Anslutning till gas-, el- och vattennätet samt byte till annan
typ av gas får endast utföras av behörig yrkespersonal.
• Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad
servicepersonal med användande av originalreservdelar.
• Låt en bemyndigad servicefirma se över apparaten två gånger
per år. Tillverkaren rekommenderar att sluta ett serviceavtal.
• Denna apparat är avsedd för professionellt bruk och får där-
med användas enbart av utbildad personal.
• Apparaten är avsedd för tillredning av livsmedel enligt an-
visningarna. Att använda apparaten för andra ändamål är
förbjudet.
• Låt inte apparaten gå på tomgång.
• Apparaten bör alltid övervakas under användning.
• Stäng av apparaten och bryt ström- och gastillförseln om
apparaten inte skall användas på en tid eller om den får
fel eller funktionerar avvikande från det normala. Kalla
vid behov på service.
• Bryt alltid gas- och strömtillförseln till apparaten innan
rengörings- eller underhållsåtgärder utförs.
• Rengör apparaten enligt anvisningarna i ”RENGÖRINGSAN-
VISNINGAR”.
• Förvara inte antändbart material i apparatens närhet.
BRANDFARA.
• Täpp inte igen apparatens ventilationsöppningar och avlopp.
• Tumma inte på apparatens komponenter.
SERVICEFÖRESKRIFTER
• Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan de
innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva
och säkra installation, användning och underhåll.
• Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens
anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser.
Anslutning till gas-, el- och vattennätet samt byte till annan
typ av gas får endast utföras av behörig yrkespersonal.
• Identifiering av apparaten: Apparatens typ- och modellbeteck-
ningar finns på typskylten samt tryckta på förpackningen.
• Apparaten bör installeras på en plats med god ventilation.
• Täpp inte igen apparatens ventilationsöppningar och avlopp.
• Tumma inte på apparatens komponenter.
RENGÖRINGSFÖRESKRIFTER
• Rengör apparaten dagligen.
• Låt en bemyndigad servicefirma rengöra apparatens inre de-
lar två gånger i året.
• Det är förbjudet att använda vattendusch eller trycktvätt
vid rengöring av apparaten.
• Rengör inte golvet under och i närheten av apparaten med
frätande ämnen.
3 ÅTERVINNING AV FÖRPACKNING OCH APPARAT
3.1 FÖRPACKNING
Förpackningen består av miljövänliga material. De återvinnigs-
bara plastmeterialen är:
• den genomskinliga skyddsplasten samt påsen för bruksan-
visning och dysor (Polyeten - PE ).
• band (Polypropen- PP ).
3.2 APPARAT
Apparaten är till 90% tillverkad av återvinningsbart material
(rostfritt stål, aluminium, koppar... ).
Då apparaten nått slutet av sin ekonomiska livslängd och tas ur
bruk, skall gällande direktiv och bestämmelser följas. Ämnen,
som ovarsamt behandlade belastar miljön och återanvändbara
material omhändertages bäst genom att använda branschens
yrkesarbetskraft.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på
grund av att föreskrifter och anvisningar i denna manual
inte följts.
• Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan de
innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva
och säkra installation, användning och underhåll.
• Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens
anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser.
Anslutning till gas-, el- och vattennätet samt byte till annan
typ av gas får endast utföras av behörig yrkespersonal.
• Identifiering av apparaten: Apparatens typ- och modellbeteck-
ningar finns på typskylten samt tryckta på förpackningen
• Apparaten bör installeras på en plats med god ventilation.
• Täpp inte igen apparatens ventilationsöppningar och avlopp.
• Tumma inte på apparatens komponenter..
4 REFERENSER OCH FÖRORDNINGAR
Installation av denna apparat skall utföras i enlighet med gäl-
lande direktiv och bestämmelser.

18
7.6.2011 METOS 700 Induktionsspis
7.2 JORDNING OCH POTENTIALUTJÄMNING
Anslut alltid apparaten till ett jordat uttag. Anslut jordkabeln till
kopplingsplinten märkt med .
Apparaten bör anslutas till en potential utjämnare. Anslut ka-
beln till kopplingsplinten märkt med .
7.3 VATTENANSLUTNING
Vattentrycket bör vara mellan 150 kPa och 300 kPa. Om vat-
tentrycket överstiger 300 kPa bör anslutningen förses med en
tryckreduceringsventil.
• Vattenanslutningen bör förses med en stoppventil med vilken
vattentillförseln snabbt och fullständigt kan brytas. Vattenan-
slutningen bör även förset med en sil.
• Täpp igen oanvända anslutningar.
• Granska för eventuella läckage i fogar och rörkopplingar efter
anslutningen.
7.4 AVLOPPSANSLUTNING
Avloppsanslutningens komponenter bör hålla för temperaturer
på upp till 100°C. Apparatens undersida får inte utsättas för
ånga förorsakad av hett avloppsvatten. Golvbrunn med stank-
lås bör installeras framför grytor och stekbord.
8 IBRUKTAGNING
Se “ UNDERHÅLL “.
BRUKSANVISNINGAR
ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på
grund av att föreskrifter och anvisningar i denna manual
inte följts.
• Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan de
innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva
och säkra installation, användning och underhåll.
• Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra använ-
dares bruk.
• Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens
anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser.
Anslutning till gas-, el- och vattennätet samt byte till annan
typ av gas får endast utföras av behörig yrkespersonal.
• Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad
servicepersonal med användande av originalreservdelar.
• Låt en bemyndigad servicefirma se över apparaten två gånger
per år. Tillverkaren rekommenderar att sluta ett serviceavtal.
• Denna apparat är avsedd för professionellt bruk och får där-
med användas enbart av utbildad personal.
• Apparaten är avsedd för tillredning av livsmedel enligt an-
visningarna. Att använda apparaten för andra ändamål är
förbjudet.
• Låt inte apparaten gå på tomgång.
• Apparaten bör alltid övervakas under användning.
• Stäng av apparaten och bryt ström- och gastillförseln om
apparaten inte skall användas på en tid eller om den får
fel eller funktionerar avvikande från det normala. Kalla
vid behov på service.
• Bryt alltid gas- och strömtillförseln till apparaten innan
rengörings- eller underhållsåtgärder utförs.
• Rengör apparaten enligt anvisningarna i ”RENGÖRINGSAN-
VISNINGAR”.
• Förvara inte antändbart material i apparatens närhet.
BRANDFARA.
Installera apparaten i enlighet med EN1717 samt nationella
förordningar gällande avloppsvatten.
5 UPPACKNING
Packa upp förpackningen genast efter leverans och granska
att alla delar är med och hela. Meddela leverantören om brister
och fel genast.
• Tag bort emballaget.
• Några delar skyddas av självhäftande plast, som bör avlägs-
nas noggrant. Eventuellt lim, som blivit kvar på apparaten,
bör avlägsnas noggrant med lämpligt medel, t.ex. aceton.
Skurmedel bör inte användas.
6 PLACERING
• Apparatens mått samt anslutningarnas placering visas på in-
stallationsbilderna i början av denna manual.
• Apparaten kan installeras enskilt eller tillsammans med an-
dra enheter i samma serie.
• Apparaten får inte integreras så att service förhindras.
• Lämna ett utrymme på minst 20 cm mellan apparaten och
väggytor.
• Justera apparaten med hjälp av de justerbara fötterna så den
står vågrätt
6.1 FÖRANKRING I GOLVET
40 cm breda enheter bör enskilt installerade fästas i golvet med
de i leveransen ingående flänsförsedda fötterna.
6.2 IHOPKOPPLING AV APPARATER
• Avlägsna frontpanelen ( A ).
• Avlägsna den fästskruv (B) som sitter längst fram på den sida
av apparaten som skall kopplas ihop med den andra apparaten.
• Ställ apparaterna bredvid varandra och justera höjden så de
är lika höga ( C ).
• Placera anslutningsblocket ( D ) ( ingår i leveransen ) i sätet
på övresidans bakre del. Koppla ihop apparaterna med hjälp
av anslutningsblocket ( D ) och M5 skruvarna som ingår i
leveransen.
• Vänd den andra apparatens motstycke ( E )180°.
• Fäst apparaterna i varandra genom att skruva i M5x40 skru-
ven i den bredvidstående apparatens motstycke ( F ).
7 ANSLUTNINGAR
Anslutningarnas dimensioner och placeringar framgår av in-
stallationsritningarna i början av denna manual.
7.1 ELANSLUTNING
Försäkra före anslutning till elnätet att elanslutningen på
installationsplatsen överensstämmer med de värden som
anges på apparatens typskylt.
• Apparaten bör förses med en yttre huvudströmbrytare som
bryter alla poler och som har ett kontaktgap på minst 3 mm.
Huvudströmbrytaren bör installeras på en lätt åtkomlig plats
i apparatens närhet.
• Vi rekommenderar att anslutningen förses med felströmsskydd.
• Matarkabeln bör vara av gummi och minst enligt typ H 05 RN-F.
• Anslut kabeln till apparatens kopplingsplint enligt kopplings-
schemat som följde med apparaten.
• Fixera kabeln med en dragavlastare.
• Skydda kabeln på yttre sidan av apparaten med ett styvt
plast- eller metallrör.

19
7.6.2011METOS 700 Induktionsspis
RENGÖRINGSANVISNINGAR
RENGÖRINGSFÖRESKRIFTER
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på
grund av att föreskrifter och anvisningar i denna manual
inte följts.
• Bryt alltid strömtillförseln till apparaten innan rengö-
ringsåtgärder utförs.
• Rengör ytor av rostfritt stål, kokgrytor, bassänger och stek-
bord samt kokplattor och stekgaller dagligen.
• Låt en bemyndigad servicefirma rengöra apparatens inre de-
lar två gånger i året.
• Det är förbjudet att använda vattendusch eller trycktvätt
vid rengöring av apparaten.
• Rengör inte golvet under och i närheten av apparaten med
frätande ämnen.
YTOR AV ROSTFRITT STÅL
• Rengör apparaten med en fuktig duk och använd vatten och
tvättmedel, som inte är surt eller innehåller skurpartiklar.
Rengör i riktning med stålytans satinmönster. Skölj med rent
vatten och torka noggrant med en duk.
• Använd inte stålull eller verktyg av metall.
• Använd inte klorbaserade ämnen.
• Använd inga vassa föremål som kan skada ytan.
11 FILTER
LUFTFILTER
• För att apparaten skall fungera ordentligt och utan att få fel
bör luftfiltren granskas/rengöras med jämna mellanrum. Fil-
tren sitter inuti apparaten varför åtgärden bör överlåtas åt
auktoriserad servicepersonal.
• Avlägsna filtret från hållaren och rengör det vid behov med
fettlösande diskmedel, skölj därefter filtret och torka det.
Montera filtret tillbaka efter rengöring. Byt vid behov ut filtret.
UNDERHÅLLSANVISNINGAR
UNDERHÅLLSFÖRESKRIFTER
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på
grund av att föreskrifter och anvisningar i denna manual
inte följts.
• Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan de
innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva
och säkra installation, användning och underhåll.
• Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens
anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser.
Anslutning till gas-, el- och vattennätet samt byte till annan
typ av gas får endast utföras av behörig yrkespersonal.
• Identifiering av apparaten: Apparatens typ- och modellbeteck-
ningar finns på typskylten samt tryckta på förpackningen.
• Apparaten bör installeras på en plats med god ventilation.
• Täpp inte igen apparatens ventilationsöppningar och avlopp.
• Tumma inte på apparatens komponenter.
• Granska och rengör luftfiltren regelbundet.
12 IBRUKTAGNING
Granska apparatens funktion efter installation och eventuellt
byte av gastyp. Om apparaten inte fungerar, se ”FELSÖKNING”.
12.1 INDUKTIONSSPIS
Koppla på apparaten och förfar enligt följande:
• Täpp inte igen apparatens ventilationsöppningar och avlopp.
• Tumma inte på apparatens komponenter.
• Apparaten får inte användas utan luftfilter.
• Om den keramiska hällen spricker eller går sönder bör
apparaten genast stängas av och strömtillförseln brytas.
Fara för elstöt.
• Kokzonen hettas upp av värme som strålar från kokkärlet.
Fara för brännskada!.
• Placera inga metallföremål (bestick, knivar mm) på den kera-
miska hällen. De kan hettas upp mycket snabbt.
• Var acktam, ringar, klockor mm. kan hettas upp om de kom-
mer för nära kokzonen.
• Personer med implantat, t ex en pacemaker eller implantat
av metall bör fråga sin läkare om de är säkra i närheten av
en induktionsspis.
9 BRUKSANVISNINGAR FÖR INDUKTIONSSPIS
ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER
• Apparaten är avsedd för tillredning av mat i olika berednings-
kärl som passar för induktionsteknik. Apparaten kan använ-
das för tillredning, att hålla varmt, stekning osv. av mat.
• Använd flatbottnade stekpannor och kastruller.
• Koppla inte på kokzonen utan kärl eller om det står ett tomt
kärl på den.
• Häll aldrig kalla vätaskor på en het kokzon.
• Induktionsspisen är genast klar för användning. Föruppvärm-
ning behövs inte.
• Kärl av koppar eller aluminium, keramiska kärl eller kärl av
glas lämpar sig inte för induktionsspisar. Kärl av rostfritt stål
på vars botten en magnet inte fastnar fungerar heller inte på
induktionsspisar.
• Givaren identifierar inte kärl vars diameter är mindre än 12
cm, dylika kärl värms inte upp.
• Använd inte kärl vars diameter är större än 28 cm.
• Stäng av kokzonen om kokkärlet avlägsnas kokzonen.
• Lyft alltid kärlen, dra dem inte längs den keramiska hällen.
• Fäll inga föremål på den keramiska hällen. Detta kan föror-
saka irreparabla skador.
• Placera kokkärlet mitt på kokzonen.
• Använd endast kokkärl som anpassar sig för iduktionsan-
vändning och undvik mycket billiga kärl.
PÅ- OCH FRÅNKOPPLING
Effektregilatorns vred har följande lägen:
0 Off (släckt)
1 Minsta temperatur
2 ÷5 Mellantemperaturer
6 Högsta temperatur
10 TILLFÄLLIG URBRUKTAGNING
Utför följande åtgärder om apparaten inte skall användas på
en tid:
• Stäng samtliga huvudbrytare och ventiler
• Rengör och torka noggrant av apparaten.
• Bred ett tunt skikt skyddande olja på de rostfria ytorna
Återibruktagning:
• Granska apparaten noggrant.
• Låt elapparater stå på med minsta värme i minst 60 minuter.

20
7.6.2011 METOS 700 Induktionsspis
3 Generatorn
överhettas
Apparatens
ventilations-
öppningar
tilltäppta,
fläkten defekt,
filtret smutsigt,
defekt tempe-
raturgivare
Granska/
rengör ventila-
tionsöppningarna,
rengör fläkten
och granska dess
rotationsriktning,
rengör luftfiltret
4 Kokzonens tem-
peratur för hög
eller för låg
Tomt kokkärl,
defekt tempe-
raturgivare.
Avläksna kärlet,
stäng av appara-
ten och låt kokzo-
nen svalna innan
den kopplas på
igen
5 Defekt styrenhet Fel uppkop-
pling eller
defekt effektre-
gulator
Granska uppkop-
plingen/byt
komponent
6 För hög tem-
peratur innuti
apparaten.
Ventila-
tionsöppnin-
garna
tilltäppta,
fläkten defekt,
temperaturgi-
varen defekt,
omgivningens
temperatur för
hög
Granska/
rengör ventila-
tionsöppningarna,
rengör ffläkten
och granska dess
rotationsriktning,
rengör luftfil-
tret, minska på
omgivningens
temperatur
7 Kokzonens givare
defekt
Givaren
kortsluten
Granska/byt
8 Felaktig ström-
källa
Fel på ström-
källan eller
synkronisa-
tionsfel
Granska
strömkällan
10 Kommunikations-
fel
LIN eller CAN-
buss fel. Ingen
kontakt mellan
tangenter och
generator
Bryt strömtillför-
seln till apparaten
och granska
uppkopplingarna
11 Initialiseringsfel Fel under
hårdvarans
initialisering
Vänta −appa-
raten uppda-
terar sig själv
automatiskt med
30 sekunders
mellanrum
Felaktig
uppkoppling av
styrenheten
Anslut styrenhe-
ten rätt
13 Spännings-
matningsfel
För hög eller
för låg mat-
ningsspänning
Granska spän-
ningsmatningen
14 Adapterfel vid
spänningsmat-
ningen
För hög eller
för låg mat-
ningsspänning
Granska spän-
ningsmatningen
15 Strömkretsens
skydd
Tomt kokkärl,
felaktig givare
Avlägsna kärlet,
stäng av appa-
raten och låt den
svalna innan den
kopplas på igen.
Koppla loss gene-
ratorn och anslut
den på nytt efter
några minuter.
• Avlägsna eventuella kokkärl från spisen.
• Försäkra att kokzonerna inte är påkopplade.
• Koppla på apparaten med huvudbrytaren: de gröna signal-
lamporna blinkar en gång (varefter de inte bör lysa eller blin-
ka).
• Koppla på kokzonerna och öka effekten. Kokzonernas gröna
signallampor bör nu blinka för att indikera att det inte finns
kokkärl på kokzonen.
• Placera ett kärl kokkärl med vatten i på varje kokzon. Den
gröna signallampan bör nu lysa ihållande.
• Ställ in högsta effekt; efter några minuter startar fläkten.
• Granska fasernas spänningsvärden.
13 FELSÖKNING
FEL ORSAK ÅTGÄRD
Kokkärlet
upphettas
inte
Fel typs kokkärl Använd endast kok-
kärl som lämpar sig
för induktionsteknik.
Kokzonen
går på full
effekt hela
tiden
Defekt effektregulator Granska/byt kompo-
nent
Kokzonen
fungerar
utan kärl.
Små me-
tallföremål
upphettas
Defekt kokkärlsgivare Byt ut generatorn
Apparaten
startar inte
Säkringen har löst ut /
spänningsmatningsproblem
Granska
Säkringen
löser du då
apparaten
kopplas på
Kortslutning i induktionsge-
neratorn
Byt ut generatorn
Kokzonen
värmer inte
Kokkärlets diameter mindre
än 12 cm
Använd passande
kokkärl
Defekt induktionsgenerator Byt ut generatorn
Om signallamporna inte fungerar:
• Granska säkringarna.
• Spänningen bruten från huvudbrytaren.
• För låg spänning eller fel uppkoppling.
Om signallamporna fungerar (felindikationer):
Granska signallamporna och hur de blinkar.
• Signallampan tänds för ca. en sekund.
• Därpå blinkar lampan ett antal gånger.
Felet kan avläsas i nedanstående tabell beroende på hur
många gånger lampan blinkar
ANTAL
BLIN-
KNIN-
GAR
FEL ORSAK ÅTGÄRD
1 Hög spänning Fel typs
kokkärl, defekt
generator
Använd passan-
de kärl, granska
generatorn
2 Ingen spännin till
generatorn
Fel uppkop-
pling
Koppla genera-
torn rätt
Den överkorsade soptunnan på hjul betyder att inom EU måste produkten vid
slutet av dess livslängd föras till en separat sopuppsamling.
Detta gäller inte bara denna enhet utan även alla tillbehör som är märkta med
denna symbol. Kasta inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet.
Other manuals for 700 Series
7
This manual suits for next models
17
Table of contents
Languages:
Other Metos Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

DS Produkte
DS Produkte CK-S93120 instruction manual

Baumatic
Baumatic PROFESSIONAL Series instruction manual

Indesit
Indesit IT50C1 operating instructions

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel OR30SDPWIX Installation instructions and user guide

Electrolux
Electrolux EVE611SA user manual

Euromaid
Euromaid EG90S user manual